На дальних мирах / сборник [Роберт Силверберг] (fb2) читать постранично, страница - 332


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t100>

29

Пожалуйста (ит.).

(обратно)

30

Кто там? (ит.)

(обратно)

31

Входите, достопочтенный доктор! (ит.)

(обратно)

32

Понятно? (ит.)

(обратно)

33

Хорошо (ит.).

(обратно)

34

Дрянь (ит.).

(обратно)

35

Гармонические концерты (ит.).

(обратно)

36

Разумеется, естественно (ит.).

(обратно)

37

Безумцы (ит.).

(обратно)

38

Удивительно, чудесно (ит.).

(обратно)

39

Генерал-бас (ит., муз.).

(обратно)

40

Голые! Абсолютно голые! (ит.)

(обратно)

41

Невероятно! Уму непостижимо! (ит.)

(обратно)

42

Землетрясение (ит.).

(обратно)

43

Недоумки? Дети? (ит.)

(обратно)

44

Люди будущего (ит.).

(обратно)

45

Спасибо (ит.).

(обратно)

46

Массово (фр.).

(обратно)

47

Петля ( англ.Loop) — название центрального, делового района Чикаго.

(обратно)

48

Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы обновиться (лат.).(Соединенные цитаты из Евангелия от Иоанна (18:37) и Послания к ефесянам (4:23).)

(обратно)

49

Как в первый день, так и сегодня (нем.).(Гёте. Фауст. Перевод Б. Пастернака.)

(обратно)

50

Весь этот порядок круговращения свидетельствует о воскресении мертвых (лат.).(Тертуллиан. О воскрешении плоти.)

(обратно)

51

Традиционное арабское судно.

(обратно)

52

Не за что (исп.).

(обратно)

53

Целакант, или латимерия,— наиболее древняя из ныне живущих кистеперых рыб.

(обратно)

54

Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы обновиться (лат.).(Соединенные цитаты из Евангелия от Иоанна (18:37) и Послания к ефесянам (4:23).)

(обратно)

55

Как в первый день, так и сегодня (нем.).(Гёте. Фауст. Перевод Б. Пастернака.)

(обратно)

56

Весь этот порядок круговращения свидетельствует о воскресении мертвых (лат.).(Тертуллиан. О воскрешении плоти.)

(обратно)