Убийство полицейского [Рекс Стаут] (fb2) читать постранично, страница - 27


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

адрес парикмахерской на обложке и… Ну, вы послали за оборудованием и за образцами отпечатков пальцев, мистер Стеббинс? Тогда мы…

— Ох, вспомнила! — закричала Жанет, указывая пальцем на журнал. — Ты помнишь, Джимми? Сегодня утром я стояла тут, а ты прошел мимо с горячим полотенцем, и у тебя под мышкой был зажат журнал. Ты сунул его вот сюда, под стопу журналов. Я ещё спросила тебя, не стерилизовал ли ты журнал, а ты ответил…

Джимми прыгнул.

Я думал, что его добычей будет Жанет и, несмотря ни на что, хотел спасти ей жизнь, но на моем пути был Вулф и кресло, так что на какую-то долю секунды я задержался.

Но оказалось, что он охотился вовсе не за Жанет. Ему нужен был журнал, на который она указала.

Он даже успел коснуться его руками в совершенно акробатическом прыжке, но в то же мгновение у него на спине оказались три детектива, не говоря уже о Стеббинсе и Кремере.

Получилась великолепная куча мала.

Жанет от неожиданности поджала под себя ноги и застыла, как статуя. Она онемела: её лицо выражало одновременно ужас и восторг. По всей вероятности, она уже обдумала, что говорить репортерам.

— Черт побери! — услышал я за своей спиной раздосадованный голос Вулфа. — Ну, кто бы мог предположить, что это будет мой мастер?

Впрочем, его стрижка была практически закончена.

Глава 7

Несмотря на все своё упрямство, Кремер так никогда и не узнал, почему Вулф в тот день решил подстричься. Хотя он скоро прекратил об этом спрашивать.

Зато Кремер узнал многое о Джимми Кирке. Тот разыскивался в Уилинге за какие-то махинации на бегах, а в Западной Вирджинии аж снился полиции даже по ночам: там он обвинялся в угоне машин, причём всегда связанном с разного рода происшествиями и осложнениями. Так, например, он нанес увечья нескольким уважаемым гражданам, которые пытались помешать ему. Затем несколько лет Джимми пожил в Нью-Йорке, но и тут не отказался от своих грязных дел. В тот вечер он солидно «нагрузился», а сидеть за рулем угнанной машины в таком состоянии крайне рискованно, особенно если у тебя из кармана торчит втихомолку взятый журнал с адресом.

Что касается Карла и Тины, я занял в отношении их совершенно определенную позицию.

Разговор с Вулфом у нас состоялся вечером во вторник, в его кабинете, но только после того, как гости отправились спать.

— Вы отлично знаете, что будет, — заявил я Вулфу. — Они не уедут в Огайо и ни в какой другой город. Они останутся здесь… Придёт такой день, через год или через неделю, когда снова возникнут какие-то неприятности. И у них снова потребуют документы… И тогда они снова прибегут ко мне! Потому что, во-первых, я нравлюсь Карлу, а во-вторых, к кому же им ещё обращаться? Ведь на этот раз от беды и от тюрьмы спас-то их я…

Вулф фыркнул.

— Пфф… Ты?

— Да, сэр. Потому что я обратил внимание, что на парикмахерскую выписываются журналы. Вы помните, я вам рассказывал?

Да и потом… я ведь тайно очарован Тиной, так что попытаюсь вновь помочь им… И, конечно, попадусь.

Вам придётся вмешаться, так как вы не можете без меня обходиться.

Такая история будет повторяться из года в год. Почему же не решить это раз и навсегда, обеспечив себе мир и покой?

В Вашингтоне немало влиятельных людей, которые вам чем-то обязаны. Например, возьмем мистера Карпентера. Попросите-ка его заняться их судьбой. Или вы хотите, чтобы они всю жизнь висели на волоске — над вашей головой?

Вам эта услуга обойдется максимум в один доллар — за телефонный разговор. Я верну его вам из тех пятидесяти, которые они нам заплатили. Ну что, связываемся с Карпентером?

Молчание.

Я положил руку на аппарат.

— В конце концов с кем не случается?

Вулф заворчал:

— Я получил документы о натурализации ещё двадцать четыре года тому назад.

— Вы, очевидно, заразились от Жанет — всё принимаете на свой счёт, — сказал я холодно, поднял трубку и стал набирать номер.

1

В оригинале было: В советском концлагере. На самом деле главные герои были советские политзаключенные, судя по всему — прибалты.

(обратно)