Жена или смерть (сборник) [Эллери Куин] (fb2) читать постранично, страница - 154


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мы не особенно хорошо видели. Мне плохо… Отстаньте от меня… - Он закрыл глаза.

Я выпрямился. Шериф пожал плечами и посмотрел на доктора, который громко сказал:

- Если у вас есть еще вопросы, ребята, спрашивайте сейчас, пока не поздно. - Он наклонился над Лонгером и пощупал пульс. Потом подмигнул нам.

Тут до меня дошло, и я сказал Джеральду:


- Джеральд, у тебя есть последняя возможность исповедаться. Это все, что ты можешь сказать?


- Я… я правду говорю… честно, - сказал он хрипло. - Джонни велел сесть тебе на хвост и выбрать подходящее место. Мы потеряли тебя и поехали в твой офис. Женщина, которая была там, молчала, ну, мы спустились на улицу и стали ждать. Мы тебя не заметили. Чарли решил, что ты вышел с черного хода. Потом мы увидели, что ты выходишь с ней вместе. И мы последовали за тобой… Чарли хотел выбрать местечко потише… Но в переулке ты вывернулся. Чарли позвонил Джонни, и тот стал нас ругать. Потом он вместе с миссис Бэйн устроил засаду у себя в доме. Она тебя наколола и отвезла к Джонни, чтобы нам легче было работать. Понял? Подставить она тебя подставила, но ты вовремя смекнул, что к чему. И больше я ничего не знаю, честно…

- Как насчет Джефа Ферфакса? - спросил шериф. - Это работа Дэймона, да?

- Правильно, только это не я. Его успокоил Чарли. - Лонгер тяжело задышал и уставился на врача. - Док, позовите мою ма, пожалуйста, умоляю вас.

- Само собой, приятель, - сказал доктор, снова подмигивая мне.

Шериф кивнул мне головой, и я вышел вслед за ним в коридор.

- Вы что же, знакомы с Лонгером? - спросил он.

- Встречались. - Я вкратце рассказал ему о Джуди Клингмен и о своей поездке в Женеву-на-озере.

Молодой врач присоединился к нам и закрыл дверь.

- Я вам чем-нибудь помог, парни?

- Вы нам здорово помогли, док, - сказал я. - Нас с шерифом он не испугался, но вы нагнали на него страху. Значит, он выживет?

- Он от этого не умрет, если вы это имеете в виду.

Я улыбнулся ему.

- Спасибо вам за помощь.

- Вы получили, что хотели?

- Частично. Во всяком случае, он настолько перепугался, что выложил все, что знал.

- Ну ладно, - сказал врач. - Вернусь-ка я к своему пациенту. Он ведь при смерти, сами знаете… - Он ухмыльнулся и обратился к шерифу. - Вы, видимо, будете переводить его в окружную тюрьму?

- Как только его можно будет перевозить.

- Завтра, - сказал доктор.

- Хорошо, - кивнул Риджуэй. - Я оставлю здесь человека на ночь.

- Никуда он ночью не денется, - успокоил врач, - но, пожалуй, я лучше скажу ему, что есть проблески надежды. Мне не хотелось бы, чтобы он умер от внушения. - Он кивнул нам и вернулся в палату.

- Ловкий паренек, - сказал шериф.

- Да. - Я двинулся к выходу. - Увидимся позже…

- Пока, Беннет.

Глава 14



Я снова пересек долину, направляясь к северу. Стремительный поток ночного воздуха обдувал лицо холодом. Я помнил фамилию, но адрес выпал из памяти. Я помнил только, что мистер и миссис Маркхэм живут в восточном Кливленде. Флоренс Маркхэм, подруга Арлены Бэйн, солгала мне, что миссис Бэйн была у нее. Я добрался до автострады и погнал машину к городу. Остановившись у бензоколонки, откуда я звонил шерифу Риджуэю, я еще раз вошел в телефонную кабину. Фамилия значилась в телефонной книге, и я записал адрес на старом конверте. Они жили в пригородном районе новой застройки неподалеку от озера.

Сев в машину, я проверил свой пистолет и продолжил путь.

Луна опустилась низко, заливая все вокруг последним предрассветным сиянием. Большинство машин на шоссе тоже ехали в сторону города. Я обгонял их одну за другой, высматривая машины дорожного патруля. Я несколько раз проехал на красный свет, когда показались пустынные перекрестки, и чаще, чем следовало, проскакивал предупредительный желтый свет. Но ночь кончалась, а у меня было безотчетное чувство, что дело, за которое я взялся, нужно закончить до того, как снова засияет солнце.

Район новой застройки, где обитали Маркхэмы, назывался Озерный, но озеро находилось в нескольких кварталах оттуда. Дома были удобны и красивы, на недавно разбитых газонах пробивалась трава, улицы успели уже замостить. Повсюду я замечал гаражи на две машины и плавательные бассейны. Во всех окнах было темно, лишь кое-где горели тусклые ночники. Карнизы, нависшие над входами, мешали разглядеть номера, но таблички на фонарях у входа на участки были отчетливо видны. Район напоминал мне тот, в котором жил Элвин Бэйн. Миновав большой дом на две семьи, я поравнялся с фонарем, на котором висела табличка с фамилией Маркхэма.

Я остановил машину перед выложенной песчаником дорожкой, ведущей к входным дверям. Мои фары