Жена или смерть (сборник) [Эллери Куин] (fb2) читать постранично, страница - 155


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

осветили гараж, в котором стояли два автомобиля: новый «форд» и потрепанный старый «плимут», за который торговец подержанными машинами дал бы, на мой взгляд, долларов пятьдесят. Тем не менее Маркхэмы явно принадлежали к семьям, обладавшим двумя машинами. Мистер Маркхэм на работу ездил на «форде», а «плимут» служил его жене для поездок по магазинам и за ребятишками, если они у них были.

Я выключил фары и двигатель, вылез из машины и подошел к двери. У крыльца стоял трехколесный велосипед и валялся самокат. Значит, у них были дети или, по крайней мере, один ребенок. На крыльце выстроились пустые молочные бутылки. У одной из горлышка торчала свернутая бумажка, видимо, записка молочнику. Я поднялся на крыльцо, поколебался не более секунды и позвонил. Изнутри отчетливо донесся мелодичный перезвон колокольчиков. Я ждал. Никто не отозвался, и я снова нажал на звонок. Никакого ответа. Только тишина кругом. Я собрался сделать еще одну попытку, когда вдруг над дверью вспыхнула лампочка. Я зажмурился и почувствовал себя так, словно стою голый. Потом в доме показался свет, и внутренняя дверь открылась. По ту сторону сетки стоял мужчина в клетчатых пижамных брюках, плотный, но не толстый, с густой порослью волос на груди и на руках. Он был наполовину лыс, редкие черные волосы торчали во все стороны. Он щурился на меня, как человек, который носит очки и забыл надеть их. Его лицо было схоже с миллионами других лиц: заурядное, не красивое и не безобразное, лицо обычного мужчины, выходящего в пять вечера из здания, набитого офисами, лицо мужа и отца, а возможно, и члена ассоциации предпринимателей. В правой руке он держал стальную клюшку для гольфа, девятый номер, как я догадался по изгибу крюка.

- Мистер Маркхэм? - спросил я.

Он кивнул, подозрительно глядя на меня.

- Извините, что я так рано вас беспокою, но дело очень важное. - Я достал бумажник и быстро показал ему карточку агентства. - Полиция, мистер Маркхэм. Я могу войти?

- Нет, вы не можете войти. Что вам нужно?

- Это касается миссис Маркхэм, - сказал я. - Как мне известно, она знакома с миссис Бэйн.

- С Арленой? - Он нахмурился. - При чем здесь она?

- Я хотел бы поговорить с миссис Маркхэм, если можно.

- В такой час? Вы спятили?

Позади него женский голос спросил:

- Кто там, Стен?

- Говорит, что он коп и пришел сюда из-за Арлены. Я что-то не пойму…

- Арлена? - Голос женщины зазвучал резко. Она появилась рядом с мужем и уставилась на меня. На ней был легкий короткий халатик, из-под которого выглядывала кружевная ночная рубашка. С бигуди в темных волосах, с лицом, блестевшим от крема, она все же казалась хорошенькой, хотя и с несколько жестковатым выражением лица. - Кто вы такой? - спросила она.

Мужчина нетерпеливо произнес:

- Я же сказал тебе, что…

- Меня зовут Беннет, - вставил я. - Как я говорил уже вашему мужу, мне очень жаль, что я вынужден тревожить вас в такой час. Но дело не терпит отлагательства. Можно задать вам несколько вопросов?

- Об Арлене, миссис Бэйн? - Она нервно пощипывала пальцами воротник халата.

- К сожалению, да.

- У нее какие-нибудь неприятности? - Ее голос звучал резко, даже пронзительно.

- Да. - Я колебался, потом решил выложить ей все сразу. - Она умерла.

Она ахнула и закрыла рот рукой. Мужчина угрюмо сказал:

- Входите. - Он отодвинул щеколду на затянутой сеткой двери и распахнул ее. Когда я входил, он сердито бросил жене. - Черт побери, Фло, я же тебе говорил!

Женщина молча отвернулась и включила свет в комнате. Мужчина, не выпуская из рук клюшки, сказал:

- Что ж, садитесь.

Я опустился в глубокое кресло перед диваном. Женщина осталась стоять, следя за мной и теребя ворот халата. Мужчина сел напротив, зажав клюшку между колен. Я пошутил:

- Она вам не понадобится.

Он сердито на меня посмотрел.

- Какого черта? Если звонят в пять часов утра?

- Тогда вам следовало держать дома пистолет.

- Она не желает. - Он мотнул головой в сторону женщины. - Боится, что сынишка до него доберется. Но нам нужно что-то иметь для самозащиты. Место тут довольно безлюдное, не то что наша прежняя квартира на Рока-Ривер.

- Здесь, кажется, хороший район, - вежливо сказал я.

- Неплохой, но мало ли что, тем более ночью. Вы из кливлендской полиции?

- Да. Из отдела убийств.

- А что вы делаете в этих краях?

- У меня как бы особое поручение. Миссис Бэйн была жительницей Кливленда.

- Понятно. - Он вздохнул. - Вот скажите ей. - Он снова мотнул головой в сторону жены. - Меня она слушать не хотела. Я знал, что рано или поздно будут неприятности.

Я посмотрел на женщину. Она стояла, обхватив