Странники [Наташа Аллунан] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

квартире послышалось старческое шарканье, потом все стихло. Пришлось снова постучать — осторожно, чтобы ненароком не проломить хлипкую дверь.

Щелкнул замок, и из щели, ограниченной дверной цепочкой, на него уставился хозяин квартиры — молча и недружелюбно. Было ему под семьдесят.

Молдер поздоровался.

— Чего надо? — было ему ответом.

— Вы — Артур Дэйлс, бывший агент ФБР? — уточнил Молдер.

— Да. Чего надо? — повторил старик в давно не стиранной рубашке.

— Я из ФБР, отдел поведенческих ориентировок, — пояснил Молдер. — Я пришел, чтобы спросить вас о деле Эдварда Скура. Это ведь вы открыли его дело в 1952-м.

— Ну я, — Дэйлс явно не был расположен к сотрудничеству.

— Вот… — Молдер торопливо полез в папку. — Я принес его с собой, это дело.

Дэйлс равнодушно-брезгливо покосился на картонную обложку, словно на раздавленную лягушку на дороге, и ничего не сказал.

— Видите, тут большая часть была еще в пятидесятые годы вырезана цензурой, — Молдер перевернул несколько тонких машинописных страниц. Черная тушь цензора оставила нетронутой только некоторые имена и даты. — Тут сказано, что вы обнаружили причастность Скура к серии кровавых убийств, при которых у жертв были удалены все внутренности. Однако, насколько я понял, задержать вам его не удалось.

— Молодой человек, вот вы работаете в Бюро. Значит, вам известно, что такое «Секретные материалы», они же «Х-файлы»? — вдруг спросил Дэйлс.

— Это… нераскрытые дела, — пробормотал совершенно сбитый с толку Молдер.

— Нет, юноша, — старик покачал головой. — Это дела, которые считаются нераскрытыми. Чувствуете разницу?

Помолчали. Молдер так и не понял толком, к чему клонит Дэйлс, но отступать пока не собирался.

— Сэр, — снова начал он, — кому-то зачем-то понадобилось уничтожить все подробности дела Эдварда Скура. Я хочу… мне нужно знать, почему это было сделано.

— Вы нашли его? — спросил Дэйлс.

— Три дня назад Эдвард Скур был застрелен в Висконсине местным шерифом, который пришел, чтобы выселить его по заявлению землевладельца, — ответил Молдер. — В его доме было обнаружено тело, изувеченное точно так, как было описано в вашем отчете.

Если это сообщение и вызвало какой-то интерес у бывшего агента, то он его ничем не выдал.

— Ну, раз Скур мертв, значит, дело точно закрыто, — все так же равнодушно буркнул он и попытался захлопнуть дверь.

Молдер был начеку и придержал ее ногой.

— Сэр, — сказал он, — моя фамилия — Молдер. Вам это о чем-то говорит?

Старик снова промолчал, но на миг в его лице что-то дрогнуло — это имя он определенно знал.

— Скур тоже знал это имя, — сказал Молдер. — Это было последнее, что он несколько раз повторил перед смертью. Просто имя — и все.

Дэйлс вздохнул.

— Послушайте, Молдер, вы когда-нибудь слышали о Комитете по расследованию антиамериканской деятельности? Хотя нет, куда там, это было задолго до вашего рождения.

Молдер промолчал, что, хоть и родился в шестьдесят первом, историю своей страны немного знает.

— Так вот, Молдер, это были такие ребята, которые в сороковых-пятидесятых годах занимались поисками агентов коммунистов. Они не нашли практически ничего.

Молдер удивился такому утверждению, но снова промолчал, боясь вспугнуть неожиданно проснувшуюся разговорчивость Дэйлса.

— И как вы думаете, юноша, были бы результаты их деятельности столь мизерны, если бы они сами этого не хотели?

Старик пытливо уставился на него поверх дверной цепочки. Ждал ответа. Молдер терпеть не мог риторических вопросов.

— Простите, сэр, но я не вижу связи… — начал он.

— Значит, вам и не надо ее видеть, — оборвал его Дэйлс и с грохотом захлопнул дверь.

Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия Поздний вечер


Это было неправильно. Это было совершенно неправильно, но здравый смысл испуганно забился в дальний уголок сознания и смирно сидел там, поджав лапки.

На нем висела куча работы. Важной работы. Необходимой работы. От его ориентировок зависело, поймают ли совершено реального и живого маньяка, уже второй месяц бесчинствующего (именно так — бесчинствующего!) в Детройте и как раз сейчас присматривающего себе пятую жертву.

Стол агента Молдера был завален неаппетитными фотографиями жертв и прочими материалами по делу. А сам агент Молдер, вместо того чтобы заниматься данным конкретным делом, смотрел хронику маккартизма. Дело Розенбергов. Обличительные речи. Бульдожья мина директора Гувера. Снова речи. Дряблый подбородок сенатора Маккарти. Коммунизм как заклятый и беспощадный враг Америки вообще и каждой конкретной верной демократическим идеалам домохозяйки в частности. Все на бой с коммунистической заразой, которую распространяют «странствующие товарищи». Во имя упомянутых идеалов. Защитим американский образ жизни.

Какая тошнотворная патетика… впрочем, разве она