Дорогой гость [Иосиф Иванович Дик] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Иосиф Иванович Дик Дорогой гость

В день пионерского сбора 3-го класса «А» председатель совета отряда Гога Салазкин не находил себе места. Приглашённый на сбор двоюродный брат Гоги, Федор Иванович Салазкин, токарь-скоростник, уехал делиться опытом на соседний завод и, стало быть, в школу приехать не сможет. Но когда прозвенел звонок и Мария Ивановна вышла из класса, Гога вскочил на парту и крикнул:

— Ребята! Сегодня мой брат на сбор не придёт! Ничего! Вместо него мы… В общем, подождите пятнадцать минут.

Ребята закричали: «Кто? Кто вместо него?» Но Гога уже выскочил в коридор и побежал в раздевалку.

На улице шёл снег. Гога пробежал сквер, перелез через чугунную узорчатую ограду, юркнул в сводчатые ворота и очутился перед домом своего закадычного друга, Сеньки Козлова. У Сени замечательный проекционный фонарь и диапозитивы. Гога возьмёт фонарь и покажет ребятам на стене картинки природы: тайгу, горы, Чёрное море. Вот и всё — просто и хорошо.

Гога нажал звонок.

— Сенька не спит? — запыхавшись, спросил он, когда Сенькин дедушка открыл дверь. — Я к нему на секунду!

Гога шагнул было в коридор.

— Погоди, погоди… — строго сказал дедушка. — У Семёна сейчас врач. К нему нельзя. У него грипп.

— А я близко не буду к нему подходить, — сказал Гога. — Я через пространство буду разговаривать.

— Эх, попал ты не во-время, — развёл руками дедушка: — врач сказал, чтоб к Семёну не пускали.

— Да мне только волшебный фонарь взять, — взмолился Гога. — Нам для сбора нужно.

— Волшебный фонарь? Как же я тебе его дам, а вдруг его придётся на дезинфекцию отправить?

— А он у меня от микробов сам на улице проветрится, — уверенно сказал Гога, но, взглянув на дедушку, понял, что уговаривать его — дело бесполезное.

— Извините.

Гога спустился во двор и не спеша вышел на сквер.

Вдруг он остановился. Перед ним стоял негр высокого роста, в сером пальто, почему-то без шапки. Он стоял, протянув перед собой тёмные ладони. На них падал снег, и негр, переводя взгляд с одной ладони на другую, смотрел на снежинки удивлёнными глазами.

Гога подошёл поближе и тоже вытянул вперёд руку. Когда на варежке собралось много снежинок — хрустальных узорных звёздочек, он поднёс их негру.

— Посмотрите, — сказал он, — у вас снежинки на ладони тают, а вот у меня на варежке они не растаяли. Вы в первый раз снег видите, да?

Человек заулыбался, закивал головой и о чём-то быстро заговорил, разглядывая Гогины снежинки.

— Ты что хочешь узнать, мальчик? — вдруг тронул Гогу какой-то подошедший человек в чёрном широком пальто и в меховой шапке. — Ты меня спроси. Этот товарищ только по-английски…

— А-а… — понял Гога. — Вы переводчик. А у нас в классе Федя Поляков тоже по-английски умеет.

— Да, мальчик, я переводчик. А этот товарищ был на Варшавском конгрессе сторонников мира. Теперь он путешествует по Советскому Союзу.

Гога на минуту задумался, потом сказал:

— Дядь, а вы не могли бы сейчас прийти к нам на сбор? Вот бы здорово!

— Это что, на пионерский сбор? — переспросил переводчик.

— Да, да! — закивал Гога головой. Он быстренько расстегнул пальто, взял приколотый к курточке пионерский значок с тремя языками пламени и показал его негру.

Гога думал, что человек его не поймёт, но тот вдруг взглянул на часы и тоже закивал головой. Гога обомлел от радости.

— Далеко итти? — спросил переводчик.

— Да что вы! — замахал руками Гога. — Тут на одной ноге доскакать можно.

— Тогда пошли, — сказал переводчик.

Не успели они втроём войти в вестибюль школы, как ребята из второй смены, стоявшие около раздевалки, толпой окружили негра, стали пожимать ему руку и совсем оттёрли Гогу в сторону.

— Ребята! — кричал Гога. — У нас сбор! Отпустите, мы опаздываем!

Но Гогу никто не слушал. Ребята пробовали разговаривать с гостем на пальцах, пытались заговорить по-немецки, а Гурген Мирзоян из 4-го класса даже обратился к нему по-армянски. А гость, беспрерывно улыбаясь, кивал направо и налево головой и гладил тёмной рукой ребят по волосам.

Потом ребята стали показывать ему школу, повели в библиотеку, в живой уголок. А Гога не знал, как быть.

— Гога! — вдруг окликнул его Федя Поляков. — Ты куда же убежал? Мы тебя ждали, ждали…

— А я вот ходил товарища приглашать. Он сейчас к нам придёт. Только его надо как-нибудь от ребят оттянуть. Вот что: ты сможешь по-английски пригласить его в класс?

— Конечно, смогу.

Федя подошёл к негру и по-английски с ним поздоровался.

— О-о! — удивился тот, услыхав знакомую речь.

Тут Федя сказал ему, что 3-й класс «А» убедительно приглашает его к себе на сбор и просит подняться на четвёртый этаж.

— Переведи на русский! Переведи! — закричали мальчики.

— Не надо переводить, — шепнул Гога. — А то сейчас шум будет.

— Ребята! — вдруг закричал курносый мальчишка из 4-го «Б». — Я тоже английский понимаю. Они хотят