До Михайловского не дотягивает. Тема интересная, но язык тяжеловат.
2 Potapych
Хрюкнула свинья, из недостраны, с искусственным языком, самым большим достижением которой - самый большой трезубец из сала. А чем ты можешь похвастаться, ну кроме участия в ВОВ на стороне Гитлера, расстрела евреев в Бабьем Яру и Волыньской резни?.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
верхний. В переносном смысле — небесный.
Гребовать — пренебрегать, презирать, гнушаться.
Гридень — придворный слуга, охранник терема, личный охранник боярина или князя.
Гульбище — балкон (открытый), широкое, поднятое на столбах или арках место для прогулок в богатом тереме и для пиров.
Дворский — человек, ведавший при княжеском дворе хозяйством и частным добром князя.
Диргемы, — серебряные монеты арабской чеканки (употреблялись на Востоке и как женские украшения).
Дощаник — плоскодонное речное судно небольшого размера.
Дувал — глиняный забор.
Забороло — верхняя часть городской крепостной стены, верхняя площадка, "забранная" с наружной стороны стенкой с бойницами в ней.
Заворы — запоры, засовы.
Замятия — смута, мятеж.
Зернь — азартная игра в кости или в заменяющие их зерна.
Зендянь — бухарская пестроцветная хлопчатобумажная ткань.
Зимник — дорога, которой пользуются только зимой, санный путь.
Зипун — кафтан без стоячего ворота (холстинный, шелковый, суконный или овчинный).
Казовый — изготовленный напоказ, праздничный.
Калиги — вид обуви.
Калика — паломник, странник; нищий, слепой, собирающий милостыню. Калита — сумка, мешок.
Камка — шелковая цветная ткань с узорами.
Капторга — вид металлического украшения у пояса.
Келарь — монах, заведовавший хозяйством монастыря.
Кика — женский головной убор.
Киличей — посол-переводчик для сношений с Ордой.
Кмети — воины.
Колготать — спорить, ворчать.
Колты — подвески к головному убору.
Комонные — конные.
Коник — скамья с находящимся под ней ящиком.
Копыла — род лопаты.
Котора — вражда, ссора, раздор.
Кремник — кремль, крепость внутри города.
Куль — большой рогожный мешок.
Лал — рубин.
Лествичный (счет наследования) — счет, принятый в Древней Руси, при котором княжили сперва все братья по очереди, по старшинству, потом их сыновья по старшинству, потом внуки и т. д.
Литургия — обедня, основное богослужение христиан.
Лонисьный — прошлогодний.
Лопотина — одежда.
Мокшаны, учаны, кербаты, насады — речные суда.
Мыто — торговая пошлина.
Нарочитый — важный, знатный, уважаемый.
Ноговицы — нижнее платье, штаны.
Нукер — телохранитель.
Обельный — купленный, крепостной.
Оболочина — верхняя одежда: кафтан, зипун.
Обор — завязка лаптя.
Одры — большая повозка.
Опас — охранная грамота, пропуск.
Ослоп — дубина, жердь.
Охабень — верхняя одежда прямого покроя с откидным воротом и длинными рукавами, часто завязывавшимися сзади. При этом руки продевались в прорези рукавов.
Паволока — шелковая ткань.
Паки — опять, снова.
Панева — женская шерстяная юбка.
Повалуша — большая горница, верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
Подклет — нижний этаж крестьянской избы, служащий для жилья или хранения чего-либо.
Подол — равнина, низкое место под горой.
Поминки — подарки.
Порты — платье, одежда, рубаха из грубого полотна.
Посад — городское поселение, также улица и часть ее — одна сторона. В городе посадом назывались гражданские застройки вне кремля или за стенами городов.
Посадник — начальник, старшина города, посада.
Посконь — льняная ткань, холст, идущий на крестьянские рубахи.
Потир — большая чаша, употребляемая в христианском культовом обряде. Придверник — слуга при комнатах.
Причащать — приобщать, делать соучастником чего-то. Причащать святых тайн — церковный обряд, как бы приобщающий к христианской жизни через принятие частицы божества (хлеба и вина — тела и крови Христовой). Протори — расходы, издержки.
Прясло — звено изгороди, а также часть городской стены от башни до башни. Присные — близкие люди, единомышленники.
Ражий — дюжий, дородный, крепкий.
Рамена — плечи (от шеи до локтя).
Росчисть — вырубленное, выжженное место в лесу для пашни.
Русское море — древнее название Черного моря.
Рыбий зуб — моржовая кость.
Ряд — договор.
Сбрусвянетъ — покраснеть.
Семо и овамо — по ту и по другую сторону.
Сермяга — грубое некрашеное сукно; кафтан, верхнее платье из такого сукна. Смарагд — изумруд.
Снидать — есть, закусывать.
Сполагоря — легко, вольно.
Сряда — одежда.
Стойло — подобно, словно, будто.
Стратилат — воевода.
Стряпать — медлить, мешкать.
Су лица — короткое метательное копье.
Суслоны — несколько снопов, поставленных в поле для просушки колосьями вверх и покрытых сверху снопом же.
Сябр — сосед.
Татьба — грабеж, воровство.
Темник — начальник тумена (десяти тысяч воинов) в монгольском войске. Тенета — сеть для ловли зверей.
Торока — ремень позади седла для пристежки.
Убрус — полотенце, платок, скатерть.
Узорочье — дорогие разукрашенные вещи; ювелирные изделия.
Узилище — тюрьма.
Улус — собрание юрт, стойбище; шире — страна, область, подчиненная единому управлению (одному из
Последние комментарии
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 8 часов назад