Герцог-сердцеед [Мишель Селмер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

теплой ладони. Его крепкое рукопожатие вызвало у нее странное волнение.

– Может, обсудим ваши обязанности за ланчем? – спросил он, по-прежнему не выпуская ее руки. Однако его глаза говорили о чем-то другом…

Он что, заигрывает с ней?! Нет, это слишком невероятно!

Таблоиды писали о Чарлзе как о бездушном сердцееде, но она считала, что они, конечно, преувеличивают. Не может же человек быть таким непостоянным! Хотя доля правды в пикантных историях, изложенных в газетах, несомненно, присутствует.

Тем более нужно все расставить по своим местам прямо сейчас, решила Виктория.

Вежливо, но твердо она высвободила свою руку.

– Спасибо, нет.

Герцог с любопытством посмотрел на нее – должно быть, не привык слышать «нет» от женщин.

– Я угощаю.

А может, он считает, что у нее туго с деньгами?

– Работать нам предстоит тесно, – добавил он, и Виктория могла поклясться, что он подчеркнул последнее слово. – А для этого неплохо узнать друг друга получше.

Ну, так тесно работать они не будут.

– Предпочитаю не смешивать бизнес с удовольствием, – ответила Виктория, спрашивая себя, будет ли он настаивать, ссылаясь на их контракт, но герцог лишь пожал плечами и обошел стол.

– Ну что ж, пойдемте, покажу вам ваш кабинет.

Они не вышли в приемную, где сидела немолодая суровая секретарша. Вместо этого он провел ее через другую дверь, за которой оказалась небольшая комната без окон. Из мебели в ней был пустой шкаф, кожаное кресло, на вид довольно комфортабельное, и стол, на котором стоял телефон. Виктория увидела также лэптоп и большой конверт.

– Все содержится в компьютере. Там вы найдете свои должностные инструкции, а также номера телефонов, которые вам могут понадобиться, и мое расписание. Если вы не уверены, что сможете разобраться в программе, попросите Пенелопу, мою секретаршу, вам помочь.

– Думаю, я справлюсь сама.

– Внутри конверта два бейджика. Один будете носить внутри здания, другой – для пропуска в офисные комнаты во дворце…

– Во дворце?

– У меня там офис, и я часто присутствую на встречах короля Филиппа. Вы уже бывали во дворце?

Виктория покачала головой.

– Тогда я проведу для вас экскурсию.

Ну ладно, подумала она. И в этой работе есть некоторые плюсы. Возможность побывать во дворце, а может, даже познакомиться с членами королевской семьи Викторию взбудоражила так, что ей пришлось напомнить себе, что она пришла сюда не развлекаться. Что ж, будь у нее выбор, она бы предпочла находиться где угодно, только не здесь.

– В конверте также ключи от вашего и моего кабинетов. В отдельном конверте ваш личный код для доступа в мой дом.

А он-то ей зачем?

– Мой водитель в вашем распоряжении в течение всего дня, – продолжил герцог. – Конечно, если он мне не понадобится. В таком случае бензин вам оплатят.

Водитель? Для нее? Но зачем? Работа начинала казаться ей все более странной.

Герцог указал рукой еще на одну дверь.

– Ваша входная дверь. За ней находится приемная Пенелопы. Она проведет вас по зданию и покажет, где что находится. Если вам нужно будет со мной что-нибудь обсудить, сначала позвоните по выделенной линии. Если ответа не будет, это значит, что я занят и не хочу, чтобы меня беспокоили. Ясно?

– Ясно.

– На деловые звонки отвечает Пенелопа. Все личные звонки будут проходить ко мне через ваш стационарный или мобильный телефон, который я вам дам.

Значит, ей придется отвечать на звонки и принимать сообщения? Не самая увлекательная работа.

Виктория начала работать в двенадцать лет, когда отец позволил ей помогать в административном отделе отеля «Хьютон» после школьных уроков, а на должность менеджера она была принята только после университета. Отец считал, что управляющий отелем должен иметь хорошее образование.

– Я оставлю вас, чтобы вы могли ознакомиться со своими обязанностями. Если возникнут вопросы, мы их с вами обсудим.

– Хорошо.

– Должен вас предупредить, что я вот уже как неделю без личного помощника. Боюсь, за это время накопилось много всего.

– Уверена, я справлюсь.

– Чудесно, – сказал герцог, одарив ее своей неотразимой улыбкой, и направился к двери.

Он уже почти вышел, когда Виктория поняла, что не знает, как ей следует к нему обращаться.

– Извините.

Герцог повернулся к ней.

– Да?

– Как мне к вам обращаться? – Он недоуменно посмотрел на нее, и Виктория пояснила: – Герцог или сэр Чарлз? А может, Ваше Сиятельствло?

Его губы снова тронула усмешка, и, как и от его рукопожатия, Виктория ощутила странное волнение.

Прекрати! – мысленно велела она себе. Он всего лишь дразнит тебя.

– Можно просто Чарлз.

Виктория не была уверена, что это прилично. Обращаться к герцогу и боссу по имени – это… несколько фамильярно, разве нет?

– Хорошо, – тем не менее произнесла она.

Перед тем как выйти, герцог вновь одарил ее одной из своих улыбок, и у Виктории возникло ощущение, что он знает что-то, чего не знает она. А может, это просто было частью игры. Но что бы то ни было, она не позволит иметь над