Венецианская новелла раннего Разложения [Константин Дубровский] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

засады,

Бросил на пол десять сольдо,

И разделся до колготок.


Приготовив респиратор,

Чтоб от вони не поехать,

Он размял банан жилистый,

И за креслом притаился.


Не прошло и полминуты,

Как в покои входит тёща,

У Бильбоке от испугу

Кожа сделалась короче.


В кимоно, расшитом вязью,

С самурайскими плечами.

Тёща сильно походила

На большой мартен с Магнитки.


«Ой, смотрите — десять сольдо!» —

Она радостно вскричала,

Подобрала платье выше,

И с натугой наклонилась.


В тот же миг синьор Бильбоке

Громко крикнул: «Мама мия!»

Как джейран на тёщу прыгнул,

И куда-то провалился.


«Это что ещё такое!» —

«Это я» — сказал Бильбоке.

«Негодяй! Сейчас же выми,

А то очень пожалеешь».


«Никогда!» — сказал насильник,

И задвигался быстрее.

И тогда мадам Мазотти

Сократила мышцы таза.


«Ай! — вскричал синьор Бильбоке. —

Отпустите! Это шутка!

Это недоразуменье!

Я, видать, ошибся домом».


Но упорная старуха

Всё давила и давила,

А когда разжала мышцы,

То за ширмой кто-то вскрикнул.


Гениталии Бильбоке

Стали толщиной с газету.

Цвета сливы перезревшей,

Шириной с поднос для чая.


Разъярённый потерпевший

Танец с саблями исполнил,

А потом своей газетой

Тёщу надвое разделал.


Где он счас — никто не знает,

Говорят, что в Армавире

Без ножа на местном рынке

Дон Бильбоке режет мясо.