Исола [Стивен Браст] (fb2) читать постранично, страница - 91


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Боюсь, я не слежу за такими вещами. Я кивнул.

— Ладно, — сказал я, неожиданно приняв решение. — Вот как я намерен поступить. Я отправлюсь в Адриланку, пообедаю у Валабара, и если джареги меня найдут, прекрасно, а если нет, я за обедом решу, чем заняться потом. Если мне чего-то не хватало, так это…

Со стороны дивана донесся негромкий стон. Я повернулся и увидел, что Маролан открыл глаза. Он попытался что-то сказать, но у него ничего не получилось.

— Мы победили, — сказал я ему. — Не слишком красиво, но победили.

Нет, я не стану ему говорить.

— Босс, твой желудок нас погубит.

— Очень может быть, дружище. Но не стоит жаловаться — тебе достанутся все объедки.

— О, я не жалуюсь. Просто констатирую.

Ротса завозилась на моем плече; наверное, Лойош рассказал ей о том, что нам предстоит.

Дикие джареги очень быстро привыкают к цивилизованной пище.

— Хорошо, — сказал я Некромантке. — Пожалуй, мне пора.

— Прямо сейчас? Вы не хотите дождаться Сетры и Алиры?

— Пожалуйста, передайте им слова прощания.

— Ты уверен, босс? Прямо сейчас?

— Я больше не хочу здесь оставаться.

Некромантка встала.

— Вы можете отправить меня к входной двери Валабара?

— Конечно, — ответила она.

— Очень хорошо.

— Что ты собираешься заказать?

— Не знаю, но начну и закончу клявой.

Маролан закашлялся, попытался что-то сказать, потом снова опустил голову на диван.

— Мне очень жаль, — сказал я ему.

Он смотрел на меня, вопросительно подняв брови.

Я покачал головой. Некромантка взяла меня за плечо, а я положил ладонь на Леди Телдру. Лойош и Ротса заняли свои места, и гора Тсер исчезла. Я оказался на улице перед входом в кабачок Валабара, который нисколько не изменился за прошедшие годы. Я почувствовал запах лука, чеснока и вареной кетны. И не увидел дожидающихся меня убийц — во всяком случае пока.

Повинуясь интуиции, я вытащил из шкатулки амулеты, надел их на шею и вошел внутрь.

Примечания

1

Исола — птица, похожая на аиста, но более темного цвета и с более острым клювом. Символ изящества, вежливости и внезапности.

(обратно)