Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании [Эпосы, мифы, легенды и сказания] (fb2) читать постранично, страница - 133


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тала — род пальмового дерева (Borassus flabelliformis).

(обратно)

1246

Вы придете к страшной гибели — или: вас постигнет великое бедствие (как переведено, у Роя и Датта). Согласно толкованию Девабодхи: vaigasam vadham.

(обратно)

1247

Т.е. пандавы, приемные сыновья Дхритараштры.

(обратно)

1248

Дает возможность видеть смысл (происходящего) в превратном свете — или: показывает происходящее в обратном смысле, т. е. позволяет в добром видеть зло и, наоборот, в злом — добро.

(обратно)

1249

Т.е. Дурьйодханы.

(обратно)

1250

Драупади родилась из средины жертвенного алтаря в результате жертвоприношения. См. гл. 71.

(обратно)

1251

т. е. Драупади.

(обратно)

1252

Т.е. богиня красоты.

(обратно)

1253

Вришни — см. прим. 26 к «Сказанию о двордах собраний».

(обратно)

1254

Т.е. Кришной, сыном Васудевы.

(обратно)

1255

Т.е. Арджуна.

(обратно)

1256

Т.е. Арджуны.

(обратно)

1257

Гавальгана — отец Санджайи, возницы слепого царя Дхритараштры. Сын Гавальганы — эпитет Санджайи.

(обратно)

Комментарии

1

Джавахарлал Неру. Открытие Индии. Перевод с английского. Изд. иностр. лит., М., 1955, стр. 108.

(обратно)

2

Махабхарата. Адипарва. Книга первая. Перевод с санскрита и комментарии В. И. Кальянова. Под редакцией академика А. П. Баранникова. Изд. АН СССР, М.—Л., 1950 (серия «Литературные памятники»).

(обратно)

3

Джавахарлал Неру. Открытие Индии, стр. 108.

(обратно)

4

О. F r i s. Mahabharata (volume I. Adiparvan) translated from Sanskrit into-Russian by V. I. Kal'janov. Ed. by Academy of Sciences in Moscow, 1950, p. 738. Price 28 Roubles. Archiv Orientalni. Journal of the Czechoslovak Oriental Institute, Praha, 1952, vol. XX, NO 1–2, стр. 334–336.

(обратно)

5

Опубликованы переводы отдельных выборочных частей и эпизодов из этой эпической поэмы, выполненные академиком АН Туркменской ССР Б. Л. Смирновым свободным стихотворным размером: Махабхарата, I. Две поэмы из III книги. Изд. АН Туркм. ССР, Ашхабад, 1955 (2-е изд. — 1959); Махабхарата, II. Бхагавадтита Ашхабад, 1956 (2-е изд. — 1960); Махабхарата, III. Эпизоды из книг III, V. Ашхабад, 1957; Махабхарата, IV. Эпизоды из книг III, XIV, книги XI, XVIII. Ашхабад, 1958; Махабхарата, V. Мокгаадхарма (Основа освобождения), кн. 12, гл. 175–367, шлоки 6457—13943, чч. I и II. Ашхабад, 1961. Появилось также стихотворное изложение отдельных сказаний Адипарвы: Сожжение змей. Сказание из индийского эпоса Махабхарата. Перевод с санскрита, предисловие и редакция В. И. Кальянова. Вольное переложение в стихах Семена Липкипа. Гослитиздат, М., 1958. Популярное изложение содержания Махабхараты дано в брошюре Г. Ф. Ильина: Старинное индийское сказание о героях древности «Махабхарата». Изд. АН СССР, М., 1958 (Научно-популярная серия). К сожалению, эта хорошая и весьма нужная работа много теряет от того, что ее автор ввел ничем не оправданную и неправильную транскрипцию, согласно которой звук «ш» (мягкое) передается через «щ», что совершенно искажает общеизвестные индийские слова, имена и названия.

(обратно)

6

Артхашастра, или наука политики. Перевод с санскрита. Издание подготовил В. И. Кальянов. (Ответственный редактор издания академик В. В. Струве). Изд. АН СССР, М.—Л., 1959 (серия «Литературные памятники»).

(обратно)

7

Arya Ramachandra Т. Т i w a r i, Cli. I of lokapalasabhaparva (Mbh. Bk. 2, Ch. V) — A Critical Study. Journal of Indian History, vol. XXXVII, Pt. 1, Trivandrum, The University of Kerala, April, 1959, Ser. 109, стр. 1—21.

(обратно)

8

Там же, стр. 4 и сл.

(обратно)

9

См., например: Ф. И. Щ е р б а т с к о й. К истории материализма в Индии. Восточные записки, I. Л., 1927, стр. 3; С. Радхакришпан. Индийская философия, т. I, Перевод с английского. Изд. иностр. лит., М., 1956, стр. 233 и сл.

(обратно)

10

The Mahabharata, vol. IJ. The Sabhaparvan (parts 1–2), being the second book of the Mahabharata, the great epic of India, for the first time critically edited by Franklin Edgerton. Poona, Bhandarkar Oriental Research Institute, 1943–1944. (Текст памятника на санскрите).

(обратно)

11

Devabotha's Commentary of the Sabhaparvan of tho Mahabharata. Edited by Karmarkar. Poona, Bhandarkar Oriental Research Institute, 1949.

(обратно)