По-прежнему [Сол Беллоу] (fb2) читать постранично, страница - 17


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

балаган чувств. Итак, Брауны оплакивали смерть Тины. Айзек сжимал в руке материнское кольцо. У доктора Брауна тоже навернулись слезы на глазах. Ох уж мне эти евреи! Их чувства, их сердца! Доктору Брауну порой больше всего хотелось положить всему этому конец. Ибо к чему это вело? Ты отдавал их одного за другим, они умирали. Уходили один за другим. Ты уходил. Детство, семья, дружба, любовь — все глохло в могиле. А эти слезы! Когда они шли от сердца, ты чувствовал, что нашел чему-то оправдание, что-то понял. Но что ты понял? Опять же, ничего! Всего лишь проблеск понимания — вот что это такое было. Обещание, что люди могли бы — могли бы, учти, — в конце концов благодаря своему дару, который мог бы — опять же, мог бы! — оборотиться божественным даром, осознать, ради чего они живут. Ради чего жизнь, ради чего смерть.

И опять же, ради чего именно эти характеры — эти Айзеки, эти Тины? Когда доктор Браун закрыл глаза, он увидел, красным по черному, нечто вроде молекулярных процессов — единственную подлинную геральдику смертных. Так же как и позже, когда короткий день кончился и в непроглядной, где не видно ни зги, тьме он подошел к темному кухонному окну, поглядеть на звезды. На эти штуковины, отброшенные далеко-далеко великим, давшим всему начало толчком миллиарды и миллиарды лет тому назад.

Примечания

1

Глупость (нем.).

(обратно)

2

Первый в мире дешевый массовый автомобиль.

(обратно)

3

Отцом семейства (лат.).

(обратно)

4

Псалтирь, 4,2.

(обратно)

5

Битва при Иводзиме — крупная операция Вооруженных сил США против Японии (февраль-март 1945 г.). В ней погибло более 5 тысяч человек.

(обратно)

6

Книга пророка Михея, 6, 8.

(обратно)

7

Здесь: не надо (идиш).

(обратно)

8

Джон Дэвисон Рокфеллер (1839–1937) — нефтяной магнат, основавший, помимо прочего, фонд Рокфеллера, финансирующий ряд исследовательских программ, в том числе в области экологии.

(обратно)

9

Псалтирь, 8,4–5.

(обратно)

10

Глянцевый журнал по домоводству, издается с 1896 г.

(обратно)

11

Трефное (идиш), у иудеев недозволенная религиозными установлениями пища.

(обратно)

12

Уильямсберг — район Бруклина, где живут ультраортодоксальные хасиды.

(обратно)

13

Фирменный экспресс высшего класса.

(обратно)

14

Второзаконие, 6,4.

(обратно)

15

Аллюзия на стихи У.Б.Йейтса «Под Бенбальбеном»:

Брось холодный взгляд
На жизнь, на смерть
И езжай себе, конник, мимо.
Эти строки Йейтс завещал высечь на своем надгробье.

(обратно)