Созданная огнем [Донна МакДональд] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Донна МакДональд  Созданная огнём Серия: Искусство любви - 2


Внимание!

Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.


❄Переводчик: Panther Lily

✎Редакторы: Екатерина и Иришка

✎Обложка: Иришка Котолуп

✎Вычитка: Женя

♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд



Глава 1

Рано утром в субботу Майкл Ларсон уже не в первый раз просыпался в чужой кровати, но впервые незнакомая кровать была в его собственном доме.

Он с минуту прислушивался к тишине, которая периодически прерывалась звуком спускаемой воды в унитазе. Но ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять – Кэрри Аддисон, мать его будущего ребенка, снова тошнило.

Вскочив с кровати, но прежде чем броситься ее проверять, Майкл натянул спортивные штаны, чтобы прикрыть обнаженную часть своего тела. Тихо постучав, он приоткрыл дверь спальни и увидел, что в постели никого не было.

– Кэрри? – негромко позвал он. Не услышав ответа, Майкл бесшумно вошел внутрь и тихо постучал по полуприкрытой двери ванной. То, что он услышал по другую сторону, заставило его желудок сжаться от сочувствия.

Майкл осторожно открыл дверь и снова позвал ее по имени, в тот момент, когда она в очередной раз спускала воду.

– В основном я в порядке, – печально сказала ему Кэрри, нисколько не удивившись, увидев Майкла, из-за шума который она создавала. – Думаю, что худшее уже позади.

Она взглянула на его лицо и увидела жалость, отчего ее глаза наполнились горючими слезами сожаления. Она отмотала туалетной бумаги и использовала ее, чтобы их вытереть.

– Испытывать тошноту, не так уж и плохо по сравнению с чувством жалости к самой себе. Я никогда не была такой мямлей. Ненавижу постоянно плакать, так же как и блевать. Надеюсь, я не буду плакать в течение всей беременности.

Чтобы добраться до раковины Майкл обошел вокруг сидевшей на полу Кэрри. Потянувшись к полке, он взял тряпочку для мытья, и прежде чем ее намочить быстро спустил воду так, что она стала настолько холодной, насколько это было возможно. Сложив тряпочку, он наклонился к Кэрри и приложил к задней части ее шеи.

– Держи это здесь. Поможет успокоить рвотный рефлекс, – мягко приказал он.

Затем Майкл вернулся к раковине и намочил в холодной воде еще одну тряпку, все время думая о том, что весь предыдущий месяц, каждый раз когда такое случалось, Кэрри была одна. И порадовался тому, что она согласилась переехать к нему на время беременности.

Кэрри недоуменно фыркнула, но плотнее приложила тряпочку к шее.

– Спасибо, доктор Ларсон, – с сарказмом сказала она.

– Нет, ближе всего к доктору в нашей семье будет Шейн, которому я бы не позволил даже наложить лейкопластырь на себя или кого-то, кто мне не безразличен. На самом деле, раньше, когда мы болели, такой трюк с холодной тканью проделывала наша мама. И каждый раз это срабатывало, – сказал ей Майкл.

Он уселся на полу и обнял Кэрри, которая в настоящий момент обнимала унитаз. Майкл протянул руку и похлопал второй тряпочкой по ее лбу и покрасневшим щекам.

И удивился, когда Кэрри стала плакать горячими слезами.

– Эй, ну-ка, – сказал он, обнимая ее до того, как смог подавить желание это сделать.

– Прости. Я просто это ненавижу, – сказала Кэрри, извиняясь сквозь слезы. – Хотя все в порядке, похоже, просто не могу перестать плакать.

– Рад это узнать. Немного человеческой доброты – не повод разразиться слезами, – пошутил Майкл, стараясь не хмуриться от того, насколько ранимой она казалась.

Это было так не похоже на обычное для Кэрри решительное отношение к собственной жизни. Наблюдение за тем, как она этим утром плачет, было как мгновенный повтор той ночи, когда она пришла, чтобы сказать ему о ребенке. Стараясь не думать обо всем, чем она с ним поделилась той ночью, он использовал ткань, чтобы вытереть ее слезы. Хотя ничто из того что он делал, их не замедляло. Ее тело было напряженным, и в этих слезах Майкл видел крушение ее надежд.

Удивительно, насколько ему на самом деле хотелось ее успокоить. Все чего он хотел, было просто держать ее в своих объятиях и показать ей, что он находится здесь ради нее.

Подвинувшись ближе, Майкл крепче прижался к ней, стараясь соприкасаться телами как можно сильнее.

– Ты самая сильная женщина, которую я знаю, и каждый раз, когда ты плачешь, меня это убивает. Мне действительно жаль, что тебе так плохо. Никто не должен через такое проходить, не выбрав добровольно, – тихо сказал Майкл.

– Думаю, мы оба знаем, что