Простая формальность [Илона Эндрюс] (fb2) читать постранично, страница - 12


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

удрать. Наград привел ее к самой дальней точке балкона, чтобы держаться подальше от подслушивающего уха телохранителей в пределах комнаты.

— Это — вы, — сказал он. — Я знаю, это — вы. Вы придумали этот фарс.

— Что подало вам эту идею?

— Вы злорадствовали каждую секунду всего этого. Почему вы это делаете?

— Я просто хочу знать, что от меня требуется.

Он отвернулся от нее, явно пытаясь сохранить самоконтроль.

— Этот вопрос мог быть улажен позже. Это не имеет значения.

— Для меня это вопрос огромной важности. Вы открыли дверь. Все, что мне оставалось сделать — пройти через нее.

— Я открыл дверь? — зарычал он.

— Умерьте пыл, милорд. Я уверена, что ваша охрана примчится на мое спасение, если вы намеритесь задушить меня. Терпение является одним из достоинств.

Наград пристально посмотрел на нее и сказал:

— Не дай бог кому-либо сделать из вас врага.

Развернулся на каблуках и гордым шествием удалился.

Дэйдра вздохнула и вернулась назад в комнату. Как только она свалилась на свой стул, Его милость наклонился к ней:

— Как все прошло?

— Мой будущий муж ненавидит меня со страстью тысячи светил небесных, — произнесла она в ответ.

Герцог нежно похлопал ее по руке:

— Мы непременно через это прорвемся.

— Вот этого-то я и боюсь.

11

— «Запись номер триста двенадцать: групповые сношения… половых партнеров», — прогудел герцог.

Дэйдра положила на руки свою голову. Постнаркозное состояние от космического перелета требовало, по крайней мере, двенадцати часов сна. У нее едва получилось поспать восемь часов, прежде чем рэийцы потребовали ее присутствия. У Дэйдры болела голова. Ее уши были заполнены чем-то мягким вроде каши. Наград, сидящий напротив за столом, выглядел опустошенным. Два рэийских свидетеля, которых он выбрал из числа телохранителей, выглядели ненамного лучше.

— «Подраздел А. Два партнера мужского пола и один партнер женского пола…»

— Объявляю пас, — закричал Наград. У него были большие мешки под глазами.

— С вашего позволения, да будет известно, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел А, со всеми последующими позициями, которые описаны или указаны в подразделе А.

— Так в протоколе и запишем, — произнесли с той же интонацией свидетели.

Все сделали соответствующие примечания в своих копиях списка.

— «Подраздел Б. Два партнера женского пола и один партнер мужского пола», — герцог выждал момент, но Наград оказался поглощенным в своем ридере.

— «Позиция первая. Партнер мужского пола принимает горизонтальное положение, спиною вниз. Первый партнер женского пола становится на колени…»

Дэйдра закатила глаза в потолок с одной мыслью: «Прямо сейчас же пасуйте, вы ведь знаете, что не можете перед свидетелями допустить этого».

С мрачным видом Наград сосредоточенно прослушал описание.

— Я пас, — наконец-то сказал он.

— С вашего позволения, сообщаем, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел Б, позиция первая.

Дэйдра высунула ему свой язык.

Наград выразился при помощи мимики рта:

— После нашей свадьбы.

— Так в протоколе и запишем, — пробормотали свидетели.

— «Позиция номер два. Первый партнер женского пола сжимает у партнера мужского пола…»

Коммуникатор прямой связи герцога подал звуковые сигналы.

— Извините. Оказывается, у меня крайне срочный вызов, — и большими шагами он удалился на балкон.

Смягчая удар, чтобы не набить себе шишку, Дэйдра обрушилась головою на стол с мыслью: «Та забирайте уже меня замуж. Мне все равно. Я просто хочу немного поспать».

Она услышала шаги герцога. Рядом с нею они остановились.

— Тридцать пять миллиардов, — сказал он мягко.

Дэйдра подняла свою голову. Наград сидел крайне неподвижно.

— Это экстраординарное предложение, — лицо герцога медленно смягчилось в любезной улыбке. — Лучше него — вам не получить.

— Годится, — задышал Наград.

Вот. Такое странное выражение у него на лице, смешанное с удивлением облегчение, повлекло появление ее собственной улыбки. «Мы это сделали, — осознала Дэйдра. — Мы спасли кластер, мы спасли вас и ваших людей». Она наблюдала, как начало улыбки изогнуло губы Награда. В этот радостный момент он казался даже чуть ли не ранимым.

— Тридцать шесть миллиардов, если вы откажетесь от своих притязаний на Дэйдру, — сказал герцог.

Ее всю обдало словно холодным душем: «Вот и все. Конец. Я больше никогда его не увижу».

— Нет, — возразил лорд Наград.

— Мы оба знаем, что все это никогда не имело никакого отношения к девушке. Отпустите ее.

В один момент лицо Награда обратно приняло вид непроницаемой маски.

— Она остается или сделки не будет.

Герцог вытянулся в свой полный рост, внезапно величественный и ужасающий.

— Спросите