Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
удрать. Наград привел ее к самой дальней точке балкона, чтобы держаться подальше от подслушивающего уха телохранителей в пределах комнаты.
— Это — вы, — сказал он. — Я знаю, это — вы. Вы придумали этот фарс.
— Что подало вам эту идею?
— Вы злорадствовали каждую секунду всего этого. Почему вы это делаете?
— Я просто хочу знать, что от меня требуется.
Он отвернулся от нее, явно пытаясь сохранить самоконтроль.
— Этот вопрос мог быть улажен позже. Это не имеет значения.
— Для меня это вопрос огромной важности. Вы открыли дверь. Все, что мне оставалось сделать — пройти через нее.
— Я открыл дверь? — зарычал он.
— Умерьте пыл, милорд. Я уверена, что ваша охрана примчится на мое спасение, если вы намеритесь задушить меня. Терпение является одним из достоинств.
Наград пристально посмотрел на нее и сказал:
— Не дай бог кому-либо сделать из вас врага.
Развернулся на каблуках и гордым шествием удалился.
Дэйдра вздохнула и вернулась назад в комнату. Как только она свалилась на свой стул, Его милость наклонился к ней:
— Как все прошло?
— Мой будущий муж ненавидит меня со страстью тысячи светил небесных, — произнесла она в ответ.
Герцог нежно похлопал ее по руке:
— Мы непременно через это прорвемся.
— Вот этого-то я и боюсь.
11
— «Запись номер триста двенадцать: групповые сношения… половых партнеров», — прогудел герцог.
Дэйдра положила на руки свою голову. Постнаркозное состояние от космического перелета требовало, по крайней мере, двенадцати часов сна. У нее едва получилось поспать восемь часов, прежде чем рэийцы потребовали ее присутствия. У Дэйдры болела голова. Ее уши были заполнены чем-то мягким вроде каши. Наград, сидящий напротив за столом, выглядел опустошенным. Два рэийских свидетеля, которых он выбрал из числа телохранителей, выглядели ненамного лучше.
— «Подраздел А. Два партнера мужского пола и один партнер женского пола…»
— Объявляю пас, — закричал Наград. У него были большие мешки под глазами.
— С вашего позволения, да будет известно, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел А, со всеми последующими позициями, которые описаны или указаны в подразделе А.
— Так в протоколе и запишем, — произнесли с той же интонацией свидетели.
Все сделали соответствующие примечания в своих копиях списка.
— «Подраздел Б. Два партнера женского пола и один партнер мужского пола», — герцог выждал момент, но Наград оказался поглощенным в своем ридере.
— «Позиция первая. Партнер мужского пола принимает горизонтальное положение, спиною вниз. Первый партнер женского пола становится на колени…»
Дэйдра закатила глаза в потолок с одной мыслью: «Прямо сейчас же пасуйте, вы ведь знаете, что не можете перед свидетелями допустить этого».
С мрачным видом Наград сосредоточенно прослушал описание.
— Я пас, — наконец-то сказал он.
— С вашего позволения, сообщаем, что лорд Наград отказывается от всех требований к акту, описанному в записи под номером триста двенадцать, подраздел Б, позиция первая.
Дэйдра высунула ему свой язык.
Наград выразился при помощи мимики рта:
— После нашей свадьбы.
— Так в протоколе и запишем, — пробормотали свидетели.
— «Позиция номер два. Первый партнер женского пола сжимает у партнера мужского пола…»
Коммуникатор прямой связи герцога подал звуковые сигналы.
— Извините. Оказывается, у меня крайне срочный вызов, — и большими шагами он удалился на балкон.
Смягчая удар, чтобы не набить себе шишку, Дэйдра обрушилась головою на стол с мыслью: «Та забирайте уже меня замуж. Мне все равно. Я просто хочу немного поспать».
Она услышала шаги герцога. Рядом с нею они остановились.
— Тридцать пять миллиардов, — сказал он мягко.
Дэйдра подняла свою голову. Наград сидел крайне неподвижно.
— Это экстраординарное предложение, — лицо герцога медленно смягчилось в любезной улыбке. — Лучше него — вам не получить.
— Годится, — задышал Наград.
Вот. Такое странное выражение у него на лице, смешанное с удивлением облегчение, повлекло появление ее собственной улыбки. «Мы это сделали, — осознала Дэйдра. — Мы спасли кластер, мы спасли вас и ваших людей». Она наблюдала, как начало улыбки изогнуло губы Награда. В этот радостный момент он казался даже чуть ли не ранимым.
— Тридцать шесть миллиардов, если вы откажетесь от своих притязаний на Дэйдру, — сказал герцог.
Ее всю обдало словно холодным душем: «Вот и все. Конец. Я больше никогда его не увижу».
— Нет, — возразил лорд Наград.
— Мы оба знаем, что все это никогда не имело никакого отношения к девушке. Отпустите ее.
В один момент лицо Награда обратно приняло вид непроницаемой маски.
— Она остается или сделки не будет.
Герцог вытянулся в свой полный рост, внезапно величественный и ужасающий.
— Спросите
Последние комментарии
19 часов 9 минут назад
21 часов 14 минут назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 22 минут назад
2 дней 4 часов назад