Сильнее сильного (СИ) [Кицуне-тайчо] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Подземелье ==========

История первая. Утечка химиката положила начало циклу странных событий. Но что там произошло на самом деле?

ПОДЗЕМЕЛЬЕ

Командир Ямамото был доволен: наконец все было в порядке! Недавно был занят последний свободный капитанский пост. И капитаном стал не нахальный выскочка, тайком тренировавший банкай, не неизвестный никому руконгайский пришелец, а нормальный, всем знакомый офицер, получивший рекомендацию своего капитана и сдавший экзамен, как и положено. Офицер Ито Хироми начинала службу во втором отряде еще в пору капитанства Шихоинь Йоруичи, и, несомненно, научилась там многим штучкам, но сразу ушла в третий, когда во втором сменился капитан. Теперь злые языки поговаривали, что это потому, что в одном отряде не ужиться двум одинаковым стервочкам. Что ж, в чем-то эти женщины действительно были похожи: маленькие (Ито лишь чуть-чуть повыше), с одинаково суровым выражением лица, с одинаково крутым характером. Когда-то Хироми прочили в лейтенанты, но она отказалась от должности, чтобы посвятить больше времени самосовершенствованию. И вот теперь, наконец, Сайто порекомендовал ее на пост капитана девятого отряда.

Ито не пыталась скрыть своих способностей. Ее занпакто был способен управлять ветром. В шикае он создавал воздушные потоки, они могли быть такой плотности, что резали тело, как лезвие; в банкае же Хироми вызывала настоящий шторм или торнадо, при желании даже с ливнем и молниями.

Ито была серьезным офицером, вот только с капитаном второго отряда у нее как-то не ладились отношения. Неизвестно, что там произошло сто лет назад, когда Хироми ушла из отряда, да тут еще совсем недавнее происшествие подлило масла в огонь. Второй отряд и у командира был в последнее время на плохом счету: они ухитрились упустить арестованного – офицера Сакамото. Безумный воспитанник Маюри, едва не угробивший капитана Кучики с помощью своей чудовищной марионетки, сбежал из камеры предварительного заключения второго отряда, где он должен был просидеть всего-то одну ночь. Охранявшие его бойцы не могли сказать ничего вразумительного. Получалось, что было использовано либо кидо, либо наркотик. Наркотик мог использовать сам Сакамото, но тогда почему его не обыскали при аресте?! Сой Фонг же уверяла, что ничего у арестованного при себе не было, а барьер на его камеру накладывал опытный офицер. Она была уверена, что кто-то помог арестанту извне, и тех, кто имел достаточные способности, чтобы это сделать, можно пересчитать по пальцам. Однако у второго отряда не было ни зацепок, ни подозреваемых, да и сам Сакамото как в воду канул. Ито, бывшая тогда еще офицером третьего отряда, немедленно озлилась на Сой Фонг: как, мол, так – мой капитан ловит, а вы упускаете?! Словом, Ямамото было ясно, что в случае чего этих двоих нельзя ставить в пару.

Но это было неважно, главное, что и девятый отряд, и лейтенант Хисаги восприняли назначение нового капитана как должное и беспрекословно подчинились ей, все до единого. Вступление Ито в должность прошло совершенно гладко.

Наконец, был занят и так долго пустовавший пост лейтенанта тринадцатого отряда. Когда Рукия явилась к Укитаке и сообщила, что ей «брат разрешил», Джууширо в первый момент даже растерялся. И не поверил. Но, получив от Бьякуи невразумительное «делай, что хочешь, мне все равно», немедленно занялся оформлением бумаг. И уже в скором времени Рукия смогла примерить лейтенантский шеврон и принимать поздравления от офицеров Котэцу и Коцубаки. Конечно, эти двое втайне мечтали о лейтенантской должности, но Рукия могла не бояться их зависти: они оба – отличные ребята, и готовы во всем помогать ей.

Словом, командир Ямамото был доволен: в Готэй-13 воцарился мир и порядок, какого не было уже давно.

Ученые столпились вокруг перевернутой бочки, недоуменно ее разглядывая. Внутри задержалось немного жидкости, лужа же вокруг нее уже успела высохнуть. Скорее всего, из-за того, что в центре бывшей лужи находилось отверстие канализации.

– Что тут у вас происходит? – раздался недовольный голос Куроцучи. – Кто это сделал? – Он, наконец, увидел бочку.

– Куроцучи-тайчо, когда мы пришли, все уже было так! – отозвался кто-то.

– Ее кто-то перевернул еще ночью, – сказал другой. – Уже высохло все.

– Да, и целая бочка реагента, который еще и изучен толком не был, уплыла в канализацию, – протянул Маюри. – Нам и так хотят урезать финансирование, говорят, что мы слишком много тратим. Ты! – Он ткнул пальцем в ближайшего к нему ученого. – Я хочу знать, кто это сделал. Опроси всех, кто что видел. А вы что стоите? – рявкнул он на остальных. – Формулы-то никуда не делись! Мне нужна еще одна такая бочка, мы выбиваемся из графика опытов.

Рядовой шестого отряда Сасаки, постепенно столбенея, прислушивался к происходящему внизу. В ночной тишине шуршащий звук, доносящийся из-под решетки ливневой канализации, казался особенно жутким. Словно что-то бесформенное медленно ползет там, внизу, цепляясь боками за шершавые стенки тоннеля. Что-то живое, тяжело вздыхающее. Нет, это не было ритмичное дыхание, свойственное живому существу, скорее это было похоже на шумные вздохи прибоя. А все вместе не было похоже вообще ни на что.

Там ничего нет, думал рядовой. Вода шумит. Хотя дождей давно не было, но все равно вода. Что же еще? И даже несмотря на то, что вода в тоннелях обычно журчит, а не вздыхает, все равно… Или просто зверь какой-нибудь упал туда и копошится, а эхо искажает звуки. Это было первое ночное дежурство Сасаки, и он очень хотел, чтобы оно обошлось без происшествий.

И тут сквозь решетку канализации начал просачиваться зеленый туман. Он бесцеремонно лез в щели, цеплялся своими лапами за камни тротуара, подтягивался, протискивался наружу… Сасаки заорал что было сил и со всех ног понесся в расположение отряда. Надо сообщить кому-нибудь из старших офицеров. Кому-нибудь…

Разумеется, все нормальные офицеры уже спали. Сасаки натыкался только на таких же, как он, рядовых, стоящих на своих постах и провожающих его изумленными взглядами. Но потом повезло: в коридоре уже опустевшего штаба он наткнулся на лейтенанта. Абарай потирал слипающиеся глаза и всем видом выражал намерение немедленно завалиться спать. Рядовой едва не врезался в него с разбегу, чудом остановился, вытаращил глаза и замахал руками, силясь что-нибудь сказать.

– Ты чего? – Ренджи с недоумением разглядывал взъерошенного парня.

– Там! – наконец, выдавил тот.

– Там – что?

– Лейтенант Абарай! – Сасаки, чуть отдышавшись, смог изъясняться более связно. – Там… я на посту был… что-то вылезло… прямо через решетку!

– Что именно? – нахмурился лейтенант.

– Я не знаю! Оно зеленое! Как туман! И шуршало!

– Черт знает что! – обреченно выругался Ренджи. – Пошли, покажешь.

Вместе они пришли к тому месту, однако решительно ничего необычного в нем не наблюдалось.

– Ну и где? – раздраженно спросил Абарай.

– Тут! – Палец рядового решительно указал на решетку.

– Нет тут ничего.

– Но оно тут было! – не сдавался Сасаки. – Зеленое и вылезало! Еще и шуршало.

Они помолчали, прислушиваясь, однако внизу было тихо.

– Может, уже уползло? – со страхом предположил Сасаки.

– На что хоть это было похоже? – спросил Абарай.

– На туман, только зеленый. И он шуршал, когда вылезал наружу.

– И что потом?

– Не знаю, – растерялся рядовой. – Я тут же пошел сообщить.

– Ты не пошел, ты побежал, поджав хвост! – фыркнул Ренджи. – Идиот, собственной тени испугался. Видишь ведь, что здесь ничего нет!

И он, развернувшись, отправился восвояси. И так спать хочется, еще всякие придурки отвлекают по пустякам. Однако, рядовой оказался настырным. Он бросился следом за лейтенантом.

– Лейтенант Абарай! – ныл он. – Там правда что-то было!

– Это был туман, – отмахивался от него Ренджи. – Или тебе померещилось.

– Нет, точно не померещилось. Я долго прислушивался.

– Уснул, наверное, на посту, – предположил Абарай.

– Нет! Я не спал. Надо проверить, что там.

– Вот и проверил бы! Будешь из-за каждого пустяка дергать командование…

– Что-нибудь случилось, Ренджи?

Сасаки ойкнул, когда из черных теней в переулке неожиданно соткалась фигура капитана Кучики. И что бы ему делать в такое время в таком месте? Ренджи тоже вздрогнул от неожиданности, но не удивился. Кучики сегодня смылся из штаба пораньше, и Абарай не сомневался, что именно затем, чтобы погулять. В последнее время было затишье, да и работы не слишком много, и капитан вовсю удовлетворял свою страсть к ночным прогулкам.

– Кучики-тайчо! – Сасаки, несмотря на испуг, не оставлял мысли донести до командования происшедшее. – Когда я был на посту, там что-то зеленое вылезло из канализации. Я тут же доложил лейтенанту Абараю, но…

– Да нет там ничего, тайчо, – отмахнулся Ренджи. – Парню или померещилось…

– Вот как, – негромко произнес Кучики. – А ты, выходит, самовольно оставил пост?

Сасаки побледнел.

Уже на следующий день странные звуки из-под земли слышали рядовые третьего отряда. Командованию сообщать не стали, но своим товарищам рассказывали охотно. Потом кто-то из восьмого отряда услышал этот разговор и тоже рассказал, что слышал нечто подобное. Спустя несколько дней рядовые четвертого отряда наотрез отказались спускаться в канализацию для очередной уборки, заявив, что там что-то ползает и скребется. И они боятся, и пусть с ними пойдет кто-нибудь посильнее. Лейтенант Котэцу еще больше вытаращила глаза и доложила капитану. Унохана задумчиво заметила, что подобные слухи до нее уже доходили, велела никого вниз не посылать и на ближайшем собрании капитанов сообщила всем о происходящем. Капитан Кучики, выслушав ее, сразу как-то помрачнел, сказал, что тварь, возможно, не только слышали, но и видели, но он ни в чем не уверен, поэтому расскажет завтра. Кучики что-то темнит, подумали все, но приставать не стали. Завтра так завтра.

– Ренджи, ты помнишь того парня, который рассказывал, как что-то вылезло из канализации? – озабоченно спросил Бьякуя.

Лейтенант почесал затылок.

– Ну да, помню.

– Найди его и вызови ко мне. Кстати, сильно ты его тогда наказал?

– Нет, не очень, – смутился Ренджи. – Отругал только. Парень – новенький, он просто растерялся.

– Ладно. Зови его сюда. Я хочу послушать эту историю в подробностях.

– У нас что-то случилось? – немедленно подобрался Абарай.

– Похоже на то, – не стал спорить капитан. – Послушаем – поймем.

Заинтригованный, Ренджи мигом отыскал рядового. Сасаки побледнел, услышав, что его вызывает капитан, и окончательно скис, когда узнал, что из-за той истории. Все-таки, небольшой нагоняй и дружеский подзатыльник от лейтенанта – это намного лучше, чем холодный взгляд капитана. Впрочем, никуда не денешься, и через несколько минут он уже стоял перед столом Кучики и, запинаясь, рассказывал все, что не сумел донести до Абарая той ночью. Капитан слушал очень внимательно, ни разу не перебив, и, когда Сасаки закончил рассказ, немедленно отпустил озадаченного синигами.

– Кучики-тайчо, – Ренджи, видя, насколько серьезным стало лицо капитана, встревожился, – и что все это значит?

– Ты слышал какие-нибудь разговоры о том, что происходит под городом? – спросил капитан вместо ответа.

– Разговоры? – удивился Абарай. – Э…

– Вот и я не слышал, – подхватил Кучики. – А Унохана откуда-то слышала. И еще похоже, что наш рядовой единственный, кто видел то, что там поселилось.

– Хм. Но, тайчо! Он же говорит про какой-то туман…

– Тем не менее, его описание звуков, которые он слышал, совпадает с тем, что говорят другие. Завтра расскажу об этом на собрании.

Рассказ Кучики поначалу вызвал только недоумение.

– Туман? – переспросил Комамура. – Что за чушь…

– Рядовой Сасаки не говорил, что это был туман, – холодно поправил Кучики. – Он говорил: «что-то похожее на туман».

– И какая разница? – продолжал недоумевать Комамура.

– Капитан Куроцучи, – вдруг подала голос Ито, – я слышала, в вашей лаборатории какой-то химикат утек в канализацию. Вы не собираетесь об этом рассказать всем?

– Что? – изумился Маюри. – А вам-то откуда об этом известно?

– Слышала краем уха, как об этом говорили ваши подчиненные, – холодно ответила Хироми. – Так было дело?

– Мы много чего в канализацию спускаем, – не сдался Куроцучи.

– И все-таки, странное совпадение, – задумчиво продолжала Ито. – Только что утекла бочка какой-то дряни, и вот уже шуршащий зеленый туман ползает по тоннелям.

– У нашего реагента были совсем другие свойства, – Куроцучи увел взгляд куда-то под потолок.

– Значит, отрицаете свою причастность? – напирала Ито.

– Разумеется. Это совершенно не связано.

– Ну ладно, – хмуро сказал Ямамото, закончив разглядывать обоих спорщиков. – Связано или нет, разберемся. Кто-нибудь хочет взять это на себя?

Первым пожелал отличиться Такаги. Заверил, что берет это дело под свой личный контроль, и послал несколько поисковых групп. Однако шло время, а усилия пятого отряда не приносили результата.

– Так вы до сих пор ничего не нашли? – грозно спросил на одном из собраний командир.

– Не совсем, – уклончиво отвечал Такаги. – Мои люди слышали присутствие этого существа, но не сумели его догнать.

– Врут поди, – буркнул себе под нос Кьораку, натягивая панаму на глаза, но все услышали.

– И сколько это будет продолжаться? – сердился Ямамото.

– Да пойти туда и разобраться во всем самим! – рявкнул Зараки.

– Ты собираешься сам делать всю работу? – недовольно отозвался Такаги. – Для чего тогда отряды?

– Мне плевать, кто будет это делать! – гневно прорычал главнокомандующий. – Видимо вы все – сборище никчемных бездельников, раз позволяете непонятно чему так долго ползать под городом!

Собрание онемело.

– Похоже, этого Яма-джи и добивался, – задумчиво проговорил Кьораку. Он повыше поднял факел, чтобы разглядеть в темноте подземелья смущенную Ито и невозмутимого Хисаги. Укитаке хихикнул.

– Интересно, все здесь?

– Не думаю, что кто-то стерпел, – фыркнула Хироми.

– Ладно, раз так совпало, предлагаю объединиться и дальше двигаться вместе, – сказал Шунсуй. – В большой компании веселее бродить по таким мрачным местам.

Офицеры девятого отряда возражать не стали. Они двинулись следом за Кьораку с факелом, замыкали шествие Укитаке и Рукия. Кучики волновалась: это было ее первое задание в ранге лейтенанта. И хотя приходилось бывать и в более опасных битвах, но все равно…

Действительно, в этот день в тоннелях под городом собралось все командование Готэй. Задетые до глубины души заявлением командира, капитаны лично полезли под землю. Бьякуя взял с собой Ренджи, причем совершенно автоматически. Не то, чтобы он думал, что ему будет необходима помощь лейтенанта, но в последнее время он так привык к Абараю, что начал считать его чем-то вроде своей тени.

– Эй, привет, ребята! – прямо на офицеров шестого отряда выскочил Сайто. – Хорошо, что я на вас наткнулся!

– Заблудился, что ли? – буркнул Бьякуя. Сейчас этот тип увяжется за ними, а куда деваться?!

– Нет, я Киру потерял.

– Как это? – охнул Абарай.

– Сам не пойму, – развел руками Такайя. – Все шел за мной, а тут оборачиваюсь – никого нет.

– Да вон же он! – с облегчением воскликнул Ренджи, указывая за спину Сайто. Тот обернулся.

Действительно, по тому же тоннелю, откуда пришел капитан третьего отряда, неторопливо двигался лейтенант Кира. Эта неторопливость и насторожила Ренджи уже через несколько секунд после того, как он заметил приятеля. Кире полагалось бы бегом бежать за капитаном, от которого он по непонятной причине отстал.

– Изуру, где тебя носило? – обрадовано окликнул его Сайто.

Со свистом вылетел из ножен занпакто. Сайто и Абарай позволили себе короткое мгновение изумления, после чего моментально выхватили оружие, встречая нападавшего. Взбесившийся Кира налетел на своего капитана, нанося мощные, но бестолковые удары. В глазах не отражалось ни единой мысли.

– Кира, ты что, спятил? – заорал Ренджи. Он обошел приятеля сбоку, но ударить не решался.

– Абарай, бей плашмя! – подсказал Сайто. Капитан без особых усилий оборонялся от атак лейтенанта. Ренджи немедленно воспользовался подсказкой и от души приложил Киру по запястью. Тот выронил меч. И тут же, ни на секунду не задерживаясь, бросился бежать.

– Лови его! – Сайто припустил следом. Ренджи тоже не стал мешкать.

Погоня закончилась довольно скоро. Такайя, опомнившись, просто связал беглеца бакудо. Усевшись для надежности на спину лейтенанта, он поднял взгляд на Ренджи.

– Вот это ничего себе, да?

– Знакомо как-то, – проворчал Абарай. – Опять какая-то дрянь из лабораторий двенадцатого отряда, и лейтенанты на капитанов бросаются… Что они сюда спустили? Как бы нам всем тут не свихнуться.

– Ну, не скажи, – не согласился Сайто. – Когда ты наркотиков наглотался, твой уровень, говорят, сильно вырос. А Кира, уверяю тебя, способен на большее. Так что похоже, да не совсем.

– Ну, может быть, – пожал плечами Ренджи. – Ой! – Он вдруг оглянулся назад. – А где капитан Кучики?

– Не захотел с нами бегать, – предположил Сайто. – Ниже его достоинства. Но ты прав, давай лучше вернемся.

Он не хотел показывать своей тревоги, но внезапно исчезающие члены отрядов его несколько беспокоили.

Впереди вспыхнул неровный свет факела, и послышались шаги. Сайто и Абарай немедленно вскинулись, схватились за оружие. К офицерам приближался капитан Кьораку, а за ним еще кто-то. Но убирать руки с мечей ни Ренджи, ни Такайя не спешили. Черт его знает, что творится в этом подземелье!

– Ребята, вы чего это? – недоуменно окликнул их Кьораку. Он поднял факел повыше, стало видно, что за его спиной Ито, Хисаги, Укитаке и Рукия.

– Шунсуй, это ты? – осторожно спросил Сайто.

– Конечно, я! Меня что, плохо видно?

– Просто у нас тут какая-то ерунда творится, – Такайя с облегчением выпустил рукоять меча. – Вот, посмотри на этого красавчика! Напал на нас.

Все столпились вокруг связанного лейтенанта. Тот тихонько рычал и пытался разорвать заклинание.

– И как он это объясняет? – поинтересовался Шунсуй.

– Еще не успели спросить. Но кажется мне, что никак, – Сайто потряс Киру за плечо. – Эй, Изуру! Ну-ка, объяснись.

Тот не ответил и вообще, казалось, не понял, что к нему обращаются. Рукия выразительно взглянула на Ренджи, и тот чуть кивнул: мол, понял уже, что сам такой же был.

– Он явно не в себе, – озабоченно проговорил Укитаке. – Надо его к Унохане, она разберется. Но как это произошло?

– Не знаю, – горько признался Сайто. – Он вдруг отстал от меня, и я его потерял из виду. А когда догнал – уже был такой. Но этим наши проблемы не исчерпываются, – вздохнул он. – Когда мы с Ренджи погнались за Кирой, Кучики за нами не последовал.

Рукия сдавленно охнула. Лица остальных помрачнели.

– Да, если с Кучики приключится что-то подобное, это будет скверно, – проговорил Кьораку. – Ну, ничего не поделаешь, надо идти его искать, в любом случае.

– Рукия, останься здесь, – приказал Укитаке. – Вызови помощь, доставь Киру в четвертый отряд.

– Да!

– Хисаги, ты тоже останься, – велела Ито. – На всякий случай.

– Ладно, двинулись, – Кьораку, вздохнув, пошел первым.

Далеко идти не пришлось. Капитан Кучики уже шел им навстречу. Обрадоваться не успели: едва увидев синигами, Кучики выхватил занпакто.

– Вот черт! – обреченно воскликнул Ренджи, тоже хватаясь за оружие.

Хисаги, опустившись на колени, некоторое время разглядывал пленника. Потом обернулся к Рукии.

– Кучики, я думаю, будет быстрее не вызывать помощь, а самим его доставить в госпиталь.

– Ну да, – кивнула Рукия с некоторым сомнением. Ей показалось, что Хисаги пытается поскорее избавиться от обузы и вернуться к своему капитану, а Кучики с ее ростиком как-то несподручно таскать на себе мужиков. Однако Хисаги сам взвалил на плечи Киру.

– Пойдем вместе, – сказал он. – На всякий случай.

– Да, хорошо.

И они помчались к ближайшему выходу наружу.

Капитан Кучики перевернул меч острием вниз.

– Проклятье! – взвыл Абарай. Драться против банкая капитана сейчас, в этой тесноте, где у Сенбонзакуры все преимущества, драться по-настоящему, не надеясь, что капитан в последний момент сдержит удар… О том, что рядом с ним еще четыре капитана, Ренджи как-то забыл.

Однако они там были. И в тот момент, когда Кучики отпустил рукоять, Ито швырнула вперед свой меч. Одновременно оба капитана скомандовали: «Банкай!» Занпакто Ито, невероятный образом изогнувшись в полете, исчез. И в следующий миг в тоннеле столкнулись два вихря: стальной и воздушный. Они сцепились, влились друг в друга, и казалось, что в тесноте подземелья танцует только смерч из сверкающих в свете факела лепестков, однако с места он не двигался.

– Хироми! – Кьораку подскочил к ней, чтобы поближе полюбоваться этим невиданным зрелищем. – Что это?

– Я его держу, – отозвалась та. – Сенбонзакура запечатана внутри моего смерча.

– Молодчина, девчонка! – радостно воскликнул Шунсуй, но, увидев напряженное лицо Ито, тут же стал серьезным. – Сколько сможешь его сдерживать?

– Недолго, – сквозь зубы процедила Хироми. – Он силен. В любой момент может вырваться.

– Так, надо срочно обезвредить Кучики, – Кьораку обернулся к остальным. – Сквозь это месиво не прорваться, – он ткнул пальцем в тоннель. – Там два банкая. Надо в обход. Кто-нибудь знает здесь какие-нибудь проходы?

– Тут только четвертый отряд ориентируется, – проворчал Ренджи.

– Слушай, Абарай, – вдруг оживился Сайто, – а твой меч смог бы прорыть нам тоннель? Он, кажется, для такого дела удобен.

– Тоннель? – Ренджи с недоумением уставился на Забимару, однако через миг понял и оскалился. – Ага! Только отойдите подальше, здесь будет тесновато.

Костяные кольца заполнили весь тоннель, голова Забимару брякнулась о потолок, вызвав небольшой обвал. Ренджи тут же сориентировался, в какую сторону надлежит рыть. Конечно, так будет быстрее. Он прицелился, морда его банкая пробила потолок и потом, пролетев вперед над поверхностью, вгрызлась в землю, как экскаватор. В считанные секунды две дыры были готовы, и Абарай запечатал меч.

Не теряя времени, вся группа ринулась сначала вверх, потом вниз. Ренджи не ошибся в расчетах: они оказались прямо за спиной Кучики. Тот оказался настолько увлечен схваткой с ветром, что даже не заметил того, что происходит у него в тылу. Кьораку и Укитаке выстрелили двумя бакудо одновременно. Кучики, оказавшись связанным, тут же рванулся изо всех сил и на мгновение ослабил контроль над банкаем. Сила Ито взяла верх, и смерч, потеряв структуру, разлетелся в разные стороны, расшвыряв лепестки Сенбонзакуры, завязив их в стенах. Несколько лепестков задели и Кучики, оставив глубокие царапины на лице и груди.

Нельзя сказать, чтобы все это сбило Кучики с толку. Он напрягся, приложив столько реяцу, что стали лопаться связующие заклятия, а упавшие было лепестки Сенбонзакуры снова взвились в воздух. Тогда Ренджи метнулся вперед и со всех сил ударил его по загривку, точно так, как учил когда-то сам капитан на тренировках. Кучики рухнул на пол.

– Кажется, готов? – Кьораку слегка встряхнул упавшего, чтобы убедиться, что тот действительно отключился.

– Ты не перестарался? – озабоченно спросил Абарая Укитаке.

– Не, – тот уверенно помотал головой. – В самый раз.

– Его ранила Сенбонзакура? – удивился Шунсуй.

– Странно, – заметил Укитаке. – Занпакто не должен причинять вред своему владельцу. Что бы это значило?

– Потом разберемся. Надо бы побыстрее, пока он не очнулся. Я сам, – Кьораку перекинул руку Кучики через плечо и проворно испарился.

– Вот что, – сказал Укитаке, когда все оставшиеся офицеры подошли поближе, – выбираемся на поверхность. И остальным тоже надо сообщить, чтобы уходили. Я пошлю адских бабочек. Здесь впору разбираться только двенадцатому отряду.

– Вот именно, – подхватила Ито. – Сами наделали дел, сами пусть и разбираются.

Сайто атаковал палату своего лейтенанта, требуя разрешения с ним увидеться. Унохана, защищавшая вход, пребывала в сомнениях. В конце концов она капитулировала, сказав:

– Ладно, попробуйте. Может, у вас что-то получится. А я пока осмотрю капитана Кучики.

Что имела в виду Унохана, стало ясно почти сразу. Кира отказывался вылезать из-под одеяла. То есть, просто отказывался наотрез. Ничем не мотивируя, не выдвигая никаких требований, он просто натянул его на голову и крепко держал, дрожа так, что было заметно даже под одеялом. Уговоры на него не действовали.

– А что это с ним такое? – спросил кто-то сзади.

Сайто подпрыгнул, возмущенно уставился на пришельца.

– Ренджи! Нельзя же так незаметно подкрадываться!

– Простите, я не подумал, – смутился Абарай. – А чего это он?

– Да вот, сам не пойму, – взгляд капитана снова обратился к постели. – Как видишь, вылезать он не хочет.

– Как это «не хочет»? – нахмурился Абарай. Он рывком сдернул одеяло; Кира не сдался и попытался забраться под подушку. Тогда Ренджи схватил приятеля за шиворот, приподнял и залепил смачную пощечину. Кира жалобно вскрикнул и закрыл голову руками.

– Эй, ты что, всегда так действуешь? – Сайто с негодованием поймал его руку. – Положи моего лейтенанта на место.

– А чего он сопли распустил?

– Это же не повод драться!

Кира, едва его выпустили, свернулся в комочек и затих.

– Эй, Изуру, – Сайто присел на корточки и потыкал пальцем в предплечье лейтенанта. – Ну ты чего? Ты хотя бы меня узнаешь?

Кира выглянул одним глазом из-под руки.

– Т-тайчо? – запинаясь, пробормотал он.

– Ну вот, другое дело! А это? – Он указал на Ренджи.

– Аб-барай-кун…

– Видишь, все свои. Чего ты тогда трясешься, как лист?

– С-с-страшно.

– А чего ты боишься? – изумился Сайто. – Все ведь уже закончилось. Все в порядке.

– Я з-знаю, – Кира снова спрятал лицо. – Я понимаю, что все закончилось. Но все равно боюсь.

– Беспричинный страх, – сказала Унохана, неожиданно появляясь в дверях, – похоже, одно из последствий этого.

– Чего? – недоуменно переспросил Ренджи.

– Капитан Кучики смог довольно внятно объяснить, что происходит, – пояснила она. – Эти последствия… ну, что-то вроде того, как бывает после отравления. Яд уже нейтрализован, но еще долго болит голова или тошнит. Тут то же самое. Только отравлено было не тело, а душа. Но через некоторое время все пройдет. Я принесла снотворное, это лучший выход сейчас.

– Так капитан спит? – разочарованно протянул Ренджи. – А я собирался к нему зайти.

– Нет, он отказался от снотворного, – развела руками Унохана.

– Ты хочешь навестить Кучики? – почему-то насторожился Сайто.

– Ну да, мы же должны знать, как он! Я только жду Рукию, у нее какие-то дела, но Укитаке-тайчо обещал скоро ее отпустить.

– Ну ладно, вот что, – решительно проговорил Сайто. – Оставайся пока здесь, а я скоро вернусь.

И он стремительно вышел из палаты.

Когда Кире дали снотворное, и он затих, снова спрятавшись с головой под одеяло, Ренджи спросил:

– Капитан Унохана, а что с ними было? Вы поняли?

– Не то, чтобы совсем… Это было что-то вроде множества мельчайших Пустых. Они проникли в организм прямо через поры кожи и подчинили себе тело, подавив разум. Боюсь, капитан Куроцучи будет недоволен, – вздохнула Унохана. – Мы просто уничтожили их всех с помощью кидо, не разбираясь.

– Ну и ладно, – легкомысленно отмахнулся Ренджи. – Главное, они в порядке. А, вот еще что, Унохана-тайчо, – вдруг вспомнил Абарай. – Может, вы знаете, как так получилось, что капитан был ранен собственным занпакто?

– Эти раны были нанесены Сенбонзакурой? Может, это и так, но реяцу в его ранах принадлежит капитану Ито. Насколько я поняла из рассказа капитана Кьораку, Сенбонзакура в тот момент была заключена внутри банкая Ито. Вероятно, ее реяцу обладает способностью обволакивать собой даже столь мелкие предметы. Тогда она просто превратила банкай капитана Кучики в свое собственное оружие.

Ренджи озадаченно почесал затылок.

– Как же это все сложно…

Сайто без предупреждения просочился в палату Кучики. Он сам не знал, что больше ожидает увидеть: то же прячущееся под одеялом недоразумение, какое наблюдал в палате лейтенанта, или же привычно холодное лицо и прямую спину непрошибаемого капитана. Однако обнаружил он нечто среднее. Кучики сидел на кровати, обхватив руками колени, бледный и какой-то взъерошенный, с залепленной пластырем щекой, он внимательно изучал взглядом некую точку на спинке своей кровати и на появление гостя не отреагировал.

– Кучики, ты как? – сочувственно спросил Сайто, заметив, что пальцы его слегка дрожат.

– Нормально, – отозвался тот ровным голосом.

– Да ты просто железный! – восхитился Такайя. – Киру я не мог вытащить из-под одеяла.

– Не сравнивай.

– Да уж, никакого сравнения. Впрочем, Кира всегда был склонен излишне драматизировать. Я, собственно, только хотел проверить, можно ли к тебе пускать гостей. Теперь вижу, что можно.

– Не надо никого пускать.

– Ну извини, – Сайто развел руками. – Это не мои подчиненные. Сам с ними разбирайся.

И он поспешно ретировался. Бьякуя проводил его взглядом. Он уже знал, кто хочет прийти, и не хотел, чтобы они приходили. Это станет для него слишком тяжелым испытанием. Он и так дал этим двоим слишком много воли в последнее время.

И точно, спустя короткое время ввалились Ренджи и Рукия. Сестра тут же устроилась у него в ногах на постели, с тревогой заглядывала в глаза.

– Брат, ну как вы?

Лейтенант же разглядел, что Бьякуя слегка дрожит, и немедленно обеспокоился.

– Тайчо, у вас что, лихорадка?

И точно, тут же полез щупать лоб. Вот поэтому Бьякуя и не хотел, чтобы они приходили. У него нет сил держаться с ними подобающе строго, а они опять все не так поймут.

– Вроде нет, – Ренджи нахмурился и тут же снова набросился на капитана. – Кучики-тайчо, вы почему отказались от снотворного?

– В нем нет необходимости, – наконец, подал голос Бьякуя.

– Ну как же нет, когда я знаю, что есть, – упрямо возразил Ренджи. – Вам просто нравится над собой издеваться.

– Тебе-то что за дело?

– Есть дело, – нахально заявил Абарай. – Лейтенант должен заботиться о своем капитане. И о здоровье тоже.

Бьякуя с интересом на него покосился.

– У меня иногда создается впечатление, что ты у кого-то берешь частные уроки, как быть лейтенантом. Каждый раз что-нибудь новенькое.

– А разве я неправильно говорю? Рукия, ты как считаешь?

– Ну, – она замялась, переводя взгляд с одного на другого, потом решилась сказать правду. – По-моему, правильно. Брат, хотите, мы с вами останемся?

– Нет, не хочу, – сказал Бьякуя, но тут же заметил, как они оба сразу погрустнели. Не так сказал, неправильно. Он не хотел их обижать, вон как они оба стараются, заботятся о нем. Но как же их отсюда выгнать, не обидев? – Вам нет необходимости оставаться, – поправился он. – У вас полно работы.

– Ну да, – вздохнул Ренджи. – Мы пойдем тогда. Будут какие-нибудь распоряжения?

– Ты и так все знаешь.

Когда они скрылись за дверью, Бьякуя со вздохом откинулся на подушку. Эти двое в последнее время отчаянно пытаются перейти некую грань, сделать отношения с ним более неофициальными. Особенно Ренджи старается по этому поводу. Бьякуя слишком многое им позволил, и теперь им кажется, что стоит еще немного нажать, и он сдастся, и тогда… А как они вообще себе это представляют? Как они хотят, чтобы он себя с ними вел?

– Не понимаю, почему он нас выгнал, – хмурилась Рукия. – Что мы не так сделали?

– Надо у Сайто спросить, – предложил Ренджи.

– А при чем тут Сайто? – не поняла Рукия.

– Ну, он знаешь какой! – восторженно воскликнул Ренджи. – Настоящий толкователь душ. Он людей насквозь видит.

– Правда, что ли?

– Ага. Он что угодно может объяснить, – тут Ренджи запнулся и воровато оглянулся через плечо. – Лишь бы Кучики-тайчо не услышал, – он убавил громкость. – По-моему, он до сих пор нас подозревает в сговоре. Но ты сама подумай, – вернулся он к теме, – если он даже с Ямамото сумел сойтись накоротке!

– Вы о ком это? – улыбаясь, спросил Сайто, открывая дверь палаты Киры. – Не обо мне?

– Да, Сайто-тайчо, – Ренджи немного смутился. – Вот, хотели посоветоваться.

– Конечно, – Такайя сощурился еще сильнее, прикрыл дверь и сделал приглашающий жест, предлагая продолжить движение. – Рассказывайте.

Они вместе двинулись по больничному коридору.

– Ну, а чего же вы хотели? – удивился Сайто, выслушав друзей. – Кучики слишком горд, чтобы позволить кому-то с ним нянчиться. Вы же, дай вам волю, спеленали бы его, уложили в постельку и кормили с ложечки. У вас же все на лицах написано. Естественно, он вас выпер.

– А, – удивленно протянула Рукия. – Вот как.

– Вот видишь, – довольно осклабился Ренджи, – я же говорил, что он все объяснит.

В дверях госпиталя они столкнулись с Куроцучи. Рукия и Ренджи сразу притихли и расступились. Оба недолюбливали и побаивались странного капитана. Сайто же, напротив, приветливо сощурился.

– Сайто, ты-то мне и нужен, – без предисловий заявил Куроцучи. – Точнее, твой лейтенант. Для исследования.

– Конечно, без проблем, Куроцучи-тайчо! – воскликнул Сайто. – Только он сейчас спит.

– Ничего, я его будить не собираюсь. Только возьму кровь на анализ.

– Хорошо. Я думаю, вам покажут, где он.

Куроцучи скрылся за дверью; Ренджи озадаченно посмотрел ему вслед.

– Вы и с этим поладили? – удивленно спросил он.

– А, это несложно, – небрежно отмахнулся Сайто. – Достаточно только обращаться к нему со всеми формальностями и слушать, развесив уши, когда он рассказывает о своих опытах.

– А к Кучики-тайчо вы никогда так не обращаетесь…

– Просто потому, что его этим не проймешь. Кучики воспринимает вежливое обращение как должное, вроде как, ему так и положено. А вот для Куроцучи, похоже, это имеет большое значение. Он, наверное, не благородного происхождения?

Ренджи пожал плечами. О происхождении капитана Куроцучи он не знал ничего.

Маюри просидел в лаборатории почти до утра. Прикидывал и так, и эдак, и результат все равно получался один и тот же. Наконец, исчерпав варианты, он откинулся на спинку кресла.

– Интересненько, – проговорил он. – И кто же мог такое сделать?

Он еще немного пощелкал кнопками, в очередной раз просматривая полученные результаты.

– Никак не получается, – снова сказал он вслух. – Просто никак не может быть. Наша бочка здесь ни при чем. Нет в мире такого вещества, в сочетании с которым наш химикат мог бы породить это.

Маюри листал на мониторе результаты анализов крови Киры.

– Кто-то подстроил это, – заключил он. – Кто-то хочет меня дискредитировать. Нему!

Тихая и незаметная, как тень, лейтенант приблизилась к капитану.

– Нему, ты должна найти это существо. Отправляйся вниз. Я должен доказать, что двенадцатый отряд не имеет к нему отношения!

– Да, Маюри-сама.

========== Эпидемия ==========

История вторая. Беда не приходит одна. Это общеизвестный факт. Но кто-то же работает над тем, чтобы беды сходились в одной точке!

ЭПИДЕМИЯ

Двенадцатый отряд так ничего и не обнаружил. Нему облазила все закоулки подземелья, но неизвестно откуда взявшийся туман так же неизвестно куда и канул. Куроцучи пытался говорить о результатах своего исследования, доказывал, что Бюро здесь ни при чем, но ему не очень-то верили. Или, точнее сказать, не верили совсем. Получалось, что двенадцатый отряд проводит расследование собственного преступления, и любой бы попытался себя выгородить. Они, конечно, не нарочно, говорили все, но факт остается фактом: по их вине пострадали два офицера. Пострадавшие, правда, довольно быстро оклемались, но это ничего не меняло. То обстоятельство, что неведомое существо перестало ползать и шуршать в канализации, только усугубляло подозрения против двенадцатого отряда: исправили, поди, по-тихому, вот все и прекратилось.

А вот капитан Ито оказалась на высоте. Еще бы, остановить капитана Кучики, практически не причинив разрушений! Сцепись с ним кто-то другой, разнесли бы немало. Умница, девочка. И даже если предположить, что Кучики сражался вполсилы, все равно молодец. Хироми, слушая все это, горделиво задирала нос. Так что Ямамото спровадил ее на задание в Мир живых, чтобы не слишком зазнавалась.

Бьякуя проснулся с сильнейшей головной болью. Это было странно, он не привык так себя чувствовать, особенно по утрам. Выбираясь из постели, он обнаружил, что это дается ему с трудом. Ныли мышцы, словно он весь вчерашний день подвергал себя жесточайшим истязаниям на тренировочной площадке. Собрав волю в кулак, Бьякуя заставил себя встать и одеться. При мысли о завтраке почему-то тошнило. Он ощущал себя не человеком, а организмом, набором органов, каждый из которых, вдобавок, работает с перебоями. Очередным волевым усилием он поволок свой организм в штаб.

Ренджи уже сидел в кабинете, но работать не пытался, и вид у него был совершенно измученный.

– Что это с тобой? – спросил его Бьякуя.

– Кучики-тайчо, что-то я себя совершенно омерзительно чувствую, – пожаловался лейтенант. – Как будто на мне вчера весь день ездили. И голова трещит. Я не пил, – поспешно добавил он.

– Странно, у меня тоже с утра болит голова, – нахмурился Кучики. – Сходи к Унохане, пусть она посмотрит, что с тобой.

– А вы?

– У меня полно дел. Потом, может быть.

Ренджи, впрочем, был уверен, что проблема не в гипотетических «делах», а просто капитан терпеть не может бывать в госпитале. Пойдет туда, только когда совсем прижмет. Абарай не стал настаивать и потащился в расположение четвертого отряда.

– Ясно, – вздохнула Унохана, выслушав его жалобы. – То есть, совершенно ничего не ясно, но у нас у всех здесь с утра то же самое. И, судя по количеству обратившихся, не только у нас.

– Опять двенадцатый отряд? – нахмурился Абарай.

– Не хотелось бы ничего говорить… – ушла от ответа Рецу. – Но, судя по симптомам, у нас всех одна и та же болезнь, которая нам пока неизвестна.

– И… что же нам делать?

– Пока ничего, – пожала плечами Унохана. – Будем изучать проблему.

С этим Ренджи и вернулся в штаб. Капитан, как он и ожидал, не пытался работать, а сидел за столом, уронив голову на руки. Правда, при появлении лейтенанта встрепенулся, поднял голову; вид у него был такой, будто он трое суток не спал. Ренджи догадывался, что и сам выглядит не лучше. Обессилено плюхнувшись на стул, он рассказал то, что услышал от Уноханы. Капитан хмурился.

– Все синигами, которых я встретил по пути, имеют довольно кислый вид, – добавил Абарай. – И вообще, слишком мало народу на улицах. Наверное, не все сумели выбраться из постели.

– Скверно, – только и сказал капитан.

Собрание состоялось часа через три. Унохана выглядела совершенно измученной, несмотря на то, что день только начался. У Кьораку круги под глазами эффектно сочетались со щетиной на подбородке, и в целом он смотрелся так, будто уже неделю не выходил из запоя. Укитаке был совершенно прозрачным, казалось, дунь на него – свалится. Лучше всех выглядел Маюри, исключительно благодаря маске, но и он заметно сутулился. Ямамото, впрочем, был довольно бодр, но ощущение его реяцу сильно потускнело.

– Бюро технологического развития здесь ни при чем! – С ходу заявил Куроцучи.

– Мне хотелось бы услышать что-нибудь более вразумительное, – проворчал Ямамото.

– Я с утра занимаюсь этой проблемой, и уже пришел к некоторым выводам, – принялся рассказывать Маюри. – Судя по всему, ночью над Сейрейтеем было распылено некое вещество. Но теперь этого вещества в воздухе нет, оно успело полностью разложиться. Выполнив свою миссию, то есть, отравив всех синигами, находящихся здесь. Для изучения у нас теперь осталисьтолько те продукты его распада, которые находятся внутри нас. Я подключил всех ученых, но противоядие еще не найдено.

– Мой отряд тоже занимается этим с самого утра, – добавила Унохана. – Результатов пока нет, но кое-что мы заметили. Наша реяцу не восстанавливается. Мы постепенно теряем силы, медленнее, если будем просто лежать, намного быстрее, если станем сражаться. Потерянная энергия не восполняется. Если объяснить на примере: у большинства синигами хватит сил всего на один удар, после чего они просто свалятся без сознания.

– Сколько вам понадобится времени? – спросил главнокомандующий у обоих разом.

– До вечера управимся, – уверенно заявил Куроцучи.

– Тогда вообще нет проблем! – легкомысленно откликнулся Кьораку. – Даже если сюда сегодня кто-то и проникнет, мы с ним без труда справимся. Были мы и в худшей ситуации, помните ведь?

– А сегодня объявим всеобщий больничный, – улыбнулся Укитаке.

– Что же это с нами такое? – сетовал Укитаке. Они с Кьораку немедленно воспользовались объявленным командиром выходным и забрались в летний домик пить чай. – Я никогда еще себя так скверно не чувствовал. Мне кажется, заставь меня сейчас просто побежать, я метров через сто упаду. Не завидую тому, кому случится сегодня сражаться.

– Не нравится мне это, – задумчиво проговорил Кьораку. – Опять непонятно что взялось непонятно откуда и исчезло непонятно куда. У меня такое впечатление, что кто-то ставить на нас эксперименты.

– Ты Куроцучи имеешь в виду?

– Нет, – покачал головой Шунсуй. – Не думаю, что это он. Ему незачем, у него полно материала для опытов. К тому же, зачем ему рисковать своим положением, проводя опыты над всем Готэй? Боюсь, что это кто-то другой. Внешний враг.

– Да ну, брось! – изумился Укитаке. – Кто бы мог? Не Пустые же!

– В том-то и дело, что некому, – вздохнул Кьораку. – Было бы на кого подумать, я б тут голову не ломал.

– Может, все-таки утечка? – С надеждой предположил Джууширо. – Куроцучи ни за что не признается, но он так уверенно говорил о сроках окончания исследования… Наверняка знает, что распылил!

– Ладно, будем предполагать это за неимением лучшего варианта.

– Унохана-сэмпай совсем зашивается, – сменил тему Укитаке. – Видел, какой измученной она выглядела? Наверняка потратила немало реяцу, прежде чем поняла, что происходит.

– Думаю, да, – согласился Кьораку. – Но хуже всех сейчас двенадцатому отряду. Тоже с ног валятся, как и остальные, но им придется работать, не покладая рук. На них вся надежда.

Кучики сидел на диване в своем кабинете, задумчиво уставившись в окно. Напротив сидел за своим столом Ренджи и тупо пялился на капитана. Кучики его не отпускал, а сам уйти он почему-то не решился. Вообще-то, мог бы. Ямамото велел никому сегодня не заниматься делами, а вместо того сидеть смирно и экономить силы на всякий случай. Ренджи ни о чем не спрашивал, надеясь, что капитан сам что-нибудь скажет, но тот молчал, и приходилось сидеть на месте, изнывая от безделья. Абарай люто завидовал Кире: тот наверняка сейчас треплется со своим капитаном на сотню разных тем, потому что Сайто никакая болезнь не заставит заткнуться. Ужасно хотелось присоединиться. Или сходить к Рукии, поболтать, получить по башке пару раз. Или к Иккаку – самое время, он давно звал. Посидели бы, выпили немного. Ренджи вконец извелся.

– Кучики-тайчо, может, я пойду?

Капитан едва заметно вздрогнул, недоуменно взглянул на лейтенанта.

– Ты разве здесь? Я про тебя забыл. Конечно, иди куда хочешь.

«Ни фига себе, – подумал Ренджи, выбираясь из-за стола. – Он меня вообще замечать перестал?»

В этот миг за окном раздался треск и рокот, плеснуло агрессивной реяцу Пустых, и почти сразу вслед за тем зазвучал сигнал тревоги. Оба офицера тут же метнулись к окну… и застыли. У Кучики расширились глаза, у Ренджи отвисла челюсть. Совсем невысоко в небе, почти прямо над крышами, разверзлась огромная дыра гарганты, и в нее сплошным потоком сыпались Пустые. Кажется, их были сотни. Гремел набат, загрохотали десятки бегущих ног. Бьякуя опомнился.

– Пошли! – он бросился к двери.

Выскочив наружу, они огляделись. На улице было полно синигами, все озирались, держа оружие наготове. Какая-то пакость уже бежала по крышам к штабу шестого отряда. Группа бойцов поджидала ее внизу.

– По одному никому не сражаться! – скомандовал капитан. – Кто не может драться, прячьтесь в зданиях. Бить только наверняка, попусту сил не тратить. Оставь эту мелочь рядовым, – сказал он Ренджи, заметив, что тот выхватил занпакто. – Поищем себе что-нибудь покрупнее.

Вдвоем они бросились по направлению к гарганте.

Туда же спешили и старшие офицеры десятого отряда. Хицугая не обращал внимания на мелких Пустых, пока они не обращали внимания на него. Он стремился прорваться к гарганте, хотя и не представлял, что сможет сделать, попав туда. И все же логичнее было заняться сначала источником неприятностей, а потом уж последствиями.

Неожиданно улица перед синигами оказалась буквально запечатана Пустыми, как пробкой. Они лезли друг дружке на головы, пытаясь первыми пробиться на запах лакомой реяцу.

– Ну-ка, посмотрим, на что мы сейчас способны, – пробормотал Хицугая. – Снизойди с ледяных небес, Хьоринмару!

Синий дракон, сорвавшийся с кончика меча, превратил Пустых в одну ледяную глыбу и с хрустом лопнул, разрывая их на части. Хицугая, упершись ладонями в колени, с трудом переводил дыхание.

– Мацумото, не используй шикай, – посоветовал он. – Отнимает слишком много сил.

– Вы в порядке, тайчо? – озабоченно спросил Рангику.

– Ничего, сейчас отдышусь, и пойдем дальше. Надо экономить реяцу, иначе не сумеем прорваться.

Хисаги даже не пытался куда-то прорываться. Капитан появился в отряде настолько недавно, что к его наличию еще не успели привыкнуть. А все то время, пока Хисаги оставался один, от него требовалось только сохранить отряд, а не геройствовать. Вот и теперь, когда капитана Ито не было с ними, лейтенант принял то же решение, какое обычно принимал раньше: ушел в глухую оборону. Девятый отряд успешно защищал границы своей территории.

Зараки Кенпачи носился по улицам без определенной цели, просто рубя всех, кто попадался ему на пути. Но и он, наконец, выдохся, остановился.

– Ячиру, хватит на мне ездить, – проворчал он. – Лучше бы слезла и помогла.

– Кен-тян? – удивилась та.

– Чего? Слезай, говорю. Я тебе никогда не говорил, что ты тяжелая?

– Нет, – Ячиру, улыбаясь, помотала головой.

– Ну вот, теперь говорю. Все плечо отдавила. Не хочешь помогать – хотя бы не мешай.

– Кен-тян устал, – сочувственно вздохнула девочка, однако слезать не торопилась. – Ты просто устал, поэтому так говоришь.

– Да, – согласился Кенпачи. – Устал. Вот черт! Я устал сражаться! Что за чушь?!

– Может, ты все-таки снимешь повязку? – предложила Ячиру.

– Точно, – Зараки сдернул повязку и недоуменно на нее уставился. – Как же я про нее забыл?

– Ты просто привык к ней. Ну как, теперь лучше?

– Ага! – Зараки оскалился, поудобнее перехватил меч. – Держись крепче, еще побегаем!

Кьораку несся в расположение своего отряда со всех ног. Когда их с Укитаке чаепитие было столь грубо прервано, он не стал оставаться с приятелем по двум причинам. Во-первых, тот сразу бросился строить свой отряд и ему было не до посторонних, а во-вторых, Шунсуй тревожился за своего лейтенанта. Он старался не позволять ей сражаться. Накладывали отпечаток воспоминания о предыдущем лейтенанте, так похожем на нынешнего. Кьораку почти неосознанно оберегал Исэ от всяческой опасности. Он не сомневался, что в отсутствие капитана Нанао сама поведет отряд в бой, и потому ужасно торопился.

Тревога оказалась не напрасной. Недалеко от штаба, среди остатков развороченных сражением зданий он заметил неподвижную темную фигурку. Заметил издалека и сразу узнал, и екнуло сердце. Он бросился к ней, не обращая внимания на то, сколько сил тратит на скорость, опустился на колени.

– Нанао-тян, ну как же так?

Кьораку обхватил лейтенанта за плечи, приподнял. Исэ открыла глаза, подняла голову, поправила очки.

– Со мной все в порядке, капитан, – сказала она со своей обычной строгостью. – Я не ранена.

– Ну да, как же! – Шунсуй облегченно улыбнулся. – Я вижу. Потерпи немножко, милая.

Он взял ее на руки и понес к ближайшему целому зданию.

– Не злоупотребляйте своим положением, – холодно проговорила Исэ. – И моим заодно.

– Ты, как всегда, слишком строга, Нанао-тян, – вздохнул Шунсуй.

Иба выбивался из сил. У большинства бойцов, которые были с ним, сил хватало на один удар, как и предсказывала капитан Унохана. Одним мощным броском они убивали Пустого, но больше уже не могли подняться. Лейтенант приказал всем, кто без сил, сразу же ползти в безопасное убежище. Люди постепенно заканчивались. Капитана с ними не было, он держал другой край обороны, а Пустые все лезли и лезли, и Иба начал думать, что им не выстоять.

Сам он уложил уже с десяток врагов, выбирая себе покрупнее и посильнее. Руки начинали дрожать, дыхание сбивалось, по лицу градом катился пот, меч становился все тяжелее. В какой-то момент он обнаружил, что рядом с ним никого нет. Весь отряд обороны вышел из строя. Он остался один.

Ничего, еще немного он продержится. Еще пару врагов прихватит с собой. Он точно знал, что не покинет поле боя. Сказывалась выучка, полученная в одиннадцатом отряде. Вся эта чушь, которая вокруг происходит, это всего лишь повод умереть, как подобает воину.

Враги дали небольшую передышку. Показалось было, что уже все, но нет, вот и следующий. В глазах двоится так, что сложно прицелиться. Иба покрепче перехватил меч обеими руками и разбежался. Его последний отчаянный прыжок не достиг цели. Пустой ладонью сбил его в полете, швырнул о стену, выбив из рук занпакто. Иба бессильно распластался на земле. Вот теперь все. Теперь не двинуться. Приподняв голову, он видел, как Пустой поворачивается к нему, делает шаг, другой…

Внезапно обзор загородили, взметнувшись, чьи-то хакама. Иба с трудом перекатился на спину, пытаясь разобрать, что происходит. Прямо перед ним, вонзив копье в грудь врага, стоял Мадараме Иккаку. Пустой, неожиданно остановленный невесть откуда взявшимся синигами, несколько мгновений таращился на него в замешательстве. Потом рванулся назад, зарычав, и Мадараме с криком «Ха!» проткнул его маску.

– Ты зачем используешь шикай, придурок? – прохрипел Иба.

– Какая разница? – беззаботно откликнулся Иккаку. – Драться так драться. Беречь силы в битве – это не в правилах одиннадцатого отряда.

– Знаю, – Иба вздохнул и улегся поудобнее. – Ты почему здесь? Почему не со своим отрядом?

– А мы везде, – Мадараме запечатал занпакто и плюхнулся рядом с Тецудзаэмоном. – Капитан, как всегда, умчался куда-то, не оставив распоряжений, вот я и решил прошвырнуться по знакомым. Уф! – Он вытер пот со лба. – Я тут у тебя посижу немного, ладно?

Одиночных Пустых Кучики с Абараем валили по очереди. Бьякуя чувствовал, что сам он еще в порядке, но видел, что Ренджи начинает выдыхаться. Они бежали по улицам, не торопясь, почти не используя реяцу: вспомнились тренировки с ошейниками. Однако проклятая слабость доедала и тело: ноги стали ватными, мечи оттягивали руки. Остановившись отдышаться, Бьякуя украдкой коснулся лезвия. Собственный занпакто не должен казаться тяжелым, разве что… Но занпакто был в порядке, значит, просто сил уже почти не осталось. А до гарганты еще далеко.

Когда в конце улицы вдруг показались сразу несколько врагов, Бьякуя остановился.

– Цвети, Сенбонзакура.

Невидимые глазу лепестки прошили всю эту живую массу насквозь; Пустые умерли, даже не успев понять этого.

– Что это с вами, Кучики-тайчо? – ухмыльнулся Ренджи. – Шикай против такой мелочи?

– В нашем теперешнем состоянии сражаться против нескольких врагов сразу рискованно, – невозмутимо отозвался Бьякуя. Он понимал, что ехидство лейтенанта вызвано тем, что он на пределе и храбрится, как может. Это беспокоило Кучики, тем более, что он и сам только что потратил слишком много сил. Руки дрожали так, что он даже меч в ножны сумел засунуть не с первой попытки. – Идем дальше.

Дальше они пошли, а не побежали. Бессмысленно, и так уже ясно, что не добраться. На очередного врага они даже нападать не стали. Пустой бежал на них, едва не скребя подбородком по земле. Как удобно, даже прыгать никуда не надо! Оба, не сговариваясь, просто остановились, дождались прибытия Пустого на расстояние удара и вспороли его маску в двух местах.

«Похоже, Ренджи постепенно начинает читать мои мысли», – подумал Бьякуя, возвращая занпакто в ножны.

Абарай вдруг тяжело вздохнул, сделал несколько шагов в сторону по странной, неровной траектории и впечатался плечом в ближайшую стену.

– О-хо-хо! – тяжко вздохнул Сайто, приземляясь рядом с лейтенантом. – Что-то их слишком много, правда, Изуру? Ну что ты будешь делать?

– Мы все равно должны сражаться, – серьезно отозвался Кира. – Мы не можем сдаться.

– А сдаваться никто и не предлагает, – ухмыльнулся Сайто. – Хотя звучит так соблазнительно! Шучу я! – рассмеялся он, заметив недоуменный взгляд лейтенанта. – Продолжим, что ли?

Третий отряд уверенно держал оборону. Капитан с лейтенантом бегали от одного края к другому, вмешиваясь там, где дела были совсем плохи. Благодаря этому потери личного состава пока были не слишком велики. Но и они постепенно начинали выбиваться из сил.

– Кира, ты не поверишь, – Сайто вдруг остановился. – Кажется, я выдохся. И меня, оказывается, можно пронять.

– Это неудивительно, – Кира остановился рядом с капитаном, тяжело дыша. – Вспомните, скольких вы уже убили.

– Это неважно, – печально усмехнулся Сайто. – Важно, сколько их осталось. Пойдем, что ли, еще вон того завалим?

Он бросился навстречу огромному Пустому, замахнувшемуся длиннейшим хвостом. Неожиданный приступ головокружения сбил его шаг, заставил споткнуться.

– Ох, черт бы его…

Он не договорил. Мощнейший удар по голове смел его, и Сайто, проломив стену, исчез в темном проеме. Кира не терял времени. В тот миг, когда хвост Пустого завершил одно движение, и до того, как начал другое, он перепрыгнул через это страшное орудие и достал до маски. Приземлился на одно колено, с трудом переводя дыхание. Он тоже устал, несмотря на то, что капитан по большей части брал врага на себя. Но, как бы он ни устал, нужно было идти на помощь капитану.

Сайто был без сознания. Даже беглого осмотра хватило бывшему медику, чтобы определить, что рана его чрезвычайно опасна. Подмоги из четвертого отряда он может просто не дождаться. Помощь нужна прямо сейчас, пока еще не поздно. Кира прикинул, сколько у него осталось реяцу. Может и не хватить. Впрочем, что тут думать, – надо действовать! Кира приложил ладони к виску капитана.

Когда дыхание Сайто стало ровным, Кира вытер испачканные кровью руки о штаны и выпрямился. И тут же закружилась голова, все поплыло перед глазами. Вот теперь точно конец. Не имея больше сил бороться, Кира улегся, сунул руку под щеку и свернулся комочком. И все время до того, как окончательно потерять сознание, он размышлял о том, правильно ли поступил. Да, спас капитана, но отряд… Как там отряд без него?

– Капитан, – ныл Омаэда, – по-моему, самое время нам убираться отсюда!

Только они двое остались на ногах, и теперь Сой Фонг стояла заслоном на пути неторопливо приближающихся Пустых.

– Беги, если хочешь, – отозвалась она. – Я тебя не держу.

– Но, капитан! – не унимался лейтенант. – Вы что, не собираетесь отступать?

– Разумеется. Они все еще живы, – она глянула назад. За ее спиной неподвижно лежали несколько человек. А там, дальше, и весь остальной отряд. Наверняка большинство из них уже не могут сражаться. – Ты же не думаешь, что я позволю, чтобы их сожрали просто так?

– О, но мы все равно с ними не справимся! – Омаэда в панике оглядывал плотную стену врагов.

– Уходи, я же сказала.

– Ну нет! – Омаэда встал рядом с капитаном, сжал двумя руками катану. – Я вас не брошу!

– Почему это?

– Потому что я лейтенант!

– Да неужели? – Сой Фонг хмыкнула. – Всего лишь потому, что они все видят, – она снова оглянулась через плечо. – Ладно, как хочешь, но потом не ной! – Она бросилась вперед.

– Да потом и некому будет, – буркнул Омаэда. – Вот же черт!

И прыгнул следом.

Минут через пять все было кончено. Реяцу Пустых еще ощущалась, но все они были далеко. Пока еще далеко. Сой Фонг обессилено рухнула на колени.

– Победили, что ли? – не веря себе, пробормотал Омаэда… и свалился в обморок.

Укитаке все-таки достал до маски, но в таком неудачном прыжке, что меч застрял и вырвался из руки, а сам капитан кувырком покатился по земле. Да уж, силы на исходе, и каждый следующий удар дается труднее предыдущего. Слегка оглушенный падением, он тряхнул головой, перекатился на живот, чтобы подняться, и тут обнаружил, что его уже снова атакуют. Огромный монстр, вооруженный целой кучей острейших клешней, бежал прямо на него. А меч далеко, и помощи ждать неоткуда, всем остальным явно не до капитана…

Рукия взвилась в воздух с таким громким воплем, словно пыталась убить Пустого звуком. Их битва длилась не дольше секунды. Синигами взмахнула мечом, Пустой – клешней, и в следующий миг они разлетелись в разные стороны. Пустой с расколотой маской брыкнул конечностями и распался. А Рукия в отчаянии пыталась зажать руками рану на бедре, откуда кровь хлынула настоящим фонтаном.

Укитаке охнул, оценив размер катастрофы. Он поспешно стащил с себя хаори и принялся разрывать его на полосы. Рукия скрипела зубами.

– Разве можно поступать так безрассудно, Кучики?! – ругался капитан. – Брат снова запретит тебе быть лейтенантом!

– Не запретит, – пропыхтела Рукия. – Поздно уже. И рана не такая уж серьезная. Ее мигом вылечат.

– Да, если ты не истечешь кровью прямо сейчас, – Укитаке пытался потуже перетянуть артерию. – Зачем было так рисковать? Ты же видела, какие у него клешни! Уже забыла, что на Пустых надо нападать сзади?

– Я сделала то, что должна была сделать. Вы забыли, что я ваш лейтенант?

– Какая же ты все-таки Кучики! – вздохнул Укитаке. – Ты так похожа на Бьякую, что я порой забываю, что вы не родные. Сиди так, – он закончил накладывать повязку и прислонил Рукию спиной к стене. – Ты уж извини, но я не могу сейчас использовать магию. Даже ради тебя.

– Конечно, я понимаю, – кивнула Рукия. – Вам нельзя зря тратить силы. Я в порядке.

– Когда-нибудь же это должно закончиться! – воскликнул в отчаянии капитан.

Ямамото медленно двигался по улицам Сейрейтея. Самая мощная боевая единица Готэй-13, он рубил без пощады направо и налево, уничтожая без разбора всех Пустых, попадающихся ему на пути. Поначалу, правда, с ним выдвинулось довольно много бойцов первого отряда, но теперь они все отстали. Командир не заметил, в какой момент отстал и лейтенант, и куда он подевался. Просто внезапно обнаружил, что остался один. Но это его не смутило. За две тысячи лет еще не родился синигами сильнее его. И он шел напролом. Он не выказывал усталости, его брови были сурово сдвинуты, и те Пустые, что поумнее, поспешно скрывались с его пути, едва заметив издали. Но вдруг и он сбился с шага, качнулся и устало опустился на ступеньку каменной лестницы. Оперся подбородком о кулак, прикрыл глаза и печально вздохнул:

– Старею, что ли?

Бьякуя с недоумением поглядел на лейтенанта.

– Ренджи, подъем.

– А я еще и не упал, – заявил тот.

– Тогда пошли.

– Ага, – Абарай оттолкнулся от опоры, попытался сохранить равновесие, но не смог и сполз по стене на землю.

– Тогда сиди здесь, – Бьякуя, спотыкаясь, побрел дальше.

Ренджи зарычал, перекатился на четвереньки и не сразу, но все же встал.

– Куда ты опять без меня поперся? – Ворчал он себе под нос. – Только о себе и думаешь. А я как буду Рукии в глаза смотреть, если она узнает, что я тебя бросил? И вообще всем, – шатаясь, он пытался догнать капитана, но тот шел быстрее. – Стой, черт возьми! Я тебе лейтенант или кто?

Но он знал, что Кучики его не слышит. Тот уже ушел довольно далеко, но вдруг остановился, потащил занпакто из ножен. Значит, видит врага. Подняв взгляд и немного поморгав, чтобы разогнать туман перед глазами, Ренджи тоже его увидел. Большой. В смысле, высокий. Это плохо: надо прыгать, чтобы достать до головы. Капитан поднял меч.

– Цвети.

Ничего не произошло.

– У вас уже нет сил, чтобы высвободить занпакто, – сказал Ренджи. Он уже почти догнал Кучики.

Бьякуя несколько секунд разглядывал клинок.

– Ну и плевать! – неожиданно резко бросил он и помчался вперед.

– Ну что за придурок! – взвыл Абарай. Никогда прежде даже не думал о капитане подобным образом, но тут просто слов других не нашлось.

Рискованная лобовая атака, впрочем, прошла успешно. Кучики взвился в воздух столь молниеносно, так мощно ударил мечом, что Ренджи даже успел подумать, что капитан, похоже, еще полон сил. Но не тут-то было. Сразу после удара Кучики выронил занпакто и неизящно шмякнулся на тротуар. Абарай, как мог, поспешил к нему. Не дошел, остаток пути пришлось проделать на четвереньках.

Капитан лежал на боку, бессильно вытянув руки, и даже не пытался подняться. Ренджи тряхнул его за плечо.

– Кучики-тайчо? Вы целы?

– Помоги мне встать, – произнес тот без всякого выражения.

Поскольку Ренджи и сам мог сохранять равновесие только на четырех конечностях, он попытался перевести капитана в хоть сколь-нибудь вертикальное положение. Потянул сначала за локоть, потом попытался обхватить поперек туловища, в конце концов просто схватил за шиворот и хорошенько дернул. Странно, но Кучики совершенно не возражал против такого обращения. Совместными усилиями им удалось усесться рядом. Закончив возню, они подняли глаза… На крышу дома всего через две улицы от них, вскарабкался Пустой.

Бьякуя взглянул в глаза врагу. Хоть он еще далеко, но в голове такой туман, что мерещится, будто эти круглые, как блюдца, глазищи совсем рядом. А вот до занпакто шага три, сейчас – целое кругосветное путешествие. Не достать. И не успеть прийти в себя настолько, чтобы встретить нападение хоть сколь-нибудь достойно.

– Ренджи, уходи, – приказал он.

– А чего это? – фыркнул этот упрямец. – Какая вам разница, вы же меня даже не замечаете!

– Ты опять обиделся, – обреченно проговорил Бьякуя.

– Вот еще!

– Я просто привык к тому, что ты всегда рядом, – пояснил Кучики. Все-то ему надо говорить вслух, этому недотепе! – А теперь уходи отсюда.

– Ну да! – воскликнул Ренджи. – Теперь я тем более не уйду! Не могу же я вас бросить!

– Слишком много на себя берешь, я тебе уже говорил.

– Я тоже уже говорил, что не позволю вам умереть.

– Какой ты наглый, – вздохнул Бьякуя. – И как всегда не вовремя.

Пустой перепрыгнул на соседнюю крышу. Не торопится, примеривается, насколько беспомощна добыча, безопасно ли к ней приблизиться. Бьякуя от души позавидовал лейтенанту. Тот умрет достойно, с оружием в руках, наверняка попытается хотя бы поцарапать врага на прощание. А он, глава клана Кучики, будет неспособен даже на это. Его просто сожрут.

– Ренджи, – попытался он еще раз, – ты знаешь, что я дал обещание защищать Рукию. Я хочу, чтобы, если я погибну, ты сделал это вместо меня. Я знаю, что ты сможешь… и что не откажешься, потому что ты ее друг. Да и отряд нельзя оставлять без старшего офицера. Уходи. Это приказ.

– Вы, Кучики-тайчо, сами бы себя послушали, – устало фыркнул Ренджи. – Кто же станет слушаться офицера, который сбежал, оставив своего капитана умирать? А Рукия так мне вообще голову оторвет. Она уже грозилась. Имейте совесть! – Он повысил голос. – Я же со стыда сгорю, если попытаюсь сейчас сбежать!

Бьякуя отвернулся. Все правильно. Кто бы мог подумать, что из неотесанного руконгайского грубияна получится такой хороший лейтенант. Почему-то это становится очевидным только в те моменты, когда кажется, что уже все кончено. До сих пор, правда, им как-то удавалось выворачиваться. Но явно не в этот раз.

Что-то упруго свистнуло, пронеслось над их головами, взъерошив волосы, и Пустой, уже присевший для прыжка, внезапно разлетелся на несколько частей. Капитан с лейтенантом изумленно обернулись. Позади них на крыше стояла Ито Хироми. С мощной, совершенно здоровой реяцу, со сверкающими гневом глазами.

Она спрыгнула вниз, побежала к ним.

– Чего расселись? – с негодованием рявкнула она. – Вставайте, жить надоело?! Возьми свой меч, Кучики! – она пнула занпакто ногой и промчалась дальше, более не оборачиваясь.

Бьякуя поймал за плечо лейтенанта, который уже начал в гневе приподниматься, силой усадил его на место.

– Уймись. Она просто ничего не знает. Она ведь только что из Мира живых. Я потом с ней поговорю об этом.

Он подобрал занпакто (хорошо, не тащиться за ним в такую даль!) и ласково погладил рукоять.

«Не сердись на эту дуру, – мысленно обратился он к мечу. – Она того не стоит».

Бьякуя отметил, что поведение Ито не взбесило его. Это хороший признак. Злость означала бы, что он на грани нервного срыва. Ему удалось сохранить холодность и равновесие, значит, он еще не так слаб, как это могло показаться. Ренджи уже остыл так же быстро, как и вспыхнул. Теперь он внимательно вглядывался вдаль, туда, где скрылась капитан Ито.

– Ну, кажется, все, – с надеждой проговорил он. – Она тут теперь наведет порядок.

– Пожалуй, – согласился Бьякуя. – Она вовремя появилась. Одного полноценного капитана вполне хватит, чтобы разобраться со всей этой мелюзгой.

– А может, мы тогда спать пойдем? – предложил Ренджи. – Я, например, больше ни на что другое не гожусь.

– Да, теперь можно отдохнуть немного, – не стал возражать капитан.

Абарай попытался встать, но с первого раза не смог.

– Может, ну его? – пробормотал он. – Может, прямо тут?

– Нет, – Бьякуя твердо покачал головой. – Здесь нас кто-нибудь съест.

Далеко не с первой попытки они, отчаянно цепляясь друг за друга, сумели подняться на ноги. Бьякуя направился к ближайшей двери; ему было решительно все равно, что за ней. Абарай следовал по пятам.

– Ренджи, брось эту привычку, – строго заговорил Кучики. – Не смей больше умирать со мной за компанию.

– А почему это вас так волнует? – пробормотал тот, задвигая за собой створку.

– Я уже изложил тебе причины.

– Хотите перевесить на меня свои обязательства? – усмехнулся Ренджи. – А если мне своих хватает? Я, Кучики-тайчо, тоже гордый.

Вдруг лейтенант, обхватив Бьякую за плечи, буквально повис на нем. Кучики споткнулся.

– Ренджи, отцепись! Я тебя не удержу.

И едва успел выставить руки, чтобы уберечь свой подбородок от встречи с досками пола. Чуть повернув голову, убедился, что лейтенант уже вырубился. Видимо, вцепился в ближайшую опору чисто рефлекторно. Бьякуя попытался приподняться, но не тут-то было. Какой же Абарай тяжелый! Всего одна рука прижимает Кучики к полу, а не сбросить. Рукоять занпакто больно уперлась в ребра. Синяк останется. Ну и ладно. Какая сейчас разница! Сейчас он счел бы позу удобной для сна, даже будучи подвешенным за ноги к потолку. Бьякуя уткнулся лбом в ладони и с облегчением покинул утомительную действительность.

Открыв глаза, Бьякуя обнаружил, что лежит в постели. Значит, кто-то их нашел. Самочувствие по-прежнему было мерзким. Так что он лежал смирно, невольно прислушиваясь к разговорам в коридоре. Слов было не разобрать, но снаружи явно царило оживление и суета. Некоторое время поизучав потолок, Бьякуя пришел к выводу, что он в госпитале. Наверное. Чтобы подтвердить догадку, повернул голову. Ну да, так и есть, больничная палата. Пустая. Он попытался поднять голову, не смог и плюнул на попытки разобраться. Все равно кто-нибудь придет и все объяснит.

Ожидание было вознаграждено: в палату зашла Унохана. Главный медик выглядела неважно, осунувшаяся, с темными кругами под глазами, но улыбалась приветливо.

– Вы проснулись, капитан Кучики? Это хорошо. Как себя чувствуете?

– Разве что-то изменилось? – ответил он вопросом на вопрос.

– Конечно. Вам уже ввели противоядие. Так же, как и всем. Ваши силы должны начать восстанавливаться.

– Пока я этого не заметил, – проговорил Бьякуя с сомнением.

– Ничего страшного, – Унохана снова улыбнулась. – Все, кто израсходовал много сил, пока еще лежат пластом. Но, поскольку мой отряд в сражении не участвовал, я могу с уверенностью сказать, что препарат капитана Куроцучи действует. Все медики уже приступили к работе. Я прошу прощения, что не могу уделить вам достаточно времени, но у нас полно раненых. Вам же нужен только отдых, скоро вы сможете отправиться домой.

– Рукия? – вдруг спросил он. Как почувствовал.

– О, – Унохана махнула рукой, – это не опасно.

– Она ранена?

– Я было подумала, что вы знаете, – удивленно проговорила Рецу. – Да, она ранена, но ей уже оказали помощь, и она скоро поправится. Я только что была у нее.

– Ладно, это хорошо, – пробормотал Бьякуя, закрывая глаза.

Собрание капитанов удалось провести лишь через день. В первый день все отлеживались, сперва в госпитале, потом по домам. Утром собрались в зале, все со следами позавчерашнего сражения: с синяками и ссадинами, с осунувшимися лицами, с бледноватой реяцу. Из капитанов больше всех пострадал Сайто, белые бинты на его голове резко контрастировали с зеленоватой физиономией, однако щурился он вполне жизнерадостно. Ито, единственная из всех не выглядевшая утомленной, поглядывала на остальных с некоторым недоумением.

В ожидании главнокомандующего капитаны делились впечатлениями. Бьякуя, наслушавшись, скольких лейтенантов ранили в этой битве, втайне гордился, что им с Ренджи обоим удалось уцелеть. Таких пар оказалось немного, только Хицугая с Мацумото, да Сой Фонг с Омаэдой, но офицеры второго отряда выглядели более потрепанными, чем остальные. Зараки был весь изодран, впрочем, он все равно не обращает на это внимания. Но зато своего лейтенанта уберег от схватки. А вот старшие офицеры пятого отряда были ранены оба. Бьякуя даже не удивился. У Такаги две основные проблемы: первая в том, что он неудачник, а вторая – что не хочет этого признавать.

Когда прибыл Ямамото, заговорили о деле. Гарганта закрылась почти сразу после того, как в бой вступила Ито. Пустые пошустрее и посообразительнее, разглядев реальную опасность, быстренько смылись и закрыли проход, оставив менее умных на растерзание капитану.

– Гарганта! – Вещал фальцетом Куроцучи, многозначительно поднимая палец. – Вы думаете, это так просто – открыть гарганту? Только Пустые могут открывать ее, когда им вздумается, это в их природе. Но все дело в том, что эта большая и стабильная гарганта была открыта под куполом не случайно. Ее открыли отсюда, с нашей стороны.

Это заявление вызвало бурю эмоций. Со всех сторон посыпались возгласы:

– Не может быть!

– Отсюда? Из Сейрейтея?

– Ну, дела…

– Но кто мог это сделать?

– Вот это самый важный вопрос, – Маюри снова поднял указующий перст. – Кто мог? Я, например, могу открыть гарганту, хотя это и требует специальной подготовки и оборудования. Или кто-то, кто имел доступ к моим исследованиям, но и в этом случае требуется талант. Либо Пустой. Но, насколько мне известно, в последнее время Пустые в Сейрейтей не проникали. А те, которые проникли, были уничтожены.

– Я тоже не припоминаю, чтобы мы кого-то упустили, – раздумчиво проговорил Ямамото. – Тогда так: всем капитанам проверить текущие отчеты. Выяснить, какие были в последнее время проникновения, кто занимался, была ли уничтожена цель. Я проверю те отчеты, которые вы уже сдали. Если мы не найдем ни одного упущенного Пустого, придется предполагать самое худшее – измену в наших рядах.

========== Сплетни и склоки ==========

История третья. Нервозность нарастает. Какая-то сила сталкивает между собой и недавних друзей, и заклятых врагов, и даже тех, кто друг другу безразличен.

СПЛЕТНИ И СКЛОКИ

Ямамото вместе с лейтенантом перебирал бумаги. Не потому, что в этом была необходимость, а только лишь для того, чтобы хоть ненадолго отвлечься от мрачных размышлений. Пока он неторопливо перелистывал отчеты, он почти верил в то, что вот-вот найдется информация о сбежавшем Пустом. Или кто-то из других капитанов ее обнаружит. Но стоило поднять голову, как он уже ни на грош в это не верил. На память главнокомандующий Готэй-13 пока не жаловался.

Не было никакого прорыва. И упущенного Пустого не было. Проход в Хуэко Мундо открыл кто-то из своих. И это было не просто скверно. Любой внешний враг – пустяк по сравнению с предателем.

Но кто мог это сделать? Рассуждать о причинах вряд ли имеет смысл. Никогда не угадаешь, что на уме у людей. Того же Айзена – ну кто бы заподозрил? Лучше будет говорить о возможностях. Итак: кто имел возможность открыть гарганту? Самый очевидный ответ – капитан Куроцучи… и потому – самый маловероятный. Никто, кроме Куроцучи, не знал и не мог определить, что гарганта была открыта из Сейрейтея. И даже если он по какой-то неведомой, безумной причине это сделал, ему не было никакой нужды сообщать этот факт всем. Нет, это не он.

Кто-то из Бюро технологического развития? Все-таки этот фокус требует специальных познаний. Куроцучи уже воспитал в своих рядах одного психа. И кстати, этот псих на свободе. Правда, Сой Фонг утверждает, что его не может быть в Сейрейтее. Второй отряд прочесал все закоулки. В ту ночь он еще мог сбежать в Руконгай, но вот вернуться потом не сумел бы: все стражи были предупреждены на его счет. Значит, он тоже не мог открыть гарганту из Сейрейтея в тот день. Но вот кто-то другой из двенадцатого отряда… Надо порекомендовать Куроцучи хорошенько проверить своих подчиненных.

Если же предположить, что действует не сумасшедший, то нужно сначала разобраться в логике происходящего. Какую цель преследует неведомый вредитель? К каким последствиям может привести эта странная диверсия? Если удастся понять это, можно будет хотя бы предполагать, кому это нужно.

Готэй-13 тем временем понемногу приходил в себя. Зализывали раны, восстанавливали разрушенное, подсчитывали потери. Многие из капитанов далеко не сразу приступили к выполнению задания командира, оправдывая себя другими неотложными делами. На самом деле просто боялись. Боялись ничего в отчетах не обнаружить. Снова предательство? Только что опомнились после предыдущего. И жуткая мысль, которую гнали от себя, но безуспешно, лезла в головы: что, если снова капитаны?

Бьякуя нашел время навестить сестру, только когда она уже вернулась к своему отряду. Рукия удивленно заморгала, когда брат вдруг явился в штаб тринадцатого отряда. Нечасто случалось, чтобы он к ней приходил, а не наоборот.

– Ты одна? – Бьякуя обвел глазами кабинет. – Укитаке нет?

– Ну, капитан… – замялась Рукия, – я точно не знаю, где он.

– Понятно. Ты занята?

– Я проверяю отчеты. Капитан сказал, что это задание главнокомандующего Ямамото.

– Верно, – подтвердил Бьякуя. – Ренджи сейчас занят тем же самым.

– Я уверена, что ничего не найду, – Рукия отложила очередную просмотренную стопку. – Но капитан велел все равно проверить.

– Все правильно. Проверь еще раз. Это очень важно, – Бьякуя внимательно ее оглядел. – Я слышал, ты была ранена в этом бою?

– Да ничего страшного! – поспешно заверила его сестра. – Рана пустяковая.

– Да? А что же произошло?

– Я просто пыталась помочь капитану Укитаке, – принялась объяснять Рукия. Она ужасно боялась, что брат заявит, что она растяпа, и с такими навыками нечего лезть в лейтенанты. Ей и раньше казалось, что она недостаточно сильна, чтобы носить фамилию клана, куда ее каким-то чудом приняли, а уж после того, как Бьякуя сказал: «Помни, что я доверил тебе честь нашей семьи», – она изо всех сил старалась соответствовать. И оценка брата для нее была очень важна. – Он просто оказался в невыгодном положении, – говорила она. – Если бы я не пришла на помощь, он мог пострадать.

– Вот как? – Бьякуя чуть кивнул. – Это хорошо. Поступок, достойный лейтенанта. Ладно, раз ты не знаешь, где Укитаке, я пойду. Не буду отвлекать тебя от работы.

– Простите, – смущенно пробормотала Рукия ему вслед. – Он мне не сказал.

– Ничего страшного, – бросил Бьякуя, не оборачиваясь.

Только после того, как он ушел, до Рукии дошло: никакого не Укитаке он искал. Пришел специально, чтобы ее увидеть. Беспокоился о ней. Только ведь ни за что об этом не скажет. Все-таки, прав Ренджи, когда ворчит на его счет! Рукия улыбнулась.

Бьякуя терзался противоречивыми чувствами. С одной стороны, он не снимал с себя обязательства защищать Рукию. Оберегать ее, заботиться и вообще быть ей братом, как и обещал покойной жене. Но, раз уж принял решение прекратить эту мелочную опеку, ненужную и вредную для такой гордой и сильной девушки, то должен быть последовательным. Ему ужасно хотелось сказать Укитаке: «Какого черта ты заставил ее так рисковать?» Но вместо этого он одобрил ее поступок. Она действительно сделала то, что должна была сделать его сестра. Но Бьякуя прекрасно знал, чем это заканчивается. Его собственный отец тоже добром не кончил. Да и другой живой пример постоянно под боком. То, что Ренджи до сих пор жив – это просто чудо при его отношении к делу. К тому, что лейтенант постоянно рискует головой вместе с ним, Бьякуя привык, но за Рукию беспокоился всерьез. Вот дилемма: как уберечь от опасности, дав при этом возможность расти и развиваться?

Куроцучи, чрезвычайно возбужденный, влетел к командиру.

– Я нашел! – С ходу сообщил он. – Нашел возможность. Мне только что доложили. Стали проверять клетки с образцами, одного не хватает.

– Так, – Ямамото свел брови к переносице. – А теперь поподробнее и попонятнее.

– У нас в лаборатории несколько образцов Пустых, – пояснил Маюри. – Один из них сбежал. Небольшой образец, – он нешироко развел руки. – Он вполне мог открыть гарганту.

– Что за бардак у тебя в лаборатории, Куроцучи? – Нахмурился командир. – То у вас химикаты утекают, то Пустые убегают…

– Когда я найду этого шутника, я его самого пущу на опыты, – заверил Маюри.

– Это тебе не шалости, – проворчал Ямамото. – Это настоящая диверсия. Если бы не появилась вовремя Ито, Готэй-13 мог перестать существовать. Так что это задание первоочередной важности: найди того, кто это сделал.

Сакамото Коджи, бывший офицер двенадцатого отряда, а ныне просто беглый преступник, взвел курок и прицелился. Небольшое пневматическое ружье его собственной конструкции с негромким хлопком выплюнуло стеклянную капсулу, и та вдребезги разбилась о камни. Слишком близко и чересчур неточно. Пожалуй, придется добавить в конструкцию кидо. Следует хорошенько продумать направляющее заклинание.

Да и сам препарат до сих пор не испытан. Его действие рассчитано только теоретически. Но он не может допустить ни малейшего просчета, когда придет время действовать. Препарат можно протестировать на руконгайцах, теоретически, он должен воздействовать на всех одинаково, независимо от наличия или отсутствия реяцу. Но все равно потом, для надежности, придется проверить на себе. Наука требует жертв.

Для проведения теста сначала нужно усовершенствовать ружье. Потребуется довольно высокая точность при стрельбе. Ничего, в этот раз у него полно времени. Не то, что в прошлый раз, когда ему пришлось подготовить все едва ли не за один день. Если бы не уже имевшиеся наработки – ни за что бы не поспеть. И то он не был уверен в успехе. То, что все прошло идеально, было удивительно… и лестно.

Нынешний план был придуман им самим от начала до конца. И одобрен. Он снова взглянул на листок бумаги, лежащий на столе в его импровизированной полевой лаборатории. На нем было написано всего одно слово:

«Действуй».

Наконец, начало спадать напряжение, в котором находилось все командование Готэй в последние дни. А может, и не было никакого шутника, подумали многие. Не заперли как следует клетку, допустили небрежность в заклинании. И бочку кто-нибудь нечаянно опрокинул в темноте, а потом не признался. Серия нелепых случайностей, роковое стечение обстоятельств. Гораздо проще предполагать это, чем то, что кто-то из своих снова замыслил предательство. Некого подозревать в этом, как ни размышляй.

Куроцучи был зол, как черт. Он, почти единственный, был уверен, что кто-то пакостит у него в лаборатории. И ведь не обязательно кто-то из своих! Проникнуть влабораторию не так уж и сложно. Он расставил множество постов, ввел круглосуточное дежурство, запечатал заклятиями все, что только можно. Никто больше не посмеет заподозрить его в небрежности!

Такаги тоже был не в настроении. Его бесило то, что в последнем сражении он не сумел показать себя наилучшим образом. И теперь, просто чтобы выместить хоть на ком-то свое раздражение, он принялся задирать всех подряд, выводил коллег из равновесия язвительными замечаниями. Придрался даже к Зараки, но, когда тот предложил решить спор силой, пробормотал что-то про достоинство и поспешно удалился. Сайто тоже сумел дать задире достойный отпор, поведав ему тоном опытного психотерапевта, что тот просто пытается самоутвердиться, принижая остальных. Но и это не остановило Такаги; в конце концов, он влез в спор со своим бывшим капитаном.

Сцепились они, обсуждая потери личного состава в последнем сражении. Такаги, презрительно выпятив нижнюю губу, пенял Кучики, что тот допустил слишком много потерь среди своих бойцов.

– Все потому, что вы всегда предпочитаете геройствовать в одиночку, капитан Кучики, – брезгливо говорил он. – Вас больше волнует, что скажут о вас лично, чем то, что будут думать об отряде в целом.

– Здесь только тебе наплевать на отряд, – Кучики, которого непрошенный собеседник уже изрядно достал, постепенно начинал хамить. Но отвязаться от него не удавалось, Такаги шел по пятам, и Бьякуя опасался, что, когда они дойдут до штаба шестого отряда, этот нахал на пороге не остановится. – Ты просто трус и бессовестно прикрываешься подчиненными. Но ты даже не сумел воспользоваться тем, что твой лейтенант тебя защитил.

– Ты ничего не видел, и не говори, – вспылил Такаги. – Ты не знаешь, насколько сложной была ситуация.

– У меня ситуация была не лучше, – парировал Бьякуя. – Однако я не заставил своего лейтенанта так бессмысленно подставиться.

– Ну разумеется! – Капитан пятого отряда презрительно фыркнул. – Ты своего лейтенанта бережешь. Вы же любовники!

– Что? – опешил Кучики.

– Чему удивляешь? Об этом уже давно все знают.

– Ты явно преувеличиваешь насчет «давно» и «все», – Бьякуя уже взял себя в руки. – Я, например, слышу впервые.

– А тебе, наверное, казалось, что никто ничего не замечает?

– С чего ты вообще это взял? – спросил Бьякуя. Надо же разобраться, кто распускает такие слухи!

– Да об этом все говорят! – Уверенно заявил Такаги. – А я и раньше подозревал. Вечно грызетесь, как супруги. Лучше надо прятаться!

Кучики с трудом подавил желание съездить ему по роже. Спокойствие. Сейчас поможет только спокойствие и равнодушие.

– Позоришься, Кучики, – брезгливо продолжал Такаги. – Тебя не смущает даже то, что он руконгаец?

– Почему меня должно это смущать? – холодно отозвался Бьякуя. – Это не мешает ему выполнять обязанности лейтенанта.

– А что входит в обязанности лейтенанта в твоем отряде?

«Может, и правда ему врезать?» – устало подумал Кучики. Такаги достал его настолько, что он был готов почти на все, чтобы отвязаться. И только привычка сохранять лицо в любой ситуации его пока удерживала.

– Если тебе неизвестно, что входит в обязанности лейтенанта, может быть, стоит проконсультироваться у Хинамори? Она на этой должности гораздо дольше, чем ты на своей.

Такаги задохнулся от возмущения и не сразу сообразил, что ответить. От размышлений на эту тему его отвлек оклик:

– Капитан Такаги!

Только что упомянутая Хинамори бежала им навстречу. Такаги остановился.

«Умница!» – почти ласково подумал Кучики, ускоряя шаг.

Его чрезвычайно занимал вопрос, откуда взялся столь нелепый слух. Может, Такаги это только что придумал ему назло? Мог и поумнее придумать. Неужели кому-то показалось подозрительным, как они с лейтенантом валялись тогда после боя практически в обнимку? Но это же глупость! Была чрезвычайная ситуация, и только очень извращенная фантазия могла предположить нечто подобное.

Может, стоит выяснить, кто их тогда нашел? Об этом наверняка можно спросить Унохану: она должна знать, кто их притащил. Найти источник, серьезно побеседовать… Заняться лучше самому: если Ренджи такое услышит, он точно полезет в драку. Пусть даже и с Такаги. Бьякуя очень надеялся, что до лейтенанта не дойдет эта сплетня.

– Вас доставили члены моего отряда, – сообщила Унохана. – Что-нибудь случилось?

– Нет, все в порядке, – успокоил ее Бьякуя. – Но я хочу знать, кто именно. Вы помните?

– Если нужно, я могу позвать их сюда, – предложила Рецу.

– Был бы очень благодарен, – наклонил голову Кучики.

Унохана ушла, а Бьякуя остался один в ее кабинете. Он чувствовал себя чрезвычайно глупо. Словно, пока он валялся без сознания, у него из кармана пропала мелочь, а он теперь ищет, кто взял. Нелепо и стыдно. Может, не стоит связываться? Но он не видел другого способа выяснить, выдумка это Такаги, или же сплетня действительно существует. Потому что, если она существует, ее распространитель заслуживает самой жестокой трепки.

Наконец, Унохана привела троих заранее испуганных синигами. Они робко поклонились капитану шестого отряда, а Рецу деликатно покинула кабинет.

– У меня только один вопрос, – сказал Бьякуя. – Это вы первыми обнаружили нас с лейтенантом?

– Это не совсем так, капитан Кучики, – несмело отозвался один из них. – Нам подсказали другие синигами, но мы не знаем, кто они.

Здесь концов не найти, уныло думал Бьякуя, отпуская медиков. И что делать? Оставить в покое эту историю? Только полные идиоты, вроде Такаги, могут поверить в подобную чушь. Направляясь в штаб, он уже совсем было решился не обращать внимания, но тут вспомнил про Абарая. Тот, кто первым сообщит Ренджи такую новость, неизбежно схлопочет по физиономии. А уж если кто-то по дурости ляпнет это в ссоре, как произошло с Кучики, могут быть серьезные неприятности. Бьякуе не хотелось, чтобы его лейтенант снова стал центральной фигурой в каком-нибудь разбирательстве. Если сплетня действительно существует, если Ренджи может где-то случайно это услышать, то лучше, чтобы он узнал это от капитана. Но если это нелепая выдумка капитана пятого отряда, тогда Ренджи не надо бы знать… потому что он точно побежит бить морду Такаги. И как быть?

Правда, лезла в голову одна настойчивая мысль, но Бьякуя старательно отгонял ее как заведомо нелепую. Он старался придумать что-нибудь поостроумнее. Он прошел мимо ворот своего штаба и принялся нарезать бесцельные круги по городу. Но чем больше он думал, тем очевиднее становилось, что вариант, похоже, единственный. Ноги уже сами принесли его к расположению третьего отряда. Что ж, про этого типа он слышал немало лестных отзывов. И пусть только попробует хотя бы ухмыльнуться!

Сайто был у себя в кабинете, как всегда, довольный и жизнерадостный; тут же сидел и Кира, который по контрасту с капитаном выглядел еще более серьезным, чем обычно. Кучики напустил на себя скучающий вид.

– Если ты занят, я зайду в другой раз, – предупредил он в ответ на приветствия и приглашения располагаться.

– Для тебя я всегда найду время, не сомневайся, – с энтузиазмом заверил его Сайто.

– Вообще-то, я хотел поговорить наедине…

– Понял! – кивнул Такайя. – Кира, сделай-ка нам чайку, ладно?

– Хорошо, капитан, – лейтенант невозмутимо скрылся за дверью.

– Что-то случилось? – Сайто с любопытством воззрился на странного гостя. – Да ты садись…

Бьякуя деликатно устроился на диванчике.

– Ты что-нибудь слышал насчет нас с Абараем? – спросил он в лоб.

– Ого! – Сайто вытаращил глаза. – Уже и тебе доложили?

– Так значит, это действительно… – Бьякуя запнулся.

– Хотелось бы мне знать, кто это такой решительный, – задумчиво проговорил Такайя.

– Такаги. Он меня давно ненавидит.

– Да уж, я наслышан о его вступлении в должность! – Сайто расхохотался. – Не пойму, зачем ты поступил так опрометчиво, Кучики. Ты же знаешь, что таких мелких обидчивых гадов лучше не трогать лишний раз, потом не отмоешься!

– У меня не было выбора, – отмахнулся Бьякуя. – Но это к делу не относится.

– Да-да, конечно, – Сайто немедленно принял серьезный вид и округлил глаза. – Полагаю, ты пришел выяснить масштабы катастрофы?

– Я бы это так не назвал…

– Ну так ты же железный! Если бы, например, про меня такое болтали, я бы, пожалуй, уже кого-нибудь убил. Ладно, расскажу, что знаю, – Сайто подался вперед, почти улегся на столешницу и понизил голос. – Слухи распространяются среди старших офицеров. Я пока не слышал болтовни среди рядовых, а ты знаешь, я ко всему прислушиваюсь. Однако всего за несколько последних дней мне уже сообщили об этом по секрету все лейтенанты. Кроме Ренджи, конечно, похоже, он последний, кто не в курсе. А еще я слышал это от капитанов Кьораку, Комамуры, Ито и Такаги.

– Ничего себе, – только и смог сказать Бьякуя.

– Если учесть, что всего несколько дней назад я ничего такого ни разу не слышал, – продолжал Сайто, – можно с уверенностью сказать, что эти слухи кто-то намеренно распространяет. Сознавайся, кому перебежал дорогу?

– Зачем мне это нужно? – огрызнулся Кучики.

– Да, таким, как ты, нет необходимости толкаться локтями за место под солнцем, – вздохнул Сайто. – Я шучу. Но ты все же подумай, кто может быть настолько на тебя зол.

Бьякуя был совершенно обескуражен. До сих пор он считал, что заслуживает более умных врагов. И чтобы кто-то пытался пакостить ему подобным нелепым и мелочным образом…

– Я вхожу, – предупредил из-за двери Кира.

Чай, приготовленный лейтенантом, оказался весьма неплох. Может, еще и поэтому Абараю здесь как медом намазано, подумал Кучики. Да и Сайто, несмотря на совершенно кошмарную манеру разговаривать, довольно проницательный и неглупый собеседник. А ведь этот смешной руконгайский коротышка по-настоящему, по-благородному великодушен. Сколько раз Бьякуя пренебрежительно отмахивался от его заверений в дружбе и сотрудничестве. А теперь, когда сам прибежал за помощью, Сайто ни словом, ни жестом, ни взглядом не напомнил ему: видишь, Кучики, я тебе все-таки нужен! Кажется, с ним можно иметь дело.

– Обожаю чай, который готовит Кира, – доверительно сообщил Сайто. – Видно, что мальчик из благородной семьи. Впрочем, к делу. Кучики, что можешь рассказать по этому поводу? Откуда, по-твоему, могла взяться подобная сплетня? Вообще, хоть что-нибудь предположить можешь?

– Есть одно предположение, столь же нелепое, как и сама сплетня, – Кучики незаметно для себя разговорился. Поделиться подозрениями с Сайто казалось делом столь естественным, как будто он за этим сюда и пришел. – После недавнего сражения мы с Ренджи вымотались настолько, что отключились прямо на месте. Сил хватило только добраться до ближайшего убежища. Ренджи, теряя сознание, вцепился в меня и свалил на пол. Высвободиться я уже не смог. Думаю, со стороны это выглядело довольно экзотично. Но отсюда зайти не получится. Мне не удалось выяснить, кто нашел нас первым.

– Нда. Как же нужно хотеть тебе нагадить, чтобы зацепиться за подобное! Но, скорее всего, ты прав: слух пошел именно отсюда. Впервые я услышал об этом после того боя. Значит, кто-то вас видел. Кто-то из старшего офицерского состава. Итак: кто-то из нашей теплой компании настолько тебя ненавидит, и при этом настолько неизобретателен…

– Ты имеешь в виду Такаги?

– Это самое очевидное решение, – рассмеялся Сайто. – Настолько очевидное, что даже не смешно. Правда, мы с тобой упускаем из виду еще один любопытный аспект.

– Это какой же? – Бьякуя непонимающе нахмурился.

– Абарай! – торжествующе провозгласил Такайя. – Что, если это наезд не на тебя, а на него?

– Думаешь, кто-то пытается его достать? – Кучики задумался. – Не верю, что у Ренджи есть враги, но… такая нелепая выходка, она все же больше в духе лейтенантов, чем капитанов.

– Соглашусь, – кивнул Сайто. – Не обязательно даже лейтенантов. Это могут быть и офицеры рангом пониже. Например, завистники: кто-то метит на его место. Или он кого-то обидел. Эта версия мне кажется не менее состоятельной, чем вариант с Такаги.

– Неважно, – вздохнул Кучики. – Похоже, в этой истории не разобраться. Придется подождать, пока всем надоест. Как ты это делаешь? – Он вдруг поднял на Сайто недоуменный взгляд. – Я же не собирался с тобой ничего обсуждать. Пришел только задать всего один вопрос.

– Ты, конечно, не собирался обсуждать, – согласился Сайто. – Но очень хотел. А я вот он, всегда готов к диалогу. Заодно и чаем тебя напоил, чем втайне буду еще долго гордиться. Хотя ты наверняка пьешь лучше. Пригласил бы, что ли, хоть разок!

Ловко ушел от темы, подумал Бьякуя, неожиданно для себя испытывая симпатию к всегда раздражавшему его капитану. Он как чует, какие темы даются собеседнику с трудом, и не задерживается на них дольше, чем нужно. Неудивительно, что его обожает весь старший офицерский состав Готэй.

– Ладно, заходи, когда выберешь время, – Бьякуя решил, что пора бы и ему сдаться под натиском этого сокрушительного обаяния. Все-таки, он сдается последним, а это почти победа. – Я пойду. Благодарю за чай, – он поднялся.

– Кучики, – окликнул его Сайто. – Если с Ренджи проблема, только намекни.

– Нет, – отказался Бьякуя. – Думаю, проблем не будет. Я сам ему все скажу. Не хочу, чтобы он опять с кем-нибудь подрался.

– А мне казалось, он только с тобой и дерется, – улыбнулся Такайя.

– Нет, не только. Просто, когда он дерется со мной, всегда много шума и разрушений.

– Абарай, а правда, что про вас с капитаном болтают? – лениво спросил Мадараме.

Они вдвоем расслабленно сидели на террасе с чашками чая, греясь на солнышке. Небольшой перерыв, потом снова за работу.

– А что именно? – нехотя отозвался Ренджи. Про их с капитаном тренировки чего только не болтали, особенно младшие чины. Ренджи сначала слушал, потом надоело.

– Ну, что вы любовники…

Ренджи поперхнулся чаем.

– Чего???

Мадараме заржал.

– Иккаку, черт бы тебя побрал! – возмутился Абарай. – Нельзя же так шутить! Я чуть не захлебнулся.

– Ну, извини. Так ты что, до сих пор ничего не слышал?

– Э? Стой, стой, – Ренджи предусмотрительно отставил чашку, подался вперед. – Ты что сейчас хочешь этим сказать? Что ты не пошутил?

– Нет, конечно! Делать мне нечего так шутить! От тебя и схлопотать можно.

– Мадараме! – Ренджи уперся руками в пол и угрожающе набычился. – Скажи мне, что ты это сейчас сам придумал.

– Ничего я не придумал. Мне сказали.

– Кто сказал?

– Кто? – Иккаку на секунду задумался. – А, капитан Зараки.

Ренджи обмяк, заморгал изумленно.

– В смысле? А он откуда взял?

– А он сказал, что об этом все говорят. Кто «все» – не знаю, не проверял.

– А… – Ренджи совершенно утратил дар речи. – Э… Это…

– Ага, не сомневайся, – подтвердил Иккаку. – Все в лучшем виде. Правда, подробностей мне не рассказывали. Вот интересно, Кучики в курсе? Или ты его обрадуешь?

– Мадараме, я тебя убью! – взревел Ренджи, срываясь с места.

– Эй! Я-то при чем, придурок?!

Когда лейтенант ввалился в кабинет, его можно было даже ни о чем не спрашивать. Взъерошенный, со ссадинами на физиономии, с вытаращенными до предела глазами.

– Вижу, ты уже слышал новости, – догадался Бьякуя. – С кем подрался?

– С Иккаку, – автоматически отозвался Ренджи. – Кучики-тайчо! Так вы знали?

– Сегодня узнал. Не успел тебе сказать.

– Тайчо! – Абарай тряс кулаками. – Кого надо убить?

– Никого, – спокойно ответил Кучики. – Угомонись и не обращай внимания.

– Да как можно на такое не обращать внимания?!

– А вот так. Я всегда тебе говорил, что надо тренировать выдержку. Вот и потренируешься.

– Вы в чем угодно найдете повод для тренировки, – хмыкнул Ренджи, остывая.

– Ну да. Так и должно быть.

– Но, тайчо! – Абарай смотрел на капитана с сомнением. – Мы же должны что-то предпринять.

– Нет, – Кучики показал головой.

– Но почему нет?

– Потому что, как только ты начнешь что-то предпринимать, все решат, что ты испугался. И значит, все правда. Поэтому веди себя, как обычно. Ты должен быть выше любых сплетен.

– Ладно, – уныло согласился Ренджи. – Значит, тренировать выдержку?

– Ты же не собираешься уступать мне в таком пустяковом деле? – подначил капитан. Абарай скрипнул зубами.

Мальчишка ловко забросил удочку и присел на корточки на берегу. Интересно, что он будет делать с рыбой? Просто из азарта ловит, или станет есть? Если он чувствует голод, значит, у него имеется хоть немного реяцу. Подходящий объект для опыта.

Сакамото прицелился, сделал поправку на ветер. Надо попасть так, чтобы парень не услышал звона разбившейся капсулы, но при этом ветер не снес препарат в сторону. Усовершенствованная конструкция не подвела: снаряд попал точно туда, куда Коджи и целил. Теперь немного подождать. Препарат испаряется почти мгновенно, и очень скоро мальчишка вдохнет пары.

Пацан дернул удилище, но неудачно: маленькая блестящая рыбка сорвалась с крючка и плюхнулась в воду. Мальчик раздосадовано плюнул, снова насадил наживку и закинул удочку. Леска немедленно зацепилась за ветку. Чертыхаясь, мальчишка полез ее распутывать и тут же вскрикнул: уколол палец о крючок. Сакамото некоторое время понаблюдал, как парнишка, ругаясь и чуть не плача, пытается распутать леску, запутывая ее еще больше, спотыкается о корни, цепляется за ветки одеждой. Годится. Мальчишка, конечно, не поймет, отчего вдруг стал таким неуклюжим. Просто чуть-чуть нарушается координация движений. Ни за что не догадаешься, что с тобой что-то не так, будешь сетовать на собственную неловкость. Леску он, в конце концов, распутает, но вот сражаться в таком состоянии очень опасно. Осталось протестировать препарат на себе, убедиться, что он действует на синигами, как положено. Лишь бы Тот не пришел в этот момент. Впрочем, Того Сакамото предупредил о времени проведения эксперимента.

Нет, Тот не придет, незачем. Он уже был здесь совсем недавно. Обычно они обмениваются письмами. Сакамото кладет в условленное место записки, а потом забирает в том же месте письма от Того. Однажды Коджи остался, досидел до вечера, но за письмом явился какой-то руконгайский мальчишка. В общем, это, конечно, правильно. Не то, чтобы Коджи любопытствовал, просто…

Сакамото вспомнил ту ночь, когда он впервые увидел Того. Тогда он и начал его так называть. Это существо было с ног до головы закутано в плащ, и голос странный, ни мужской, ни женский, да еще приглушенный маской. Тот, конечно, не представился и вообще ничего не объяснил. Просто сделал одно предложение. Очень соблазнительное.

Коджи тогда сидел в клетке, в камере предварительного заключения второго отряда. Стражники, охранявшие его, вдруг попадали на пол, и в помещение вошло это. Сакамото до сих пор не был уверен даже в том, что это вообще синигами. Впрочем, у него всегда было довольно богатое воображение. Тот предложил ему поединок. Великолепный, замечательный поединок, сражение на языке науки, состязание с тем, кого Сакамото всегда мечтал превзойти. Ты будешь заниматься любимым делом, говорил Тот. А твоим соперником будет твой собственный капитан.

Конечно, Коджи на это согласился. И тогда Тот помог ему сбежать в Руконгай, а потом раздобыл много всего, что могло понадобиться для состязания. Сакамото выполнял задания Того, и главной целью его было, чтобы Куроцучи-тайчо не понял, что происходит, и не смог помешать.

Сакамото прекрасно понимал, что Куроцучи гений. Что он моментально разберется во всем, что Коджи способен придумать. Поэтому он предпочитал создавать быстроразлагающиеся химикаты, чтобы не дать противнику возможности заполучить в свое распоряжение образец. Его атаки должны молниеносно достигать цели, а после бесследно исчезать.

Вдвоем с Тем они придумывали планы. Это Сакамото подсказал Тому разлить какой-нибудь химикат в лаборатории, чтобы во всем обвинили двенадцатый отряд. И освободить из клетки образец, чтобы он открыл гарганту, и использовать приманку, чтобы привлечь как можно больше Пустых, тоже придумал Коджи. Он даже сделал специальную накидку, скрывающую реяцу, чтобы Пустого не обнаружили раньше времени. Это было самое тонкое место в их плане: договариваться с Пустыми – та еще работа. Они боялись, что эта тварь подведет, откроет проход не вовремя, когда яд еще не начнет действовать, и все сорвется. Но все прошло гладко.

Сакамото с нежностью поглядел на клетку на столе, в которой, свернувшись, дремало небольшое уродливое существо. Стоит дать ему вон то вещество в колбе, и оно разрастется до гигантских размеров. Сойдет за Пустого, хоть и искусственное. Было даже немного жаль, что его детищу предстоит сразу же умереть.

Осталось испытать на себе препарат, и все будет готово к операции. Тот велел тогда сразу же приступать, более не согласовывая. Не имеет значения, какой отряд пошлют сражаться с монстром. Хорошо бы Кучики, сказал Тот, когда они обсуждали план. Это его точно добьет. Из туманных намеков Того Сакамото понял, что капитану шестого отряда здорово подмочили репутацию. Вот только Того здорово раздражало полное равнодушие к этому самой жертвы. Сакамото тоже не любил Кучики за то, что тот сумел спастись от его марионетки. Правда, больше всего он ненавидел Сайто, который все тогда и испортил. Тот обещал, что достанется всем.

Хотя план был разработан Сакамото, место его проведения все-таки выбрал Тот. Слишком близко к Сейрейтею, возражал Коджи. Кто-нибудь может заметить и вмешаться. Это не имеет значения, сказал ему Тот. Пусть вмешиваются. Это, может, и к лучшему. В его планы не входит поголовное уничтожение синигами. Сакамото не стал спорить. В конце концов, он понятия не имеет, что на самом деле задумал Тот, и какой у него интерес в этом деле.

Ученый запечатал небольшую колбу, тщательно упаковал ее в бумагу, чтобы глупый мальчишка случайно не разбил. Этот препарат он уже давно обещал Тому, и вот, наконец, закончил. Не такой удобный, как тот, над которым он работал сейчас, в воздухе не распылишь, нужно добавлять в еду или воду. Но Тот говорил, что это его не останавливает.

Потом Коджи добавил в пакет еще пару ампул. Тот предпочитал иметь противоядия от всех ядов Сакамото.

Ренджи приходилось совсем туго. Это капитан холоден, как лед, и кажется, что ему вообще все равно. А вот Абарай вспыхивал каждый раз, когда кто-нибудь давал хоть малейший намек. Тренировать выдержку, твердил он себе, тренировать выдержку. Но когда капитан Ито, просто увидев их вдвоем, вдруг расхохоталась, смутилась и поспешно удрала, лицо Ренджи по цвету сравнялось с волосами.

Наблюдая за реакцией лейтенанта, Бьякуя все больше склонялся к мысли, что это именно его кто-то решил подразнить. Конечно, Кучики, попадись ему этот шутник, не спустил бы ему так просто упоминания своего имени в подобном розыгрыше. Но целью неизвестного сплетника наверняка был Ренджи. Конечно, нелепо и унизительно для капитана участвовать в разборках низших чинов, но лучше так, чем предполагать, что кто-то пытался подобным образом оскорбить именно его.

Вопли, неожиданно донесшиеся с улицы, в первый момент не насторожили Сайто и Хицугаю. Оба капитана засели в кабинете Такайи, чтобы немного поговорить о сотрудничестве между отрядами, а их лейтенанты остались поболтать снаружи. Так что капитаны были уверены, что они там сейчас разберутся. Но шум и возня нарастали, и капитаны решили все же выглянуть наружу.

Увиденное заставило их замереть на месте в изумлении. Их лейтенанты, вцепившись друг другу в одежду, орали, толкались, размахивали кулаками. Мацумото уже почти потеряла шарфик, Кира был взъерошен настолько, что стал сам на себя не похож. Первым опомнился Хицугая.

– Мацумото! – заорал он.

Рангику вздрогнула и недоуменно оглянулась на капитана. Казалось, она только сейчас заметила, что держит Киру за шиворот.

– Изуру, немедленно отпусти девушку! – очнулся, наконец, и Сайто.

Лейтенанты синхронно отшатнулись друг от друга.

– Вы что вытворяете? – набросился на них Хицугая. – Немедленно объяснитесь!

Кира и Мацумото переглянулись.

– Хм, Кира, а ты помнишь, из-за чего мы подрались? – спросила Рангику.

Лейтенант третьего отряда побледнел, перевел взгляд на своего капитана и некоторое время его разглядывал. Потом опомнился, низко поклонился и отрапортовал:

– Приношу свои извинения, капитан Сайто!

– Изуру, перестань! – воскликнул тот. – Лучше объясни, что не поделили.

– Мы… – Кира снова посмотрел на Рангику. Та таращилась на него. – Мы, кажется… Мацумото, с чего мы начали?

– Чушь какая-то, – сердито вздохнул Хицугая. – Мацумото, немедленно отправляйся в штаб и займись работой. Безделье не идет тебе на пользу.

– Да, хорошо, тайчо, – недовольно протянула Рангику, поправляя одежду. – А вы не идете?

– У меня дела. Смотри, не подерись с кем-нибудь по дороге! – напутствовал капитан.

– Можно подумать, я каждый день с кем-то дерусь, – проворчала Мацумото, уходя.

Киру потом еще долго допрашивали вдвоем, но он так ничего и не сумел объяснить. Стояли с Мацумото, разговаривали, а потом как-то незаметно подрались. Из-за чего – он не может вспомнить.

– Не нравится мне это, – озабоченно резюмировал Сайто. Хицугая ничего не сказал, но стал очень серьезен.

– Ну, Кучики, я думал, ты-то в своем отряде серьезных парней держишь. Не одиннадцатый, все-таки, – Кьораку задумчиво почесывал щетину на подбородке.

– Я и сам так считал, – сдержанно отвечал Бьякуя. Он был взбешен настолько, что это было даже заметно.

Перед капитанами робко топталась кучка рядовых, растрепанных и побитых. Синигами восьмого отряда были полны сдержанного, но отчетливо написанного на лицах возмущения. Парни из шестого, бледно-зеленые от страха, прятали глаза.

Совсем недавно здесь произошла драка, столь безобразная, что на место происшествия сразу были вызваны капитаны обоих отрядов. Подчиненные Кьораку говорили, что синигами шестого отряда прицепились к ним буквально на ровном месте, вызвали ссору из ничего и полезли в драку, беззастенчиво пользуясь численным преимуществом. Тот факт, что бойцы шестого находились в тот момент не на службе, по мнению Кучики, нисколько их не извиняло.

– Вы все захотели вылететь из отряда? – Негромко, ровным голосом говорил он. – Я таких, как вы, у себя не держу.

Его подчиненные даже не пытались оправдываться, как будто заранее смирившись со своей участью. Но тут к месту действия примчался запыхавшийся Абарай. Когда он на минутку заглянул в штаб, и ему сказали, куда ушел капитан, Ренджи немедленно бросил все дела и кинулся спасать этих придурков.

– Кучики-тайчо, не отбивайте мой хлеб! – заявил он с ходу. – Это моя работа – разбираться с рядовыми. Вам не стоит забивать себе голову подобными мелкими происшествиями.

Бьякуя с интересом посмотрел ему в глаза. «Проваливай отсюда! – Умолял взгляд лейтенанта. – Просто исчезни, ладно?» Он что-то знает о случившемся? Впрочем, это можно выяснить и позже.

– Да, – медленно произнес он. – Это твоя работа.

Лица провинившихся немедленно просветлели, в глазах появилась робкая надежда.

– Верно, – подхватил Кьораку. – Абарай сам во всем разберется. И раз уж он на месте, мы можем идти, правда, Кучики?

– Конечно, нам нечего тут делать, – Бьякуя развернулся и двинулся в расположение своего отряда. Кьораку последовал за ним. За спиной они услышали, как Ренджи орет на рядовых совершенно непечатным текстом, в котором приличными словами было только начало: «Вы что, совсем…» Вот и пообщаются на своем уровне, подумал Бьякуя.

– Хороший у тебя лейтенант, Кучики, – вполголоса заметил Кьораку. – Нет, Нанао-тян, конечно, лучше. Но и Абарай тоже ничего.

И он свернул в переулок. Бьякуя только коротко взглянул ему вслед. «Сам знаю», – подумал он.

Лейтенант вернулся какой-то хмурый.

– Ренджи, – спросил Бьякуя, – почему ты вмешался?

– Да ладно вам, тайчо! – Абарай немедленно ощетинился. – Мы и так потеряли целую кучу народу в последней заварухе. Я им устрою веселую жизнь, вы не сомневайтесь. И вообще, того, что они видели вас в гневе, им на всю жизнь хватит.

– Так что там все-таки произошло?

– Вот это и непонятно, – Ренджи снова озадаченно нахмурился. – Парни-то нормальные. Говорят, что сами не понимают, почему им приспичило подраться. Ни у одного из них нет привычки кого-то задирать. Странно все это, тайчо. Давайте, все-таки, сначала разберемся, что происходит, а потом будем наказывать.

Бьякуя разглядывал лейтенанта с любопытством. Значит, ничего заранее не знал, а просто примчался на выручку.

– Ты так с ними возишься…

– Я же лейтенант, Кучики-тайчо, – заметил Ренджи. И вдруг, словно решившись, продолжил: – Я вообще не представляю, как вы без меня справлялись. Они же вас как огня боятся. От одного взгляда заикаться начинают.

– Без тебя было иначе, – сказал Бьякуя. – Но ты прав, твое присутствие идет отряду на пользу. Пока они боятся меня, а любят тебя, у нас получается идеальное равновесие.

Ренджи ухмыльнулся и заметно расслабился.

– Любите вы все идеальное, Кучики-тайчо!

Следующую драку удалось предотвратить Шунсую. Услышав гневные вопли, он повернул на звук и с изумлением уставился на открывшуюся его взору картину. Лицом к лицу стояли капитаны Сой Фонг и Такаги. Некоторое время Кьораку постоял, послушал. Похоже, суть спора сводилась примерно к следующему: «сам не умеешь быть капитаном!»

– Ну, ребята, вы бы еще за оружие схватились, – осуждающе проговорил он, приближаясь к спорщикам. Оба немедленно развернулись к нему.

– А тебя вообще никто не спрашивал, Кьораку! – гневно заявила Сой Фонг.

– Не лезь не в свое дело, – поддержал ее Такаги. – А если хочешь, чтобы я взялся за оружие, имей в виду, я не побоюсь.

И он положил ладонь на рукоять.

– Ого! – встревожился Кьораку. – Что это с вами обоими?

– Тебя не касается! – рычал Такаги. – Не мешай разговаривать!

– Вы не разговариваете, вы деретесь, – заметил Шунсуй. – Хорошо еще, если вас больше никто не видел. Яма-джи очень расстроится. Он подобное поведение капитанов не одобряет.

Сой Фонг пристально на него поглядела, бросила, как сплюнула: «Черт!» – и торопливо удалилась. Такаги еще поколебался, словно прикидывая, не подраться ли вместо нее с Кьораку, но, видимо, передумал и тоже ушел.

– Что же тут такое творится? – недоуменно пробормотал Шунсуй.

В Готэй царила какая-то непонятная грызня. Казалось, уже все отряды передрались со всеми. После того, как сцепились синигами седьмого и первого отрядов (и не рядовые, а офицеры пятого-шестого рангов!) Ямамото на очередном собрании потребовал навести в отрядах порядок. И самим прекратить между собой цапаться. Капитаны соглашались, но, кажется, не верили, что получится: никто не понимал, что творится.

Прилично себя вели пока только четвертый, девятый и тринадцатый отряды. Командир ставил их в пример остальным и предлагал пойти поучиться у этих капитанов, как нужно воспитывать бойцов. Капитаны молчали. Комамура и Сайто молчали виновато, Кьораку и Кучики задумчиво, Зараки и Куроцучи безразлично. Сой Фонг и Такаги свирепо косились друг на друга. Ямамото казалось, что он теряет контроль над ситуацией.

Распустив собрание, командир попросил Кьораку задержаться. Заинтригованно приподняв брови, Шунсуй провожал взглядом выходящих капитанов.

– Что-то случилось, Яма-джи? – спросил он, когда двери зала закрылись.

– А то сам не видишь, – проворчал Ямамото. Потом взял деловой тон. – Мне нужна твоя помощь, Шунсуй. У тебя светлая голова. Ты, наверное, заметил, что творится что-то неладное.

– Неладное – это мягко сказано, – усмехнулся Кьораку. – Форменный бардак, так бы я это назвал. Все как с ума сошли. Бросаются друг на друга без повода. Сой Фонг и Такаги я сам разнимал.

– Вот именно, – подтвердил командир. – Что ты об этом думаешь?

– Не знаю, что и думать, – Шунсуй тяжко вздохнул. – У нас сейчас должно быть очень тихо. Ни у кого никаких конфликтов не возникало. И между отрядами никакой дележки интересов я не замечал. Ну, разве что Кучики с Абараем друг дружку однажды прикончат, а так никаких проблем.

– Да и наплевать на них, – отмахнулся Ямамото. – Мне тоже кажется, что проблем быть не должно. Тем непонятнее то, что происходит. Приглядись внимательнее, Шунсуй. Будем вместе думать, ты со своей стороны, я со своей. У всех наших неприятностей должен быть какой-то один источник.

– А как там? – Кьораку многозначительно возвел глаза к потолку. – Совет не заинтересовался еще всем этим?

– Об этом я и беспокоюсь, – нахмурился главнокомандующий. – Они пока молчат, но не думаю, что они ничего не заметили. Если я в ближайшее время не наведу порядок, решат, что я потерял хватку.

– И это может грозить освобождением от должности, – понимающе кивнул капитан. – Но я не думаю, что они станут торопиться с подобным решением. В конце концов, у них все равно нет кандидатов на эту должность.

– Если все станет совсем плохо, найдут и кандидатов, – махнул рукой Ямамото. – Любого, кто не сядет в лужу с этими беспорядками, могут назначить.

– Я не думаю, что до этого дойдет. В конце концов, произошло всего несколько мелких драк.

– Несколько беспричинных драк, – поправил командир. – А пока я не понимаю, что происходит, я не могу ничего предпринять. Ладно, об этом подумай на досуге. Сейчас у меня для тебя задание.

Кьораку заинтересованно наклонил голову.

– Как раз перед собранием мне доложили, что возле стены Сейрейтея появился Пустой. Он странный. Во-первых, он появился прямо там, на месте, словно вырос из-под земли. Во-вторых, его реяцу необычна. Сообщили мне на всякий случай. Пустой и ведет себя странно, ни на кого не бросается, поэтому я решил повременить немного и направить туда именно тебя. Конечно, за ним наблюдают, и если он проявит признаки агрессии, его уничтожат. Но, если успеешь, займись. Я бы хотел, чтобы ты отправился туда лично. Не обязательно – сражаться, но хотя бы просто присмотреть за ситуацией. Может быть, я перестраховываюсь, но все это мне не нравится.

– Ладно, Яма-джи, – легкомысленно отозвался Кьораку. – Я разберусь.

У входа в штаб топталась, явно дожидаясь его, капитан девятого отряда. Кьораку благосклонно улыбнулся: Ито ему скорее нравилась. Хорошая девочка, смешная в своей суровости, серьезный капитан, хоть и манеры у нее не те, что подобают девушке из хорошей семьи. Но ей даже идет.

– Кьораку, у нас что-то случилось? – набросилась она на него. – Может, я могу помочь?

– Нет, ничего такого, с чем бы я не справился, – ответил Шунсуй. И тут же галантно добавил: – Впрочем, я могу предложить тебе романтическую прогулку. Не желаешь со мной поохотиться на Пустого?

– Капитан Кьораку, – фыркнула она. – Вечно у вас не поймешь, когда вы шутите, а когда всерьез. У вас задание?

– Да, Яма-джи попросил присмотреть за одним странным объектом. Хочешь, вместе прогуляемся, поглядим, как мои ребята будут его уделывать. Это, правда, Руконгай, но прямо за воротами.

– Хорошо, давайте взглянем, раз уж это так обеспокоило командира.

Сакамото, спрятавшись на крыше, наблюдал за своим творением. Монстр получился замечательный, полная имитация Пустого, только реяцу как-то не удалась. Коджи принес его сюда за пазухой, спрятал среди ящиков на заднем дворе какого-то дома и напоил своим средством. Всего за четверть часа тварь вымахала выше крыш.

На улице было пусто. Руконгайцы уже давным-давно попрятались, их можно понять. Но вот синигами… Они-то чего медлят? У них тут Пустой посреди жилого квартала. Правда, тварь пока сидела смирно. Она привыкла к клетке, так что теперь ей требовалось время, чтобы притерпеться, принюхаться… а потом она начнет действовать. Сакамото только не знал, в какую сторону она попрет: к стенам Сейрейтея или вглубь Руконгая. Но Тот сказал, что это не имеет значения.

А вот и синигами. Сейчас начнется забава! Сакамото вскинул ружье, прицелился. Звона разбившейся ампулы он, конечно, не услышал, но не сомневался, что попал точно. Теперь прямо на пути синигами, задумавших броситься в атаку на его создание, встало непреодолимое облако ядовитых испарений.

О, да там капитан Кьораку! Сакамото издали узнал его по розовому кимоно поверх официального хаори. А рядом с ним еще один капитан. Кто же это? Не разглядеть, но Коджи казалось, что он его не знает. Странно. Кто-то маленький, ни на одного из капитанов не похож. Неужели, новичок? В девятый могли кого-то назначить, пока он прохлаждался в Руконгае.

Синигами бросились в атаку. Какой хороший удар! Жаль, что мимо. Бедняга наверняка сам себе поражается. Как вообще можно было промазать? А вот так. Наука, парень, она сильнее силы. Искусственный Пустой отбивался неуклюже, у него никакого опыта сражений. Но даже этого хватило, чтобы расшвырять дезориентированных нападавших. Хороший препарат, отлично сработал!

Так, вот и Кьораку забеспокоился. Тоже пошел вперед. Ну-ка, проверим, как это подействует на капитана. Прыжок, молниеносная атака… Лезвие скользнуло по толстой шкуре. Дрогнула рука, значит. Кьораку неуклюже ткнулся носом в бок чудовища, едва не напоровшись на собственный клинок. Монстр взревел, дернулся, прихлопнул нападавшего ладонью. Видимо, капитан его все-таки поранил, а он этого не любит. Тварь схватила Кьораку и с силой впечатала его в близлежащее строение.

А вот и незнакомый капитан пошел в атаку. Надо же, это женщина! Ну, точно новичок. Совершенно незнакомое лицо. Она воспользовалась тем, что монстр отвлекся на Кьораку, обошла его сбоку. Это не поможет. Удар… Что это? Она попала? Женщина-капитан ударила с такой силой, что снесла голову созданию Сакамото.

Но почему? Да просто препарат уже выветрился. Его снесло в сторону, и она не успела его вдохнуть. Это неудивительно, столько времени прошло с момента его распыления до ее прыжка. Ладно, это неважно. Они все равно предвидели подобный исход. Но Кьораку свое получил. Даже если он выжил, то никак не сможет объяснить командиру, почему он так облажался, а это и было главной целью всей операции.

Я сильнее тебя, подумал Сакамото, осторожно сползая с крыши. Я сильнее вас всех, всех капитанов, и вы никогда не сможете меня победить.

========== Предположения и подозрения ==========

История четвертая. Все подозревают всех, но где доказательства?

ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ И ПОДОЗРЕНИЯ

На другой день Сакамото получил довольно длинное письмо от Того.

«Тебе, должно быть, интересно, как сработал препарат, который ты мне выслал, – писал он. – Спешу сообщить: сработал отлично. Половина Готэй передралась. Но все же я рекомендую немного ослабить воздействие. Когда возникает так много беспричинных драк, это полбеды, но когда участники даже не могут вспомнить, из-за чего все началось, это вызывает подозрения. Я думаю пока приостановить использование этого средства. Если тебе удастся сделать его менее мощным, пожалуй, я применю его на одиннадцатом отряде. Конечно, Зараки не был и никогда не будет претендентом на пост главнокомандующего, но лишняя возня с его отрядом будет ударом по репутации и Ямамото тоже.

Кьораку ты хорошо потрепал. Хвалю. Он сейчас совершенно растерян. Не жалей свою тварь, она выполнила свое предназначение, и больше не нужна. Лучше займись созданием другой. Мне нужно теперь совершеннейшее чудовище, монстр, которого капитан не сможет одолеть в одиночку. Подумай над этим, время терпит. Не забудь сделать у этой твари уязвимое место, которое ты сообщишь мне.

Ты действуешь отлично, продолжай в том же духе. Тогда они не смогут тебя победить».

Так вот в чем дело, догадался Сакамото. Вот чего добивается Тот. Он хочет сместить главнокомандующего! Никогда Тот не делился с Сакамото своими планами, но вот, случайно проговорился. Впрочем, какая разница! Пусть добивается, чего хочет, пока он дает Коджи возможность заниматься любимым делом, тот будет ему помогать. И как знать, замечтался на миг Сакамото, может быть, если Тот станет командиром Готэй, он позволит своему сообщнику возглавить Бюро технологического развития.

– Как же так могло получиться? – горько сетовал Кьораку. Выглядел он неважно, голова под панамой была забинтована, но он все равно удрал в летний домик капитана Укитаке, скрываясь от назойливой опеки своего лейтенанта. – Я ведь, пока следил за этими ребятами, все думал: как я ухитрился набрать в свой отряд таких растяп? А сам туда же!

– А тебе не кажется, что это могло быть как-то подстроено? – сочувственно спросилприятеля Джууширо, подливая чаю в его чашку.

– Кажется! В том-то и дело! – воскликнул Шунсуй. – Такого никак не могло произойти. Я хорошо помню все подробности, я не мог ошибиться в таком простом приеме. И как же получилось, что я ударил не прямо, а вскользь?

– Тебе виднее, – отозвался Укитаке. – И ведь не зря Ямамото-сенсей поручил тебе пойти туда лично.

– Да, ему тоже сразу показалось, что эта тварь – звено все той же цепи, – кивнул Кьораку. – Не хочешь пофантазировать? – предложил он. – Мы могли бы вдвоем пройтись хотя бы по всем капитанам. Глядишь, до чего-нибудь и додумаемся.

– Ну давай. С кого начнем?

– А давай по порядку номеров. Только Яма-джи я, с твоего позволения, исключу. Думаю, и так понятно, что это под него копают.

– Ладно, – рассмеялся Укитаке. – Исключим командира. Ему действительно не нужны беспорядки.

– Тогда рассмотрим всех остальных, – кивнул Шунсуй. – Итак, второй отряд.

– Сой Фонг тоже не нужны беспорядки, – немедленно откликнулся Укитаке. – Все-таки ее специальные подразделения должны ловить нарушителей. А если идет такое брожение, это свидетельствует о том, что она не справляется.

– Согласен, – поддержал Кьораку. – Хотя действовать скрытно – это как раз в духе Сой Фонг. Но она всегда была тверда в своих принципах, защищая закон.

– Перейдем к третьему? – предложил Джууширо. – Сайто…

– Подозрителен, – немедленно подхватил Шунсуй. – Я бы даже сказал – чертовски подозрителен. Пришел неизвестно откуда, никто его не знает. Скрывает свою силу. Ты знаешь свойства его меча?

– Я даже не знаю, есть ли у него банкай.

– Вот-вот. Чрезмерно дружелюбен. Со всеми накоротке. И, кажется, совершенно беспринципен. Ему без разницы, с кем иметь дело. Так человек может себя вести, только если преследует некую большую цель.

– Приручил всех лейтенантов, – продолжил Укитаке. – Наверняка он знает все тайны Готэй. Я сам грешен, порой, выбалтываю ему лишнее. Совершенно невозможно устоять.

– Верно. Имеет доступ к любой информации через лейтенантов. Обладает почти гипнотическим воздействием. Я сам не раз замечал: ему практически невозможно отказать. Он умеет манипулировать поведением других, а таким способом можно многого добиться. Хитер и расчетлив, что доказывает его поединок с Зараки. Словом, подозрителен.

– Поставим на заметку, – предложил Укитаке.

– Да, – согласился Кьораку. – И пойдем дальше. Четвертый…

Приятели переглянулись и дружно расхохотались.

– Не хочу даже говорить, – сквозь смех выдавил Шунсуй. – Если мне кто-нибудь скажет, что Унохана-сэмпай способна на такие козни, я решу, что мы говорим о разных людях.

– Пропускаем, – решительно сказал Укитаке.

– Пропускаем и идем дальше. Такаги.

Оба ненадолго задумались.

– Мерзкий тип, – сказал наконец, Кьораку. – Терпеть его не могу. Мелочный и склочный. Не понимаю, как его вообще взяли в капитаны!

– Он постоянно занят попытками самоутвердиться, – заметил Укитаке. – Мне кажется, он из тех, кто всегда старается забраться повыше.

– Но он совершенно не умен, – возразил Кьораку. – Водить за нос такую кучу народу – это надо иметь изобретательность. А этот только и умеет, что доставать всех глупостями.

– Совершенно необязательно он действует один. Что, если у него есть помощник? – предположил Джууширо. – Исполнитель. Тот, кто придумывает все эти пакости. А Такаги – вдохновитель. Я бы не стал сбрасывать его со счетов.

– Насколько я понимаю, Такаги записали в подозреваемые исключительно потому, что его никто не любит.

– Иногда одной этой причины достаточно для любого злодейства.

– Ладно, – сдался Кьораку. – Учтем и пойдем дальше. Шестой.

– Нереально, – покачал головой Укитаке. – Бьякуя чересчур заботится о чести, личной и семейной, он не стал бы пачкаться с интригами.

– Да, нереально, – согласился Кьораку. – Кучики на своем месте, и никогда не пытался пролезть выше. К тому же, он тоже стал недавно жертвой довольно грубого, но меткого удара.

– Ты про ту сплетню? – Джууширо хихикнул. – Да брось! Что в этом меткого? Думаешь, хоть кто-то поверил? Посмеялись, да и забыли. Уверен, это Такаги со злости сочинил.

– Не скажи, – Кьораку покачал головой. – Это был опасный выпад. Ты забываешь про Абарая. Это просто удивительно, что Кучики сумел сдержать эту стихию. Парня легко вывести из себя, а уж подобные слухи вообще должны были привести его в бешенство. Абарай вполне мог влезть в какую-нибудь драку и вообще вляпаться в серьезные неприятности.

– А ведь ты прав, – подивился Укитаке. – Бьякуе пришлось бы опять делать выбор между своим лейтенантом и законом. Думаю, сейчас ему было бы нелегко расстаться с Ренджи, они оба здорово друг к другу привязались.

– Наконец-то у них все как у людей, – усмехнулся Кьораку. – Идем дальше?

– Да. Комамура. Мне кажется, он не стал бы, – с некоторым сомнением предположил Укитаке.

– Мы не так много о нем знаем, и он странный тип. Но им движет чувство благодарности. И оно, похоже, искреннее. Да, он не станет пакостить командиру. Теперь восьмой. Ну, – Шунсуй улыбнулся, – тут мне сложно судить беспристрастно. Давай ты.

– Не могу тебя представить в этой роли, – Укитаке покачал головой. – Ты столько веков на этой должности, и вдруг ни с того, ни с сего…

– Похоже, от тебя тоже беспристрастной оценки не добьешься, – Кьораку спрятал улыбку под панамой.

– Да ты бы просто поленился! – подковырнул приятеля Укитаке.

– Ну, вот это уже кое-что. Ито?

– Ито – серьезный офицер. Мы давно ее знаем. Она выросла у нас на глазах. И вообще, она тебя спасла.

– Не сказал бы, что это говорит в ее пользу, – не согласился Кьораку.

– Это как?

– Что-то слишком идеально она выглядит в сложившейся ситуации, вот что я имею в виду. То, что она спасла меня, это пусть, я сам ее пригласил. Но то, что она спасла весь Готэй…

– Она же была на задании, – напомнил Укитаке. – Просто вовремя вернулась. Она, видимо, очень удачлива. И очень сильна, это тоже важно. Все-таки, она смогла одолеть Кучики.

– Не одолеть, а ненадолго сдержать, – поправил Кьораку. – Просто их банкаи удачно сочетаются, ничего больше. И ее отряд – один из немногих, кто не замазался в недавних беспорядках. Ты сказал, что мы ее давно знаем, но это не так. Мы давно знаем про нее. Только про то, что она есть. Это не одно и то же.

– А мне казалось, она тебе нравится, – заметил Укитаке.

– Вообще-то, она действительно хорошая девчонка, и мне бы не хотелось ее подозревать, – кивнул Кьораку. – Но, если уж говорить объективно, то есть некоторые факты не в ее пользу.

– Довольно косвенные. Но ладно, давай ее тоже возьмем на заметку.

Укитаке налил еще чаю и вздохнул.

– Добрались до десятого? Хицугая с нами тоже относительно недавно.

– Этот парень имеет правильное представление об ответственности капитана. Я сам слышал. То, как рассуждает этот пацан… Нет, я не верю, чтобы он, с его убеждениями, мог вытворять что-то подобное.

– Согласен. Зараки?

– Ну нет! – уверенно воскликнул Шунсуй. – У этого громилы на уме только одно – подраться.

– Да уж, если бы он захотел сместить командира, то сделал бы это силой. Но он тоже поленится.

– Давай дальше. Куроцучи. Вот уж кто выглядит подозрительно! Все происходящее кажется экспериментом Бюро. Именно поэтому я его и не подозреваю.

– Поэтому? – не понял Укитаке. – Это как?

– Куроцучи, конечно, псих, но не дурак. Он не стал бы оставлять улик против себя. Если бы этим занимался Куроцучи, все выглядело бы иначе.

– Да, пожалуй, – согласился Укитаке. – Остался тринадцатый.

– А вот ты тоже подозрителен! – огорошил приятеля Кьораку, стараясь сохранить серьезное лицо.

– А я почему?

– Потому что у тебя в отряде порядок. С чего бы это? Почему твои ни с кем не дерутся? А?

– На самом деле, у меня тоже непорядок, – сознался Укитаке. – Просто так получается, что у меня собираются наиболее добродушные люди. Они меньше склонны к немотивированной агрессии. Да и с лейтенантом мне повезло. Кучики все любят и слушаются.

– А еще боятся, что она брату пожалуется, – подхватил Кьораку.

Оба рассмеялись.

– Нет, ее правда очень уважают, – сказал Укитаке. – А драки и у меня были. Просто мои не пошли драться на чужую территорию. Было несколько расквашенных носов. Как Рукия на них орала, ты бы слышал! Не скажешь, что девочка из благородной семьи!

Приятели снова расхохотались.

– Подведем итог рассуждений, – Укитаке, отсмеявшись, снова стал серьезен. – Подозреваемые у нас Сайто, Ито и Такаги. Ты заметил, что мы внесли в этот список только новичков? И как ты считаешь, наши рассуждения могут считаться беспристрастными?

– Да, ты прав, – вздохнул Кьораку. – Действительно, мы заподозрили только тех, кого плохо знаем. Вроде как те, кто вместе с нами сражался против Айзена, надежные и проверенные ребята, а эти, которые пришли после, чужие какие-то. Но, кроме них, некого подозревать! Странно даже предположить, чтобы наши…

– Вот-вот. Есть те, которые были в той битве, и те, которые не были.

– Эх, ни к чему наши рассуждения не привели, – Шунсуй огорченно махнул рукой. – Нельзя делить людей по этому принципу. А у нас именно так и получается. К тому же, мы по привычке рассматриваем лишь капитанов, а ведь на самом деле в этом может участвовать кто угодно. Даже и не из Готэй.

– Да уж, – Укитаке тоже вздохнул. – Будем ждать еще чего-нибудь?

– Все же кое-что мне удалось найти, – докладывала командиру Унохана. – Некоторые из драчунов, которых не успевали вовремя разнять, попали ко мне в госпиталь. И, пользуясь случаем, я взяла все анализы.

– И что же? – Ямамото нахмурился еще сильнее, хотя казалось, сильнее уже некуда.

– В крови у всех обнаружилось одно и то же химическое вещество, нам неизвестное. Скорее всего, оно и вызывает агрессию, но мы не можем это точно установить, наша лаборатория значительно уступает по оснащению лаборатории двенадцатого отряда. Но я не хотела бы просить помощи у капитана Куроцучи…

– Ты ему не доверяешь, – командир понимающе кивнул.

– Очень сложно доверять кому-то в таких обстоятельствах, – Унохана смущенно улыбнулась. – Но я все же связалась с Бюро. Правда, должна признаться, не без помощи капитана Сайто. Он нашел кого-то из офицеров двенадцатого, попросил его все проверить, обещал, что Куроцучи ничего не узнает. Надеюсь, это так. Словом, тот ученый сказал, что вещество ему тоже незнакомо. Нигде в разработках Бюро, ни в текущих, ни в уже сданных в архив, ничего подобного нет. Бюро технологического развития подобного препарата не получало.

– Твои выводы?

– Приходится исключить случайную утечку, – лицо капитана четвертого отряда тоже приняло озабоченное выражение. – Кто-то намеренно нас травит. И вряд ли нам удастся просто вычислить источник заражения: слишком много людей, и все, очевидно, получили порцию отравы в разное время.

– И ты полагаешь, что Куроцучи…

– Нет, не обязательно он, – поспешно ответила Унохана. – Но ведь, чтобы получать подобные вещества, как минимум, нужна лаборатория. И специальные познания, конечно. Но в своем отряде я уверена. Мои подчиненные склонны к целительству, то есть, устранению вреда, а не его причинению. А вот сотрудники Бюро – экспериментаторы. У них другие цели и ценности. Поэтому я подозреваю кого-то из них.

Ямамото кивнул, вспомнив давешнего сбежавшего психа. «Только ради науки. Другие цели меня не интересуют». Да, такие, как он, способны на все, что угодно.

– Предложения будут? – прямо спросил он.

– Да, я собираюсь кое-что попробовать. Я прошу разрешения создать небольшую тестовую группу из добровольцев. Мы найдем средство, блокирующее воздействие этого яда, и создадим что-то вроде вакцины. Если все испытания пройдут успешно, я прошу разрешения провести поголовную вакцинацию всего Готэй-13.

– Такого у нас еще не было, – проворчал Ямамото. – Впрочем, действуй. Я так понимаю, ты собираешься проводить опыты в своей лаборатории?

– Разумеется. Я не хочу, чтобы мои исследования были доступны двенадцатому отряду. Моя лаборатория мала, но на создание вакцин и противоядий нашего оборудования обычно хватало.

Сакамото сунул руку в дупло, надеясь обнаружить записку, но нащупал целый пакет. Он торопливо оторвал краешек. В его ладонь скатилась небольшая запечатанная колба. Что-то из химикатов, которые он просил? Тот говорил, что доставать реагенты стало очень сложно, Куроцучи опечатал лабораторию и никого не пускает. Но Сакамото не слишком переживал на этот счет. Очень многое можно раздобыть и в Руконгае. Здесь бывает сложнее достать еду, чем некоторые химикаты. Он просил у Того только денег на исследования и иногда кое-что из редких реагентов, которые слишком сложно найти.

Он сунул колбу за пазуху и потянул из свертка записку. Она была коротка:

«Унохана делает всем прививки вот этого. Надо ее подставить. Срочно».

Бьякуя заваривал чай. Через окно ему была видна терраса, где лейтенант уже накрыл небольшой столик. Ждали только его. Но Бьякуя не торопился. Чай спешки не терпит.

На террасе сидели Рукия и Ренджи. Не так давно Бьякуя завел этот обычай – собираться на этой веранде за чаем. Практически на нейтральной территории. Это, правда, казармы шестого отряда, но все же не рабочий кабинет, а одно из мест для отдыха. И они трое сейчас не офицеры Готэй, а вроде как встретились вечером брат с сестрой, да пригласили общего знакомого.

Сейчас лейтенанты уже привыкли к таким посиделкам, а поначалу очень нервничали и тушевались. В первый раз оба порывались сами приготовить чай, но Бьякуя не позволил: у него все равно получится лучше. Куда этим двоим против семейных рецептов Кучики! На столике – пирожки тайяки и прочие сладости. Бьякуя преподносит это так, будто он таскает их специально для сестры, но она этого почти не ест. На самом деле это для Ренджи, пусть лакомится, заслужил.

Сегодня у них снова была тренировка, и лейтенант весь в повязках, но скалится радостно. Сейчас, пока Бьякуя не слышит, он наверняка рассказывает Рукии, как зацепил капитана. Та, конечно, делает серьезное лицо, не зная, радоваться ей за друга или переживать за брата. Рана, нанесенная лейтенантом, уже почти не беспокоит Бьякую, а вот Ренджи придется несколько дней поберечь себя. Это ничего, он привык. Он постоянно ходит побитый, но не жалуется.

Бьякуя подхватил чайник и вышел на террасу. Лейтенанты сразу подобрались, выпрямились, уставились на него преданными глазами. Им странно, что они сидят за столом, пока капитан копошится с чаем. Но Бьякуя всячески старался подчеркнуть: мы не на службе, служебные отношения и ранги сейчас не имеют значения. Теперь они уже расслабляются намного быстрее. Ренджи все же отобрал у него чайник и сам принялся разливать, но против этого Бьякуя уже не возражал. Он устроился за столом, выдержав дистанцию таким образом, что получалось, будто Ренджи и Рукия сидят рядом, а он отдельно. Взял свою чашку и постарался слиться с обстановкой. Лейтенанты уже почти научились не обращать на него внимания.

Отдав должное напитку (Бьякуя добавил новые компоненты, такого они еще не пробовали), лейтенанты продолжили начатый раньше разговор. Капитан слушал. Он любил наблюдать за ними. Глядя на этих двоих, Бьякуя думал, что у них можно поучиться дружить. Для него самого такие отношения были незнакомы. Никто его никогда придурком не называл и дружеских подзатыльников не отвешивал. Издержки воспитания в благородной семье. И он теперь старался понять, отчего эти двое так счастливы. Кажется, они вот-вот подерутся, а в следующий миг уже радостно хохочут, и понимаешь, что разгоревшаяся было ссора – всего лишь шутка.

Только ради того, чтобы просто наблюдать за ними, Бьякуя был готов целый вечер возиться с чайником.

В Готэй-13 прошла первая в истории поголовная вакцинация. Кто-то смеялся в открытую, кто-то недоумевал, кто-то не на шутку встревожился. Равнодушных было мало. Куроцучи было взбунтовался, заявив, что сам способен провести в своем отряде какую угодно вакцинацию, но Ямамото, уже взбешенный всеми непонятностями, коротко на него рявкнул, и тот примолк. Маюри потом долго ворчал у себя в лаборатории, но на открытое неподчинение приказу не решился.

Большинство никакого эффекта от прививки не почувствовали, но некоторые уверяли, что в голове прояснилось. Поскольку в основном это были те, кто уже участвовал в драках, все поверили в действие вакцины. И в самом деле, целую неделю в Сейрейтее не было никаких беспорядков. Присмирели даже те, кто обычно вел себя агрессивно.

Но уже через неделю синигами один за другим вдруг начали жаловаться на головные боли. Порой они были настолько сильными, что в глазах двоилось. Напасть не миновала даже капитанов. Ямамото велел четвертому отряду разобраться.

Унохана провела анализы и не поверила своим глазам. Все указывало на то, что головные боли стали побочным эффектом ее вакцины! Но этого не должно быть, уверяла она. Мы все тщательно проверили, и тестовая группа чувствовала себя отлично. Но теперь-то они тоже больны, спрашивали ее. Теперь да, отвечала она, и это странно.

Через некоторое время был разработан новый препарат, призванный нейтрализовать действие первого. Испытания его прошли успешно, и Ямамото дал добро на проведение новой вакцинации.

Сакамото распечатал новый пакет. В нем не было даже записки, только небольшая капсула с зеленоватой жидкостью. Впрочем, Коджи и не требовались пояснения. Это новая вакцина, разработанная четвертым отрядом.

Наверняка с предыдущей все получилось. Иначе бы Тот не прислал следующую. Сакамото придумал удивительную отраву, после ее разложения в организме оставались следы точно такие же, как после применения вакцины Уноханы. Пришлось здорово попотеть, чтобы сделать ее так быстро, он не обошелся без кидо, но если сочетание науки и магии дает такие замечательные результаты, глупо ей пренебрегать.

Сакамото вспомнился один из разговоров с Тем, произошедший вскоре после его побега из заключения. Он тогда еще только обживался в новой лаборатории – заброшенном здании на окраине Руконгая, – а Тот таскал ему понемногу все необходимое. Коджи был тогда еще чрезмерно любопытен, и пытался выспрашивать своего благодетеля о его планах. Тот отмалчивался, а на вопросы отвечал туманно. Однажды Тот сказал такое:

– Можно ли быть сильнее сильного? Как ты считаешь? Сильнее самого сильного быть невозможно.

– Возможно, – не согласился Сакамото. – Если, конечно, мы говорим только о том, чтобы победить. Сильного можно победить хитростью, надо только приложить мозги.

– Хорошо, что мы с тобой одинаково смотрим на проблему, – сказал Тот. – Похоже, мы сработаемся.

Разумеется, мы сработаемся, думал Сакамото, распечатывая колбу. Ты хочешь быть сильнее сильного. Но тебе проще: ты хочешь победить силу наукой. Куда как сложнее мне: мы с противником сражаемся равным оружием. Наука против науки, разум против разума. И потому моя битва куда важнее твоей.

Спустя несколько дней Сакамото снова запечатал в пакет два сосуда: один – побольше – с ядом, второй – поменьше – с противоядием.

Ренджи забился в узкую щель между казармой и складом, уселся, обхватив руками колени, и пытался дремать. По-настоящему отключиться не удавалось, но и проснуться тоже. Он с утра находился в каком-то сонном оцепенении, и вчера тоже, и позавчера, вот что действительно скверно! И все, кто ему попадался, тоже были как сонные мухи, даже капитан.

Сначала Ренджи боролся. На одном лишь упрямстве он смог продержаться двое суток, не выказывая признаков усталости, притворяясь бодрым, как обычно. Но теперь понял, что больше не может. Ему нужно хоть пару часов где-то отсидеться. Хорошо бы удалось уснуть.

– Ты что тут делаешь?

Абарай нехотя поднял голову. Капитан Кучики, против обыкновения мрачный, заглядывал в его убежище.

– Кучики-тайчо, – пробормотал Ренджи, – мне после этой прививки все время спать хочется.

– Вылезай оттуда, – велел капитан, не обратив внимания на его жалобы. – Идем на тренировку.

– Мы же не собирались сегодня, – удивился лейтенант, принимаясь выцарапываться из щели. Это оказалось непросто: в узком промежутке было не развернуться.

– Будешь спорить? – спросил Кучики необычно резко.

– Конечно, нет! – воскликнул Ренджи. Ему, наконец, удалось выбраться наружу. – Я готов.

– Пошли, – бросил капитан, отворачиваясь. – Без банкая. Просто на мечах.

Похоже было, что капитан здорово не в настроении. Очень скоро Ренджи показалось, что Кучики позвал его, просто чтобы на ком-нибудь сорваться. Он бил изо всех сил, со злостью, и лицо его порой искажалось яростью, чего Ренджи вообще ни разу не видел. Лейтенант с трудом отбивался от его атак.

Мощный удар выбил занпакто из рук Абарая. Меч, сверкнув, улетел далеко в сторону. А Сенбонзакура нацелилась лейтенанту прямо в живот. Ренджи перепугался не на шутку. Он это что, всерьез? Капитан хочет его прикончить? Страх подстегнул инстинкты, и Ренджи, увернувшись, сумел пропустить удар меча сбоку, перехватить руку капитана и с размаху заехать коленом под ребра. Кучики охнул, согнулся… и рухнул на колени.

Ренджи поспешно отскочил подальше. Кто его знает, что он опять задумал? Поискал глазами занпакто, но не нашел. Плохо.

– Можешь ведь, когда хочешь, – сказал Кучики, поднимаясь на ноги. – Хватит на сегодня, – он сунул меч в ножны. – Как теперь себя чувствуешь, лучше?

– А? – удивился Ренджи. Но тут понял, что вялость действительно пропала. – Так вы так с сонливостью боретесь?

– Разумеется. Очень действенный способ. Идем, у нас полно работы.

Ренджи, ошеломленный, последовал за капитаном. По пути восстанавливал в памяти, как сумел увернуться от удара, как перехватил руку… Не повторить. Кучики постоянно шокирует его, и всегда лишь с одной целью.

После третьей вакцинации соображать стало совсем трудно. Готэй-13 походил на сонное царство.

– Хватит ставить на нас эксперименты! – заявил Ямамото.

– Но, командир, – Унохана выглядела весьма озабоченной, – ведь я врач, а не экспериментатор. Я никогда не решилась бы ставить прививки всем, если бы не была уверена в их эффективности.

– А ты, надо полагать, уверена, – ехидно предположил Ямамото.

– Конечно. Я считаю препарат пригодным к использованию, только после того, как убеждаюсь в отсутствии побочных эффектов у тестовой группы. И всегда проверяю свою вакцину на себе. И ведь после прививки всегда наступает улучшение!

– Временное, – отрезал командир. – Хватит.

– Но я не могу все оставить, как есть! – возразила Унохана. – Мы все нездоровы.

– А если ты продолжишь, то точно угробишь нас всех.

– Здесь что-то не то, – озадаченно нахмурилась Рецу. – Но я никак не могу сообразить, что именно.

– А как же ты станешь думать, что делать? У тебя, так же, как и у остальных, голова не соображает.

– Использую стимуляторы. Они должны помочь. Мы в любом случае должны что-то предпринять.

После четвертой попытки стало еще хуже. Все стали злыми и раздражительными. Ссоры теперь вспыхивали повсеместно, но до драк больше не доходило, только ругались. На этот раз все прекрасно помнили, из-за чего поцапались, однако все равно было неясно, как такие мелочи могли довести до ссоры. Это выглядело так, будто всех все достало до крайней степени, и теперь любая малость могла стать последней каплей. Но драться нынче было лень даже одиннадцатому отряду.

Унохана нашла Кьораку на крыше его штаба, где он по своему обыкновению предавался сладостному безделью.

– Отдыхаешь? – Она улыбнулась.

– Я размышляю, – поправил Шунсуй.

– Разрешишь присоединиться? Я хотела кое-что с тобой обсудить.

– Конечно, присаживайся. Мне очень интересно, что ты скажешь.

Унохана уселась, подставила лицо теплому утреннему солнцу и зажмурилась.

– Ты ведь наверняка уже думал обо всех этих непонятностях, которые творятся в последнее время, – сказала она.

– Да, есть такое дело, – не стал спорить Кьораку. – Яма-джи попросил подумать, вот я и думаю.

– Даже так? – удивилась Рецу. – Ты проводишь официальное расследование?

– Неофициальное. Официальным занимается Сой Фонг.

– Какая разница? Так, Шунсуй, – спросила она осторожно, – и что ты думаешь?

– Заканчивала бы ты свои эксперименты, Унохана-сэмпай! – Кьораку взглянул на нее из-под панамы.

– О! Так ты тоже считаешь, что виной всему мои неудачные эксперименты?

– Я вижу то, что я вижу. Каждый раз становится все хуже и хуже.

– Я не ставлю опытов, – строго возразила Рецу. – Я не капитан Куроцучи. Все мои вакцины были сначала тщательно испытаны.

– А ты не пробовала немного подольше подождать результатов?

– Разумеется, пробовала. Неважно, как долго я ждала, все равно через неделю-две после вакцинации у всех проявлялись какие-то последствия.

– И что, у тебя есть идеи?

– Кое-что я смогла заметить, – Унохана нахмурилась. – Хотя мне сейчас очень тяжело соображать, как будто я мучаюсь затяжной бессонницей…

– Да-да, – тут же подхватил Кьораку. – У меня то же самое.

– Но на некоторые выводы меня хватило, – продолжила Рецу. – Видишь ли, побочные эффекты проявляются одновременно у всех синигами. В том числе и у тестовой группы.

– Та-ак, – Шунсуй приподнялся на локте.

– Странно, правда? Ведь тестовая группа получила препарат намного раньше. Значит, и побочное действие у них должно было проявиться раньше. Но нет, со всеми все случается одновременно.

– И что это означает?

– То, о чем ты и подумал, – улыбнулась Унохана. – Моя вакцина ни при чем. Кто-то тут же разрабатывает другую, причем так, что я не могу отличить ее от своей. И заражение происходит не через прививки. В первые дни после вакцинации у всех наблюдается улучшение. Но потом кто-то придумывает другой препарат. Не знаю, как он его нам вводит, возможно, через воду или воздух, это самые очевидные пути.

– Но кто это у нас такой умный?

– Вот и я думаю, кто? Да еще так быстро… Конечно, заполучить образец вакцины труда не составит, что чтобы так быстро его изучить, нужно быть гением. И не заниматься больше ничем другим. Не припоминаю в Готэй таких бездельников. Разве что в Бюро, но они все на виду друг у друга. Не думаю, что этим занимается сам Куроцучи. Все слишком очевидно на него указывает.

– Я и сам пришел к тем же выводам, – промурлыкал Кьораку. – Одно удовольствие с тобой беседовать, Унохана-сэмпай.

– И у тебя есть кто-то на подозрении?

– Ну, мы с Укитаке взяли кое-кого на заметку, – уклончиво ответил Шунсуй. – Но дальше предположений дело не идет.

– Ну ладно, – Унохана снова нахмурилась. – Но кто же хозяйничает у меня в лаборатории? Ведь для того, чтобы так скоро получить отраву, надо хотя бы быть в курсе моего исследования, я так считаю. Но в лабораторию имеет доступ только рабочая группа, и я в них всех абсолютно уверена.

– И твой лейтенант, конечно?

– Разумеется. Она – мой первейший помощник в этом деле.

– Скажи, Унохана-сэмпай, лейтенант Котэцу тоже дружит с Сайто?

– Покажи мне лейтенанта, который не дружит с капитаном Сайто! – Унохана рассмеялась, но тут же осеклась. – А… вот так, значит?

========== Такая нелепая смерть ==========

История пятая. Множество битв и неприятных происшествий.

ТАКАЯ НЕЛЕПАЯ СМЕРТЬ

Прозвучал сигнал тревоги, и Бьякуя немедленно подхватился. Точнее, он обреченно вздохнул, неторопливо отложил кисть, отодвинул бумаги и лениво выбрался из-за стола. Примерно то же самое проделал и Ренджи, только его вздох был громче и тяжелее. Они вдвоем добивали месячный отчет, и тревога сейчас была очень некстати. Если учесть, что им едва удавалось сосредоточиться на работе, и Бьякуя уже опасался не поспеть к сроку, отвлекаться и вовсе было рискованно. Но на сигнал тревоги, звучащий на их территории, они должны были отреагировать, так что офицеры нехотя выползли наружу.

Как оказалось, не зря. Несколько огромных Пустых хозяйничали на территории шестого отряда. Ренджи, впрочем, не показалось, что здесь требуется вмешательство хотя бы лейтенанта, но капитан скомандовал:

– Идем!

Вдвоем они сиганули напрямик через крыши. Бой уже вовсю кипел, и до прибытия капитана с лейтенантом синигами успели уложить двоих врагов. Однако было видно, что бой складывается не в их пользу. Группа, встретившая Пустых, уже понесла потери, а другая подойдет на подмогу нескоро. Но тут вмешалось командование. Ренджи налетел сверху, не высвобождая меча (вот еще, силы тратить на всякую мелочь!), разрубил огромного врага почти до земли. Другого, зайдя сзади, уложил Бьякуя коротким ударом в маску. Рядовые, встряхнувшись, снова бросились в атаку.

Бьякуя даже не понял, как все произошло. Убив следующего Пустого, он обернулся и обнаружил, что кроме него и Ренджи никого на ногах не осталось. Но ведь бой длился всего несколько секунд! Пустых осталось всего трое, одного атаковал Ренджи, двое других заходили с разных сторон к Кучики.

Бьякуя взлетел, как снаряд, приземлился на маску врага и рассек ее пополам. И в тот же момент почувствовал за спиной серо. Уже никакая техника не помогла бы увернуться от удара. Он только осознал, что его атакуют, и тут же оказался сбит с ног. Ожгло спину, в глазах на мгновение потемнело, Бьякуя покатился по земле, не сумев удержать занпакто. Меч, зазвенев по камням, улетел вперед на несколько шагов.

Ошеломленный ударом, Кучики чуть приподнялся на руках, быстро оглянулся через плечо. Пустой уже летел прямо на него, тянул лапищу. Ему бы всего пару секунд. Успеть перекатиться в сторону. Но похоже, этих секунд у него уже не было.

Внезапно откуда-то возник Ренджи. Он вдруг оказался между капитаном и Пустым, как раз на пути удара. От неожиданности монстр дернулся, махнул в сторону лапой с острейшими когтями. Удар пришелся Абараю в спину, он с размаху рухнул прямо на Кучики, придавив его своим весом. Но этой выходкой он дал Бьякуе те пару секунд, о которых он только что мечтал. Теперь, вместо того, чтобы дергаться, Кучики прямо через плечо прицелился в ошеломленного Пустого пальцем.

– Хадо №4: Бьякурай!

Молния угодила точно между глаз. Бьякуя мог уже не оборачиваться, чтобы проверить, мертв ли противник: реяцу врага полностью исчезла. Этот был последним. Можно было заняться этим растяпой, так глупо подставившимся под удар.

Бьякуя осторожно выбрался из-под неподвижного тела. Лейтенант был без сознания. Три глубоких раны через всю спину, довольно опасные. Бьякуя дотронулся до них, и Ренджи тут же зашевелился.

– Лежи, – приказал капитан. Он поднял руки, применяя лечебную технику. Надо хотя бы остановить кровотечение. А потом можно будет отнести его в госпиталь. Странно, что до сих пор никто не явился на подмогу. Или они решили, что, раз туда ушел капитан, то остальным там нечего делать? Все прочие участники битвы не шевелились.

Ренджи чувствовал, как постепенно унимается боль. Становилось тепло. Знакомое ощущение: порой на тренировках ему доставалось так, что капитану приходилось приводить его в порядок прямо на месте. Наконец, Кучики прекратил лечение, положил ладонь Абараю на загривок. Тяжелая у тайчо рука. С виду и не скажешь, но если захочет удержать, не сбросишь. Он чуть повернул голову, чтобы взглянуть на капитана.

Бьякуя вдруг почувствовал, что устал. Даже странно. Не так уж страшен был враг, несмотря на количество. Да и лечебное кидо не должно отнимать так много сил, тем более, что он только закрыл раны. Но он сидел, не в силах двинуться с места. Нужно немного отдышаться. Абарай уже зашевелился, и Бьякуя сам удивился тому облегчению и радости, которые он испытал, поняв, что этот обормот останется жив. Опасная между ними возникла привязанность, и Бьякуя понимал, что не контролирует этот процесс. То, чего Ренджи и добивался. Но отругать его следовало. Непременно.

– Ренджи, что это ты такое пытался сделать? – строго сказал он. – Разве я тебя учил чему-то подобному?

– Но, тайчо, – Ренджи смутился, – я только хотел вас выдернуть из-под удара. Просто не успел.

– Глупо. Что тебе мешало просто на него напасть?

– Оттуда было неудобно. Я подумал, быстрее до вас доберусь.

– Выходит, тебе вредно думать в бою.

– Кучики-тайчо, – Ренджи передернул лопатками, – вы бы перестали так откровенно со мной обниматься. Опять кто-нибудь увидит и что-нибудь подумает.

Бьякуя убрал руку и поднялся.

– Раз уж ты начал думать о подобной ерунде, значит, ты в порядке. Идем в госпиталь.

Он поднял лейтенанта на ноги, перекинул его руку через плечо. И неожиданно пошатнулся.

– Я сам, – пробормотал Ренджи, вцепляясь, однако, в одежду Кучики.

– Вот и стой сам, – не стал спорить капитан. – Только держись за меня.

– Но вы тоже ранены, – Абарай делал попытки отцепиться и удержаться на ногах самостоятельно, однако это ему не удавалось.

– Я не ранен. Только устал. Мы стали куда слабее в последнее время, ты заметил?

– Слабее? – с сомнением переспросил лейтенант.

– Когда мы сравниваем себя только с другими синигами, мы этого не замечаем, потому что все теряют силы поровну. Но прежде подобные Пустые не смогли бы вывести нас из строя.

– Да уж, с нами что-то происходит, – вздохнул Ренджи. – Я замечал. Но когда я пытаюсь об этом думать, у меня болит голова. Поэтому я предпочитаю не думать.

– Подумать стоило бы, – заметил Кучики. – Но не сейчас. Идем.

Он вспрыгнул на крышу, заметив оттуда, что группа подмоги все-таки идет. Это хорошо. Если кто-то там остался жив, им помогут.

Бьякуя думал только сдать лейтенанта в госпиталь и вернуться к отчету, но не тут-то было. Медики, едва взглянув, просто его не выпустили. Вырваться удалось только к вечеру.

Уже на следующий день в Сейрейтей снова проникло нечто. Никто так и не понял, откуда оно взялось. Аппаратура Бюро технологического развития не зафиксировала проникновения извне. Создавалось впечатление, что это существо зародилось прямо в Сейрейтее, в одном из заброшенных районов.

Оно было похоже на огромную каменную глыбу. Только у этой глыбы на нижней поверхности находились четыре коротких отростка, служившие ей ногами. Глыба сужалась кверху, и где-то там, на самом верху, торчали два маленьких блестящих подобия глаз. Больше ничего на этом существе не было: этакий ходячий конус. И этот конус уверенно двигался к расположению тринадцати отрядов.

Существо заметили синигами из седьмого отряда. Трое парней в свой выходной просто выбрались за город, у них даже не было при себе оружия. Связываться с непонятной глыбой они не стали, а со всех ног припустили в расположение отрядов – доложить.

Первыми на их пути попались синигами восьмого отряда. Выслушав новости, они тут же помчались за капитаном, так что, когда над Сейрейтеем прозвучал сигнал тревоги, Кьораку с небольшим отрядом уже выдвинулся навстречу врагу. Они встретили его еще за границей города.

Синигами прыгнули на монстра одновременно. Кьораку тоже не стал медлить, выхватив оба меча сразу. Он был уверен, что эта странная тварь – атака все того же неведомого врага. Ему не нравилась мысль попусту рисковать своими офицерами. Но ни один из нападавших не сумел достичь глыбы: ее поверхность вдруг словно взорвалась, расшвыривая вокруг с чудовищной скоростью мелкие камушки. Они ударили, как пули, сбивая синигами. Кьораку успел среагировать и подставить мечи, однако и его сшибло наземь страшным ударом. Ходячая скала продолжала невозмутимо шагать, не сбиваясь с курса.

Некоторые из упавших уже не смогли подняться. Кьораку активировал шикай, с помощью сюнпо обошел врага, высоко подпрыгнул и ударил. Мечи высекли снопы искр из каменного бока, но больше решительно ничего не произошло. Монстр даже позволил себе вовсе проигнорировать атаку. Шунсуй вернулся к своим.

– Уходите отсюда, – велел он. – Забирайте раненых и уходите. И передайте остальным, что здесь нужны только капитаны. Похоже, без банкая его не одолеть.

И он снова бросился в атаку, на ходу скомандовав: «Банкай!» Во что же сыграть? Тварь равномерно серого цвета, такого Кьораку не носит. Вряд ли сила удара окажется достаточной. Так что он предпочел наступить в тень, тем более, что она была огромной. Он снова обошел противника, ударил снизу вверх. Такие удары обычно рубили меносов надвое. На каменной шкуре появилась длинная полоса, мгновенно исчезнувшая. А эта тварь снова не обратила на его усилия никакого внимания!

Следующим подоспел Сайто. Встретив по пути подчиненных Кьораку и выслушав их, он отослал назад лейтенанта, хотя Кира пытался вяло сопротивляться. Такайя ошеломленно уставился на столь колоссального врага.

– Эй, Шунсуй! – окликнул он, заметив капитана восьмого отряда. – Что это еще такое?

– Сам не пойму, – отозвался тот. Он перестал бегать вокруг «скалы» и встал рядом с коллегой. – Мне почему-то не удается причинить ей никакого вреда. Хотя я уже использую банкай.

– Ого! – Похоже было, что Сайто не на шутку перепугался.

– И – осторожно – оно швыряется камнями, – предупредил Кьораку.

Словно в подтверждение его слов каменная глыба снова взорвалась множеством осколков. Капитаны поспешно отскочили подальше.

– Предлагаю немного отступить, – Кьораку схватил Сайто за руку и совершил довольно большой прыжок сюнпо. Оказавшись на безопасном расстоянии, капитаны оглянулись.

Тварь уже вперлась в расположение отрядов. Огромная ножища раздавила дом, как картонный. Оставалось надеяться, что все его обитатели догадались вовремя сбежать.

– Надо подумать, как ее одолеть, – сказал Шунсуй.

– Как тут придумаешь? – не согласился Сайто. – Только в бою мы сможем обнаружить у нее уязвимое место.

И он покрепче перехватил катану обеими руками.

Мимо молнией пронесся Такаги. За ним спешила Хинамори, но ее Сайто поймал за руку. Такаги же взвился в воздух перед монстром, когда вдруг где-то в районе макушки «скалы» сформировалось самое настоящее серо. Такаги сумел выдержать удар, отразив его мечом, но прыжок был прерван. Он приземлился на одно колено, поспешно бросил меч острием в землю.

– Банкай!

Множество лезвий выросли вокруг головы твари, ударили в морду, целя по блестящим черным глазам. И снова никакого эффекта. Такаги лишь был обстрелян мелкими острыми камушками.

– Что за?.. – возмутился он, отскакивая назад к капитанам и потирая ушибленную руку.

– Тут что-то не то, – отозвался Кьораку. – Силы удара, что ли, не хватает… Стой!

Этот возглас был адресован Хицугае, внезапно налетевшему на ледяных крыльях откуда-то сверху. Капитан десятого отряда обрушил свою атаку на «голову» монстра. Вмиг оледеневшая «скала» недовольно заерзала, медленно развернулась на толстых ножках и вдруг выплюнула серо. Этот удар был втрое мощнее того, под который попал Такаги. Ледяную корку вывернуло, разодрало изнутри, а сгусток энергии сшиб Тоширо в полете. Теряя крылья, Хицугая рухнул на землю.

– Вот черт! – выругался Кьораку.

– Широ-тян! – взвизгнула Хинамори.

– Сволочь! – взревел Сайто. – Я тебя сейчас!..

Он взмахнул мечом, но броситься в атаку не успел.

Бьякуя еще издалека начал присматриваться к происходящему. Он видел, как снесло Хицугаю, видел, что остальные капитаны топчутся на месте. Дело было неладно. Он еще не понял, что там творится, но больше времени у него не было.

Кучики пришел один, Ренджи все еще находился в больнице. И Бьякуя неожиданно понял, что уже отвык. В таком серьезном деле он предпочел бы иметь за спиной надежную поддержку в лице лейтенанта. Но его не было, и Бьякуе показалось, что он физически ощущает эту пустоту за спиной. Удивительно.

Он издали скомандовал: «Цвети!» – и видел, как лепестки Сенбонзакуры бесполезно царапнули по каменной поверхности. Краем глаза он заметил, что параллельно ему с той же скоростью движется капитан Ито. Она тоже активировала шикай почти одновременно с ним, но и хлестнувшие врага воздушные потоки не причинили ему вреда. Это бессмысленно.

Бьякуя вихрем ворвался в тыл своим. Заметив, что Сайто уже изготовился к прыжку, Кучики схватил его за шкирку и отшвырнул далеко в сторону, коротко бросив вдогонку:

– Не лезь в это.

Следовало хоть как-то отблагодарить маленького капитана за вовремя оказанную моральную поддержку. Ну куда ему с его иллюзорным занпакто противтакой твари!

– Остановитесь, чтоб вас!.. – заорал вслед Кьораку.

Кому это было адресовано, Бьякуя понял в следующий миг. Одновременно с ним на передовую выскочила Ито Хироми. Капитаны обменялись быстрыми взглядами.

– Прочь с дороги! – одновременно рявкнули они друг на друга.

Разумеется, ни тот, ни другой не послушались. Так же совершенно синхронно скомандовали:

– Банкай!

Сенбонзакура пошла было на врага сплошной стеной, но тут же закрутившийся вихрь банкая Ито сгреб ее всю, впитал в себя, завертел сверкающий смерч. Бьякуя рванулся, но ничего не вышло.

– В ту же сторону, придурок! – заорала на него Хироми. – Раз так вышло, ударим вместе.

Кучики мигом сообразил, каков план Ито. И, хотя он был в корне не согласен с данным ему определением, это можно было обсудить позже. Он раскрутил лепестки по ходу движения вихря Хироми. Сила слилась с силой, скорость со скоростью. Казалось, смерч завертелся не вдвое, а вчетверо быстрее. Воздух загудел, потяжелел от реяцу, так, что даже стало трудно дышать. А в следующий миг этот симбиоз двух банкаев, тоже своего рода чудовище, ударил в каменного монстра.

Сдвоенный удар был страшен. Каменная шкура заскрипела, затрещала, а потом лопнула. Двойной банкай разорвал монстра в клочки. Едва обрушились на землю обломки скалы, капитаны синхронно запечатали занпакто.

– Браво! – Кьораку несколько раз хлопнул в ладоши. – А из вас получилась отличная пара!

И Кучики, и Ито покосились на остряка неодобрительно.

Но Кьораку вовсе не думал шутить. Когда он понял, что ни тот, ни другая не отнеслись к его словам серьезно, он принялся цепляться к обоим по очереди, убеждая провести хоть пару совместных тренировок, дабы получше изучить новую возможность.

– Я не вижу в этом необходимости, – сказал ему Кучики. – И так все прекрасно получается.

Ито смотрела на ситуацию еще более радикально.

– Я не собираюсь работать в паре с этим придурком!

– Девочка моя! – возмутился Кьораку. – Кучики – уважаемый капитан, и он старше тебя. Могла бы и поласковее.

– Все равно идиот, – не сдавалась Хироми. – Я только и делаю, что его спасаю.

Поняв, что с этими двумя разговаривать бесполезно, Кьораку попытался пробиться к командиру.

– Яма-джи, я не шучу! Это такая мощь! Мне показалось, что их сила увеличилась не вдвое, а по меньшей мере втрое. Может, я преувеличиваю, но все равно это было нечто невообразимое. Я никогда прежде не видел, чтобы силы синигами так сочетались. Если мы заставим этих двоих работать в паре, Готэй получит страшнейшее оружие.

– Я не стану им приказывать, – пробурчал Ямамото. – До сих пор силы одного капитана было достаточно для решения проблем. Если вдруг случится что-то из ряда вон выходящее, тогда я отдам этим двоим приказ действовать вместе. А пока пусть поступают по своему усмотрению.

Сакамото распечатал очередную записку.

«План провалился. Воспользоваться уязвимым местом не удалось. Кучики надо уничтожить физически. Он лезет не в свое дело и мешает. Варианты?»

Коджи огорченно покачал головой. Он так старался, и все зря? Полученный монстр был настоящим шедевром. Сакамото сделал ядро, которое отдал Тому в колбе, предложив выплеснуть содержимое на скалы или просто на камни. Ядро впитало в себя камни, сформировав мощное бронированное тело. Тело это обладало способностью поглощать окружающие духовные частицы, причем с такой скоростью, что восстанавливалось мгновенно после удара банкаем. Правда, Сакамото не удалось еще увеличить скорость поглощения, и, если бы два капитана ударили одновременно в одно место, защита треснула бы. Но, зная, как сражаются капитаны, Сакамото этого не опасался. И вот, выходило, что нечто подобное все-таки произошло.

Как же обидно! Как Тот должен быть сейчас расстроен! Он-то собирался отличиться. Завалить монстра, которого не сумел одолеть ни один капитан. Сакамото представлял себе, как все происходило. Вот Тот выжидает, будто примериваясь, а на самом деле ждет, когда побольше капитанов попробуют свои силы. Все должны знать, что он сделает нечто невозможное. И вот он уже готов к удару, но тут… Но как Кучики мог помешать Тому? Впрочем, неважно. Коджи и сам был не против его убить.

В ответной записке он предложил использовать что-нибудь вроде его давешней марионетки, но Тот решительно воспротивился. Не выдумывай, писал он. Марионетка укажет на тебя совершенно однозначно. Нужен простой, но эффективный способ.

Еще долго весь Готэй обсуждал неслыханное происшествие. Всем хотелось бы знать, что там произошло на самом деле. Маюри облазил все вокруг того места, где был уничтожен монстр, но не обнаружил ничего, кроме обломков камней.

Четвертому отряду досталась добыча в виде капитана Хицугаи. Он пострадал довольно серьезно и пробыл в госпитале несколько дней. Унохане удалось получить образцы реяцу из ран, но двенадцатому отряду она их не отдала, занялась сама. Хотя и понимала, что Куроцучи справится куда быстрее, но так все же надежнее.

Сайто казался расстроенным.

– За что, Кучики? – сетовал он, округляя глаза. – Зачем ты меня так, за шкирку, как котенка? Обидно!

– С твоими способностями нечего было там делать, – холодно отвечал Бьякуя.

– Это ты меня так спас, да? – вздыхал Такайя. – Но я все-таки тоже капитан!

Ренджи прислушивался к разговорам с завистью, едва не пуская слюни. Ему было ужасно обидно, что он пропустил это шоу. А еще очень хотелось хотя бы разок тюкнуть банкаем в каменную шкуру. Бьякуя, глядя на него, едва сдерживал улыбку. Мальчишка! Какой же он смешной! Ему вдруг вспомнился разговор, который он однажды случайно подслушал. Рукия и Ренджи хвастались своими капитанами, как порой дети хвастаются игрушками. Или старшими братьями.

– Все равно мой капитан сильнее! – утверждал Ренджи.

– Да с чего ты взял? – возмутилась Рукия.

– А ты банкай своего капитана видела?

– Нет…

– Ну вот и молчи!

– Просто мой капитан настолько силен, что ему даже банкаем пользоваться не приходится! – нашлась Рукия.

– Да ничего подобного! И вообще, если долго не использовать банкай, разучишься. Мой сильнее.

– А мой зато старше!

– А мой зато… твой брат!

И они оба расхохотались так неудержимо, что сложились пополам.

Все-таки неплохо, что я разрешил ей стать лейтенантом, подумал тогда Бьякуя. Она выглядит намного счастливее теперь.

Бьякуя налил себе чаю. Он сидел за своим столом в рабочем кабинете, идти куда-то было неохота. Они только что добили отчет, и Кучики отпустил Ренджи погулять. Лейтенант выглядел совершенно измученным. Бьякуя и сам вымотался. Они едва успели к сроку; думалось с трудом. Унохана говорила, что скоро пройдет испытания новая вакцина, но от этой мысли почему-то становилось еще страшнее.

Он успел сделать всего один глоток. За окном послышался какой-то шум и возня. Опять одиннадцатый. Они в последнее время как с цепи сорвались. Просто ходят и нарываются на драки. И Зараки на это никак не реагирует, хотя ему уже столько раз жаловались. Впрочем, что с него взять? Надо пойти, разобраться, вышвырнуть отсюда этих недоумков. Ни к чему лишние травмы у личного состава, тем более, что эти задиры выбирают себе жертв послабее. Странно, конечно, это не в правилах одиннадцатого отряда, но теперь происходит немало странных вещей.

Бьякуя вышел на улицу. Ну точно, громилы из одиннадцатого прицепились к его рядовым. Ему показалось, что он уже видел эти мерзкие рожи. Не в первый раз, видать, бузят на территории шестого. О чем думали эти идиоты, затевая драку прямо под окнами его кабинета? Бьякуя уже собирался окликнуть драчунов, но тут приступ резкой боли в желудке заставил его сложиться пополам.

Мир вдруг потускнел, сжался в точку. Бьякуя привалился плечом к стене, пытаясь вдохнуть поглубже, справиться с неизвестно откуда взявшейся болью, но и дышать было трудно. Он сполз на землю, опираясь на одну руку, другую прижимая к животу. Боль не давала ни дышать, ни говорить; он видел только несколько камушков прямо перед собой, и весь мир сейчас состоял только из них. Дышать. Главное – дышать.

– Кучики-тайчо! – заорал кто-то.

Его окружили со всех сторон, слышался встревоженный гомон.

– Что с вами? – спрашивал кто-то.

Не ответить. Бьякуя отмечал, как постепенно меркнет сознание. Где же Ренджи? Кроме него сейчас никто не спасет. Эти остолопы не решатся прикоснуться к капитану. Они слишком его боятся. А если решатся, то будет уже слишком поздно. Ему нужна помощь, и немедленно. Ренджи, где ты? Помоги!

– Эй, вы чего тут столпились?

Наконец-то! Он как чувствует, когда он нужен, и является вовремя. Может, это и есть признак хорошего лейтенанта, подумал Бьякуя. Но как же он долго в этот раз!

– Тут капитан… – робко сказал кто-то из синигами.

– Чего?

Кто-то схватил Кучики за плечи. Это Ренджи, точно он. Не однажды его хватали эти сильные, грубые лапищи, и всякий раз неизменно выручали. Давай, лейтенант, не медли.

– Тайчо, вы чего это?

Бьякуя обмяк, более не сопротивляясь, рухнул на руки Абараю. Он еще почувствовал, как Ренджи сгреб его в охапку, услышал, как рявкнул на кого-то: «Прочь с дороги!», а дальше не слышал ничего.

Им как-то удалось его растормошить. Бьякуя чувствовал, что вот-вот загнется, все тело сотрясали болезненные спазмы. Унохана крепко держала его запястье, из-за ее плеча выглядывала перепуганная физиономия Ренджи.

– Капитан Кучики, – строго, настойчиво спрашивала Унохана, заглядывая ему в глаза, – что вы делали прямо перед тем, как это случилось?

– Пил чай, – сумел выговорить он.

– Где?

– В своем кабинете.

– Лейтенант Абарай, – Унохана обернулась к Ренджи. – Как можно быстрее мне образец этого чая. Если нет чая – кружку. И проследите, чтобы больше никто туда не заходил.

– Да, Унохана-тайчо! – рявкнул Абарай и моментально исчез из поля зрения.

Бьякуя почувствовал, что снова теряет сознание, но сил сопротивляться у него не было.

Когда Бьякуя в очередной раз открыл глаза, он уже чувствовал себя намного лучше. Боли не было. Слабость была, но не такая, как раньше, когда кажется, что нет сил жить. Немного тошнило, но все же не выворачивало наизнанку. Да и потолок вскоре перестал вращаться.

– Очнулся, наконец, – послышался над ухом неприятный голос.

Бьякуя перевел взгляд. Возле его постели находились капитан Унохана и капитан Куроцучи. Маюри разглядывал лежащего с каким-то нездоровым любопытством.

– Как вы себя чувствуете, капитан Кучики? – Унохана наклонилась над ним.

– Уже лучше, – ответил Бьякуя. Он проверял свое тело, напрягая мышцу за мышцей, с удовлетворением отмечая, что все они слушаются.

– Ну-ка, Кучики, рассказывай подробно, – встрял Маюри. – Это в твоих интересах. Кто тебе готовил этот чай?

– Я сам, – отозвался Бьякуя. Он решил пока честно отвечать на вопросы, поскольку чувствовал, что собственный разум еще не вполне ему подчиняется. Может быть, другие капитаны сейчас лучше знают, что нужно делать.

– Как интересно, – протянул Куроцучи. – А вот эта чашка? Насколько случайно ты ее взял?

– Это моя чашка. Я всегда пью чай из нее. Когда-то их было две, их выбирала еще Хисана. Но потом одна разбилась. Эту я держу в штабе.

– Вот, значит, как. А кто об этом знал?

– Кто угодно мог знать, – Бьякуя слегка пожал плечами. – Я не скрывал этого. Правда, и специально не рассказывал, но все-таки…

– Кто угодно? Это хуже, – огорчился Куроцучи. – В общем, кто-то всерьез решил тебя угробить. Сыпанул изрядную порцию хорошей отравы, причем именно в чашку. Ни в чайнике, ни в заварке нет следов яда. Поскольку чай ты готовил сам, приходится полагать, что яд был подсыпан в чашку заранее. Например, порошок на стенках ты вполне мог не заметить. Ты ведь немного выпил, да?

– Всего один глоток. Меня отвлекли.

– Можешь вынести письменную благодарность тому, кто это сделал, – Маюри захихикал. – Если бы ты выпил всю чашку, даже я не смог бы тебя спасти. Просто не успел бы. Яд великолепный.

Надо же, думал про себя Бьякуя, выходит, меня спасли остолопы из одиннадцатого отряда. Чего только не бывает!

– Ладно, – Куроцучи решительно шагнул к двери. – Вижу, что противоядие подействовало. На умирающего он не похож. Так что я пойду. А тебе, Кучики, рекомендую мыть посуду перед использованием. Кто-то очень на тебя зол.

Некоторое время Бьякуя молча разглядывал потолок. Унохана по привычке пощупала его пульс, заглянула в глаза, проверила реяцу.

– Не понимаю, – сказал Кучики наконец.

– Капитан Сайто тоже знал об этой чашке? – почему-то спросила Унохана.

– Да, я ему говорил. Он заходил ко мне. При чем тут Сайто?

– Да так, – Унохана отвела глаза. – Ничего особенного. Отдыхайте.

Она направилась было к двери, но Бьякуя приподнялся на локте и окликнул ее:

– Капитан Унохана, могу я с вами поговорить?

Бьякуя постарался, чтобы происшествие не получило огласки. Он говорил о случайном отравлении, о намеренном же не знал даже лейтенант.

Когда прозвучал сигнал тревоги, капитан пулей вылетел из-за стола.

– Что-то они зачастили, – проворчал Ренджи с недоумением, удивляясь такой поспешности.

Вдвоем они помчались навстречу врагу. Пустой, вспрыгнувший на одну из крыш прямо по курсу, не казался слишком опасным, но Ренджи помнил свою предыдущую битву. Если прав капитан, и они все стали слабее, им следует быть осторожными.

Капитан, казалось, о всякой осторожности забыл. Он мчался так быстро, что Ренджи начал отставать. Пришлось бы использовать сюнпо, чтобы догнать Кучики, но он не хотел зря тратить силы перед боем. Куда же он так несется? Опять размяться захотелось?

Они прибыли первыми, еще никто из отряда не успел подтянуться. Кучики без прицела, с разбегу предпринял грубейшую лобовую атаку. Да что это с ним, поразился Ренджи. Он никогда прежде не действовал так прямолинейно, даже когда речь шла о столь обычных врагах. Он и лейтенанта не раз отчитывал за такое. А тут…

Ренджи отчетливо видел, как острейший шип вспорол живот капитана. Он даже не пытался защититься от удара. Он как будто вовсе этого не заметил. Его меч развалил надвое маску Пустого, а сам Кучики, завершив прыжок, приземлился на одно колено. И вдруг выронил меч, согнулся, прижал руки к животу и начал заваливаться набок.

Абарай метнулся к нему изо всех сил, успел подхватить. Тело капитана сотрясали конвульсии, глаза закатились, он судорожно хватал ртом воздух, но казалось, что не может сделать ни одного вдоха. Он все еще зажимал ладонями рану на животе.

– Кучики-тайчо! – перепугался Ренджи. Он перевернул капитана на спину, стиснув плечи, вглядываясь в лицо, почти ожидая, что тот сейчас совладает с дыханием, взглянет холодно и скажет, что он в порядке, и незачем паниковать. Но Кучики выгнулся дугой и захрипел, его челюсти судорожно сжались, а губы слегка приоткрылись, обнажая зубы в каком-то кровожадном и одновременно беспомощном оскале. Веки сомкнулись, мышцы обмякли.

– Эй, ты чего? – в панике бормотал Абарай. – Ты что придумал? Совсем спятил? – Он встряхнул капитана за плечи. – Не вздумай умирать, идиот! – заорал он.

Кучики не реагировал на грубость, он вообще больше ни на что не реагировал. Ренджи понял, что больше не слышит его дыхания.

– Черт! – взвыл он, подхватывая капитана на руки и со всех ног бросаясь в госпиталь.

Унохана, как почувствовала, встретила Абарая на пороге больницы. Увидев окровавленное, обмякшее тело у него на руках, его безумные глаза, она без лишних слов указала, куда нужно идти. Велела положить капитана на кровать и тут же выставила лейтенанта из комнаты.

Ренджи прислонился к стене. Его трясло. Как же так? Был рядом, а уберечь не сумел! Но Кучики хорош! И он еще смеет обвинять своего лейтенанта в безрассудстве! Да ему самому не помешала бы хорошая трепка за такое! А что? Вот только придет в себя, Ренджи его обязательно отругает. Пока капитан лежит в постели, он не сможет возразить. Разве можно подставляться так глупо?!

Наконец, открылась дверь. Унохана, появившаяся в проеме, огорченно покачала головой.

– Что? – удивился Ренджи.

– Слишком поздно. Я не успела его спасти.

– Что? – тупо переспросил Абарай.

– Я ничего не могла сделать, – развела руками Унохана. – Он был уже мертв, когда вы принесли его сюда.

Ренджи, вне себя от ярости, грубо отпихнул капитана четвертого отряда с дороги и бросился в комнату. Он стиснул кулаки, он так хотел хорошенько врезать этому идиоту, чтобы поднимался немедленно, чтобы прекращал эту затянувшуюся несмешную шутку. Но когда увидел эти бессильно вытянутые руки, это восковое лицо… Он мертв. Мертв, и ничего тут не сделаешь, хоть тряси его, хоть лупи.

Ренджи попятился.

========== Финал ==========

История последняя. Даже смерть иногда может принести пользу.

ФИНАЛ

Готэй-13 пребывал в недоумении. Как могло получиться, чтобы капитан погиб в битве с каким-то мелким Пустым? Абарай только беспомощно раскрывал рот и разводил руками. Он не мог объяснить. Они с Рукией тоже были в растерянности. Им-то что сейчас делать? Горевать? Но Кучики Бьякуя никогда не пытался сблизиться с ними, всегда держался на расстоянии. И скорбь, и безразличие сейчас выглядели бы одинаково странно.

– Что дома? – спросил Ренджи, усаживаясь рядом с подругой на помост.

Рукия раздраженно передернула плечиками и не ответила.

– Когда похороны?

– Завтра. Все будет очень скромно… и очень поспешно. У меня такое ощущение, что они торопятся избавиться от него.

Ренджи сочувственно приобнял девушку.

– И кто у вас теперь за главного?

– Не знаю, – Рукия снова раздраженно дернулась. – Есть там один, который теперь распоряжается всеми делами. Но пока ничего не решили. Я туда не лезу. Меня сейчас могут вообще выгнать из клана. Кому я там нужна?

– Да и плевать! – поморщился Ренджи. – Тоже мне беда!

– Нисколько не расстроюсь, – поддакнула Рукия.

Они помолчали.

– Не реви, – вдруг сказал Абарай.

– Я и не реву! – возмутилась Рукия. – Вот еще!

– А вот я, кажется… – Ренджи виновато отвернулся.

– Ты чего это? – Кучики воззрилась на него с недоумением.

– Отстань! – разозлился он. – Что ты понимаешь? Да я сам дурак, тоже не понимал. Я его как брата любил. Да и он, наверное, тоже… Так со мной возился. А я еще злился на него. Пока он не погиб, я даже не замечал этого. Он меня изо всех сил лупил, по-честному. Хотел мне помочь. Он и правда стал для меня, как старший брат.

– Заткнись, дурак! – с неожиданной злостью рявкнула Рукия. – Заткнись, а то я сама сейчас разревусь!

Она обхватила его за талию, прижалась щекой к плечу.

– Извини, – заговорила она уже спокойно. – Ты прав. Он был братом нам обоим. Он заботился о нас. Только делал это так, чтобы мы не замечали. Он хотел, чтобы мы думали, что ему все равно. Стеснялся, наверное. Мы с тобой такие же. Ни за что не признаемся, что он для нас хоть что-то значил.

– Да уж, – согласился Ренджи. – Дураки мы. Все трое, – он усмехнулся. – Теперь мне придется тебя защищать.

– С чего это? – удивилась Рукия.

– Тайчо велел. А я его еще слушать не хотел. Думал, что никогда не позволю ему умереть у меня на глазах. Хотя, правда, возникало иногда желание его убить…

– Иногда? – ехидно переспросила Кучики. – По-моему, тебя это желание вообще ни на миг не покидало.

– Ты что хочешь этим сказать? – мигом вызверился Абарай. – Что я, когда о нем беспокоился, это я выслуживался, так, что ли?

– Иди ты! – она отпихнула его. – Кто бы посмел про тебя такое сказать! Просто в твоем случае одно другому не мешает.

– Ну ладно, я хотел его убить, – сдался Абарай. – Но это же так, не всерьез. С тех пор, как он взялся меня учить, я никогда об этом всерьез не думал. Просто, чтобы растравить ярость на тренировках. Он же знаешь как меня гонял! Как будто сам хотел меня убить!

– Вы, похоже, друг друга просто обожали, – ехидно заметила Рукия.

– Отстань, – немедленно обиделся Ренджи. – Как будто ты сама не понимаешь! Это в штабе можно сидеть, не обращая внимания друг на друга. В бою иначе. Там надо доверять тому, кто рядом с тобой. Надо быть уверенным в том, что он тебя не бросит. Мы с ним столько сражались вместе… Это для меня сейчас все равно что тебя потерять.

– Да знаю я, – отмахнулась Рукия.

– Ладно, мне, на самом деле, давно идти пора, – Ренджи поднялся на ноги. – Работы море. Придется подпрягать кого-то, один не справлюсь.

– Другие и по одному справлялись.

– Ты же знаешь, какой тайчо дотошный. У него во всем порядок должен быть. Писанины развел целую кучу. Черт, – Ренджи вдруг скис. – Следовало бы сказать «был дотошный». Не могу привыкнуть к тому, что его нет.

Спустя несколько дней после гибели капитана Ренджи получил странное письмо. Запечатанный пакет принес один из синигами, сказав, что ему передал письмо какой-то мальчишка. В письме лейтенанту предлагалось, как стемнеет, явиться к поместью Кучики, а там его проводят, куда надо.

Поместье Кучики? Рукия? С чего бы она стала назначать ему свидание подобным образом? Впрочем, если у нее что-то случилось… Может быть, возникли какие-то проблемы с кланом, ведь в лице брата она лишилась единственного заступника. У Ренджи даже мысли не ходить не возникло.

Какой-то человек действительно встретил Абарая у входа. Ренджи пытался расспрашивать его, но тот сказал, что ничего не знает. Его дело проводить. Он привел лейтенанта к небольшой, густо оплетенной вьющимися растениями беседке посреди сада и удалился. Беседка была пуста. Ренджи бестолково топтался внутри, изнывая от нетерпения. Зачем его сюда позвали? А главное, кто?

В беседку неслышно вошел человек. Он торопливо оглянулся назад, будто опасаясь, что кто-то его заметит, и скользнул вдоль стены подальше от входа, прячась в тени.

– Добрый вечер, – сдержанно поздоровался он.

У Ренджи отвисла челюсть. Он подумал было, что у него начались галлюцинации.

– Кучики-тайчо?

– Да, это я, только тихо, – он снова покосился в сторону выхода.

– Но… Э… Это… это как?

– Простой фокус, – Кучики не смотрел на лейтенанта, постоянно поглядывая вместо того наружу и к чему-то прислушиваясь. – Препарат, который, будучи введенным в рану, вызывает почти полную остановку дыхания и достаточно достоверно имитирует смерть. Только медик может определить, – он коротко глянул на Абарая. – Неужели ты поверил?

– Так… – Ренджи поперхнулся воздухом, – как я мог не поверить? Вы же умерли у меня на руках!

– Хорошо. Значит все прошло, как следует…

Он сбился. Лейтенант внезапно налетел на него, стиснул в объятиях.

– Э… – Бьякуя попытался высвободиться, но тут пудовый кулак Абарая с такой силой грохнул его по спине, что он едва не прикусил язык.

– Сволочь, ты почему нам-то ничего не сказал? – взвыл Ренджи.

«Похоже, меня окончательно записали в приятели», – обреченно подумал Бьякуя, прислушиваясь к треску собственных костей.

– Ты можешь не орать? – холодно проговорил он.

Ренджи не просто отцепился, он отлетел назад на пару шагов. По лицу было видно, что он и сам ошеломлен собственной выходкой.

– Простите, тайчо, – пробормотал он. – Не понимаю, что на меня нашло.

– Отвечая на твой вопрос, – невозмутимо проговорил Бьякуя, – я ничего не сказал, потому что хотел, чтобы все выглядело достоверно. Мне было важно, чтобы первая реакция была настоящей. Неизвестно, кто наш враг, и насколько он проницателен. Его могло не обмануть дешевое представление. Я не хотел рисковать.

– Наверняка вы получили огромное удовольствие от этого маскарада, – обиженно ляпнул лейтенант.

– Разумеется, – спокойно подтвердил капитан. – Удовольствие огромное. Оживать после этого наркотика – процесс довольно болезненный. А потом еще пришлось отсиживаться в подвале собственного дома, дожидаясь, пока заживет рана, потому что после того, как Унохана наскоро ее залечила, ей никто не занимался.

– Простите, – Ренджи смутился настолько, что на него стало жалко смотреть. – Так что, вообще никто не знал?

– Только двое. Унохана: без ее помощи было не справиться. Мне нужно было получить рану, достаточно серьезную, чтобы все поверили, что она могла меня убить. Без помощи медика я бы просто истек кровью. И ее заключение, что я мертв, тоже не подвергалось сомнению. Она и дала мне этот препарат. И еще доверенный человек из клана.

– Тот, кто занимался похоронами? – догадался Ренджи.

– И этим тоже.

– Но зачем вам вообще понадобился весь этот цирк?

Кучики нахмурился, снова стрельнул глазами в сторону входа.

– Кто-то пытается меня убить, – сообщил он. – Я не сказал тебе, но отрава попала в мой чай не случайно.

Ренджи ошеломленно моргал глазами.

– Кто-то действует грубыми методами, он не остановится ни перед чем, – продолжал Кучики. – Я не хочу сидеть и ждать удара в спину. Любой удар лучше всего упредить. Пусть он считает, что я мертв. Мы договорились с Уноханой, что я нарвусь на первого же Пустого, а она сделает все остальное. Она тоже согласилась с тем, что нужно попробовать взглянуть на проблему под другим углом.

– Ничего не понял, – признался Ренджи. – Под каким еще другим углом?

– Я намереваюсь временно покинуть Сейрейтей, – пояснил Бьякуя. – Здесь творится что-то неладное. Кажется, что сам воздух непригоден для дыхания. Здесь нам не удается придумать ничего стоящего. Я посмотрю, что будет со мной происходить, когда я окажусь в другом месте. И руки у меня развязаны, враг не станет меня искать. Я пока не знаю, чего смогу добиться всем этим, но стоит хотя бы начать.

– А, – Абарай кивнул, – тогда понятно. Но, тайчо, – он недоуменно нахмурился, – почему вы мне это все рассказали?

– Мне понадобится связной, – объяснил капитан. – Кто-то, кто будет держать меня в курсе происходящего в Сейрейтее. Я хочу поручить это тебе. Раньше я попросил бы Рукию, но теперь она тоже лейтенант, и ей будет не проще выбраться незамеченной, чем тебе.

– Ясно. А еще, – Ренджи смущенно потер затылок, – можно я Рукии расскажу?

– Да, можно, – неожиданно разрешил Кучики. – И пусть она скажет своему капитану. Укитаке вне подозрений, и наверняка тоже думал обо всем этом. Может быть, его тоже посетят какие-то идеи. Вы с Рукией можете наведываться ко мне по очереди, кому когда удобнее. Нельзя, чтобы кто-то заметил, что вы слишком часто бегаете в Руконгай.

– Да, конечно, мы будем осторожны.

– Пойдем сейчас со мной. Вместе выберем для меня убежище, чтобы ты знал, где меня искать.

Разумеется, в следующий раз они примчались к нему вдвоем. Кто бы сомневался. Рукия набросилась с объятиями, и Бьякуя не стал делать вид, что это его шокирует, снисходительно потрепал взъерошенную макушку. Глаза у Рукии подозрительно блестели, но от слез она удержалась. Молодец девчонка. Ренджи приволок целую кучу еды, и пока брат с сестрой обнимались, он по-хозяйски вытаскивал свою поклажу.

Укитаке сказал: «Хитрый ход» и просил разрешения рассказать Кьораку, поскольку тот, фактически, назначен следователем по этому делу. Да и главнокомандующему не мешало бы знать, говорил он. Бьякуя разрешил и то, и другое.

У него самого подвижек пока не было. Изменений в своем состоянии он не заметил, и новых мыслей в голове не появилось. Он намеревался погулять по Руконгаю, послушать, о чем говорят люди, не происходит ли и здесь чего-то необычного. Если вдруг меня несколько дней не будет на месте, предупредил он, значит, отправился в дальний поход.

Спустя пару дней Бьякуя передал через Рукию, что в голове окончательно прояснилось. Он уже и забыл, какое оно – нормальное состояние. Значит, что-то в воздухе Сейрейтея, говорил он.

– Ну вот! – воскликнула Унохана. – Я была в этом уверена!

В ее кабинете собрался оперативный штаб расследования в составе почти всех посвященных. Кроме капитанов Укитаке и Кьораку присутствовали также Рукия и Ренджи. Лейтенанты сидели тихонько и в разговор капитанов старались не влезать.

– Кстати, вы двое, – неожиданно обратился к ним Кьораку, – вы еще не рассказали обо всем капитану Сайто?

– Не-ет, – хором протянули лейтенанты, переглянувшись.

– А при чем тут он? – удивился Ренджи.

– Сайто у нас главный подозреваемый.

– Как это? – Абарай округлил глаза.

Кьораку пересказал новым участникам расследования все, что они надумали вместе с Укитаке. Лейтенанты недоуменно моргали, капитаны кивали головами.

– Теперь появилось и кое-что еще против него, – добавил Шунсуй в конце. – Когда мы сражались против той ходячей каменной глыбы, Сайто не спешил лезть в бой, топтался на месте. Можно предположить, что он ждал, когда появятся жертвы. Но в тот момент, когда он уже вознамерился броситься в атаку, Кучики просто отшвырнул его в сторону. Сайто упустил инициативу, и монстра завалили наши ребята. Это могло его сильно обидеть, а про любимую чашку Кучики он, вы говорите, знал…

– Но зачем ему все это делать, я не понимаю…

– Тут, мне кажется, все просто. Сначала устроить беспорядки, чтобы пошатнуть положение главнокомандующего. Потом отличиться, чтобы даже последнему дураку стало понятно, кто тут сильнее, и кто достоин занять пост командира Готэй.

– Но мне кажется, – неуверенно предположил Ренджи, – что в последнее время больше отличалась капитан Ито.

– Вообще-то, она у нас тоже на подозрении, – нехотя признался Кьораку.

– Да? А ведь у нее тоже в той битве появился веский повод убить капитана Кучики, – Абараю очень не хотелось, чтобы обожаемый им капитан Сайто оказался такой сволочью. – Если бы главнокомандующий приказал им двоим объединиться, у нее больше не появилось бы возможности геройствовать в одиночку.

– Это всего лишь спор симпатий, – рассмеялся Укитаке. – Шунсую нравится Ито, Абараю – Сайто. Вот увидите, – обратился он к женщинам, – сейчас они будут спорить до вечера, только бы не дать в обиду своего любимчика.

– В Мире живых такая профессия называется «адвокат», – скромно вставила Рукия.

– Да? – переспросил Укитаке. – Это принято? Тогда стоит дать им возможность поспорить. А мы послушаем.

– Возвращаясь к вопросу, – усмехнулся Кьораку. – Нам известны свойства меча Ито. И они никак не связаны с химией и ядами, как, например, занпакто того же Куроцучи. А кто из здесь присутствующих знает, на что способен занпакто Сайто?

– Капитан Кучики может знать, – предположил Ренджи.

– Откуда?

– Он, вроде бы, что-то выяснял. Но мне ничего не рассказывал. Так что я не уверен.

– Узнай у него, – велел Кьораку. – Кто знает, может именно это и позволит закрыть спор.

– Я так понимаю, что Такаги мы окончательно исключаем, – заметил Укитаке.

– А при чем тут Такаги? – удивился Абарай.

– Вот и я говорю, при чем тут он? – хмыкнул Кьораку, ехидно косясь на Джууширо.

Кучики неожиданно уперся.

– Я знаю свойства меча Сайто, – сказал он. – Но рассказать не могу. Я дал слово.

– Что, даже в такой ситуации? – изумился Ренджи.

– Еще не доказано, что он наш враг. Он может им и не оказаться. Я могу только поручиться, что его занпакто тоже не связан с химией и ядами. Надеюсь, моего свидетельства капитану Кьораку будет достаточно.

Ренджи скис, заранее предвидя, какую получит выволочку за то, что не сумел разговорить капитана. А как вот с ним?!

Кучики сообщил также, что в Руконгае ничего особенного не заметил. Намеревается поэтому прогуляться подальше. Так что Ренджи может не приходить пару дней, вряд ли он вернется так скоро.

– Вот упрямец! – проворчал Кьораку в ответ на сообщение лейтенанта. – Ну да ладно, того, что он сказал, вполне хватит. Теперь у нас и Сайто, и Ито в одинаковом положении. Если они делают это не при помощи занпакто, наверняка не обошлось без помощника.

– И при этом мы еще забываем, – напомнил Укитаке, – что мы рассматривали только капитанов в качестве подозреваемых. А ведь это может оказаться кто угодно.

– Укитаке, отстань! – взвыл Шунсуй. – Давай хотя бы докажем, что эти ни при чем! И так голова не соображает. Тоже, что ли, в Руконгай сбежать на недельку, проветриться?

– Предлагаю такой план действий, – сказала Унохана. – Попробуем поймать его на следующей вакцинации. Я уже запретила всем участникам разработок говорить с кем бы то ни было о том, что происходит в лаборатории. Исане я отдельно предупредила насчет Сайто. Кажется, она поняла, в чем мы его подозреваем, потому что сильно перепугалась. Словом, теперь никто не должен знать подробности исследования. Каждая доза вакцины будет отдельно промаркирована и учтена. Группу медиков, проводящих вакцинацию, сделаю поменьше, всех предупрежу, что за каждую ампулу они головой отвечают. И посмотрим, что выйдет. Тот, кто попытается заполучить образец вакцины, скорее всего, и является нашим врагом.

– Гениально, Унохана-сэмпай! – восхитился Кьораку. – Светлая голова. Стимуляторы?

Бьякуя путешествовал по Руконгаю в скромном кимоно, наброшенном прямо поверх формы. Нет смысла прятаться, все равно опознают. Даже если предположить, что некоторые из руконгайцев носят мечи, у него же на лице написано, что синигами. Форма же намного удобнее, если вдруг случится сражаться, а от кимоно можно быстро избавиться. Впрочем, сражений здесь как будто пока не предвиделось.

Руконгай жил своей обычной жизнью. Бьякуя уже начинал жалеть, что покинул место действия. Все, что его интересует, происходит в Сейрейтее. Здесь же тихо, мирно, и ничего необычного не заметно. Люди, которых он расспрашивал, смотрели с искренним недоумением. А разговоры, которые ему удавалось тайком подслушать, шли о всякой ерунде. Погуляв немного в одном районе, Бьякуя, используя сюнпо, перебрасывался в другой.

Внезапное тревожное ощущение заставило его остановиться. Реяцу? Кучики забрался на какую-то безлюдную окраину. Вряд ли это кто-то из Готэй зашел по старой памяти в гости к своим. Здесь наверняка никто и не живет. Конечно, в Руконгае полно всяких странных типов вроде того же Зараки, но порой в таких вот развалинах прячутся и сбежавшие от суда синигами. Реяцу довольно сильна. Надо бы проверить.

Бьякуя двинулся осторожнее, скрывая реяцу, хотя это наверняка было уже бесполезно. Он только что носился здесь с такой скоростью, что его невозможно было не заметить. Но тот синигами никуда не дергался, оставался на месте. Может, не виноват ни в чем?

Здесь были брошенные, частью развалившиеся здания совершенно нежилого вида. Один из дверных проемов оказался занавешен плотной тканью. Бьякуя резко отдернул занавесь. Синигами, хлопотавший у длинного стола, заставленного разнообразной посудой и непонятными приспособлениями, оказался настолько увлечен своим занятием, что не сразу заметил вошедшего. Кучики и раньше показалось, что эта реяцу ему смутно знакома, а теперь, когда очкарик обернулся, сомнений не осталось вовсе. Это же тот, который с марионеткой!

– Ты! – воскликнули оба одновременно.

Сакамото проворно смахнул со стола какую-то банку, – заклубился белый пар, – а сам сиганул куда-то вглубь помещения. Бьякуя, задержав на всякий случай дыхание, бросился следом. В два прыжка он нагнал беглеца, схватил за шиворот и так приложил об пол, что тот мигом затих.

– Неужели ты думал, что сможешь от меня убежать? – подивился Кучики.

– Ты, – шипел схваченный, – ты же умер!

– А ты и об этом знаешь? Это любопытно. Откуда?

– Тот сказал.

– Кто?

– Тот! – многозначительно повторил Сакамото.

– Кто это?

– Я не знаю, – признался ученый.

Бьякуя поднял пленника за шкирку и швырнул в угол. Так он порой швырял Абарая на тренировках, чтобы разозлить. Но ученый только сжался в комочек и заскулил.

– Имя, – потребовал Кучики. Конечно, имя этого преступника он уже когда-то слышал, но не запомнил.

– Сакамото Коджи, – пискнул тот.

– Так вот, Сакамото, – Бьякуя подступил к нему поближе, – ты можешь сам выбирать свою участь. Или ты отправишься в тюрьму, как тебе и положено, или… – он сделал еще шаг, – умрешь здесь, медленно и мучительно, и тогда, несомненно, унесешь в могилу все свои секреты.

– Я не хочу умирать, – решил Коджи. Он коснулся пальцем переносицы, но очков не нашел: они разлетелись вдребезги еще от удара об пол.

– Тогда рассказывай.

Бьякуя брезгливо поморщился, оглядев пыльный, затоптанный пол, но все же сел, прислонившись спиной к стене, напротив своего пленника. Тот мялся, явно не зная, с чего начать.

– Как ты сбежал из камеры?

– Тот пришел и помог мне, – с готовностью сказал Сакамото. Явно хочет жить.

– О ком ты говоришь?

– Я не знаю его.

Ученый осмелился устроиться поудобнее и принялся рассказывать. Он рассказывал долго, подробно, ничего не утаивая. Выяснилось, что он даже сохранил письма от своего неизвестного респондента, и Бьякуя собрал всю эту переписку и сунул за пазуху. Потом можно будет познакомиться подробнее. Главное становилось ясно уже сейчас. Кьораку не ошибся, предположив цели неизвестного вредителя. Сакамото пришел к тем же выводам, да и Бьякуя теперь склонялся к той же мысли. И он ни на минуту не сомневался, что действует капитан. Кто же еще? Тот, кто хочет стать главнокомандующим, сначала должен быть капитаном.

Но кто из двух? Бьякуя не сомневался, что это кто-то из новеньких. И точно не Такаги. Даже если предположить на мгновение, что он оказался бы настолько изобретателен, Сакамото однозначно назвал важный признак Того: маленький рост. Такаги длинный, да и из старых капитанов всего двое невелики ростом: Сой Фонг и Хицугая. Но подозревать кого-то из них нелепо, Бьякуя не мог такого представить. И все-таки даже этот признак однозначно ни на кого не указывает: Ито и Сайто практически одного роста!

– Пошли, – сказал Кучики своему пленнику. – Не вздумай от меня убегать, будет больно.

– Сам знаю, – буркнул тот.

По пути они проверили, нет ли в условленном месте записки от Того. Бьякуе пришла в голову неплохая мысль, но сначала необходимо было встретиться с Ренджи.

Абарай вытаращил глаза, увидев ученого, робко примостившегося в уголке убежища капитана.

– Узнаешь? – спросил Кучики.

– Да это же… – Ренджи зарычал, сжал кулаки и грозно двинулся на Сакамото с явным намерением хорошенько ему всыпать. Капитан придержал его за плечо.

– Не надо. Он нам еще нужен.

Бьякуя рассказал лейтенанту все, что ему стало известно от Сакамото. Отдал и письма, поручив передать Кьораку: сгодятся для доказательства. Ренджи рассеянно полистал записки, увидел фразу «Кучики надо уничтожить» и задрожал от ярости.

– Факты говорят не в пользу Сайто, – сказал Бьякуя. Ренджи даже померещилось в голосе капитана некоторое сочувствие. – Вспомни ту ночь, когда мы схватили этого типа, – он указал на Сакамото. – Его освободили еще до утра. О его аресте тогда знали немногие: кроме нас с тобой, только Сой Фонг и Сайто.

Ренджи помрачнел. Бьякуя же вспоминал обо всей этой запутанной истории с марионетками. Сайто изо всех сил старался втереться в доверие, так вовремя появляясь, защищая Кучики от монстра, которого, несомненно, создал его помощник по его же приказу. Наверняка у него не было в планах сдавать своего сообщника, но вмешался Ренджи. И тогда Сайто поспешно, в ту же ночь освободил арестованного, поскольку имел далеко идущие планы.

– У меня есть одна идея, – продолжал Кучики. – Попробуем выманить его сюда с помощью записки от сообщника, – он кивнул в сторону Сакамото. – Но мне нужно, чтобы со мной кто-то был. Во-первых, как свидетель. А во-вторых, он может решить сражаться насмерть, а нам нужно взять его живым. Лучше, если нас будет больше.

– А у капитана Уноханы тоже был план, – вспомнил Абарай и рассказал капитану, что обсуждал штаб расследования на последнем совещании.

– Пусть делают. Любой из планов может провалиться. Будем действовать параллельно.

Кьораку чрезвычайно оживился от сообщения Ренджи.

– По-моему, все совершенно ясно на него указывает! – заявил он. – Остальное он нам сам расскажет.

Они сумели собраться все вместе только поздним вечером, почти ночью. Сначала Ренджи вместе с капитаном сопроводил Сакамото назад к лаборатории, чтобы знать место засады, а еще они сунули в условленныйящик записку с текстом: «Срочно нужно встретиться». Потом он долго пытался собрать всех остальных. Унохана уже занялась подготовкой к вакцинации, Рукия вызвалась в помощницы, а Укитаке и вовсе неясно куда запропастился. Теперь, когда все собрались, Абарай ужасно торопился, поскольку таинственный «Тот» мог уже получить послание, но он все же несмело возразил капитану:

– Может, мы его все-таки сначала расспросим? Мало ли…

– Ладно, – нехотя согласился Кьораку. – Уступая твоему желанию, не будем сразу бить, сначала поговорим.

Сайто они перехватили на выходе из штаба.

– Приветик, Такайя, – ласково сказал Кьораку. – Пойдем, побеседуем.

Сайто с недоумением оглядел трех капитанов и двух лейтенантов. По лицам было видно: пришли не на вечеринку.

– Ну, пойдем тогда в кабинет, – неуверенно предложил он.

– Ты помнишь такого – Сакамото? – спросил Шунсуй, когда все расположились в кабинете капитана третьего отряда.

– Э… – Сайто замялся. – Это ведь тот псих из двенадцатого отряда?

– Отлично, ты его помнишь. А ту ночь, когда его поймали, помнишь?

– Ну конечно! Такое поди забудь.

– Тогда рассказывай, что ты делал после того, как его арестовали.

– Ребята, – Сайто с тревогой обвел глазами присутствующих, – у вас у всех такие лица, будто вы пришли меня убить.

– Убить или нет, это мы потом решим, – пообещал Шунсуй. – А ты пока рассказывай подробно, что ты делал.

– Пошел спать.

– Я же сказал: подробно, – с нажимом повторил Кьораку.

Сайто уже перепугался не на шутку. Его лицо заметно побледнело, пальцы начали подрагивать. От этой толпы ему еще удалось бы, при известной доле везения, спастись с помощью банкая, но его предусмотрительно обезоружили еще на входе.

– Ну, как вспомню, конечно, – он пожал плечами, стараясь не выдать подступающей паники. – Когда мы из штаба первого отряда вышли, я сначала с Кучики разговаривал. О чем, рассказывать?

– Не надо, – отказался Шунсуй. Если бы в этом разговоре было что-то интересное, Кучики рассказал бы сам.

– Потом отправился к казармам. Там, вроде бы, ничего интересного…

– По пути никого не встречал?

– Ах да, точно! – воскликнул Сайто. – Мы с Хироми еще поболтали, она тогда была моим офицером…

– Что?! – воскликнули все хором.

– Что ты ей сказал? – поспешно спросил Кьораку.

– Я ей рассказал всю историю, – пожал плечами Сайто, сбитый с толку такой бурной реакцией. – А что, не надо было?

– Черт бы побрал твой длинный язык, Такайя! – в сердцах воскликнул Шунсуй.

– А мне никто не говорил, что это секрет! – возмутился тот.

– Тогда выходит, – подал голос Укитаке, – если уж она и об этом знала, все остальные факты указывают на нее. Только на ее репутации нет ни единого пятнышка, связанного с последними событиями. Она спасла весь Готэй, так удачно оказавшись на задании. И у нее действительно был повод убрать Бьякую с дороги, как и говорил Ренджи.

– Мы могли бы заодно и насчет капитана Кучики сразу прояснить, – напомнила Унохана. – Я уверена, что здесь не обошлось без чьего-то длинного языка.

– Точно! – Ренджи уперся руками в стол, нависая над маленьким капитаном. – Сайто-тайчо, вы что-нибудь говорили Ито насчет любимой чашки Кучики-тайчо?

– Эта симпатичная чашка, которая осталась без пары? – Сайто уже совершенно вжался в стул, не понимая, что происходит. – Да, Хироми спрашивала. То есть, я ей рассказывал. Она много расспрашивала о Кучики. Я просто подумал, наверное, он ей нравится…

– И рассказал все, что знал, – закончил за него Кьораку. – Ну, Такайя, разносчик информации! Наверняка через тебя она очень многое узнавала. Часто заходила поболтать по-дружески, как капитан с капитаном?

– Конечно, заходила. Все же она из моего отряда. Хотя я, конечно, не имею отношения к ее становлению, но все равно…

– Трепло ты, – заключил Шунсуй. – Имейте в виду, ребята, – обратился он к остальным, – все, что вы по секрету расскажете Сайто, будет знать весь Готэй уже на следующий день.

– Ничего подобного! – возмутился Такайя. – Когда мне говорят: «секрет», я и храню, как секрет. Но никто же не говорил!

– Идешь с нами, – решил Кьораку, понимаясь. – И меч я тебе не верну. Ты у меня все еще на подозрении. Если Ито расскажет нам сейчас совсем другую историю, начнем все с начала.

– Ладно, – безропотно согласился Сайто. – А что случилось-то?

Вся компания помчалась в штаб девятого отряда. Ренджи был совершенно счастлив. Это не Сайто, все-таки не Сайто! Он уже поверил всему, что рассказал его приятель капитан.

Лейтенант Хисаги пару раз недоуменно моргнул, разглядывая всю эту взъерошенную, возбужденную компанию, и сообщил, что капитана Ито на месте нет. Она недавно ушла из расположения отряда, но не сказала, куда.

– Черт, она уже получила записку! – взвыл Ренджи. – Она наверняка уже там!

– Кучики там один, – озабоченно заметил Кьораку. – Он ее убьет.

Хисаги недоуменно покосился на Рукию. Где «там»? О ком они говорят?

– Там же еще этот, ученый, – вспомнил Укитаке. – Он тоже может быть опасен.

– Не, – Абарай мотнул головой. – Тайчо его упаковал.

– Все равно надо торопиться, пока они не сцепились, – сказал Кьораку. – Ты идешь с нами, – подтолкнул он Сайто. – И меч забери. Поможешь, если что.

– Хисаги, ты тоже, – Укитаке сочувственно посмотрел на лейтенанта. – Лучше самому все увидеть.

Невысокий человек в плаще и маске вошел в лабораторию и замер, увидев скорчившегося на полу ученого под полупрозрачным кидо-барьером.

– Снимай маску, – сказал Бьякуя, выходя из тени. – И сдавайся. Я на твои фокусы больше не попадусь.

Замаскированный дернулся, в изумлении замер.

– Ты думал, что я мертв? – спросил Бьякуя… и осекся. Эта реяцу – она принадлежит не Сайто! Черт. Кучики был так уверен, что придет именно он, что совсем не обратил на это внимания.

Плащ полетел прямо ему в лицо. Бьякуя отшвырнул его в сторону кончиком меча.

– Черт бы тебя побрал, Кучики! – зло воскликнула Ито. – Банкай!

Сакамото завизжал от ужаса. Не переживай, подумал Бьякуя, барьер непроницаем не только изнутри, но и снаружи. Но лабораторию следовало сохранить в качестве доказательства, и Кучики бросился вперед, успев проскочить до самых первых вихрей, схватил Ито за ворот хаори и вместе с ней вылетел наружу. Они покатились по земле.

Конечно, она его сбросила. Не прошла даром выучка, полученная во втором отряде. Но он и не пытался ее удержать. Бьякуя толкнулся руками, перекатился несколько раз, использовал сюнпо, и только потом отпустил меч.

– Банкай.

Успел вовремя. Ито не смогла сразу перенаправить свой ветер, и их банкаи встретились на полпути между капитанами. Смерч снова впитал в себя Сенбонзакуру… и остановился.

– И что теперь? – спросил Бьякуя.

– Увидишь, – прошипела Ито. Смерч чуть сдвинулся в сторону Кучики.

– Долго ты против меня не выдержишь, – сказал он, подвигая вихрь на место. – Я сильнее тебя.

– Из нас действительно вышла бы отличная пара, – усмехнулась Хироми. – Может, нам и правда не стоит ссориться? Вдвоем мы сильнее, чем поодиночке… и много сильнее, чем любой из капитанов.

– Ты предлагаешь мне присоединиться к твоему заговору? – брезгливо спросил Кучики. – То, что ты делаешь, совершенно недопустимо для капитана Готэй-13.

– А ты честный, да?

– У меня есть гордость.

– Ты просто дурак! – взвизгнула Ито. – Ты удовольствовался тем, что тебе предложили. Но ты всего лишь один из тринадцати капитанов!

Смерч рванулся с такой яростью, что Бьякуе пришлось приложить немалое усилие, чтобы остановить его. Сдвинуть его на прежнюю позицию он смог, только переведя дыхание.

– Да, я один из тринадцати капитанов. Чего же еще?

– Тогда почему один из капитанов имеет большую власть, чем остальные? Почему он, называясь капитаном отряда, занимает более высокое положение, чем другие? Неужели ты никогда не задумывался об этом?

– Мы становимся синигами не для этого.

– Чушь! – Ито уже рычала. – Я стала синигами только ради этого! Я докажу, что женщина тоже способна занять этот пост! Я своего добьюсь, а если ты настолько упрям, я просто уничтожу тебя, и все!

– Это бессмысленно, – Кучики оставался совершенно равнодушен. – Сюда уже идут другие капитаны. Твой замысел раскрыт. Так что лучше сдавайся, не усугубляй свое положение.

И будто в подтверждение его слов над крышами близлежащих развалин взметнулось несколько темных фигур.

– Сволочь! – взвыла Ито.

Смерч внезапно потерял структуру, развалился, расшвыряв во все стороны с бешеной скоростью лепестки Сенбонзакуры.

– Берегись! – воскликнул Кьораку, пригибаясь к земле.

– Бакудо №81: Данко! – не растерялся Укитаке, едва успев прикрыть всю группу от удара.

Бьякуя даже не подумал уклоняться, уверенный, что контролирует каждый из этих лепестков. И напрасно. Множество мельчайших кусочков металла впились в его тело. Уже рухнув на землю, вздрагивая от острой боли, Бьякуя вспомнил, что Ито однажды ранила его подобным образом, ему ведь рассказывали. В следующую секунду рядом с ним образовался Ренджи, схватил капитана в охапку и одним прыжком втянул за щит.

Укитаке пришлось окружить группу защитой со всех сторон, чтобы хоть немного оглядеться. Снаружи бушевал настоящий шторм. Ветер хлестал по барьеру упругими струями, пытаясь разбить. В считанные секунды натянуло туч, и снаружи началось натуральное безумие: ливень, летящий параллельно земле, прицельно бьющие в щит молнии.

Унохана склонилась над Кучики.

– Совсем забыл про этот фокус, – повинился он.

– Не шевелитесь, – предупредила Рецу.

– Какая страшная девочка, – покачал головой Кьораку. – Что-то я ее не вижу в такой темноте. Как бы не сбежала.

– Не уйдет, – прорычал Абарай. – Найдем по реяцу.

Растерянные Сайто и Хисаги переводили взгляд с капитана Кучики на царящую за щитом жуть. Им, конечно, обо всем рассказали по пути, но увидеть своими глазами – это, все же, другое дело.

– Да там хоть глаз выколи, – озабоченно протянул Кьораку. – Особенно, когда нет молний. Как будем ее искать?

– Этот банкай окружает со всех сторон. Что-то вроде твоего, Бьякуя, – Укитаке кивнул раненому. – Сложновато будет от него защититься.

– Да, похоже, потреплет она нас, – обреченно согласился Кьораку.

– Это точно, – поддакнул Ренджи. Он-то знал, каково уклоняться от Сенбонзакуры.

– Я пойду вперед, – объявил Бьякуя, поднимаясь. Унохана попыталась его удержать, но он сделал вид, что не заметил этого. – Мне будет проще всего прорваться, окружив себя сплошной защитой. Я вступлю с ней в ближний бой и отвлеку внимание на себя. Тогда вы все вместе подойдете и свяжете ее.

– Ты уверен? – с сомнением спросил Укитаке. – Ты ранен.

– Несколько пустяковых царапин меня не остановят.

– «Пустяковых царапин»? – Укитаке оглядел его изодранную, залитую кровью форму.

– Именно так. Не будем медлить, она может сбежать. Открой проход.

Укитаке, видя, что спорить с ним бесполезно, приоткрыл лазейку в своем щите, и Бьякуя немедленно выскользнул через нее наружу. Со всех сторон взвилась и метнулась к нему Сенбонзакура, рассыпанная по полю боя. Она сомкнулась сплошным коконом, и Бьякуя бежал, будто под куполом. Он чувствовал, как лупят в его защиту мощнейшие потоки ветра, хлещут, сбивают, сдавливают. Ито, очевидно, заметила, что он прорывается, потому что удары стали сыпаться чаще и сильнее. Порой Кучики ощущал, как вдавливается внутрь его щит. Один раз узкий, хлесткий поток прорвался сквозь стену лепестков, стегнул по ребрам, располосовав мышцы. Слабо. И ты еще хотела быть сильнее всех? Ты можешь сейчас тягаться с нами только лишь потому, что большинство твоих противников ослаблено отравой, да и рисковать понапрасну они не хотят. Иначе бы ты столько не продержалась.

Ито не видела нападавшего в созданной ей самой тьме, и Кучики ее не видел за сплошной стеной Сенбонзакуры. Они угадали друг друга только по надвинувшейся реяцу, и еще по тому, как упруго, мощно столкнулись их банкаи. Бьякуя ударил наугад прямо перед собой и ощутил, как Сенбонзакура снова сцепляется с ветром. Но в этот раз он сам этого добивался. Не дожидаясь, пока она перехватит инициативу, он сам раскрутил вихрь, тормозя воздушные потоки. Ито зарычала от злости. Бьякуя не видел ее, но слышал где-то поблизости.

Некоторое время они просто боролись. Ито вынуждена была стянуть в этот упругий поток большую часть своих сил, иначе Сенбонзакура, прорвавшись, разодрала бы ее в клочья. Кучики чувствовал, что начинает задыхаться. Девчонка, несмотря на молодость, оказалась довольно сильна. Что же остальные так медлят?

Но ему только показалось, что прошло много времени. Едва разглядев, как сцепились банкаи, остальные капитаны и лейтенанты тут же рванули на помощь. На Ито обрушилось сразу пять разнообразных бакудо (Унохана и Рукия тоже решили поучаствовать). Просто удивительно, что все это ее не раздавило.

Унялся шторм, расползлись тучи, проклюнувшаяся луна осветила всю мизансцену: связанную Ито, злобно глядящую на своих противников; Кучики, запечатывающего занпакто; гневное лицо Сайто, растерянное – Хисаги.

– Эх, девчонка! – горько вздохнул Кьораку. – Ведь могла бы быть отличным капитаном!

– Заткнись! – прошипела Хироми. – Ты ничего не понимаешь!

– Чего уж тут понимать? Тщеславие нас губит.

Ренджи поморщился, подошел к Хисаги, сочувственно похлопал по плечу.

– Нда, парень, что-то никак не везет тебе с капитанами!