Смута. Дилогия [Владимир Николаевич Скворцов] (fb2) читать постранично, страница - 121


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

винтовки у них есть.

— Значит, в любом случае надо нападать, кровь на них, мы должны отомстить.

— Я понимаю, командир, поэтому и объясняю, как надо действовать. Ты с пятёркой бойцов будешь скрытно подбираться вот отсюда, доберётесь до трёх кривых сосен, там замаскируетесь и будете ждать. До противника будет метров двести, ближе вы подобраться не сумеете, так что стрелять придётся прямо от кривых сосен. Остальных я заберу, и мы обойдём их с тыла и флангов.

Стрелять начну я, остальные должны ждать, и только потом начинайте огонь по всему, что движется. Мы первоначально не будем высовываться, так что время на первый выстрел у вас будет. А потом бегите к нам на помощь, здесь уж стрелять только из револьверов или брать в ножи.

— Так и сделаем. Объясни остальным, чтобы всё поняли, и когда все будут готовы, дай сигнал на выдвижение.

План, конечно, трудновыполнимый. Ну кто будет стоять и ждать, чтобы к нему подбежали и схватили? Однако ничего другого не оставалось, пришлось действовать по предложенному варианту развития событий. Со мной остались лучшие стрелки, да и Не оставляющий следов объяснил, где искать спрятавшихся врагов. Так что всё у нас получилось, и благодаря подсказкам, удалось их обнаружить.

Первым открыл огонь Не оставляющий следов со своими воинами, и им удалось ранить двух врагов. Следующими стреляли мы, и хоть дистанция была больше, но и стреляли мы лучше, так что ещё трое были серьёзно ранены. Ну а дальше последовал стремительный бросок, вот только двоих стрелков я на всякий случай оставил нас прикрывать. И не ошибся.

Кто-то из врагов попытался метнуться в сторону, но упал, сражённый выстрелом снайпера. С остальными мы легко справились, в рукопашной схватке преимущество было явно на нашей стороне. Так что вскоре все ирокезы были связаны и под охраной пяти человек после краткого допроса отправлены в лагерь. А мы продолжили свой маршрут, игра в прятки со смертью для нас ещё не закончилась.

Барселона, август 1618 г., дом сеньора Фернандо Гонсалеса де Агилар, Трубецкой
— Добрый день, капитан. Меня предупредили о вашем приходе, и сеньор ждёт вас в своём кабинете. Пойдёмте за мной.

Так меня встретили при моём очередном появлении в доме бывшего генерал-капитана. Нельзя сказать, что я был здесь частым гостем, но при каждом появлении в этих местах заходил обязательно. По сути дела, сеньор Фернандо был нашим неофициальным резидентом в Европе, сам не подозревая об этом, хотя в последнем утверждении я был не уверен. Очень уж опытный дядька.

Во всяком случае, хроника прошедших событий, слухи, сплетни, гуляющие по дворам местных правителей, исправно попадали к нам, что позволяло хоть в какой-то мере спрогнозировать действия будущих противников.

Никто из нас не строил иллюзий, что существующее положение сохранится надолго. Вести из-за моря доходят не быстро, да и порой у монархов есть более срочные или насущные проблемы, связанные с деятельностью собственных правительств. Но рано или поздно нерассмотренные вопросы накопятся, и придётся разгребать образовавшуюся за продолжительное время не очень приятно пахнущую кучу дерьма, вывалившегося на голову того или иного руководителя.

Так что мы прекрасно понимали, что сейчас возникла небольшая пауза, вызванная у одних незнанием конкретной ситуации и необходимостью получения дополнительной информации о новом игроке на театре Карибского моря, а у других нехваткой сил для устранения этого незнакомца. Так, просто на всякий случай. Как говорится — нет человека, нет проблем.

Ну и немаловажным фактом следует считать, что европейцы, кроме испанцев, не успели ещё крепко уцепиться за новые земли, и на них только-только стали появляться первые поселения, причём зачастую подчиняющиеся не короне, а различным аристократам или религиозным организациям. Так что самое веселье у нас ещё впереди, и мы всеми силами готовились к предстоящим тусовкам.

— Присаживайтесь, сеньор капитан, выпейте вина и отведайте фруктов. Я бы хотел немного с вами переговорить. Да, моё письмо для сеньора Романова готово, и я передам его сразу после окончания нашего разговора.

— Благодарю за угощение, очень рад вас видеть, сеньор Фернандо, рад, что с вами всё в порядке. Сеньор Романов передаёт привет, пожелания здоровья и небольшой подарок, — ответил я, протягивая ему шкатулку с золотом и драгоценностями.

— Передайте сеньору Романову мою благодарность, пожелания здоровья и долгих лет жизни.

— Непременно, сеньор Фернандо, непременно.

— Тогда разрешите мне дать небольшое пояснение к этому письму, — и бывший генерал-капитан протянул мне запечатанное послание. — Там всё изложено достаточно ясно и подробно, но мне хотелось бы через вас, сеньор капитан, как доверенного лица сеньора Романова, донести мою озабоченность и беспокойство по поводу складывающейся ситуации.

— Я вас внимательно слушаю, сеньор Фернандо, и можете быть уверены, все ваши слова