Специальный отдел (СИ) [Ольга Александровна Васильченко] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (125) »
Васильченко Ольга Александровна
Специальный отдел
Пролог
Человек может сбежать откуда угодно, но лишь для бегства от себя у него нет ни средств, ни возможностей.Шестеро крепких парней, облачённых в чёрные костюмы и белые рубашки, осторожно грузили в салон роскошного конного катафалка шикарный гроб из красного дерева. Молодая женщина в трауре пронзительно всхлипывала, повиснув на лакированной дверце. Кучка облачённых в траурные одежды людей, вышедших из церкви, тихо шушукалась в сторонке, бросая косые взгляды на рыдающую даму. --Всё готово, сеньора, -- один из грузивших гроб в катафалк тронул её за плечо, -- можем ехать. --Да-да, конечно, -- невнятно пробормотала она, забираясь внутрь, -- и, пожалуйста, оставьте меня одну... --Конечно, госпожа. Женщина сиротливо присела на краешек оббитого чёрным велюром сиденья. Затем, не выдержав, рухнула на крышку гроба и зашлась бурными рыданиями. Возница тряхнул поводьями, понукая застоявшихся лошадей, и катафалк тяжело тронулся с места. Стоило катафалку отъехать от церкви, как женщина мгновенно прекратила всхлипывать и надрывно стенать. Шляпка с густой траурной вуалью улетела в другой конец салона. На лице "безутешной вдовы" не было заметно и следа рыданий. Скорее она выглядела деловито-недовольной. Подобрав юбки, женщина что есть силы двинула каблуком по стенке гроба, оставив на лакированном дереве глубокую вмятину. --Хорош дрыхнуть! -- резко бросила она, -- вылезай давай! Половинка крышки откинулась и "покойник" сел в гробу, потягиваясь и зевая, как сонный кот. --Ну, сильна ты, детка! -- давясь зевком, проговорил Виктор, -- ты чем по ящику двинула? Звук, будто по Царь-колоколу из Царь-пушки шарахнули! --Извини, -- абсолютно не испытывая угрызений совести, отозвалась Анна Ди Таэ, выпутываясь из опостылевших юбок. --А меня, что, уже отпели? -- деловито спросил байкер, выбираясь из гроба целиком. --И отпели и отпили, закапывать везут, -- хмыкнула княжна. --О, узнаю прежнюю Анну Ди Таэ! -- усмехнулся Виктор, стаскивая с себя "похоронный" фрак и расстёгивая рубашку чуть не до средины груди. Патологическая страсть байкера к расхристаности взяла верх и на сей раз. --Ну да, с вами даже не пострадаешь в своё удовольствие, -- иронично фыркнула Анна, невольно вспоминая своё состояние после нелепой гибели Хьюго Де Крайто. ...окружающие не могли от неё ничего добиться, кроме невнятного "добейте...". Виктору это надоело первому. Когда он в очередной раз застал её безвольно сидящей в кресле и пялящейся пустым взглядом в стену, байкер перешёл к активным действиям. Для начала вылил на княжну ведро ледяной воды, наорал от души, довёл до истерики и заставил хорошенько выплакаться. А дальше, по мнению чародейки, начался ад. Виктор ежедневно появлялся в особняке Ди Таэ в пять утра, стаскивал Анну с кровати и выгонял на полосу препятствий, находившуюся в парке у дома. --Как только ты пройдёшь её за две минуты, -- заявил байкер, -- я сразу от тебя отстану, и будешь страдать, сколько влезет. ...За две минуты ей удалось пройти полосу только спустя полтора месяца... Анна постепенно возвращалась в реальность. И сейчас подходило к завершению её первое за последние полгода задание. Собственно, именно из-за него Виктор оказался в гробу, а княжне пришлось изображать безутешную вдову. --Слушай, и угораздило же нас ввязаться в разборки мафиозных кланов! -- вздохнул Виктор, усаживаясь на сиденье. --Скажи спасибо, что это всего лишь человеческие кланы, а не вампирьи, к примеру, -- откликнулась Анна. А начиналось всё до смешного привычно. Пропал наследник одного из влиятельных тёмноэльфийских кланов. Причём тёмные уверяли, что виноваты люди. В процессе расследования княжну Ди Таэ и Виктора занесло на Сицилию. И понеслось. Наследника они не нашли, вместо этого выяснилось, что всё это неудачный розыгрыш родовитого эльфийского отпрыска. В результате они умудрились ввязаться в вендетту двух влиятельных местных кланов, и вынуждены были разыграть спектакль с похоронами. Анна пошарила по карманам и вытянула телепортационный амулет. --Всё, уходим, -- княжна активировала портал. Их вышвырнуло на пустыре в стороне от городских стен. Там уже ожидал сильфийский парусник. --День добрый, Эорлин-ши, -- поприветствовала Анна зеленоволосого сильфа, встречавшего их у трапа. --И Вам, госпожа, -- сильф почтительно склонил голову. -- Куда в этот раз? --Домой, в Будапешт. Несколько минут спустя золотистый сильфийский парусник растворился в лазури средиземноморского неба.Гарри Гудини (предположительно)
Архив ##MN susN1
/По материалам отчёта княжны Высокого дома Анны Ди Таэ с примечаниями и дополнениями князя Эрика и профессора
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (125) »
Последние комментарии
1 минута 47 секунд назад
24 минут 29 секунд назад
25 минут 2 секунд назад
27 минут 42 секунд назад
38 минут 5 секунд назад
40 минут 46 секунд назад