24 часа в Древнем Риме [Филипп Матисзак] (fb2)
Филипп Матисзак
(перевод: В. Шаршукова)
Добавлена: 11.10.2018 Версия: 1. Дата авторской / издательской редакции: 2017-01-01 Дата создания файла: 2018-08-30 ISBN: 978-5-04-094447-7 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияИстория пишется победителями и о победителях – великих императорах, значимых событиях, войнах, дворцовых переворотах. Нам легко представить правителя в его роскошном дворце, однако жизнь простых людей, мелочи быта нередко ускользают от нас. Что представлял собой Древний Рим, старинная столица? Как жили люди великой Римской империи, отделенной от нас веками? О чем заботились, чем занимали время? Автор этой книги попытался раскрыть образ города через людей, его населявших. Вы найдете описание 24 часов в Риме, и каждый час проведете с новым персонажем: астролог, жрица, гладиатор, проститутка, хозяин таверны и многие другие предстанут перед вами. На основании достоверных источников автор реконструирует возможные сценарии жизни, чтобы читатель мог погрузиться в атмосферу древнего города. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: Древний Рим историческая реконструкция историческое расследование
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 190 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 116.69 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1619.42 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.30% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Несколько цитат.
Как и большинство пекарей на Авентине, Михратий очень хорошо справляется с римским кукурузным печеньем.
уговорить младенца съесть немного кукурузной муки, смешанной с молоком и медом
дешевле импортировать кукурузу из Египта, чем перевозить ее по Апеннинам из долины По в Северной Италии
Я что-то упустил? Кукурузу в Европу завезли не после открытия Америки?...
В растерянности - и как теперь оценивать книгу? Или дописать ей жанр "Альтернативная история" и не мучиться? :)
P.S. По дочитывании - переводчик спешил и явно использовал какой-то машинный перевод, не сильно заботясь его править...
Фразы с английским построением, эта кукуруза... патриции, обсуждающие в термах фьючерсы, "такого материала, как перец.." (не удержусь - приведу всю фразу: Когда вы импортируете такие ценные материалы, как перец, в такой корыстный город, как Рим, единственным непреодолимое требование – хранение их в самом безопасном месте, которое можно найти), "кровать из твердого бетона и компенсирующий толстый матрас".
Испортил интересную книгу... Придется ставить плохо - и ведь это оценка не книге, а переводу :(
Последние комментарии
8 часов 1 минута назад
18 часов 21 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад