Амулет любви [Карен Роуз Смит] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Карен Роуз Смит Амулет любви
Глава 1
Элисон Роудс остановила машину на стоянке перед офисом шерифа города Ред-Блафф и дважды глубоко вдохнула и выдохнула. Она не предупредила Джейса Макгроу о своем приезде. Письма, которые она обнаружила в шкафу после смерти мужа, мучили ее весь год. А два дня назад ей попалось еще одно. Решение лететь в Нью-Мексико она приняла не задумываясь, и тогда это показалось разумным: ей необходимо было сбежать от всего, что напоминало о предательстве мужа. К несчастью, письма прочно засели в голове. Это были любовные послания от Тани Джекобс, напарницы Дейва в Ричмонде. Он хранил их в коробке под старой парой походных ботинок. Из писем Элисон поняла, что их отношения длились год, а она ничего не замечала. Была полной идиоткой. Гнев, обида, самобичевание довели ее до того, что она потеряла сон и сильно похудела. А потом она нашла последнее письмо… Июньское солнце палило нещадно. Элисон вылезла из машины, вытерла вспотевшие ладони о белые джинсы и обошла вокруг здания. Поднявшись по двум деревянным ступеням, она отворила стеклянную дверь с черной звездой на ней. Внутри жужжал вентилятор и разгонял по комнате горячий воздух. Женщина с шокирующими рыжими кудрями сидела за огромным, видавшим виды деревянным столом. Сзади находился пульт. Немного подальше, за большим металлическим столом, в вертящемся деревянном кресле, восседал атлетически сложенный полицейский. Служащая подняла глаза на Элисон. — Чем могу помочь? — спросила рыжеголовая девушка. — Я ищу Джейса Макгроу. Полицейский поднял голову и откровенно усмехнулся. — Как и вся женская половина графства. — Вирджил, закрой рот, — огрызнулась женщина. — Ты просто завидуешь, потому что «Альбукерке страж» не назвал тебя лучшим полицейским прошлого года. Вирджил покраснел. — Ты становишься слишком болтливой для диспетчера, — пробормотал он. Диспетчер оглядела Элисон с ног до головы. — И по какой причине вы хотели бы встретиться с шерифом? Элисон распрямила плечи и еще раз глубоко вдохнула, прежде чем ответить: — Мы старые друзья. — То есть вы родом из тех же мест, что и он? Из Ричмонда? — Совершенно верно. — Элисон не собиралась говорить женщине больше, чем следует. — Сейчас шериф на вызове. — На вызове… — Вирджил замолчал. — Он проверяет освещение на улице Рио. — Как я уже сказала, — повторила женщина, он на вызове. Посмотрим, смогу ли я с ним связаться. Элисон потопталась, не зная, оставаться ли ей на месте или сесть на жесткую деревянную скамью возле двери. Она подошла к автомату с питьевой водой, взяла бумажный стаканчик и наполнила его. Не успев сделать глоток, она услышала глубокий и сильный голос Джейса из динамика: — Клара, что ты хотела? — Здесь женщина, которая хочет встретиться с тобой. Говорит, что ее зовут… — Элисон Роудс, — подсказала Элисон. — Элисон Роудс, — повторила Клара в микрофон. Последовало долгое молчание, наконец снова щелкнул динамик. — Буду через пять минут. Элисон подошла к скамье и села, ноги у нее слегка дрожали. Прошло три недели с тех пор, как она видела Джейса на крестинах его племянницы. Что он подумает о ее внезапном появлении у него в офисе? Джейс был лучшим другом мужа, и Элисон всегда смущалась в его присутствии. С его сестрой Пэтти они работали в одной больнице. На крестинах она услышала, как Джейс говорил сестре, что небо в Ред-Блаффе больше чем синее, а рыжие утесы почти врезаются в облака. Картина представилась восхитительной, и Элисон сказала, что как-нибудь посетила бы Юго-Запад страны. Пэтти тут же предложила; — Ты можешь остановиться у Джейса. У него есть свободная комната. Брат сначала смутился, но быстро овладел собой и пригласил Элисон, как только она соберется. Их взгляды встретились, и Элисон вдруг подумала, что знает его очень давно. Сейчас, рядом с Джейсом Макгроу, она почувствовала себя независимой, решительной и живой. Уже многие месяцы она не испытывала такого. Ей захотелось забыть свою жизнь в Ричмонде, и поездка в Ред-Блафф к Джейсу казалась самым подходящим для этого вариантом. Если же его приглашение было простой отговоркой, она легко устроится в мотеле. Черные круглые часы на стене отсчитали пять минут, которые показались вечностью. Наконец послышался шум машины на улице, и, взглянув в окно, Элисон увидела черный джип с надписью «шериф» на белых дверцах. Она допила остатки воды, смяла стаканчик и бросила его в мусорную корзину. Дверь распахнулась, и вошел Джейс. Его рука сама поднялась к черной форменной шляпе, он медленно снял ее и, прижав к бедру, пристально посмотрел на гостью. Элисон видела Джейса в форме и раньше, но в синей, полицейской. Теперь на нем была одежда шерифа: серая блестящая рубашка с серебряной звездой и такого же цвета брюки с черными лампасами, благодаря которым он казался выше своих шести футов и двух дюймов. Черные ботинки и узенький черный галстук с гербом- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Последние комментарии
55 минут 48 секунд назад
1 час 36 минут назад
1 час 37 минут назад
3 часов 37 минут назад
9 часов 43 минут назад
9 часов 54 минут назад