Сердце странника. Жизнь продолжается [Дженнифер Рейн] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дженнифер Рейн Сердце странника: Жизнь продолжается

Глава 1



Господи, ну и жарища! Элис О’Хара вытерла пот со лба и, отступив на шаг, критично осмотрела табличку с выведенными от руки словами: «Сдается комната», которую только что воткнула в растрескавшуюся землю. Своим творением она осталась довольна: табличку было хорошо видно с дороги.

Только бы жилец нашелся! — полетела в небо беззвучная мольба.

Загородив рукой глаза от пронзительного июльского солнца, Элис перевела взгляд на шоссе. Над раскаленным асфальтом колыхалось знойное марево. Ни единой машины. И вдруг она заметила человека. Высокий, темноволосый, в линялых джинсах и черной футболке, он с мрачным видом медленно брел по обочине. Рядом трусила, высунув язык, мохнатая неряшливая собака.

Элис стало не по себе. Ее дом стоял в нескольких милях от города, и люди, изредка заворачивавшие сюда, обычно проезжали на машинах.

Незнакомец заметил ее. Его лицо просветлело, и он ускорил шаг.

Элис запаниковала. Она подняла камень, которым только что вогнала в землю табличку. Слава Богу, Ханна ушла купаться с Бартонами. Элис держала камень так, чтобы мужчина мог его видеть.

— Стойте!

— Не волнуйтесь, леди, я вам ничего не сделаю.

Он поднял руки и остановился.

— Меня зовут Клинт Стронг. Моя машина сдохла в паре миль отсюда. Вы разрешите мне воспользоваться вашим телефоном?

Высокий и мускулистый, такой справится с ней в одну секунду. Но, похоже, он слишком пережарился и устал. У его пса совсем жалкий вид: шерсть клоками, тощий, измученный.

Оба какие-то совершенно бесприютные. Ей вдруг сделалось их ужасно жаль. Пару лет назад она, наверное, даже пригласила бы его в дом. Но теперь она старше. Разумнее. Кроме того, она должна думать о Ханне.

— Идемте! — Она махнула рукой, приглашая его пойти следом.

Оба молчали. Возле старых деревянных ступенек она остановилась.

— Подождите здесь! Я вынесу вам телефон.

— И, если можно, телефонную книгу.

Через несколько минут она вернулась с лимонадом, телефонной книгой и аппаратом.

Он по-прежнему стоял возле лестницы, а его пес растянулся под вязом.

— Вот. Вы наверняка хотите пить.

— Это точно. Спасибо.

Благодарная улыбка неожиданно сделала его намного моложе. А ее страх вдруг исчез.

Этот человек здесь вовсе не за тем, чтобы ее ограбить или обидеть. Она улыбнулась в ответ.

Его темные глаза смотрели добродушно.

— Простите, я не расслышал вашего имени.

— Элис О’Хара. — И вдруг у нее внутри что-то затрепетало, словно забили хрупкими крылышками бабочки. Он же невероятно красив, несмотря на пот и грязь…

— Как мне повезло, что я вас встретил, Элис. — Он опустился на нижнюю ступеньку.

Пес подошел, покачивая хвостом, и потянулся носом к его стакану.

Элис хмыкнула.

— Погоди, я тебе тоже дам попить. Она налила воды в старую пластиковую миску и присела на ступени возле Клинта.

— Ваша машина выбрала для аварии не самый удачный день. Сегодня очень жарко.

— Это точно. — Клинт с интересом посмотрел на нее и залпом опорожнил свой стакан. — Лучший лимонад в моей жизни.

— Я сама приготовила. Из свежих лимонов.

Элис не могла не смотреть на ужасные шрамы на его пальцах и тыльной стороне ладони. Наверное, боль была невыносимая. Она невольно вздрогнула и почувствовала, как напрягся Клинт.

— Не очень красиво, правда?

— Что? — Она виновато покраснела и быстро отвела глаза.

Он поставил стакан на землю и растопырил пальцы.

— Моя рука.

Она закусила губу.

— Больно, наверное?

— Теперь уже нет, — но губы его сжались, словно больно ему было по-прежнему.

— Еще стаканчик? — Ей хотелось его ободрить, и она заставила себя произнести это веселым голосом.

— Нет. Спасибо.

Он потянулся к телефонной книге и слегка задел ее руку. И от этого неумышленного прикосновения бабочки у нее в животе запорхали вовсю.

— Мне нужна автомастерская.

— Здесь в городе только одна мастерская Чака.

Она наблюдала за ним, пока он искал в книге номер, набирал его. Прислушался и почти сразу же положил трубку. Между его черными бровями залегла глубокая морщина.

— Уехали на рыбалку! Мастерская закрыта до вторника. Ну и везет же мне! — Он повернулся к Элис. — Неужели нет другой?

— Я бы знала.

Он провел пятерней по волосам.

— Черт возьми! А что у вас делают, если машина сломалась, а у единственной мастерской на дверях замок?

Она пожала плечами:

— Ходят пешком… Или едут с кем-нибудь.

— Я не могу идти пешком до Талахасси! Мне нужен мой грузовик!

— Тогда вам все равно придется ждать, пока вернется Чак.

— Но сегодня только пятница, — простонал он. — Еще целых четыре дня!

Ему нужно где-то жить. Разве это не промысел Божий! Она искоса наблюдала за Клинтом. Вроде парень приличный.