Определённо не я (ЛП) [Tarabotti] (fb2) читать онлайн

- Определённо не я (ЛП) (пер. (Alicetime)) 1.28 Мб, 326с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Tarabotti)

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1 ==========

— Дооооброе утро, Нью-Фавилла! На часах 8! С вами Гарри Девон…

— И Сара Верра! С кучей сплетен!

— Буквально вчера Себастиан Смайт объявил о смене Саба. Опять! Фанатам бы возненавидеть актёра за тонну разбитых сердец, но как можно не любить его за последнюю роль Джокера в фильме «Бэтмен: Тень невинных».

— Кстати говоря, режиссёр этого фильма, Абрамс, с радостью поделился парой секретов о сиквеле блокбастера. Продолжение уже в разработке и будет называться «Реинкарнация Бэтмена: Месть Робина». Похоже, там введут нового персон…

Наконец найдя кнопку выключения радиобудильника, причём, не размыкая глаз, Курт прервал пронзительный голосок Сары Верры и гиперпозитивный тенор Гарри Девона. Проснувшийся не мог вспомнить, зачем завёл будильник раньше обычного времени. Может, хотел сходить на пробежку перед работой? Застонав, парень оторвался от кровати и сразу понял, что не в настроении бегать этим утром.

Ужасное самочувствие никогда не может быть оправданием для ужасного внешнего вида, потому Курт потратил дополнительные минуты на то, чтобы подобрать одежду, которая сможет улучшить настроение. Он застёгивал тёмно-зелёную рубашку с отливом, параллельно жуя банан, когда заметил подмигивающего хозяину ЖивоБота.

— Есть новые интересные письма, Пав? — Спросил парень, глядя на гладкую птичку-робота, сидящую на столе. Паваротти — его личный любимый прототип ЖивоБотов, т.е. игрушечных роботов в форме животных. В основном их продают в качестве игрушек, но в случае установки надлежащего программного обеспечения они могут стать и весьма полезными. Паваротти пока представлен в единственном экземпляре, но Курт полон решимости убедить начальников на следующий год включить этот образец в новую официальную коллекцию ЖивоБотов.

— У тебя два новых письма. Одно от Финна, а другое от доктора Джордан, — прощебетал Пав.

«Доктор Джордан? Мне должно быть знакомо это имя?» — подумал Курт.

— Прочитай сперва сообщения от Финна, — попросил он.

— «Привет, Курт! Понимаю, наша последняя встреча прошла не очень-то хорошо, но я правда считаю, что тебе стоит поговорить с кем-то сам-знаешь-о-чём. Я дал твой адрес доктору Джордан, так что жди от неё вестей. Мне её друг порекомендовал как очень хорошего психиатра. Кстати, Рейчел передаёт привет, она отправит тебе билеты на новое шоу в следующем месяце. Вышлет два — просто на случай, если ты хотел пригласить кого-то, может? Пожалуйста, свяжись со мной, братишка! Финн».

— Следующее письмо от доктора Джордан, — прочирикал Пав после короткой заминки.

«Уважаемый мистер Хаммел, я…»

— Удали, — быстро прервал Курт.

— Письмо удалено. Больше нет новых писем, — Пав в последний раз подмигнул, прежде чем закрыть глаза-бусинки.

Курт замер на мгновение, проверяя, всё ли он собрал на работу. Затем он вспомнил кое-что. Пройдя прямо к висящему в коридоре зеркалу он посмотрел на собственное отражение — бледная кожа, светло-каштановые волосы и голубые глаза штормового оттенка — и сделал глубокий вдох.

— Я. Не. Саб, — громко произнёс Курт, выделяя каждое слово и глядя на своё зеркальное отображение. Оставшись довольным, он покинул квартиру, чтобы успеть на поезд до Солнечной авеню.

Бо́льшую часть времени всё нормально. Конечно, это не родное захолустье Лаймон, где Домы ходят всюду так, будто они хозяева городка (по сути, так и есть), а Сабы — сплошь домохозяйки или в лучшем случае продавцы. Тем не менее человеческая природа по-прежнему костна, и вне зависимости от того, насколько прогрессивен город, даже в дороге Курт легко мог заметить динамику между другими пассажирами. Вот молодая женщина с дорогим изысканно украшенным чокером робко сидит на коленях у своего парня. Курт не мог не признать, что аксессуар хорошо сочетался с коротким декольтированным платьем, но потом до него дошло, что это ожерелье производства БеллКорп. И если это их последняя модель, значит, чокер — на самом деле настоящий чокер-удавка, с регуляторами давления, которые делают его достаточно тугим, чтобы плотно облегал, но не доводил до болезненных ощущений и тем более не причинял вреда. «Пока того не захотят умышленно, » — мрачно подумал Курт. Девушка беспечно улыбается, а значит, этот чокер, по всей видимости, в свободном положении. Курт отвёл от них взгляд, чтобы посмотреть в окно на станцию, к которой приближался вагон. Он прошёл ближе к двери, стараясь игнорировать всех Домов, собравшихся за ним, потому что выходят на той же станции. Просто от этого некомфортно.

От станции всего несколько шагов до одной из крупнейших корпораций страны, «БеллКорп», где Курт работает вот уже несколько лет. Пока он заходит, дружелюбно помахав работникам ресепшена, у него звонит телефон, сигнализируя о новом сообщении от Тины.

Ты где? Новый глава отдела «Игрушек для взрослых» сейчас делает обход, чтобы поприветствовать другие отделы! Сью же вчера сказала нам прийти утром пораньше. Тащи сюда свою задницу, pronto!

(*хотя бы одному испанскому слову Шустер Тину научил: pronto значит «быстро»)

Это объясняло, почему он завёл будильник ни свет ни заря… Курт ругнулся и почесал к лифту.

***

С раздражающим дзинь! дверь лифта открылась, и Курт поспешил нажать кнопку нужного этажа. Там размещалось два отдела БеллКорп: «ИгрБот» (разрабатывающий милые механические игрушки для всей семьи, где Курт Хаммел и работал), а также «Игрушки для взрослых», тут создавали хитровыдуманные высокотехнологичные игрушки для сексуального удовлетворения. Курт всё никак не мог понять, почему настолько разные отделы разместили так близко друг к другу, но предполагал, что какой-то болван спарил их только потому, что у обоих в названии есть корень «игр». Опаздывающий вынул телефон, чтобы поинтересоваться у Тины, где Сью (глава отдела «ИгрБот») находится, чтобы он мог попытаться избежать её по пути в студию, когда что-то тяжёлое ударило его в спину и разлетелось по полу.

— … Какого хрена?! — задыхаясь от возмущения, Хаммел потёр локоть. Определённо останется мерзкий синяк.

— О Боже! Курт, прости! Мне велели принести их на презентацию…

Повернув голову, Курт, в свою очередь, увидел блондинистую голову поднимающегося с пола Джеффа — вероятно, самого нервного Дома-паникёра, которого Хаммел когда-либо встречал. Джефф работает в отделе «Взрослых игрушек» со своим партнёром, Ником, и как коллеги-дизайнеры, они любят после работы пересекаться и с Куртом, и с Тиной.

— Эмм… Не поможешь собрать? — спросил Джефф, ставя теперь уже пустую коробку на пол.

Осмотревшись по сторонам, пострадавший сразу напрягся — парней окружали многочисленные вибраторы всех цветов радуги. Брюнет не в лучшем настроении, потому и не оценил комичность ситуации.

— Честно говоря, не могу, — сердито заявил он, вставая на ноги и пытаясь игнорировать боль в локте. — Я уже опаздываю, да и никак не я виноват в том, что ты врезался в меня! Забыл утром захватить глаза на работу? Или, может, пора уже носить очки?

— Думаю, хватит с него нотаций. По-моему, бедолага вот-вот разрыдается, — произнёс кто-то у него за спиной, явно посмеиваясь.

— Ой, да я вас умоляю, — Курт закатил глаза. — Просто притворяется в корыстных… — недовольный развернулся к новому участнику беседы, — целях, — закончил Хаммел, не отрывая глаз от нового лица.

Перед опешившим стоял великолепнейший мужчина на свете. Ростом с Курта и, видимо, всего на несколько лет старше. Даже в костюме (причём в изумительном, шикарном костюме цвета бургундского вина) несложно заметить, что карамельного оттенка тело в тонусе. Локоны тона эбенового дерева загелены назад, но пара кудряшек то тут, то там пытаются вырваться на свободу — Курт, конечно, совсем не против успешного завершения этой миссии. Волевой гладкий подбородок дополняют полные розовые губы и глаза…

По одной внешности не всегда легко угадать кто Дом, а кто Саб, но в данном случае у Курта ни грамма сомнений. Мужчина, обладающий такими харизматичными ореховыми глазами-магнитами — 100% Дом. Из тех Домов, перед которыми любой гей или женщина-Саб сразу с радостью преклонят колени. Равно как и некоторые натуралы, пожалуй.

«Но не я, — подумал Курт, стиснув зубы. — Потому что я не Саб. Определённо».

========== Глава 2 ==========

Новенький внимательно посмотрел на Курта, и тот вдруг почувствовал себя голым.

— Кажется, мы ещё не знакомы, — темноволосый мужчина улыбнулся, протягивая руку. — Я Блейн Андерсон, новый глава отдела «Игрушек для взрослых».

Курт осторожно взял Блейна за руку и пожал её:

— Курт. Курт Хаммел. Я тут дизайнер.

— О… — Блейн поднял брови. — Тогда тут есть и ваши творения? — Свободной рукой он обвёл пространство вокруг них.

«Тут есть и ваши творения?» Курт осмотрелся по сторонам и заметил, что они так и стоят посреди ярко разукрашенных вибраторов, которые Джефф постепенно складывал обратно в коробку.

— Ох, нет. Просто… нет… — теперь он казался слегка испуганным. — Я работаю на Сью. В отделе «ИгрБот».

Блейн не сумел скрыть разочарования:

— Досадно. Было бы здорово иметь в отделе того, кто способен приструнить Джеффа. При нашем знакомстве он жонглировал вагинальными шариками.

— Я проверял, сбалансирован ли у них вес! — Закричал с пола блондин.

Курт фыркнул, едва ли поверив. Тут-то он и заметил, что завораживающие глаза Блейна устремлены вниз. «Ох, мы так и держимся за руки,» осознал дизайнер. Другой рукой Блейн нежно коснулся локтя Курта, слегка закатывая рукав рубашки голубоглазого мужчины и открывая покрасневшую кожу. Мужчина обеспокоенно нахмурился.

— Это из-за сегодняшнего удара? Нужно сходить к врачу. Сильно больно?

Курт вырвал руку из хватки Блейна.

— Переживу. Не похоже на перелом, — Хаммел пытался говорить спокойным тоном, игнорируя затянувшееся жгучее ощущение на собственной коже от тёплого касания. — Будет мерзкий синяк, но всего на пару дней, — поправив ремень сумки на плече, Курт отступил.

Блейн склонил голову набок:

— Точно? Ты в таком разбираешься?

— Нет, я… — Курт замолк, ведь как ему объяснять, что у него со школы полно практического опыта лечения синяков? — Мне пора, а то Сью заметит опоздание и сдерёт с меня кожу заживо, — быстро произнёс Хаммел, оставляя в коридоре озадаченного Блейна, Джеффа и кучу вибраторов.

***

— Пссс! Тина, — зашипел Курт из-за двери.

Хорошенькая круглолицая азиатка с яркими прядями в длинных волосах отвела взгляд от монитора компьютера.

— Всё чисто, Сью тут нет, — сказала она. — Где ты был? Нас посещал…

— Блейн Андерсон. Я в курсе. Только что познакомились.

— Так вот почему ты как маков цвет? — Усмехнулась Тина.

Курт на автомате приложил руку к щеке — он даже не заметил, что покраснел.

— Скорее, я смущён обстоятельствами встречи: посреди вибраторов меня отчитали за то, что ору на Джеффа.

Тина распахнула глаза.

— Ты серьёзно?

Курт кивнул и девушка зашлась в хохоте.

— Ничего смешного, — надулся дизайнер, но уголки губ дёрнулись — ещё чуть-чуть и сам улыбнётся. — Было очень странно, особенно когда Андерсон выразил сожаление о том, что я работаю не в его отделе.

— Оххх… Спорим, и тебе бы теперь того хотелось, — Тина дерзко подмигнула ему.

Курт бросил сумку на пол и, рухнув в кресло, включил компьютер.

— Понятия не имею, о чём ты, — пробормотал он, пристально всматриваясь в загоревшийся экран и набирая пароль пользователя.

— Конеееечно. Я знаю твой вкус на мужчин, Курт. Темноволосый, красивый и хорошо одетый.

Курт практически шарахнул по кнопке «Enter». Тина пытливо посмотрела на него.

— Ты раздражён, — заключила она.

— Каждый живой человек иногда имеет право чувствовать раздражение.

— Курт, ты уже год раздражителен по утрам, и так до обеда проблемы с позитивным мышлением.

— Со мной всё нормально.

Тина вздохнула и встала. Она подошла к Курту со спины, положила руки ему на плечи и сжала. Курт закрыл глаза.

— Ты знаешь, что я не могу по-настоящему помочь, раз мы просто друзья, — сказала девушка, нежно потирая спину Хаммела. — Особенно теперь, когда у меня есть собственный Саб, Майк. Но есть много способов…

— Все они так или иначе включают присутствие Доминанта. И между прочим, я никогда не просил тебя о помощи, — огрызнулся Курт.

— Я же волнуюсь, Курт. Я помню обо всём, что с тобой случилось в школе, но тебе уже двадцать шесть, а ты едва ли пытался найти…

— Я в порядке! — Разве что не крикнул Курт и нацепил наушники, лишь бы закончить разговор.

Тина только разочарованно покачала головой — всё катится по наклонной.

***

Курт с головой ушёл в работу и не заметил, что уже обед, пока кто-то из-за спины не снял наушники.

— Тина, я работаю. Надень обратно.

Тина хихикнула со своего места слева от Курта, поэтому он развернулся, ожидая худшего. А вот и он, Блейн Андерсон, чьё существование одновременно зачаровывало и пугало. Великолепный мужчина с любопытством смотрел на компьютер Курта, где он и увидел симуляцию игрушечных зайчиков, резвящихся и отталкивающихся друг от друга, отскакивая на длинных лапках.

— Долго рассказывать, — на одной ноте произнёс Курт.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Блейн. — И я бы с удовольствием послушал. Если честно, я надеялся, ты покажешь мне милое кафе в обед, раз уж я недавно переехал в город. За мой счёт, конечно, в качестве благодарности.

— Почему я? — Настороженно полюбопытствовал Курт. Ему не понравилось, что Блейн наклонился к нему, залезая в личное пространство Хаммела.

— Ник упоминал, что ты гурман, знающий, где можно поесть вкусную и здоровую пищу. Похоже, в моём отделе о тебе ужасно много знают.

Курт поразился. Теперь ему оставалось только разгребать последствия сплетен Джеффа и Ника. Итого, обеду с Блейном быть.

— Они периодически заглядывают сюда в поисках свежего взгляда на их абсурдные идеи. Они ленивые, поэтому обычно ограничиваются нашей студией, раз она ближе всего. А может, другие студии умнее и баррикадируют входы от этой сладкой парочки, — воскликнул молодой дизайнер, хватая сумку.

Блейн от души рассмеялся. Курт подрасслабился. «Вот бы он смеялся без остановки, » — проскочила мысль.

— Теперь мне надо выбрать, куда мы пойдём обедать. У тебя есть ограничения в еде? — Спросил он у темноволосого Дома.

— Не-а, я ем всякое разное. Практически всё, что не движется.

— В таком случае, мы не пойдём в то экспериментальное кафе «Океаны», — размышлял вслух Курт. — Теперь насчёт интерьера. Любимый цвет?

— Голубой. И зелёный, — без раздумий ответил Блейн, глядя в глаза собеседника.

— Я знаю идеальное место, — улыбнулся Курт.

========== Глава 3 ==========

Кафе с первого взгляда порадовало стилем, чего и следовало ожидать от Курта и его безупречного вкуса. Стены покрывала импрессионистская спиральная муральная живопись в тёмных синевато-зелёных тонах. Однако большие окна (сегодня открытые из-за тёплой погоды) давали достаточно света, чтобы место стало ярким и дружелюбным. Деревянная мебель была окрашена в желтовато-кремовый цвет, гармонирующий с огромными настоящими подсолнухами, стоящими в горшках у каждой стены и окна.

Курт посмотрел на Блейна, как только мужчины вошли, чтобы увидеть реакцию спутника. Он заметил — и расстроился из-за этого — что темноволосый мужчина выше его примерно на два дюйма и определенно шире в плечах. Блейн поймал его взгляд и заразительно рассмеялся. Для Курта этот звук стал новым любимым видом музыки.

— Переживаешь? Пока всё идёт идеально. Еда у них так же хороша, как и антураж?

— Тут разные меню на каждый день недели, — Курт лучезарно улыбнулся Дому, шагнув к стойке, чтобы взять два меню. — Блюдо дня — утка с карамелизованной айвой. Её пропитывают о-бал-ден-ным горчичным соусом.

— Тогда я тоже её закажу, — сказал Блейн.

Курт вопросительно посмотрел на него:

— Ты даже в меню не заглянул.

— Я последую твоей инициативе, — пожал плечами Блейн.

Они сели у открытых окон, где мягкая фортепианная музыка кафе смешивалась с уличными звуками. К тому времени, когда доставили еду, они поболтали обо всем, начиная с возраста — оказалось, Блейн на пять лет старше — до выходок Джеффа и последнего проекта Курта.

— Так из-за дизайна надо будет покупать больше одного ЗайБота?

Курт кивнул:

— Сами по себе они просто скачут, но когда их несколько, зайки играют вместе, взаимодействуют. Сегодня я даже видел ситуацию в виртуальной симуляции, когда они играли в чехарду!

— Парни из маркетинга наверняка в восторге от такой идеи.

— Да, им нравится всё гарантирующее больше одного купленного ЗайБота, — Курт нахмурился. — Лично я думал только о том, что получится мило.

— Мило, да? — Блейн приподнял брови.

Курт мрачно посмотрел на него:

— Моя работа заключается в том, чтобы создавать милые изобретения, — он махнул вилкой, делая акцент на слове «работа».

— Стоп, вложи оружие в ножны. Я не хотел обидеть, — Блейн улыбнулся, капитулирующе подняв открытые ладони, будто всем своим видом говоря «сдаюсь». — На самом деле, я подумываю о том, чтобы и нашему отделу добавить «милых» товаров.

— Типа вибратора в форме кролика? — усмехнулся Курт.

— Хорошая мысль… Уверен, что не хочешь перейти в отдел «Игрушек для взрослых»?

Курт закатил глаза:

— И работать на опасно близкой дистанции с Джеффом? Нет, спасибо. А как ты попал в индустрию игрушек для взрослых?

Блейн прочистил горло:

— Мне всегда больше всего на свете хотелось доставлять удовольствие другим людям. Делать их интимную жизнь полноценной. А моя работа — самый весёлый способ делать это.

В ответ всё тело Курта покрылось мурашками. «Почему Блейну надо было произносить слово «удовольствие» таким низким и страстным тоном?»

— Тогда… твой партнёр наверняка очень счастлив, — деликатно ответил молодой человек.

— Хотелось бы. Я несколько раз пытался найти «того самого человека», который будет моим Сабом, но парни, с которыми я встречался до сих пор… давай ограничимся выводом, что ничего не вышло.

— О… так ты гей? — Курт хотел удостовериться. Он точно не знал почему.

— Ага. Но мы в одной лодке.

— А? Как ты узнал?

— С чего же начать… безупречный вкус… штаны в облипку… — Блейн в шутку начал загибать пальцы. — И ты со всех углов рассмотрел того белокурого официанта, игнорируя соблазнительную рыжую официантку.

— Ничего подобного! — Взорвался Курт, но румянец выдал его.

— Погоди, я же не осуждаю — он, безусловно, красивый Саб.

Услышав последнюю часть, Курт осмотрел лицо Блейна, пытаясь обнаружить признаки сарказма, но ничего не нашел. «Мне правда удалось убедить его, что я…»

— Мы как раз подбирались к самому смаку, как она сказала ёбанное безопасное слово!

Курт чуть не подпрыгнул на сиденье, услышав резкий голос. Парень глянул в окно и без труда определил источник шума. Пара бизнесменов прямо у кафе довольно громко разговаривали о своих Сабах.

— Реально? Не ты ли на той неделе уверял, что она лучше всех, всегда покорная?

— Ну, теперь уже начинаю сомневаться…

Курт опустил вилку, вдруг не в состоянии больше есть. У него болезненно сжался желудок. Парень заметил, что и Блейну не понравилась подобная беседа, раз мужчина теперь встал и высунулся из окна.

— Джентльмены, я вынужденно услышал ваш разговор, должен признать, весьма досадный, — только Блейн мог говорить одновременно и вежливо, и снисходительно.

Мужчины удивлённо посмотрели на него.

— Прости, приятель, если мы слишком шумные. Мы не знали, что нас слышно изнутри, — сказал жалующийся на партнёра.

Блейн покачал головой на манер разочарованного родителя.

— Дело совсем не в громкости. Однако тема… вы не задумывались, что партнёр вынужден был сказать безопасное слово потому, что вы сделали что-то не так, а не наоборот?

Парочка рассмеялась.

— А ты кто такой? Сабий Адвокат? — рявкнул другой парень. Он хлопнул друга по спине. — Айда, Марк, а то он попытается убедить нас, что у Сабов есть права, и они должны быть наравне с нами.

Они продолжили движение по улице, дальше шуткуя в том же духе. Блейн осел с тяжёлым вздохом.

— Терпеть не могу подобных Домов… Говорят, люди сейчас на пике потенциала в области культуры и науки, но нам до сих пор надо ещё столько узнать о том, как быть цивилизованными… — Блейн посмотрел на Курта. — Мне повезло с родителями, которым хватило ума отправить сына на дополнительные уроки по инстинктивному поведению, которые давал учитель-Саб. А у тебя, Курт, были только учителя-Домы на Дом-уроках?

Молодой человек широко распахнул глаза. «Получилось, — подумал он, — он принимает меня за Дома!»

— Да, и в Дом-, и в Саб-классах были только Дом-учителя. Не знал, что полагаются ещё и Саб-учителя.

— До сих пор такой вариант предлагают только некоторые частные школы или, как в случае моих родителей, можно брать дополнительные уроки.

— Вряд ли в моём захолустье вообще были Саб-учителя, — Курт ткнул вилкой в почти пустую тарелку. — Но у тебя были и Дом-, и Саб-учителя. Они сделали из тебя тай-чи гуру в Дом-Саб отношениях?

Блейн опять засмеялся.

— Ох, Курт. Тебе удалось вернуть мне хорошее настроение. Я ни в коем случае не эксперт, но у меня довольно обширные знания обо всей философии инстинктивного поведения. Я бы с удовольствием продолжил обсуждение, но, думаю, наш перерыв почти закончился… — мужчина посмотрел на часы. — Ох… мы здесь больше часа сидим.

— Что?! — Курт вскочил со стула, запаниковав. — Я уже должен был вернуться и работать! Сью меня прибьёт!

========== Глава 4 ==========

— Курт… Лифт не ускорится, даже если ты сто раз нажмёшь на кнопку нашего этажа.

Молодой человек опять тыкнул в мигающую «10» и только после этого рухнул на стену кабины, признавая поражение.

— Начнёт она с отрезания рук, потом выльет кислоту…

— Всё будет хорошо. Я просто скажу, что ты мне понадобился по делу в моём отделе.

Курт застонал:

— Это сработало бы, только если бы мы уже были на нашем этаже.

— Пока никто не заметит нас выходящими из лиф…

Их подъём завершился, и раздвижная дверь открылась. Перед мужчинами стояла высокая коротко стриженная женщина в одном из этих «властных» деловых костюмов с не в меру широкими подплечниками.

— …та. Здравствуй, Сью. Как раз хотел сказать, что ты сегодня потрясающе выглядишь…

Женщина совершенно проигнорировала Блейна, поставив руки на бёдра и уставившись на молодого человека.

— Мой милый, сладкий Фарфоровый, — сказала она, пока взгляд обещал скорую кончину Курта. — Я возлагала на тебя такие надежды, но вот к чему мы пришли. Через полчаса после обеденного перерыва ты НЕ сидишь за столом и НЕ пашешь, как раб на галерах, мне на радость. Я милосердный человек, посему позволю тебе выбрать из следующих наказаний: убрать все туалеты здания при помощи одной только ватной палочки, развести костёр из всех твоих дизайнерских нарядов или раздеться…

— Придержи коней, Сью! — Блейн умудрился протиснуться между Куртом и его устрашающим начальником. — Это я виноват в опоздании Курта. Мне нужно было его мнение об идее нового товара, которую я обдумываю, и так уж вышло, что пришлось отнять слишком много его драгоценного времени, — Блейн расслабился, когда заметил, что завладел вниманием Сью.

Она явно относится к пугающим Домам.

— Разумеется, я знаю, что формально он твой подчинённый, поэтому давай считать, что с меня теперь должок, хорошо?

— О Боже мой, Блейн. Ты сейчас продал душу дьяволу! — Ахнул Курт у мужчины за спиной.

Сью прищурилась и попеременно посмотрела на визави:

— Пожалуй, я смогу придумать что-нибудь подходящее. Какую идею вы обсуждали за пределами твоей студии?

— Вибратор в форме кролика, — скоро ответил Блейн и улыбнулся сам себе, услышав у себя за спиной раздражённый стон Курта.

***

— И как прошел обед с темноволосым, красивым и хорошо одетым? — Спросила Тина, когда Курт наконец-то благополучно уселся за родной стол.

— Можешь добавить к характеристикам «гей» и «одинокий», — мрачно сообщил Курт, сравнивая разные образцы для его ЗайБотов.

Тина посмотрела на друга с широкой улыбкой:

— Реееааааально? И он такой же душка, каким кажется?

Курт даже на минуту прекратил работать:

— На самом деле, да. Думаю, мы будем очень хорошими друзьями.

— Только друзьями? — осведомилась Тина. — Мне показалось, я увидела искру между вами.

— Я познакомился с этим парнем только сегодня, Тина, — взгляд Курта вернулся к экрану. — И да, «только» друзьями, потому что он наверняка думает, что я Дом. Он сам так сказал, — добавил он тише.

Тина шокированно уставилась на друга:

— Какого. Чёрта. Курт? Ты соврал ему?

— Нет! — Шикнул Курт, осматривая дверь студии на предмет лишних ушей. — Он сам предположил… а я не возразил. Не думаешь, что это может быть знаком?

— О том, что он слепой, а у тебя крыша едет не спеша?

— Нет! — Курт вздохнул и махнул руками. — Что я не Саб!

Тина встревоженно поморщилась:

— Курт…

— Может, произошла ошибка!

— Курт, тесты…

— Прекрати! — Закричал молодой человек и закрыл лицо руками. — Я… впервые за долгое время разговаривал с кем-то и чувствовал себя нормальным человеком, — послышался голос из-за пальцев. — И я знаю, что так было только потому, что мы разговаривали как Дом с Домом, — Курт посмотрел на Тину стеклянными глазами. — Пожалуйста. Можешь помочь сохранить этот секрет?

Девушка вздохнула. Как она могла в чём-то отказать доброму другу?

— Я не собираюсь трепаться, не волнуйся. Но тебе одному будет больно, если продолжишь в том же духе.

— Со мной всё будет в порядке, — заверил ее Курт.

Он пытался не обращать внимания на холодок, пронёсшийся по позвоночнику и осевший в желудке.

***

Через несколько дней Блейн сумел привыкнуть к новой должности и понял, чего ожидать от подчиненных. Некоторые из работников поначалу опасались, что начальник не разбирается в вопросе, но на последних нескольких встречах Андерсон убедил их, что знает своё дело. Помимо всего прочего, Блейн был счастлив встретить в компании кого-то, кто, казалось, так легко его понимал. Кого-то, кто неминуемо становился лучшим другом Андерсона… Он пытался встречаться с Куртом как можно чаще, но до сих пор он мог найти оправдание совместному времяпрепровождению только в виде обедов, и даже тогда молодой человек постоянно проверял время, чтобы избежать повторного опоздания. Вот почему, когда он услышал имя Курта, упомянутое в одной из студий, он не смог удержаться и зашёл прощупать почву.

Ник, невысокий хрупкий брюнет как раз складывал в коробку несколько прототипов повязок для глаз для предстоящей новой кампании «Любовь слепа». К счастью, Джефф слишком погрузился в проблемы с каким-то программным обеспечением на ноутбуке, чтобы спланировать какую-либо проказу.

— Блейн! — Ник удивился. — Тебе что-то нужно?

— Нет-нет… Я только что слышал что-то о Курте… — пробормотал он. — … и удивился…

— А, — у Ника появилась полуулыбка. — Мы только что получили эти образцы с фабрики и хотели убедиться, что они «как прикосновение пера», — цитирует он один из слоганов кампании. — Я как раз собирался отнести их Курту для окончательной проверки качества.

— Курту?

Ник кивнул с серьезным выражением лица.

— Не знаю, заметил ли ты, но его кожа очень нежная.

Блейн вспомнил, как видел, что Курт время от времени наносит крема на щёки и нос. Не то чтобы Андерсон преследовал приятеля.

— Наверное. Вот почему Сью называет его Фарфоровым?

— Вот почему весь наш отдел называет его Фарфоровым», — хихикнул Ник. И вдруг остановился и добавил. — Но только когда мы уверены, что он не слышит, так что не рассказывай ему, пожалуйста! — Саб быстро заморгал с щенячьим выражением лица. — Он бы так разозлился и жутко отомстил нам.

— Даю слово. Не беспокойся — мои губы запечатаны, — Блейн положил руку на плечо Ника и мягко погладил, чтобы успокоить Саба. — Но ты бы ужасно возражал, если бы я сам отнёс Курту повязки?

— Э-э… Не знаю. Это, вроде как, моя обязанность…

— Я, вероятно, не вернусь в вашу студию хотя бы в ближайшие полчаса … — Блейн не мог поверить в то, что предлагает. — … Так что никто не будет проверять, заперта ли ваша дверь, и над чем вы будете «трудиться» в течение этого времени.

«Да, я либо лучший, либо худший босс за всю историю. Возможно, меня уволят к концу месяца».

Ник в ту же секунду всучил Блейну коробку.

— Дай нам сорок пять минут, — шепнул младший сотрудник.

Блейн кивнул и почти убежал из студии. Андерсон мог бы поклясться, что не успел он выйти из отдела, как уже услышал звук запираемой двери и скрип сдвигаемых столов.

========== Глава 5 ==========

Никто в отделе «ИгрБот» больше не удивлялся при виде входящего Блейна. Один из работающих там Сабов, даже не дожидаясь вопроса, подтвердил, что Курт до сих пор у себя в студии. Блейн легонько постучал по матовой стеклянной двери и не смог сдержать улыбки, услышав мягкий, но мужской голос, дающий разрешение войти.

Курт оторвал взгляд от компьютера, и Блейна поразил очевидно переутомлённый вид дизайнера. Прежде чем Андерсон начал волноваться, лицо Курта преобразилось от понимания того, кто пожаловал в его обитель.

— Блейн! Что ты тут делаешь?

— У меня спецзадание от Ника — попросить тебя об экспертизе … — Блейн поставил коробку на стол. — … этого.

Курт с любопытством заглянул внутрь и увидел груду мягкой ткани, украшенной разноцветными камушками и перьями.

— Карнавальные маски? — спросил он и наклонился ближе, чтобы рассмотреть получше. — О, у них нет отверстий для глаз…

— Повязки для глаз. Но создатели и правда вдохновлялись темой венецианского карнавала, эти изделия станут одним из главных товаров нашей коллекции «Любовь слепа».

— Логично, — ухмыльнулся Курт, вынимая асимметричную черную повязку, покрытую серебристой парчой. Она была декорирована черной розой с перьями, подрезанными с одной стороны. — Миленько. Таинственно, — он поднял глаза на Блейна. — И ты мне их показываешь, потому что…?

— Да… Ник упоминал, что дело в твоей очень чувствительной коже, из-за которой сладкой парочке нравится подкидывать тебе новинки.

— Ах, это, — Курт сморщил носик, выглядя при этом абсолютно восхитительно, по мнению Блейна. — Я до сих пор понятия не имею почему, при вашем-то гарнизоне ученых с их тестированиями.

— Похоже, ты их финальный тест контроля качества, — Блейн вдруг ощутил неловкость. Он оглядел пустую студию. Должно быть, Тина ушла домой пораньше, раз кресло со столом пустовали, а компьютер выключен. Однако по какой-то причине комната казалась маленькой, а атмосфера интимной.

Курт хмыкнул, потирая мягкую внутреннюю часть ткани маски.

— Может, мне пора сделать штамп «одобрено Хаммелом», — пробормотал он. — Раз уж ты всё это сюда припёр, наверное, мне стоит примерить хотя бы одну? — Спросил дизайнер теперь уже громче и, не дожидаясь ответа, надел черную повязку.

— И как оно? — спросил Блейн, переминаясь с одной ноги на другую. Он осознал что, за исключением нескольких случаев в лифте, они впервые оказались вместе действительно наедине. «От этого такие странные ощущения?» — задался вопросом Андерсон.

— Ткань, как и ожидалось, мягкая, и в повязке, хм, абсолютно темно, — сделал вывод Курт, как Капитан Очевидность. — На самом деле, я бы не прочь использовать такую у себя в постели, — размышлял он.

У Блейна перехватило дыхание. «У него в постели?» Подсознание начало заполняться образами Курта, растянувшегося на шелковой простыне с повязкой на глазах. В одной лишь повязке на глазах. Мужчина облизнул губы:

— Использовать её? Ты имеешь в виду…

— Когда забываю закрыть жалюзи, солнце склонно будить задолго до того, как надо просыпаться, — невинно пояснил Курт, снимая повязку и убирая назад в коробку. — На лице сидит приятно, конечно, что есть, то есть… о, а эта розовенькая?

Он вынул ещё одну повязку из коробки, богатого тёмно-розового оттенка и отороченную золотистым обрамлением. По бокам были подшиты искусственные цветы, а справа свисало несколько нитей с бусинами.

— Ух ты, — выдохнул Курт, надев аксессуар. — Изнутри слегка просвечивает, и я как будто попал в жизнь в розовом цвете.

Блейн никак не прокомментировал фразу, потому что оказался озабочен тёплым ощущением бабочек в животе. Раз нельзя было увидеть яркие глаза Курта, фокус внимания Блейна опустился на губы молодого человека. Они будто вобрали в себя цвет повязки, потому что казались более розовыми, чем обычно. И мягкими. И зовущими к …

(* тут как в стишках из «12 стульев»:

… сама юность волнующая,

Сама младость ликующая,

К поцелуям зовущая,

Вся такая воздушная.)

— Блейн? — Курт испугался молчания друга и сделал шаг вперед с завязанными глазами.

Руки кудрявого мужчины метнулись к Хаммелу, ловя бледные руки и останавливая движение Курта.

— Блейн?! — В тревоге ахнул Курт, напрягшись всем телом. Блейн отпустил его, но не раньше, чем развязал и снял повязку. Голубые глаза смотрели на него смущённо и часто моргая.

— Извини… — пробормотал мужчина. — Ты чуть не врезался в стол, — Андерсон бросил розовую маску в коробку. — Я… я только что вспомнил, что мне нужно… кое-что сделать.

Блейн схватил коробку и практически убежал из студии, не глядя на Курта.

***

Блейн думал пойти вернуть повязки Нику, но готов был дать гарантию, что дверь пока ещё заперта. Туалет представился самым безопасным вариантом. Внутри он опустил коробку и посмотрел в зеркало.

Его глаза до сих пор полны желания. Не было нужды опускать взгляд, чтобы убедиться, что у Андерсона наполовину встал от необходимости прикоснуться к Курту.

Блейн сбрызнул лицо холодной водой.

— Ты идиот, — сказал он вслух.

Он всегда считал Курта красивым, но Дом, испытывающий влечение к другому Дому, — это неправильно и очень сильно порицается. На самом деле, судя по тому, чему научили Блейна, подобное почти невозможно, так как статусная метка определяла человека так же, как ориентация и пол.

И всё равно минуту назад тело Андерсона решило вести себя как подросток в гормональную бурю. «Может, прошло слишком много времени без контракта с Сабом, и я просто сбился?» Но в глубине души Блейн знал, что ему нужен не абы какой Саб. После нескольких разорванных контрактов — каждый раз оставляющих с разбитым сердцем — Блейну Андерсону нужен был кто-то особенный. И теперь мужчина знал, что лучше не торопиться с поисками идеального Саба…

***

Курт бросил сумку на пол гостиной. Он устал, а на душе кошки скребли. Он не знал, что такого сделал, что вынудил Блейна так сбежать, но уверен, что каким-то образом виноват в этом.

— У тебя два сообщения, — пропел Паваротти, когда его датчики обнаружили присутствие Курта в квартире.

— Если опять Финн…

— От мистера Андерсона, — прощебетал Пав, взмахнув крыльями.

Курт плюхнулся на диванные мягкие подушки. «Андерсон. Блейн Андерсон?»

— Валяй, — разрешил ЖивоБоту прочитать сообщение Хаммел.

— «Привет, Курт. Это я, Блейн.

Взял твой электронный адрес у Джеффа. Я просто хотел извиниться, что убежал. Правда надо было позаботиться кое о чём срочном. Надеюсь, я тебя не обидел, и завтрашний обед в силе?

С наилучшими пожеланиями,

Блейн»

Курт вздохнул с улыбкой. Значит, у них всё в порядке. Или, по крайней мере, Блейн хотел сделать такой вид.

— Прочитать следующее сообщение? — спросил Пав.

— Да-да, — молодой человек махнул рукой, укладываясь на диван. В последнее время он постоянно уставал.

— «Уважаемый мистер Хаммел,

Я знаю, что вы удалили предыдущие мои сообщения, но жизненно важно, чтобы вы согласились на несколько сеансов со мной. Я получила разрешение вашего сводного брата на доступ к вашим школьным файлам и… »

Курт резко выпрямился. «Что сделал Финн?»

— Пав, удаляй! — Рявкнул парень команду. Однако игрушечная птичка продолжила.

— »… вы отказывались от их помощи во время каждого Саб-урока. У меня есть список замечаний о вашем поведении, которые отправляли вашему отцу. Всё очень странно, особенно нападение, физический удар…»

— Прекрати, глупая птица! — крикнул Курт, вскакивая с места.

— »… неудивительно, что вы до сих пор не зарегистрировали ни одного договора с Домом…»

Курт выключил Паваротти вручную и запрограммировал на сброс. Владелец заподозрил, что программное обеспечение не работает, как надо с прототипом ЖивоБота, и возможна ошибка в системе.

Пока Курт молча стоял перед перезагружающимся Павом, он почувствовал, как на руку капнуло что-то влажное. Парень понял, что плачет. Сообщения напомнили ему о худшем периоде жизни, и внезапно все воспоминания начали возвращаться…

~~~

Он сидел там совсем один, в одном лишь нижнем белье, как требовали правила. Было холодно. Он ещё раз потянул за ограничитель на руке, но с тем же успехом. Все мышцы рук болели, но, по крайней мере, его гордость не пострадала. С ним были и другие Сабы, но все ушли после того, как встали на колени и поцеловали ботинок учителя в качестве благодарности за урок. Такое занятие должно было подготовить их к Домам, которые потребуют подобных действий от Сабов, и только тогда им разрешили бы уйти. Не всем понравилась такая форма подчинения, но они всё равно постарались оправдать ожидания. Сам Курт решил, что в жизни никогда и ни перед кем не встанет на колени. Его же не смогут держать тут вечно, правильно?

~~~

========== Глава 6 ==========

Единственное, что Курт мог делать этой ночью, — наблюдать за медленно сменяющимися цифрами будильника. Он выпил три бокала вина, но вскоре понял, что такими темпами его скорее замутит, чем придёт желанный сон. Он злился на себя — одно тупое письмо доктора Джордан смогло пробудить лавину разрушительных воспоминаний, которые он бы предпочёл оставить в Лаймоне.

2:00

— Ты самое жалкое сочетание, Хаммел. Гей и Саб, — глумился Карофски — задиристый, по-видимому, всегда потный старшеклассник, которого знали исключительно как футболиста и агрессора.

— Что тебе всё неймётся, Карофски? В школе полно других парней-Сабов. Может, найдёшь новую цель, а меня наконец оставишь в покое?

— Видишь ли, Хаммел, в конце концов они смогут подцепить девушку — Саба или Дома — а вот твой статус практически кричит о том, что тебя гарантированно будут трахать, — Карофски приблизил лицо слишком близко, и от запаха сыра и картошки фри стало тошно. — Поберегись, если не хочешь, чтобы кто-то подготовил твою задницу к жёсткому вбиванию. Или тебе бы такое понравилось?

3:00

— Уберите его от меня подальше!

Он пытается сбежать из стерильной, пахнущей больницей комнаты, пока они не заклеймили его, предрешая судьбу. К несчастью, тут несколько сильных помощников, готовых обеспечить выполнение процедуры без каких-либо трудностей. Человек с лазерным маркером в руке закатывает глаза и ждет, пока помощники позаботятся об обездвиживании надоедливого мятежника.

— Знаешь, малыш, мы обычно спрашиваем, где хотят метку, но раз уж ты не сказал нам…

— Я нигде не хочу!

— Тогда мы сами выберем. И мы подберём такое место, чтобы ты навсегда запомнил, кто ты.

4:00

— Я миссис Кар, а это мистер Сандерс. Добро пожаловать на ваш первый урок Подчинения, который поможет вам с новообретёнными побуждениями и потребностями. Мы научим вас, как счастливо сосуществовать с Домами, чтобы получить полноценный жизненный баланс, — усиленно жестикулирует пухленькая миленькая блондинка. — Таким образом, каждая присутствующая здесь девушка сможет стать любящим партнёром и опорой для своего парня.

— И все присутствующие здесь парни… — добавляет мистер Сандерс, высокиймужчина с заострённым лицом, — смогут стать заботливыми партнёрами для своих девушек…

— Или парней, — громогласно прерывает его Курт.

— Что? — Мистер Сандерс морщится из-за прерывания рутинного представления.

— Парни будут заботиться о своих девушках или парнях, — медленно объясняет Курт. — Я гей, и мне бы хотелось «не выбиваться» из вступительной части, — он смотрит на учителя с вызовом.

Мистер Сандерс игнорирует провокацию, но лицом на секунду завладевает гримаса отвращения, которую замечает один Курт.

5:00

Другие Сабы вздрогнули, услышав шлепок. Две девушки заплакали.

Мистер Сандерс только потирает челюсть и задумчиво смотрит на Курта.

— Он не всерьёз, сэр! Ему просто не нравится, когда его контролируют, и он набрасывается! — Пытается успокоить учителя-Дома Мерседес. — Я уверена, что тут ничего личного!

Мистер Сандерс фальшиво улыбается девушке и успокаивающим жестом приглаживает ей волосы.

— Я знаю, Мерседес, я знаю, — он поворачивается, чтобы посмотреть на Курта, которого уже удерживает помощник учителя. — На тебе один «случайный» удар, мальчик. Бьющий Дома Саб — нелестная картина останется в твоём досье. Конечно… ты можешь вежливо попросить меня не оставлять записи.

Решительное молчание — ответ Курта.

— Как пожелаешь, — улыбается учитель, как акула, и он совсем не выглядит разочарованным. — Удачи в поиске Дома, с твоим-то агрессивным поведением, запротоколированном в деле.

6:00

— Курт… ты не можешь придержать коней хотя бы сегодня? Метку не изменят, даже если ты проигнорируешь все задания! — Невысокая темнокожая девушка по имени Мерседес по-настоящему беспокоилась за друга.

Курт пожимает плечами:

— Для поступления в колледж они не нужны, так что пофиг.

— А если серьезно, Курт, ты провоцируешь учителей на ровном месте, — присоединяется к разговору Тина. Она в Дом-классе, но все уже наслышаны о мятеже Курта. — В последнее время ты почти каждый день остаёшься наказанным после уроков!

7:00

Мистер Сандерс грубо хватает Курта за подбородок и приподнимает бледное лицо мальчика:

— Сегодня последний день курса. А значит, сейчас ты в последний раз задержан после уроков. Я знаю, что ты ничему у меня не научился, но ты отдаёшь себе отчёт в том, что моя характеристика будет зачитываться в регистратуре всякий раз, как ты захочешь заключить с кем-то контракт?

— И что? — Парирует Курт, пытаясь немного сдвинуться. У него ноги ломит от стояния на коленях. В обычной ситуации мальчик бы до смерти упирался, отказываясь от такой позиции, но ему кожаными ремнями привязали бёдра к лодыжкам.

— Получается, до подписания контракта люди узнают, что ты бесполезный, дефектный Саб, и у них ещё будет время передумать, — улыбается мистер Сандерс. — По крайней мере, я наконец-то поставил тебя туда, где тебе и место — на колени. По программе от меня обычно не требуется использование таких методов, но сложные ученики принуждают к изобретательной тактике. Наслаждаешься кожаными ремнями, Курт? — Он наклоняется губами к уху Курта, и мальчик дрожит от отвращения. — Хорошо. Я принес их специально для тебя, — шепчет он.

8:00

Уже наступило утро, поэтому больше не было никакого смысла пытаться уснуть. Курт долго принимал душ, а затем использовал все кремы из набора «скорой помощи» и маскирующее средство — парню приходилось скрывать признаки бессонной ночи. От слёз глаза так и остались немного покрасневшими, и под ними залегли тёмные тени, но в остальном он выглядел так же презентабельно, как и прежде, в бледно-сером кашемировом свитере с глубоким V-образным вырезом и обтягивающих джинсах. По крайней мере, сегодня пятница, а потом у него будут целые выходные, чтобы попытаться немного отдохнуть.

***

На первом этаже «БеллКорп» Курт нажал кнопку вызова лифта, но удивился, когда за этим нехитрым действием не последовал звонкий «дзынь». Нажал ещё раз с тем же результатом, и лифт не подавал никаких признаков движения. «Сломался. Именно сегодня». Курт застонал и ущипнул переносицу. «Есть и другие лифты. Всё будет нормально».

— Этот лифт утром сломался, мистер Хаммел!

Услышав переполненный энтузиазмом голос, Курт закрыл глаза и начал считать от 10 до 1. Джордж — подзапавший на Курта милый Саб, но когда он начинал говорить, уже ничто не могло его остановить, а последнее, что Курту сейчас нужно, — это слушать бесконечную жизнерадостную болтовню.

— …Есть и другие лифты, конечно, но разве это не прекрасный день для здорового подъема по лестнице? Я всегда…

В нормальном состоянии Курт бы просто вежливо отключился от трёпа Джорджа, но сегодня — непростой день, и оживлённый голос гремел в ушах, причиняя боль.

— Не мог бы ты просто заткнуться, Джордж?! — Резко выпалил Хаммел. — Боже, если бы у меня был степлер, я бы… Когда ты поймешь, что я ненавижу твоё постоянное тявканье? Каждая наша встреча как пытка для ушей! Не понимаю, почему я должен быть жертвой твоего визга банши, но очень хотелось бы, чтобы ты…

Накопились и ещё более резкие слова, о которых он даже не подозревал. Где-то на задворках сознания проскочила мысль о прибытии ещё одного человека. Кто-то дотронулся до плеча возмущающегося, и как сквозь туман Курт услышал, как кричат его собственное имя. А потом следующее, что Хаммел вспомнил — пощёчина, обострившая зрение и возвращающая к реальности.

Первое, что он увидел — дрожащий, плачущий Джордж, а дальше… Блейн — как всегда импозантный в очередном элегантном костюме — лицо Андерсона выражало растерянность и разочарование. Правая рука оставалась поднятой, и Курт понял, что это Блейн только что влепил ему пощёчину.

========== Глава 7 ==========

— Ты ебанулся, Курт?

Голос Блейна звучал неестественно, словно он не мог поверить собственным глазам. Курт прижал руку к щеке, её словно ужалили. Прикосновение холодных пальцев стабилизировало достаточно, чтобы не сломаться перед двумя присутствующими мужчинами. Курт посмотрел на Джорджа, на лбу которого было написано, что тому больно. «Должно быть, я сказал что-то по-настоящему ужасное».

— Курт! Ты меня слушаешь? — Блейн опять попытался привлечь внимание молодого дизайнера. — Как ты мог так с Джорджем? Что ты за Дом?

«Я не грёбаный Дом!» — чуть не крикнул Курт, пока колени пытались самопроизвольно подогнуться, слишком ослабшие, чтобы служить ему. Но с другой стороны, он теперь уже даже не уверен, кто он. До этого он никогда не считал себя ужасным человеком, но только что он довёл до слёз одного человека, а другого разозлил. «В прошлом ты уже проявлял жестокость, плохой Саб!» — добавил внутренний голосок. Каждая клетка тела Курта хотела пасть ниц, рассыпаться в извинениях и делать что угодно, чтобы Блейн больше на него не злился. «Но поступил бы так настоящий Дом?» На данный момент Курт понятия не имел, как всё исправить, понятия не имел, что бы делал Дом в такой ситуации. Вместе с тем, он не мог позволить им думать, что он Саб… Поэтому он сделал единственное, что мог, единственное, что спасало от его прошлого в Лаймоне — он убежал.

***

С этого момента у Блейна весь день пошел насмарку. Пока Андерсон успокаивал рыдающего Джорджа, он уже начал опаздывать на собрание сотрудников и не успел посетить отдел «ИгрБот», чтобы поговорить с Куртом.

Блейн знал, что у молодого дизайнера острый язык, но всё равно не понимал, как Хаммел мог словесно атаковать Джорджа. Как будто это был даже не Курт, а какая-то образина вселилась в него, не реагирующая ни на кого вокруг. Тогда рука Блейна решила жить своей жизнью и ударила молодого человека, чтобы остановить этот ночной кошмар… Блейн не вкладывал в пощёчину много сил, но не сомневался, что красный след легко будет заметен на чувствительной бледной коже. Хотя казалось, что в тот миг это был единственный способ защитить Джорджа от дальнейшего абьюза, но Андерсон чувствовал, что ударить Курта было неправильно во всех возможных смыслах…

Они должны были пойти вместе на обед, но когда Блейн пришел в студию, там была только Тина. Женщина-Дом взглянула на него так, словно он особенно грязный слизняк.

— Курт ушел по какому-то делу и просил вам передать пообедать сегодня без него, — сухо сообщила она.

— Я… — начал Блейн, но его остановила поднятая рука Тины.

— Он рассказал мне, что случилось с Джорджем. Возможно, виноват один Курт, и он, вероятно, заслуживал пощёчины, но послушайте меня внимательно, мистер Андерсон, — девушка уставилась пронзительным взглядом. — Больше никогда не смей бить Курта. Конечно, Сью уже видела красный след на щеке, так что, насколько я знаю, вам в любом случае недолго осталось коптить небо.

Блейн заметно побледнел:

— Я… Курт… он кричал и не реагировал ни на что вокруг. Джордж рыдал. Всё напоминало кошмар наяву, и я только хотел, чтобы он очнулся… снова стал собой.

— Кто? Джордж? — Тина задрала брови. — Могу вас заверить, он сейчас в порядке.

Блейн покачал головой, расстроенный всем происходящим:

— Нет. Я про Курта. Если бы ты только видела — он вёл себя как совершенно другой человек.

— А Вы так хорошо знаете «нормального» Курта?

Блейн нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

Тина только вздохнула:

— Ничего. Просто… оставьте его сегодня в покое, хорошо?

И Андерсон послушался. В этом отношении у него и выбора особо-то не было — вскоре Блейна завалили бумажной работой по кампании отдела. Начальник не хотел брать работу домой на выходные, поэтому решил заказать китайскую еду на вынос — Курт наверняка бы не одобрил, если бы узнал, — и сильно задержался после нескольких часов заполнения всей документации.

***

«Всё. Закончил». Блейн зачесал волосы назад и расслабился в кресле. Повернулся посмотреть на часы — 23:15. Скорей бы уже сесть в машину и поехать домой — он отчаянно нуждался в душе и порции настоящей еды.

Выйдя из отдела, он инстинктивно направился к стеклянным дверям отдела «ИгрБот». Андерсон жалел о том, что не смог поговорить с Куртом об утреннем инциденте, и мужчина до сих пор чувствовал воображаемый ожог на руке… Блейн уже собирался идти к лифту — к счастью, его уже починили — когда он заметил в коридоре слабый свет из-за двери в отдел «ИгрБот». Кто-то до сих пор в студии? Любопытство оказалось сильнее мужчины.

Странно, но он не удивился, обнаружив, что свет исходит от студии Курта. Он негромко постучал, но в ответ тишина. «Кто-то просто забыл выключить свет? » Рука Андерсона нерешительно зависла чуть выше дверной ручки. По какой-то нелепой причине Блейн именно сейчас вспомнил все просмотренные ужастики, всех опасных существ, которые могли там поджидать. «Ты Дом или нет?» — отчитал он себя и осторожно открыл дверь.

Студия не пустовала, но теперь Блейн знал, почему ему не ответили на стук. Один из компьютеров оказался в процессе выключения, как раз ожидая окончательного подтверждения в виде клика мышки, который вряд ли случился бы в ближайшее время, так как владелец крепко спал — одна рука так и осталась на мышке, а другая поддерживала голову, как подушка. Спящим был, конечно, Курт, и Блейн обнаружил, что нежно улыбается, пытаясь представить, как дизайнер заснул между кликами мышки.

Он сел в кресло рядом с Куртом и наклонился к нему. Он почувствовал болезненный приступ вины, когда увидел пропадающий, но до сих пор видный красный оттенок на фарфоровой коже. Блейн как можно деликатнее положил руку Курту на плечо и прошептал:

— Курт? Курт, просыпайся.

В ответ раздался лишь прерывистый выдох. Блейн внезапно понял, что этот Курт так отличается от дерзкого, нахального дизайнера, с которым он в последнее время ежедневно обедал. Человек, спящий перед ним, кажется хрупким, почти по-детски, а под длинными коричневыми ресницами у него тревожные темные тени. Блейн надеялся, что они только от банальной усталости. Он ещё раз попытался разбудить Курта, наклонившись ближе.

— Курт, не стоит спать здесь, — лёгкое дуновение коснулось уха молодого человека.

Что-то в этом спровоцировало триггер, раз даже не открывая глаз, Курт сместил верхнюю часть тела в сторону Блейна. Парень уткнулся каштановой головой в плечо мужчины, довольно выдохнув.

Блейн окаменел. Как он должен был реагировать в такой ситуации? Его рука по-прежнему на плече Курта, поэтому Блейн решил оттолкнуть молодого человека. У руки Дома, очевидно, была другая идея, потому что вместо этого он притянул к себе стройное тело. К удивлению Блейна, он чувствовал себя так хорошо в этот момент, их тела подходили друг другу, как сложившийся пазл. И тут Курт из всех мгновений выбрал именно этот, чтобы проснуться, и его затуманенные глаза не могли сфокусироваться на лице мужчины.

— Блейн? — Промурлыкал парень, пощекотав дыханием челюсть Блейна. Ему потребовалось несколько долгих секунд, чтобы проанализировать их положение.

— Блейн?! — Курт задохнулся от ужаса и выскочил из полуобъятий. Он вскочил на ноги в поисках лучшего пути отхода, когда взгляд упал на компьютерный экран. Он показывал время — 23:25.

— Нетнетнет… пожалуйста, нет, — паникуя, парень проверил собственные часы для полной достоверности, и лицо омрачилось. — Последний поезд… — захныкал Курт, и звук его голоса достиг сердца Блейна, которое мучительно сжалось.

========== Глава 8 ==========

Курт в панике запустил руки в волосы.

«Последний поезд ушел… автобусов нет, а такси будет стоить целое состояние…» — взгляд истерящего метнулся к человеку перед ним, и проблема внезапно сменилась другой.

Он лицом к лицу с Блейном — парнем, которого Хаммел этим самым утром разозлил. Молодой дизайнер мгновенно закрыл рот и стал похож на пойманное в ловушку дикое животное, не отводящее широко раскрытых глаз от охотника. Он попытался незаметно отойти от Дома.

— Курт, пожалуйста… — начал Блейн. Увидев испуг, он стал говорить тише, вплетая успокаивающие интонации. — Я не злюсь, просто растерян. Я хотел обсудить всё, но…

— Якупилемуцветы, — быстро выпалил Курт.

— А? Что?

— Я купил цветы, — медленно повторил Курт, пока избегая ореховых глаз Блейна. — Во время обеда. Потом пошел к Джорджу и извинился. Сказал, что на самом деле не думал о нём так. Просто разозлился на лифт, а Джордж стал невинной жертвой, и он мне нравится таким, какой есть. Не нравится, как нравится, но ты понимаешь, о чем я, да?

— Э-э … — Блейн офонарел от внезапного признания. — Хм… Это же хорошо?

Со странным облегчением Курт прижал ладонь к глазам. Чуток покемарить было капец как недостаточно, чтобы прийти в себя после бессонной ночи. И сейчас, даже без дневной загруженности дорог, такси будет пилить минут 30, пока доберётся до его дома…

— Ты в порядке, Курт? Выглядишь так, словно в любую секунду упадешь замертво… — услышал он взволнованный голос Блейна.

Курт мрачно усмехнулся.

— На самом деле, заманчивая перспектива. Просто убедись, пожалуйста, что меня не вырубит до того, как сяду в такси, ладно? Однажды Сью поведала, что не хочет ощущать ответственность за нашу кончину, поэтому, если мы чувствуем, что умираем, то должны сперва быстро покинуть здание «БеллКорп», — еле прошептал Хаммел.

— Ты не сядешь в такси, — твёрдо заявил Блейн. Он завершил выключение компьютера, собрал сумку Курта со стола и направился к вялому дизайнеру.

— Разве? — Курт изо всех сил старался сосредоточиться. — Пешком не дойду в такую даль. Наступит завтра, пока я доберусь.

— Я тебя подвезу.

— Тогда к завтрашнему дню до дома доберёшься ты, — сразу заметил Курт.

— Резонно, — Блейн на мгновение задумался. — Поезд курсирует по субботам?

Курт с подозрением прищурился.

— Ага…?

Блейн торжествующе расплылся в улыбке:

— Тогда всё просто — поедем ко мне, отсюда на машине всего десять минут. Переночуешь, а домой вернёшься утром или в любое другое время, когда выспишься.

— Нет! — Курт тут же выпал из оцепенения. — Сам справлюсь, — повторил он привычную мантру.

Блейн покачал головой.

— Чего ж ты такой упрямый, Курт … — мужчина вдруг поднял голову и сверкнул улыбкой, затрагивающей лишь один уголок губ, но голубоглазый мужчина всё равно питал к ней сильную слабость. — Моя квартира не достаточно хороша для тебя?

— Что? — Курт захлопал ресницами. — Нет! В смысле, конечно, достаточно хороша… О Боже, это самая глупая уловка в твоей жизни!

Большая, сильная рука подобралась к талии Курта и подтолкнула его к двери:

— Очевидно, здравый смысл с тобой не прокатывает, поэтому приходится прибегать к грубым методам.

— Как утром? — Выпалил молодой человек и сразу резко задержал дыхание, смущённый сорвавшимся с языка.

Блейн поморщился:

— Это было…

— Да, я понимаю… — Курт вздохнул. — Слушай, я поеду с тобой, просто… Давай уйдём, пока я не начал оскорблять тебя и первых встречных, имевших неосторожность задержаться на работе.

***

Блейн припарковал «Тревиту» в новом микрорайоне.

(*прим. переводчика: Koenigsegg Trevita — самая горячая машина на планете. Обычно дорогущая, так что давайте договоримся, что в этой АУ она более доступна… Выглядит так: https://tarabottiwrites.tumblr.com/post/114615330469/definitely-not-me-reboot-chapter-8)

— Потрясающее место… Откуда у тебя квартира здесь? — Курт восхитился высоким зданием и окружающей «зелёной» зоной.

Обстановка с иголочки, опрятная и подстриженная.

— Школьный друг, Уэс, живёт неподалеку, вот и помог найти хорошее жильё, — ответил Блейн, непонятно почему обрадовавшийся тому, что пока Курт всё одобряет. — До сих пор распаковываю вещи, так что внутри может быть немного неухоженно, — предупредил он, пытаясь вспомнить, нет ли в квартире чего-то неловкого в поле зрения. Хоть бы нет.

Блейн поднял дверцу машины, и они вышли. Курт не мог не погладить её блестящий корпус. Он совсем не удивился выбору автомобиля мужчины — эта тачка в большей степени сделана для Дома. Гладкая форма, внушительная, а покрывающая её серебристая краска просто идеально подходящего тёмного металлического оттенка. Если бы не стоящий рядом Блейн, Курт бы с радостью продолжил поклоняться спорткару, но Хаммел всё-таки не один, поэтому он с грустью позволил Дому провести себя ко входу.

— Добрый вечер, мистер Андерсон, — поприветствовал их одетый в красную элегантную форму мужчина средних лет, сидевший за стойкой внутри здания. Он поднял глаза от газеты и с интересом посмотрел на Курта. — Наконец-то удачное свидание, сэр?

Блейн запнулся, уши налились розовым:

— Что? Нет! Курт — друг, Энтони!

— Как скажете, сэр, — мужчина пристально посмотрел на них, но вернулся к газете, пока Блейн покраснел и чуть ли не потащил Курта к лифту.

— Потрясающе, что у тебя есть швейцар, — высказал мысль Курт, желая быстро сменить тему. — Жить в подобном здании… я бы убил за твою зарплату.

— Наверное, это был бы твой единственный шанс для такого продвижения в данный момент, ведь вряд ли Сью добровольно отдаст место, — усмехнулся Блейн, облёгчённо выдохнув, раз Курт, похоже, не заметил румянца из-за услышанного от Энтони слова «свидание». — А если серьёзно, не так уж и много платят. Мне просто повезло, что здесь имелась свободная хорошая квартира. — Он ввел код на панели двери и провёл пластиковую карточку. Дверь открылась с мягким «пфф».

Блейн ожидал, что Курт либо поднимет брови, увидев кучу неупакованных коробок в коридоре, либо прокомментирует отсутствие хорошо подобранного декора. Чего он не ожидал, так это того, что молодой человек завизжит и побежит по коридору к входу в гостиную.

— Божечки-кошечки, Блейн! Ты не говорил, что у тебя модель щенка Добермана! — Курт опустился на колени погладить бархатное ухо чёрного ЖивоБота.

— Ах да … — Блейн почесал шею. — Курт, познакомься с Купом. Это… случайно…

— Да, я его дизайнер, — Курт пробежался пальцами по торсу игрушки и странно посмотрел на Блейна. — Так… только не говори, что никогда не упоминал о нём из страха, что выбрал что-то, созданное кем-то другим! — Он засмеялся, но внезапно остановился, увидев лицо Блейна. — Боже, я прав?

Мужчина кашлянул.

— Хочешь подкрепиться перед сном? — Андерсон сменил тему.

— Нет, спасибо, — сказал Курт под предательский аккомпанемент низкого урчания желудка.

Блейн засмеялся и пошел на кухню:

— У меня что-то осталось со вчерашнего. Я тоже поем, так что иди располагайся в гостиной, пока я подогрею.

Курт приподнялся, в последний раз почесав Купу ушко — Хаммела вполне устроило качество шерсти, которым покрывали игрушку, — и, сняв туфли, он прошел через комнату к широкому дивану и опустился на мягкое сиденье. Странно, но находиться в квартире Блейна комфортнее, чем он ожидал, теперь Курт ругал себя за то, что так боялся ещё недавно. Оставалось надеяться, что он не уснет на месте в такой расслабляющей атмосфере ещё до появления еды.

Что-то уткнулось ему в ногу. Курт увидел, что Куп проследовал за ним и пытается привлечь внимание. Дизайнер улыбнулся, сразу придумав, чем занять себя в ожидании обеда.

========== Глава 9 ==========

Блейн заглянул под крышку. Похоже, ризотто с зелёным горошком, креветками и морскими гребешками достаточно разогрелось. Не коронное блюдо Андерсона, но вполне сытно и ароматно. Блейн разделил блюдо на две тарелки, которые затем поставил на поднос с двумя стаканами воды.

Хозяин квартиры подошел к гостиной, но остановился у входа и тихонько заглянул внутрь. Курт полулежал на диване, возясь с системой управления Купа.

— Кто твой хозяин, Куп? — Спросил дизайнер, закрывая крышку на коммутаторе.

— Блейн Андерсон, — пролаял ЖивоБот.

— Хорошо, а кто твой настоящий хозяин?

— Курт Хаммел? — Куп наклонил голову набок, не до конца уверенный из-за недавних изменений в системе.

Курт триумфально ухмыльнулся.

— Молодец, — он погладил ЖивоБота.

Блейн стоял, пока они обменивались любезностями и не мог сдержать нежную улыбку. В наблюдаемой сцене завораживает что-то уютное и прекрасное — Курт сидит на его диване и играет с его доберманом-ЖивоБотом… Почему мир так несправедливо распределил их статусы? Блейн впервые в жизни пожалел о том, что он Дом…

Посуда в руках звякнула, и он вспомнил про ужин. Мужчина подошел к Курту с дружеской улыбкой.

— Вижу, ты легко поддаёшься влиянию, Куп.

Курт покраснел, потому что не знал, что у сценки был зритель.

— Я только проверил безопасность заложенной программы … — лицо так и выражало фальшивую невинность.

— И каков результат? — спросил Блейн, поставив тарелки с ризотто и стаканы на кофейный столик перед ними.

— Безопасностью и не пахло, — усмехнулся Курт. — Я бы без труда прочёл твои электронные письма, если бы захотел, — при виде еды живот снова заурчал — на этот раз от предвкушения. — Ого, ты называешь это остатками? Всё очень аппетитно!

Оба давно проголодались, поэтому быстро прикончили ужин. Блейн, стараясь быть радушным хозяином, расспрашивал Курта о прошедшем дне, но избегал темы случившегося с Джорджем.

Не то чтобы утренняя сцена не беспокоила его. Он всё ещё пытался понять, почему Курт в последнее время казался таким расстроенным, и почему сам Блейн чувствовал такую ​​необходимость уберечь молодого человека от любых неприятностей.

Курт пытался активно участвовать в разговоре, но не сумел скрыть от Блейна зевоту.

— Приготовлю тебе постель, — сказал мужчина и начал собирать пустые тарелки. — Диван устроит?

Курт слегка подпрыгнул на месте, чтобы проверить удобство:

— Определенно. Думаю, он даже мягче, чем моя домашняя кровать.

— Вот и отлично, — улыбнулся Блейн. — Сейчас принесу комфортную для сна одежду. Тебе может быть великовата, но…

— Переживу, Блейн, — прервал его Курт. — Только вот… можно ненадолго в душ? — почти прошептал он.

— Конечно. Ванная напротив кухни. Я принесу тебе одежду на ночь и чистое полотенце.

***

Курт огляделся в ванной и улыбнулся. Всё: от чёрной плитки до зеркала в полный рост на стене — такое Блейновское. В углу огромная ванна, но Курт пошёл к душевой кабине — какой бы заманчивым не была перспектива поотмокать в приятной пенистой ванне, он ни за что не пойдёт на это в квартире чуть ли не незнакомца. К тому же, в нынешнем уставшем состоянии он бы по-любому заснул и утонул.

На полке бутылка дорогого геля для душа, и вскоре Курт позволил себе окутаться пеной, пахнущей апельсином со специями. Он узнал аромат благодаря моментам, когда за обедами сидел к Блейну достаточно близко, чтобы почувствовать его запах.

Курт, закрыв глаза, начал массировать кожу головы и позволил мыслям поблуждать. По какой-то неизвестной причине они вели прямо к Блейну — как добр к нему мужчина, как естественна дружба с ним, как после каждого его прикосновения тело Курта покидает толика напряжения… Голубоглазый мужчина позволил ладоням свободно перемещаться по груди и животу, распространяя ароматную пену по бледной коже. Так легко представить, что кто-то другой лелеет его тело. Он сосредоточился на длинных пальцах, бродящих вокруг бёдер. Пальцы Блейна такие же гладкие, как его собственные, или грубые и мозолистые? Было бы его прикосновение лёгким, как крыло бабочки, или он бы разминал кожу, как…

Курт широко раскрыл глаза. Он только что вообразил это? «Да, вообразил», — мрачно подумал мужчина, опуская глаза на доказательство смущающего возбуждения от мыслей о друге, давшем временное пристанище. Пряный апельсиновый запах внезапно стал слишком сильным, вызывая тошноту. Курт прибавил напор холодной воды и стал смывать густую пену. Он понадеялся, что смутные мысли тоже смоются. Обернувшись, он заметил, что сквозь прозрачное стекло душевой кабины он и правда мог видеть своё отражение в зеркале. «Серьёзно, Блейн? Рассматриваешь себя, пока моешься?» Курт ухмыльнулся, но в следующую же секунду напрягся. Бледное тело целиком на обозрении, в том числе чёрная метка Саба, прицепившаяся к коже, как паразит. Стилизованная чёрная роза с коротким колючим стеблем мешала ему вести по-настоящему свободную жизнь…

«Должен ли я буду однажды рассказать Блейну о метке?» — размышлял Курт, испытывая отвращение к клейму, но не в состоянии сойти с места или попытаться прикрыть розу. «Что бы он сказал? Или сделал?»

Когда Хаммел рассказал отцу, тот только тяжело вздохнул и сказал, что сыну нужно только дожить до конца средней школы, а потом попытаться найти в этом мире место, где к нему будут относиться справедливо. Желательно подальше от замшелого родного городка.

Когда узнали одноклассницы, то обняли, а в глазах у них читалась жалость.

Когда узнали одноклассники… с этого момента и начались худшие издевательства.

К кому из них примкнул бы Блейн? Курт не думает, что мужчина тоже вдруг начнет его запугивать, но в любом случае их дружба не будет прежней. Черт, они могут даже перестать обедать друг с другом, потому что Курт не хотел бы быть рядом с тем, кто жалеет его или не относится, как к равному.

Голубоглазый мужчина вытерся и надел Блейновские мягкие хлопковые спортивные штаны и футболку. Парень посмотрел в зеркало в последний раз. Не зная, мог ли его услышать Блейн, Курт сказал:

— Я. Не. Саб.

А затем, истощённый собственной решительностью, Курт вышел из ванной.

========== Глава 10 ==========

Мягкая подушка, умиротворяющий запах и кремовые цвета завладели органами чувств Курта, когда он проснулся на следующий день. Хаммел понятия не имел, сколько времени, но наверняка уже утро, а значит, страдавшему бессонницей удалось проспать ночь напролёт. Курт вздохнул с облегчением, так и не вернувшись до конца из царства Морфея. Ночь без кошмаров о прошлом — всегда хорошая ночь.

Но что-то не так — где дорожные звуки или раздражающий звонок будильника Пава?

«Ах да, я же у Блейна», — спросонья вспоминал Курт, перекатываясь набок и открывая глаза. В качестве приятного сюрприза перед диваном сидел Купер, с какой-то жевательной игрушкой во рту.

— Ты сама незатейливость, Куп, — сказал молодой человек с лёгкой улыбкой, исчезнувшей в миг, когда он признал жевательную игрушку.

— О Боже мой, это розовый … — Курт чуть не упал с дивана. — Какой негодник. Точно нужно поговорить с Блейном о твоём воспитании. — Он поднял чёрного «Живобота» и подошел к закрытой двери, кайфуя от пушистого ковра под босыми ногами. Из коридора раздался приглушённый звук, и, открыв дверь, Курт обнаружил Блейна — уже одетого и выглядящего не по-божески великолепно — опирающегося на стену и говорящего по телефону.

— Конечно, я не забыл, Уэс, — гримаса раскаяния на лице Блейна указала на обратное. — Я приду, просто… Ты же знаешь, как всё обстоит между мной и Флинтом. Не могу обещать вести себя цивилизованно, когда он будет рядом… — мужчина поднял глаза и заметил Курта, премного похорошевшего после долгого сна.

Лицо Блейна расплылось в улыбке, сменившейся озадаченность, когда он заметил, что молодой дизайнер хмурится. Ореховые глаза удивлённо опустились, и он увидел Купера в руках Курта. ЖивоБот жевал удручающе выглядящий, потрёпанный розовый фаллоимитатор.

— Он не мой, — беззвучно, одними губами ответил Блейн Курту, прежде чем снова сосредоточиться на разговоре. — Да, я знаю это место. Согласен, у них хорошая еда и … — Блейн вдруг задумался. — Курт, подожди минутку! — не дал он молодому человеку ретироваться в гостиную. — Ты занят вечером?

Курт покачал головой в замешательстве.

Блейн послал ему блистательную торжествующую улыбку.

— Теперь занят. Уэс, — сказал он в свой телефон. — Я приду, но приведу кое-кого. Нет, глупыш. Проблем не будет, просто друг-Дом, который, как и я, ценит хорошую кухню. — он засмеялся, увидев восхитительно хмурое выражение лица Курта.

— Да, это моё условие. Отлично. До скорого, — на этом Блейн закончил разговор.

— Не желаешь поведать, что происходит? — спросил Курт, положив Купа на ковёр.

— Ты, — он указал пальцем на голубоглазого мужчину, — идёшь со мной вечером в «Stravaganza»!

— «Stravaganza» … — медленно повторил Курт. — Тот ресторан, для входа в который нужно было забронировать столик три поколения назад?

(*прим. переводчика: изначально La stravaganza — концерт Антонио Вивальди. Гугл сказал, что в Лиссабоне действительно есть такой ресторан.)

— Ага.

— Тот, в котором подают яйца арауканы, покрытые перигорскими трюфелями?

(* араукана — декоративно-яичная порода кур из Чили)

— Ага, — Блейн мог поклясться, что в глазах Курта похоть, и мужчина испытал ревность к этим чертовым яйцам.

— И фаршированные грибы мацутакэ? — дизайнер аж чуть подпрыгнул от волнения.

— Ага, он самый. Уэс в любой ситуации знаком с нужными людьми, которые знают других нужных людей, и он уже заказал всевозможные закуски на шведский стол. Я так понимаю, ты пойдёшь?

— Конечно! — Курт улыбнулся, когда начал думать о вкусах, которые мечтал попробовать. — Что вы празднуете?

— Просто небольшая встреча одноклассников. В школе у меня было несколько близких друзей, но все остальные довольно скучные. Тем не менее, с тобой будет в тысячу раз интереснее! — глаза Блейна сияли теплой радостью, и Курту приятно было быть причиной этого света.

— Не боись — я буду следить за занимательностью разговора, — заверил мужчину Курт.

Парню уже нужно было время подготовиться к вечернему рауту… Курт посмотрел на часы и застыл:

Ты дал мне спать до полудня?

Блейн пожал плечами.

— По-моему, сон тебе был нужен как воздух, — Дом задумался на мгновение, стоит ли ему больше узнать о причине недавнего странного поведения Курта, но в конце концов решил не поднимать сложную тему. — Давай приготовлю животворящий завтрак — тебе надо поправиться.

Курт опустил взгляд — одежда Блейна на нём висела.

— У меня всё хорошо. Это ты толстый, — он засмеялся и неохотно добавил. — И высокий.

— Хорош — не поспоришь, — пробормотал Блейн, поворачиваясь к двери кухни, чтобы скрыть от Курта покрасневшее лицо.

***

После того, как Курт провёл утро и большую часть дня у Блейна, квартира Хаммела казалась как никогда пустой. Молодой человек открыл шкаф и подумал, что лучше всего подойдёт ему. Каким-то образом он чувствовал, что для того, чтобы маскировка не вызывала сомнений, он должен заслужить уважение и со стороны друзей Блейна тоже. Он достал всю имеющуюся самую красивую одежду и наконец выбрал бархатный, цвета полуночного неба пиджак с подходящей рубашкой, шарфом в клетку и узкими брюками графитового оттенка.

Он как раз трудился над причёской, когда вспомнил маленькую деталь из сказанного Блейном. «Небольшая встреча одноклассников».

— Чёрт! — прошипел Курт, выключая фен. «Позвонить Блейну и отказаться? — раздумывал Хаммел, глядя в зеркало. — И какую причину назвать?»

Парень быстро схватил телефон и набрал номер Тины.

— Надеюсь, ты не звонишь мне в выходные, чтобы добавить ещё поварёшку в котёл жалоб? — через нескольких гудков молодой человек услышал расстроенный женский голос.

Курт вздохнул. Будет непросто объяснить.

— У меня всё хорошо. Но ненадолго, — честно добавил друг. — Нужна твоя помощь.

— Как обычно. В чём дело? Тина отзывалась раздражённо — Курт, видно, прервал ее досуг с Майком.

— У меня вечером встреча с Блейном.

— ОБожеМойКурт! Правда? Подожди, надеюсь, ты не спросишь, как этим занимаются двое парней, потому что я понятия не имею…

— Тина! — прервал словопоток Курт. — Встреча дружеская. И мы не наедине — в этом и загвоздка. Мы идём на встречу одноклассников Блейна, — выпалил Хаммел одним духом. Тина выдержала долгую паузу. Курт благоразумно убрал телефон от уха, приготовившись к взрыву.

— ОФОНАРЕЛ, КУРТ?! — голос Тины долетел до каждого уголка квартиры. — Ты собираешься провести вечер в толпе Домов?! Курт, людей неспроста после маркировки разделяют на Дом-и Саб-классы!

Собеседник закатил глаза. Как будто эта мера когда-нибудь помогала — агрессивные Домы всегда доставали его после уроков.

— Мы уже не подростки, Тина. И в любом случае я бы никогда и никому не сдался без боя — сама знаешь.

Тина тяжело вздохнула:

— Тогда я тебе на что? Ты уже явно навострил лыжи.

— Расскажи, как вести себя как Дом, а то меня разоблачат, — сказал Курт. — Легко поддерживать контакт с одним человеком, но, может, есть какие-то правила для группового общения?

— Ты о чём? Типа секретного рукопожатия? — удивленно спросила Тина.

— Э-э… да?

— Могу заверить, секретного рукопожатия нет, Курт. Просто веди себя как обычно, будь дерзкой дивой. Но, Курт… Если не хочешь, чтобы Блейн узнал, это всё равно очень глупая идея. Ты уже не очень хорошо себя чувствуешь от всего этого притворства, и будет только хуже. Хотя бы звони мне каждый час, держи в курсе…

Курт снова посмотрел в зеркало. Он выбрал нелёгкий жизненный путь, но справляется же. Он не упустит отличный вечер с Блейном, испугавшись кучки дурацких Домов.

— Со мной всё будет в порядке, — в последний раз за вечер сказал Курт, одновременно и отражению, и Тине.

========== Глава 11 ==========

Блейн ждёт Курта возле ресторана «Stravaganza». Андерсон волнуется, глядя на небо — над городом тёмные тучи — и надеется, что дождь не начнётся раньше, чем придёт друг. Мужчина на всякий пожарный отряхнул кофейного оттенка жаккардовый пиджак. Под ним у Блейна простая чёрная водолазка. Он отдаёт себе отчёт, что оделся скромновато. Но ожидает, что Курт всё равно затмит его, поэтому даже не удосужился потратить уйму времени на выбор наряда.

И он оказывается прав, когда видит идущего со станции Курта. Синий бархатный пиджак на дизайнере светится от уличных фонарей, а серые штаны плотно облегают длинные ноги. Единственное, что Блейну не очень понравилось в этом ансамбле, — ворсистый клетчатый шарф, потому что он закрывает фарфоровую кожу шеи Курта и… «Надо срочно прекратить думать об этом», — угрюмо размышлял Блейн, натягивая на лицо улыбку.

— Необязательно было ждать снаружи, — с придыханием произнёс Курт, слегка покрасневший от спешного шага.

— Я хотел забрать тебя из дома, но кое-кто не позволил, — ухмыльнулся Блейн. Так сильно хочется обнять друга. И поцеловать. «Будет ли уместен быстрый поцелуй в щёчку? Или, может, чисто платонический, ни к чему не обязывающий чмок в скулу? Наверное, не стоит». Он решил ограничиться тем, что прижал руку к плечу Курта, задавая направление движения в помещение.

***

— Это пираньи? — Курт нахмурился, глядя на зубастых рыб, плавающих во встроенных в стены аквариумах. В полном соответствии названию, у «Stravaganza» довольно экстравагантное внутреннее убранство, особенно это касается старинных скульптур, изготовленных из светящегося студенистого материала, и садика с деревцами бонсай на подиумах между столиками. Удивительно, но этот китчевый коллаж стилей неведомым образом сработал, судя по огромному числу благоговеющих посетителей.

— Как нам здесь есть, если эти существа явно хотят сожрать нас? — удивленно спросил молодой человек.

— У нас зал с бонсай, не бойся хищной публики, желающей твоей плоти, — сказал Блейн, но самому себе признался, что он всё равно будет смотреть на Курта.

Определенно с жаждой. О Боже, Блейн, веди себя как взрослый!

— Блейн! Рад, что ты решил приехать! — К ним подошел высокий мужчина с азиатскими чертами лица и утянул Блейна в братское объятие. — Дэвида пока нет, но остальные далтонские мальчики уже ждут в приватном зале.

— Мне никогда не узнать, как ты умудряешься всё так гладко организовывать, — сказал Блейн, покачав головой. — Чуть не забыл… Уэс, тебе нужно кое с кем познакомиться, — Андерсон аккуратно подвёл к Уэсу стоящего на заднем плане спутника.

— Это Курт Хаммел, дизайнер милых ЖивоБотов в «БеллКорп». Курт, это Уэс Монтгомери, — сказал Блейн, представляя мужчин друг другу. — Он работает в известном рекламном агентстве, «Воображариум», так что вам есть о чем поговорить, раз вы провоцируете людей покупать вещи, которые им на самом деле для жизни не нужны, — пошутил Блейн.

— Сказал человек, снабжающий нас наименее полезной категорией товаров, — вставил Уэс.

Блейн прищурился, глядя на старого друга.

— Да будет тебе известно, секс-игрушки — неотъемлемая часть поддержания комфортных и здоровых отношений Дома и Саба. Это совершенно безопасный способ добавить жизни удовольствия, они делают нас оптимистичнее и продуктивнее. Все ученые согласны с тем, что секс-игрушки добавляют элемент новизны, который приносят пользу парам…

— Да, да, — прервал его Уэс и сделал вид, что зевает. — Продолжай твердить это себе, если помогает лучше спать по ночам. Или делает тебя слишком занятым, чтобы спать по ночам.

Курт совсем не нуждался во внезапно появившемся в голове изображении Блейна, что угодно делающего с секс-игрушками — особенно когда у Хаммела даже нет с собой сумки, чтобы искусно прикрыть переднюю часть штанов.

— Очевидно, мои милые игрушки тоже важны в нашей жизни, раз Блейн тоже купил себе, — Курт сменил тему, пожимая руку Уэсу. — Очень приятно познакомиться, Уэс.

— Взаимно, — ответил Уэс. — Приятно видеть, что Блейн так быстро заводит в Нью-Фавилле новых друзей. Теперь Андерсону осталось найти Саба, и мы все перестанем о нём так волноваться.

Блейн закатил глаза:

— Ты как стал встречаться с Амелией, всё не можешь сменить пластинку, Уэс. Сегодняшний вечер только для Домов, так что я надеялся опустить эту тему.

— Чтобы толпа Домов смогла пережить вечер, не упоминая Сабов? Это из области фантастики!

— А со мной не говори о них.

Курт внимательно посмотрел на кудрявого Дома. Блейн заметно напрягся от поддразниваний друга.

Уэс драматично вздохнул и повел новоприбывших в зал, полный выпускников Далтона. Большинство явно были счастливы увидеть Блейна, и многим было любопытно узнать о его спутнике.

К Курту приблизился высокий статный блондин.

— Я думал, это встреча одноклассников. Если бы я только знал, что надо брать с собой мальчиков напрокат… — начал незнакомец, но помешал Блейн, проскользнув между ним и Куртом.

— Тебе, Флинт Уилсон, в любом случае не светило бы никого затащить, — сказал темноволосый мужчина. — Слышал, Конрад недавно бросил тебя.

Флинт прищурился:

— Шпионишь за мной, Андерсон?

— Нет, просто забыл «расфрендить» тебя на фейсбуке. Исправлюсь сегодня же, — спокойно ответилБлейн, отворачиваясь.

Курт выгнул брови. В нём расцвело чувство гордости от того, как друг одержал верх в этом обмене любезностями.

— Мы никогда не ладили, — объяснил Блейн, когда Флинт оставил их у фуршетного стола. — Частенько конкурировали в Далтоне.

— И ничего особо не изменилось, — сказал Курт, пытаясь удержать внимание на компаньоне, но потерпел неудачу, когда глаза невольно устремились ко множеству закусок, разложенных на столе.

— По крайней мере, мне не нужно каждый день видеть его лицо.

— Ого, что между вами случилось?

— Саб случился. Старая песня. Сам знаешь — подростковые романы, соперничество, все дела.

Курт на самом деле не знал, но безоговорочно кивнул и оглянулся на соблазнительную еду.

Блейн какое-то время смотрел на него со смешинкой в глазах:

— Ты же понимаешь, что можно начать есть, не спрашивая ни у кого разрешения? У тебя уже слюноотделение усилилось.

— Не хотел вести себя неприлично, раз никто ещё не начал есть… — сказал Курт с лёгкой улыбкой. — Но если ты говоришь, что всё нормально… — он шустро наколол вилкой тэмпуру из омара и откусил кусочек.

— Как вкуууусно, — простонал дизайнер, закрывая глаза от полнейшего удовольствия.

«Он меня скоро доконает», — подумал Блейн.

***

— Конечно, ты неважно себя чувствуешь, — отчитывала Тина Курта по телефону. — Ты там три часа в окружении Домов, у которых включён режим бравады. Было бы проще, если бы ты был вместе с собственным Домом — а сейчас ты не чувствуешь себя в безопасности.

Курт сильнее откинулся на спинку, пытаясь отключиться от окружающих голосов и музыки. Он осмотрел гостиную в поисках Блейна, но тот исчез пятнадцать минут назад.

— Первые пару часов всё было хорошо. А теперь у меня мышцы дёргаются, стоит кому-то подойти ближе. Почему Домы ведут себя так? Здесь нет Сабов — к чему выкобениваться?

Тина печально усмехнулась:

— Ох, Курт… Во-первых, там есть алкоголь, верно? Он, конечно, ослабил их сдержанность. Во-вторых, отсутствие Сабов фактически побуждает вести себя более дерзко, потому что перед другими Домами не надо держать марку.

— Значит, я сейчас нахожусь в центре «Домоциклона»? — простонал Курт — едва закончив фразу, он снова почувствовал, как прошибает волна смятения. — Так мне придётся вести себя так же?

— Кто-нибудь говорил, что заподозрил что-то? — спросила Тина вместо ответа. — Кто-нибудь пытался тебе приказывать или типа того?

— Нет. Но я всё время разговаривал с Блейном. Когда какой-то парень чуть не пролил на меня что-то, я хотел извиниться перед ним вместо того, чтобы ругаться.

— О, — Тина выдержала паузу. — Тогда, может, тебе стоит найти Блейна? Похоже, он помогает тебе держаться.

Курт мучительно осознавал, как краснеют лицо и шея:

— Какой бред, Тина. О, надо заканчивать, кто-то идет.

— Курт…

Дизайнер положил выключенный телефон на стол и повернул голову к приближающемуся к нему из тени человеку, надеясь, что это Блейн.

Но ошибся.

========== Глава 12 ==========

Русый мужчина уселся на пустой стул, и Курт не смог сдержать разочарованную гримасу, проскочившую по лицу.

— Извини, ты ждал друга, а не меня, — сказал Флинт Уилсон едва ли извиняющимся тоном. Хаммел не ответил и пожелал, чтобы парню стало скучно, и он бы быстро ушёл. Курт предпочитает страдать в одиночку.

— Я правда хотел поговорить с тобой, но не смог. Не при Блейне, — Флинт сделал глоток пива, которое принёс с собой. — Я не должен был называть тебя его мальчиком напрокат.

— Не поспоришь, — согласился Курт, стараясь говорить безэмоционально. «Что за игру он затеял?»

— Мы с Блейном… мы всегда соревновались друг с другом в Далтоне. У Блейна всегда было несколько волшебных способов очаровать всех вокруг себя, включая Саба, на которого я положил глаз. Я подумал, даже спустя все эти годы он захотел тыкнуть меня носом в тему недавнего разрыва, приведя трофейного красавчика, наплевав на правила Дом-вечера. — Тусклые глаза Флинта болезненно сверлили глаза Курта. По телу дизайнера пробежала очередная ледяная дрожь.

(*люблю не терять из-за трудностей перевода смысловых оттенков, поэтому буду делать сноски в таких моментах, когда не лень. Благо я уже давно не перевожу сам Хор, когда не то что пояснение в перевод быстро говорящих героев нельзя вставить, а даже сами реплики приходилось резать, вот это совсем моя боль была, с переводами книг и вот теперь фанфиков гораздо удобнее. Так насчёт трофейного красавчика: сложновато подобрать русскую аналогию для arm-candy, изначально это кто-то вроде эскортницы, но, конечно, в лицо Флинт бы этого Курту в данном разговоре не сказал. Если полнее — молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, дословно «конфетка», выгодно смотрящаяся под руку с кем-либо.)

— Значит, Блейн ещё в школе перехватил приглянувшегося тебе парня, а ты до сих пор таишь обиду? Жалкое зрелище, — Курт усмехнулся более агрессивно, чем планировал, но для него грубость — самый лёгкий способ вернуть самоконтроль.

Флинт пожал плечами.

— В итоге Джеремайя не остался ни с одним из нас, но проигрыш всегда причиняет боль, особенно Домам. Не то чтобы ты знал, учитывая, что ты не один из нас.

Вот чёрт. Началось.

Курт какое-то время смотрел на блондина.

— Мне уйти? Собираешься всех оповестить? — Курт старается сохранять спокойный тон. Ощущение такое, будто он снимается в дуэльной сцене вестерна — когда все просто ждут, кто первым достанет оружие.

Флинт сделал еще один глоток пива:

— Честно говоря, мне всё равно. — Черт, теперь он говорит самодовольно.

Курт вздохнул:

— Хотя бы расскажешь, в чём я прокололся? Почему у тебя даже сомнений не было?

— Думаешь, это ты прокололся? — Флинт рассмеялся. — Нет, ты был идеален… идеально держался. Восхищаюсь твоими актёрскими талантами. Это Блейн сорвал твою маску.

— Как? Он же понятия не имеет. — «И, видимо, мне не следовало этого говорить», внезапно подумал Курт, потому что Флинт улыбнулся шире.

— В самом деле? Без понятия? Он весь вечер стелется вокруг тебя и смотрит, словно в глаза сердечки имплантировали — вот как я всё понял.

Курт нахмурился. Он, конечно, не осознавал, что вокруг него кто — то «стелется».

— Уверен, меня пригласили сюда, потому что Блейн считает меня Домом.

Флинт уставился на него с новым интересом.

— Ты выглядишь довольно презентабельно, но… — с пугающей скоростью он схватил Курта за запястье. — …мне достаточно лишь прикоснуться к тебе или присмотреться поближе, чтобы увидеть, что внутри изголодавшаяся по Дому развалина. Блейн точно тупеет с возрастом.

Курт подумывал вырвать дрожащую руку, но не хотел показывать, что напуган. Вместо этого он гордо приподнял подбородок:

— Перестань оскорблять Блейна — он все ещё мой друг. И это тоже прекрати.

— Это? — Невинно спросил Флинт, лениво выводя круги на ладони Курта. — Я пытаюсь помочь тебе с твоими же инстинктами.

— Со мной такое не работает, — холодно ответил Курт. «Потому что я неправильно настроен. Потому что я, по-видимому, не являюсь ни правильным Домом, ни Сабом».

— А? Я подумал, ты гей… — блондин в замешательстве отпустил руку молодого человека.

— О, я гей. Просто не очень покорный.

Брови Флинта медленно изогнулись, любопытство перебило недавние злые намерения.

— Ничего себе, — наконец сказал он. — Это… интересно. Как тогда объяснишь, что от окружающих Домов тебе явно плохо?

— Небольшие неудобства, — выплюнул Курт. — Я запросто пережил времена и похуже. Если на этом всё, можешь уйти?

— Теперь уже нет, — Флинт покачал головой. — Из-за Блейна ты можешь принять меня за придурка, но я, как ответственный Дом, хочу убедиться, что с тобой всё в порядке, — он встал. — Пойдём со мной.

— Куда? Зачем? — Курт подозрительно прищурился.

— В туалет. Ты успокоишься, очутившись подальше от других Домов, а холодная вода поможет вернуть самообладание.

***

Флинт оказался прав. Прохладная атмосфера уборной ресторана освежила Курта, а холодная вода, которой Хаммел опрыскал лицо, взбодрила. Он всё ещё боролся с ощущением перемешавшихся внутренних органов, но с этим он способен совладать.

— Спасибо, — сказал парень Флинту, поворачиваясь к блондину с благодарной, но осторожной улыбкой. — Там в какой-то момент стало невыносимо.

Флинт облокотился на стену и наблюдал за Куртом полуприкрытыми глазами.

— Понятия не имею, почему ты это делаешь, но было бы безопаснее перестать притворяться Домом, — сказал он через некоторое время.

— Так, я благодарен, но мне не нужны советы о личной жизни.

Флинт оттолкнулся от вертикальной поверхности и подошел к Курту, уставившись на отражение брюнета. Мужские взгляды встретились в зеркале.

— На самом деле, у тебя всё нормализуется, если просто будешь ходить на терапию Сабмиссивов без Домов… или найдешь себе Дома, с которым сможешь время от времени выпускать пар.

Атмосфера внезапно накалилась, и в смотрящих на Курта тусклых глазах мелькнуло что-то неприятное.

— Скажи, что не предлагаешь… — осторожно начал Курт и остановился, почувствовав холодные руки на талии. Флинт встал позади него, не разрывая их зрительный контакт.

— Не обязательно заключать официальный контракт. Ты миловидный, так что я не против помогать тебе этак раз в недельку. Блейну и не нужно знать о тебе и твоём деликатном… положении.

— Так всё дело в Блейне? — спросил Курт, желая, чтобы эти руки перестали сжимать его бёдра. — Ты просто хочешь на этот раз одержать над ним верх?

— Э-э… разве ты не слышал часть о миловидности? Поквитаться с Блейном — просто бонус. Или ты предпочёл бы, чтобы я рассказал ему? — Флинт наклонился ближе, поэтому слова щекотали ухо Курта. — Поведал, что его удивительный, независимый друг — лживый маленький Саб.

«Почему я застыл? Почему не могу пошевелиться?» — подумал Курт. Всё происходящее представлялось сюрреалистичным, как будто он смотрел на себя со стороны и совсем не контролировал собственные движения.

— Это шантаж! — запротестовал Курт.

— Я ни к чему тебя не принуждаю. Можешь сказать «нет», — фыркнул Флинт, развернув голубоглазого мужчину, чтобы оказаться лицом к лицу.

— Как ты это делаешь? — Испуганно прошептал Курт.

— Это только твоя заслуга, дорогуша. Ты так размяк, потому что вот уже несколько часов слишком старался не быть самим собой. Хотя нет… подозреваю, гораздо дольше. В такой момент присутствие любого Дома кажется чем-то, чего желает твоё тело. — Он провел пальцем по шарфу Курта и потянул. Клетчатая ткань беззвучно упала на пол.

***

Блейн устало вздохнул. Приятно было повидаться с Уэсом и припозднившимся Дэвидом, но они измотали разговорами о поиске партнёра. Андерсон же не сам выбрал одинокую жизнь. Однако, после того, как его сердце слишком много раз обжигали, Блейн пока не чувствовал себя готовым к возможной новой боли. На работе он обращался со всеми одинокими Сабмиссивами приветливо, но поддерживал безопасную дистанцию. Дружба с Куртом помогла мужчине не превратиться в социального изгоя, и в целом Андерсон чувствовал себя прекрасно, не вынуждая себя искать Сабмиссива.

Блейн подошел к столу, за которым, как мужчина помнил, сидел Курт. Андерсону ужасно неловко от того, что бросил друга одного, вот он и решил закруглиться и подвезти Курта домой. Молодому человеку определенно нужно больше отдыхать.

Место Курта разочаровало его отсутствием. Блейн осмотрелся, но нигде не смог найти знакомую вспышку синего бархатного пиджака. Взгляд вернулся к столу, где он увидел что-то, лежащее там — включенный мобильный телефон. Мужчина сразу понял, что это телефон Курта, и не смог удержаться от взгляда на экран, на котором светилось несколько неотвеченных сообщений от Тины. Обычно Блейн не проверял чужие личные разговоры, но число сообщений, а также отсутствие Курта, вызывали тревогу. Андерсон открыл первое.

========== Глава 13 ==========

А сейчас ты один? можешь говорить?

Ты в порядке, курт? хотя бы дай знать, что происходит!

Ответь! И найди блейна! Или уйди с вечеринки.

Живо!

Пыталась дозвониться. Перезвони.

Ты злишься на меня из-за того, что я хочу прекратить этот абсурд? Это не шутки. Позвони

Блейн тревожится всё больше и больше. Почему Тина хочет, чтобы Курт покинул встречу? Остаётся надеяться, все это означает, что Курт так до конца и не оправился от дефицита сна и рабочего стресса. Андерсон продолжал пролистывать сообщения. Последние два прислали только что, и от них у Блейна по позвоночнику пробежали мурашки.

Кто-то узнал? Ты в безопасности? Хочешь, я приеду за тобой?

… я и так всё время волнуюсь о тебе, Курт. Больше никогда не проси меня прикрывать тебе задницу или помогать врать.

В этих сообщениях есть что-то тревожное — секрет, ложь. Дом предчувствует, что ещё пожалеет об этом, но сейчас ему нужно узнать, что происходит. Он набрал номер Тины.

— Курт! Наконец-то! Лучше извинись и уйди с этой вечеринки как можно скорее, пока не рехнулся…

— Вообще-то, это Блейн говорит. Я нашёл телефон Курта и увидел твои сообщения, — прервал Блейн. — Может, объяснишь, что стряслось? О чем вы с Куртом говорили до этого?

Молчание длилось достаточно долго, чтобы Блейн задумался, не отключилась ли Тина…

— Он не с тобой? Где он? — опять заговорила она.

— Понятия не имею, — признался Блейн. — Я оставил его на полчаса, а когда вернулся, его уже не было на месте, — он оглянулся на их столик и заметил почти пустую бутылку пива. Ни он, ни Курт не пили эту марку. — На столе пиво. Думаю, он разговаривает с кем-то.

— Разговаривает с кем-то?! В данный момент он не должен ни с кем общаться… Блейн, тебе нужно найти его и вытащить из ресторана! — Тина практически кричала в трубку. На заднем плане можно было услышать её партнера, пытающегося успокоить девушку.

— Да я и так собирался. Курту определенно нужно больше отдыхать от стресса, который он переживает.

— А? Ты уже в курсе? — удивленно выпалила девушка.

«В курсе чего? Я должен что-то знать?»

— Да, в курсе… — Блейн нерешительно соврал, в надежде узнать больше подробностей.

Тон Тины стал холодным:

— Так ты знал и всё равно оставил его одного среди всех этих Домов? Для тебя это какая-то извращённая игра?

Клочки информации зароились в голове Блейна. Он понимал, что надо просто зацепиться за правильный, чтобы понять, что происходит. «Оставил среди Домов. Одного». Блейн нахмурился. Ему чего-то не хватало… Первым делом — нужно найти Курта.

— Тина, как думаешь, он бы ушёл из ресторана, никому не сказав?

— Не думаю, что он ушёл бы, не предупредив тебя. Честно говоря, наблюдая за вами… Легко ошибочно принять вас за пару с контрактом, — Тина раздраженно вздохнула.

«Пару?»

— Но мы же не можем… — начал Блейн и остановился. Они не могут… но что, если они могут быть парой? Что бы это значило, логически, если бы это было возможно?

«Оставил среди Домов. Одного»

Курт, конечно, держится горделиво, как истинный Доминант, и обладает такой яркой внутренней силой… но разные мелочи не соответствуют этому образу. Как одуряюще чудесно он смотрелся в тестовой повязке на глазах. Его способность точно знать, как запрограммировать игрушечных ЖивоБотов подчиняться хозяевам. И по отношению к Джорджу он точно не вел себя как любой ответственный Дом. И ещё в последнее время он такой уставший — явно не от недостатка сна, а от усердия вылезти вон из кожи, но вести себя как тот, кем Курт не является…

У Андерсона под носом были все подсказки, но Блейн ослеп, не замечая ни одной… не замечая тот простой факт, что Курт — не Дом.

— Я идиот, — сказал он, осознавая очевидное.

— Вы оба.

— Я пойду искать его, Тина, — пообещал Блейн. — И я сообщу, когда он будет в безопасности. Со мной.

Размышления об обмане пока ушли на задворки сознания, так как все инстинкты Дома в Блейне сосредоточились исключительно на поиске и защите Курта. И чем скорее, тем лучше.

Он сбросил звонок и выбежал из гостиной. Он допрашивал каждого встреченного официанта и клиента, пока ему не сообщили, что «красивого бледного голубоглазого брюнета» в последний раз видели направляющимся с другим джентльменом в дальнюю уборную. Блейн зарычал, услышав это, и побежал в направлении заднего коридора, не останавливаясь даже после столкновения с Уэсом и Дэвидом по пути.

— Блейн! Манеры! — крикнул Уэс ему вслед, обалдев от поведения друга. На этот раз Блейну плевать на свойственные ему изящные манеры. Он попал в туалет в рекордно короткие сроки и распахнул дверь.

Первое, что он заметил, — бледная гладкая шея Курта, выгнутая назад, и голубые глаза, полные слёз.

***

Грубая рука погрузилась ему в волосы, сильно дёргая их. Курт слабо пытался оттолкнуть Флинта, но с телом Хаммела что-то творилось — как будто мышцы решили взять отпуск, оставив парня податливым и с головокружением.

— Для тебя это новое чувство? Должен сказать, всё гораздо проще, чем я ожидал. Тебе так сильно не хватало прикосновений Дома? — Блондин хмыкнул ему в шею.

Жар его дыхания вызывал у Курта тошноту. Молодой человек попытался сделать шаг назад, но его уже прижали к фарфоровой раковине за спиной.

— Я н-не… хочу… т-такого, — заикался Курт, дрожа от страха.

— Тсссс… я помогу тебе, и тогда ты сможешь вернуться к Блейну, притворяясь сильным… — Флинт просунул колено между ног Курта, нарушая равновесие дизайнера, поэтому ему пришлось склониться к телу блондина. — …независимым Домом. — Он ухмыльнулся последнему слову, потому что прямо сейчас Курт — с остекленевшими глазами и покрасневшими щеками — совсем не походил на Дома.

«Я должен что-то сделать…», — решил Курт, но не смог придумать, что именно. Глаза щипало от слёз. Даже в такой ужасной ситуации мысли сводились к Блейну. «Заметит ли он, что я плакал? Заметит ли он, что я…» Он даже не смог подобрать слова для происходящего сейчас. Брюнет поднял голову, чтобы слезы не закапали.

— Хорошее решение, Курт, — Флинт улыбнулся, неправильно истолковав жест, и губы мужчины присосались к открывшейся бледной шее.

Внезапно в уборной раздался другой голос, выкрикивающий имя Курта. Богатый тенор пробудил сознание голубоглазого мужчины, выведя из летаргического состояния. Ви́дение Курта сфокусировалось, и он повернулся к прибывшему человеку.

Им оказался Блейн, наблюдающий за Флинтом и Куртом с выражением ужаса на лице.

Флинт первым нарушил тишину.

— Обычно в подобной ситуации говорят, что всё не так, как кажется, но на самом деле всё именно так, поэтому… — он не смог закончить, потому что Курт частично вернул контроль над собственным телом и, подняв колено, со всей силы, которую смог собрать, зарядил Флинту прямо в пах.

Уилсон резко сложился пополам. Мужчина рухнул на пол в позе эмбриона, вскрикнув от боли, в то время как Курту удалось вырваться из нежелательных объятий.

— Боже, Курт, что случилось? — спросил Блейн, бросаясь к молодому человеку.

Курт скис ещё больше. Всё в этой ситуации так неправильно. Ему хотелось вылезти из собственной кожи — он до сих пор повсюду чувствовал призрачные прикосновения, а теперь ещё и начинал гореть от унижения. Но хуже всего то, что Блейн застал кошмар в самом разгаре и видел его в таком положении… Курт чувствовал себя оленем, застывшим перед фарами автомобиля. «Он догадался? Нет… он никак не может знать!» Еще не поздно — можно сделать единственное, что почти всегда срабатывала. Убежать.

Курт подскочил к открытой двери, чтобы выбежать наружу, но пара сильных рук остановила его, обхватив торс. Голубоглазый мужчина чуть не навернулся вперед от такой внезапной остановки движения.

— Довольно, — выдохнул Блейн, крепче сжав тонкое тело Курта. — Не получится убегать от каждой проблемы.

— Вообще-то, думаю, у меня получится, — отозвался Курт, паника сделала его голос неестественно пронзительным.

Хаммел ущипнул руку Блейна, но мужчина позади только крепче обнял его.

— Не в этот раз, не рядом со мной, — рыкнул Блейн в ответ. — Завязывай суетиться и позволь мне помочь.

Курт истерически засмеялся:

— Твой приятель тоже пытался мне помочь.

Блейн посмотрел на Флинта, всё ещё стонущего на полу, с отвращением:

— Он не мой приятель, и он явно ничего не знает о том, как ухаживать за Сабами.

Эти слова сломили сопротивление Курта на корню. «Нет, всё что угодно, но только не это… пожалуйста, нет, пожалуйста, нет…» Курт понимает, что молиться о таком слишком поздно — Блейн знает о нежелательном статусе парня, и между ними уже никогда ничего не будет как прежде. Они определенно больше не могут быть друзьями.

Не отдавая отчёта в собственных действиях, Курт вяло соскользнул на пол и прижал руки к холодной плитке. Голова склонилась, показывая длинную шею.

Глаза Блейна расширились, но он быстро пришёл в себя и встал на колени перед Куртом.

— Курт… Тина только что рассказала мне, минуту назад. Если бы я знал, я бы никогда…

— Не надо, Блейн. Просто… не надо, — прервал Курт. Внезапные рыдания сотрясли его тело. Блейн подвинул руку к молодому человеку, но остановился, так и не рискнув прикоснуться.

Они оба едва осознавали, что дверь туалета снова открывается, и не замечали Уэса и Дэвида до тех пор, пока два Дома не встали прямо над ними.

— Блейн, сотрудники следят за тем, чтобы сюда не приходили другие посетители, но мы слышали крики и не могли ждать. Что происходит? — Уэс посмотрел на Курта — стоявшего на коленях и дрожавшего. — Блейн, ты говорил, Курт — друг-Дом, но он…

— Да, — вздохнул Блейн. — Я и сам только что узнал, что он Саб.

========== Глава 14 ==========

— Да, — вздохнул Блейн. — Я и сам только что узнал, что он Саб.

Безутешный Курт вскинул голову.

— Не называй меня так! — закричал он сквозь слезы. — Я не С… — на ненавистном слове у Хаммела ком в горле встал.

Блейн и Уэс посмотрели друг на друга, обеспокоенные и обескураженные поведением Курта. На заднем плане загоготал Флинт.

— Да, дорогуша, ты же не выставлял передо мной шею минуту назад, — усмехнулся он.

Блейн повернулся к блондину, только теперь вспомнив, что тот ещё здесь.

— Следи за языком, Уилсон, а то я могу… — взгляд Андерсона на мгновение остановился на несчастном лице Курта, и Блейн поднялся с пола со внезапной решимостью. — Впрочем, ты уже заслужил тумаки.

— Блейн, ты идиот! Не вздумай бить его здесь! — воскликнул Уэс. — Это общественное место, — объяснил он.

Взгляды Флинта и Блейна встретились. Несмотря на то, что они не видели друг друга целую вечность, их обида друг на друга со времён школы теперь стала сильна, как никогда.

Блондин криво улыбнулся:

— Блейн в любом случае не сможет ударить меня. Саб не его, и нет никаких доказательств того, что я что-то сделал.

— Я всё видел, и Курт…

— Курт ничего не скажет, — уверенно сказал Флинт.

— Ни черта подобного!

— Он прав. Я не хочу устраивать скандал, — тихо, но строго сказал Курт. «Я не собираюсь никому рассказывать о себе и об этом моменте моей слабости…»

Все присутствующие шокировано уставились на молодого человека.

— Я хочу просто уйти, — продолжил Курт и с намёком на вызов в глазах впился взглядом в собравшихся вокруг людей. — Если мне позволят?

Блейн в смятении то сжимал, то разжимал кулаки.

— Если тебе «позволят»? Ох, Курт… Подожди, я помогу подняться. — Мужчина поддержал Курта за руки, поднимая стройное тело. Саб — Боже, Блейн не мог мысленно перестать повторять открывшийся статус Курта — двигался чопорно, как будто пытаясь мысленно отделиться от всех окружающих. — Уэс… Думаю, мне нужно уйти сегодня пораньше. Я потом позвоню вам с Дэвидом.

Азиат кивнул, не отрывая глаз от Курта со всё растущим любопытством.

— И всё же было приятно снова повидаться с тобой. Нужно будет как-нибудь наверстать упущенное… уже без сюрпризов. Я слишком стар для такого.

Блейн виновато улыбнулся и обхватил Курта за плечи, мягко подталкивая Саба к двери. Когда они ушли, Уэс посмотрел на Флинта с презрением.

— Радуйся, что отделался одним ударом.

Блондин поморщился. Теперь какое-то время будет больно писать.

— И все опять на стороне Блейна.

— Если подумать, я даже не хочу больше слышать твой голос, — медленно произнес Уэс с фирменным спокойствием. — Всякий раз, как слышу его, начинаю вспоминать, где именно ты работаешь, и с кем из твоих менеджеров я регулярно играю в гольф.

Флинт быстро заткнулся.

***

Курт едва осознавал, что его выводят из ресторана. Шёл сильный дождь, но на этот раз ему всё равно — волосы и без того спутались, и он чувствовал себя особенно мерзко в помявшейся одежде и с мокрыми от слёз щеками.

Когда Блейн благополучно усадил спутника в машину, к нему вернулись голос и решимость:

— Я и сам дойду до железнодорожной станции.

Блейн пристегнул ремень безопасности Курта и опустился на своё место. Он внимательно посмотрел на молодого человека.

— Я… я должен спросить — об увиденном там.

Курт вздрогнул и отвернулся.

— Курт, мне нужно только знать, если он… если ты пострадал. Если нужно… не знаю. Поехать куда-то провериться…

— Всё хорошо… Не случилось ничего страшного, — тихо сказал Саб. После чего добавил очень формальным, безэмоциональным тоном. — Я благодарен за всю твою помощь, и мне жаль, что я сорвал вечеринку. Я могу сам пойти домой, а ты сможешь вернуться к друзьям.

— Мы не поедем на станцию, — мягко ответил Блейн.

Курт нахмурился:

— Не нужно меня подвозить. Слишком далеко ехать.

— И к тебе не поедем. Нам нужно поговорить — лучше раньше, чем позже — и моя квартира ближе, — Блейн включил обогрев, чтобы они быстрее обсохли после дождя, заодно заблокировав двери. Так, на всякий случай.

— А ты не подумал, что я, может, не хочу говорить? Что мне лучше остаться одному? — Огрызнулся Курт и безуспешно попытался открыть дверь. — А теперь ты меня похищаешь? Отлично, ещё больше унижения, — он в отчаянии треснул по дверной раме.

Блейн вздрогнул, но все равно продолжил заводить двигатель.

— Я понимаю, что ты расстроен, но нет никаких причин вымещать это на мне или машине — в устной или физической форме.

— О, если это проблема, я могу молчать, — обороняясь, сказал Курт, скрестив руки на груди. Он демонстративно не говорил до конца поездки.

«О чем тут говорить? Проблема же не исчезнет из-за одного разговора. Отныне Блейн будет обращаться со мной, как с Сабом — чему-то под ним, кем можно помыкать. Принудить меня поехать в его квартиру — это только начало пользования своим выгодным положением».

Утопая в подобных мыслях, Курт продолжал безмолвствовать, пока шёл от автостоянки до квартиры. Однако Блейн с легким удивлением заметил, что Курт нарушил обет молчания, чтобы поприветствовать Энтони. Швейцар не стал комментировать очередное совместное возвращение — он, должно быть, заметил заплаканное лицо Курта — а только поприветствовал их и сразу же вернулся к книге.

***

Дверь в квартиру Блейна закрылась за Куртом, как врата ада. Молодой человек даже не осмелился ни разу взглянуть на хозяина дома, потому что не знал, какого рода разговора ждать.

«Он разочарован тем, что я солгал ему.

Он разочарован тем, что я оказался не тем, кто достоин его дружбы».

Он снял обувь и встал в коридоре, не отрывая глаз от пола. Некоторое время он слышал, как Блейн шаркает по кухне, и чуть не подпрыгнул, ощутив на руке грубые пальцы. Курт поднял голову и увидел, как другой рукой Блейн старается держать ровно поднос с кофе.

— Пойдём в гостиную, — предложил Дом и потянул Саба за собой.

Гостиная практически не изменилась с утра, но из-за дождя казалась намного мрачнее. Или, может, для Курта весь мир потерял цвет и свет.

Чашки звякнули, оказавшись на кофейном столике. Если Хаммел надеялся, что Блейн предоставит ему личное пространство, то парня ждало большое разочарование. Мужчина разместился на диване вместе с Сабом, сев вполоборота и положив руку на спинку, чтобы было удобнее смотреть на гостя.

Молчание было идеей Курта, но теперь он чувствовал себя некомфортно, наблюдая за теплыми, но обеспокоенными ореховыми глазами Блейна. Саб сложил руки крест-накрест, сел с ногами на диван и закрыл глаза в ожидании осуждения.

— Это я что-то натворил?

Курт широко раскрыл глаза, услышав взволнованный голос Блейна.

— Я сделал что-то, заставившее скрывать от меня статус? — уточнил Дом.

Курт почувствовал боль в вопросе Блейна.

— Да, — тихо признался он. — Но не в плохом смысле. Ты считал меня Домом с момента нашей встречи.

— Не только я. Весь мой отдел думает, что ты Дом. Сью…?

— Сью знает — она ​​видела документы. Но Сью относится к любому, кроме себя, как к Сабу, так что… Курт грустно улыбнулся. — Тина тоже знает и, конечно же, высшее начальство. Большинству других сотрудников либо всё равно, либо они думают, что я… — голубоглазый мужчина больше не мог произносить слова «Дом» или «Саб». Он сжал костяшки пальцев, пока они полностью не побелели.

— Не надо, — внезапно сказал Блейн, взяв Курта за руки.

Казалось, этот жест удивил и самого Дома, но после минутного колебания сильные тёплые пальцы потерли бледные руки, чтобы расслабить их.

— Давно притворяешься?

Курт на самом деле не хотел отвечать ни на какие вопросы, но ласка Блейна была такой милой, и это ослабило его защиту…

— С тех пор, как закончил школу и оставил Лаймон… Думаю, около девяти лет. «А по ощущениям — вечность».

Блейн выпучил глаза:

— Но это же всего через год после маркировки, Курт.

Тёплые пальцы скользнули по запястьям Курта, нежно потирая их. Молодой человек не мог решить, что он хочет сделать больше в данный момент — заплакать или просто уснуть.

— Расскажешь, почему?

— Потому что… «Как уложить в один ответ всё произошедшее со мной? Как уместить в одном предложении все унижения, страх и ненависть к себе?»

Курт опустил взгляд на руки, пленённые Блейном. Он понял, что тактильный контакт с этим Домом слишком манит, останавливает сопротивление, и это заставило его кровь закипеть.

— Из-за этого, — он вырвал руки и скрестил их на груди. — Потому что все вы, Домы, только и думаете, как сможете держать меня на коротком поводке и контролировать то, что я делаю или думаю! Что я не могу решать сам за себя, и должен стараться угодить каждому из вас! Как будто я вам не ровня, а какой-то питомец! Но угадай, что — я могу сказать НЕТ! Мне не нужно никому подчиняться — и определенно не тебе!!!

========== Глава 15 ==========

Курт тяжело дышит после эмоционального срыва. «Теперь я похерил всё с единственным человеком, с которым действительно хотел дружить», — пронеслось в голове, когда он стал подниматься с дивана. Хаммелу надо свалить от Блейна, пока не скомпрометировал себя ещё хлеще.

Парень даже не успел скинуть ноги с сиденья, как тело окутали сильные смуглые руки Блейна. Курт напрягся, но Дом только углубил объятия, его темные кудри — всё ещё влажные после дождя — щекотали шею Саба.

— Тебе явно было тяжело, — прошептал он тёплым тоном, и его голос отразился по всему телу Курта, утихомиривая паническое состояние.

Саб дал волю слезам.

— Поделись со мной, пожалуйста, — попросил Блейн. — Не стоит держать всё в себе.

— Не знаю, с чего начать, — шмыгнул носом Курт.

— Обычно лучше всего начинать с самого начала.

Курт засмеялся над банальным ответом. Он зацепился пальцами за чёрную водолазку Блейна и немного оттолкнулся от Дома — но достаточно, чтобы взглянуть ему в лицо.

— Я… я не уверен, что даже тогда ты поймёшь.

Тут какое-то движение привлекло внимание Курта. В гостиную ворвался Купер, привлечённый недавними криками.

Игрушечный пёс сел перед диваном, виляя хвостом. У него изо рта свисал красный шар с ремнями.

— Боже, Блейн… мы производим аксессуары для ЖивоБотов, они запрограммированы резвиться с ними. Почему бы тебе не купить Купу его собственные игрушки?

— Он любит эти. Что мне делать с фабричным браком?

Курт, похоже, не удивился этому ответу и с большим подозрением посмотрел на пережеванный кляп.

Вздохнув, Блейн поднял Купа и посадил на колени Сабу. Курт автоматически подвинулся, чтобы было удобнее гладить собственное творение, что, казалось, очень его успокоило.

— Я буду стараться изо всех сил, чтобы сохранять открытость и понимание, — Блейн снова попытался убедить молодого человека рассказать.

— Хорошо… — Курт выдохнул, чтобы успокоиться. — Но если ты осудишь меня в какой-то момент моей истории, я уйду.

— Я уверен, что ты никому не причинил вреда, поэтому не думаю, что мне нужно будет тебя судить, — заверил его Блейн.

Саб мрачно посмотрел на него, но все же начал:

— Мой родной город, Лаймон, — один из тех маленьких отсталых городов, где надо соответствовать «традиционным» стандартам, вроде семьи с работающим Домом и его Сабом, заботящимся о доме и детях. Когда девушка — Дом, правила более гибкие в плане того, кто главный кормилец, но мужчин-Домов по-прежнему считают «большими шишками», в то время как мужчины-Сабы — часто тема для шуток. Неудивительно, что в таком месте к гомосексуализму относятся скверно. Как юному гею — и единственному открытому в моей школе — мне на роду было написано стать для окружающих ошибкой природы, независимо от того, какой статус мне назначили. Издевались ужасно. Меня обзывали, заливали ледяными напитками, сделанными с искусственными красителями… Но я всегда сохранял спокойствие и терпел. Однако только после результата теста на статус я узнал, как легко жил раньше.

Курт помедлил секунду и дрожащей рукой почесал Купера за ушком. Очень больно было вспоминать всё произошедшее после стольких лет, ещё и рассказывать Дому, который, вдобавок, вероятно, вырос в совершенно другой среде. В то же время Блейн окружил его добротой и заботой, как только узнал статус, поэтому Курт догадывался, что задолжал Дому продолжение.

— Результаты не зачитывают публично, но распределяют людей на Саб-и Дом-классы. Поэтому, как только все заметили, куда меня отправили, Домы решили превратить мою жизнь в ад. На время уроков нас разделяли, но Саб-и Дом-классы находились в одном здании. Как только раздавался звонок, меня били, толкали и запирали в шкафчиках, и никто не помогал мне вылезти.

— А ты не мог рассказать учителям? — спросил Блейн, хотя и догадывался об ответе.

Государственные школы славились игнорированием любых издевательств, происходящих между уроками и после школы. Учителя несут ответственность только за то, что произошло во время занятий. Это была одна из многих причин, по которым родители Блейна отправили четырнадцатилетнего сына в частную школу, на всякий пожарный.

— Учителя там были не особо-то полезными… И я не мог сказать отцу, потому что у него были проблемы с сердцем, и я больше беспокоился о его благополучии, чем о каких-то скотинах, которые, возможно, всё равно не будут наказаны за издевательства… Хотя я думаю, что он иногда замечал синяки, потому что он постоянно говорил мне приходить и говорить с ним, если возникнут проблемы…

Блейн нахмурился.

— Синяк… ты упоминал, что имел с таким дело… и… — глаза Дом расширились. — О Боже, Курт. Я ударил тебя вчера, и я Дом, и я не должен был… — рука Блейна потянулась к щеке Курта. Он остановился всего в дюйме от бледной кожи, но, поскольку Саб не казался испуганным и не отшатнулся, Блейн мягко прижал ладонь к бледной коже. — Я очень, очень сожалею об этом поступке. Я подумал о тебе с самой худшей стороны, не зная всей ситуации. Я решил, что вижу, как Дом изводит Саба, хотя на самом деле…

— Хотя на самом деле это была размолвка Сабов? Мне было стрёмно из-за ситуации с Джорджем… не его вина, что я чувствовал себя ужасно в последнее время, — быстро сказал Курт с трепещущим от ласки пальцев Блейна сердцем.

— Видимо, это как-то связано с твоим прикрытием?

— Возможно… по крайней мере, Тина уверена, что я отказываю себе в любой доступной помощи для моих потребностей в подчинении, — Курт, не любящий признавать и толику собственной слабости, покраснел.

— Похоже, ты ненавидишь свои потребности… свой статус, — тихо предположил Блейн.

Курт вздрогнул и посмотрел на Купа. Игрушечная собака, казалось, чувствовала себя комфортно и перешла в режим отдыха, свернувшись на коленях у молодого человека.

— Я искренне думал, что стану Домом. Я никогда не плакал. Никогда не убегал от достававших хулиганов. Я всегда был независимым и немного властным. Ладно, очень властным, — признался Курт, увидев изогнутые брови Блейна. — А потом в дурацком письме указали, что я должен быть своего рода… слугой. Худшим типом человека.

— Но, Курт… — Блейн попытался возразить.

— Ты обещал не судить, — прервал его Курт с внезапно вспыхнувшим в глазах холодным огоньком. — Вот и не суди. Именно так я себя чувствовал, когда мне было всего шестнадцать лет, и мой мир рухнул.

Дом закрыл рот и кивнул.

Курт продолжил:

— Через неделю была маркировка. Я на самом деле пытался сбежать из маркировочной комнаты. Тогда я впервые решил сбежать, а не столкнуться с проблемой. И я получил за это наказание.

На этих словах сердце Блейна сжалось от беспомощности. Он чуть не крикнул Курту закончить историю, чтобы больше не переживать это страдание. Однако он чувствовал, что ему нужно выслушать до конца и уважать мужество молодого человека, рискнувшего поделиться своим прошлым.

— Меня притащили обратно и пометили, где сами захотели… — сказал Курт, а затем помедлил. — Хм… не думаю, что смогу…

— Я понимаю. Это личное, таким можно поделиться только с людьми, которые для тебя особенные. Расскажи о том, что произошло после. — Блейн снова потянулся к рукам Курта. Саб позволил переплести их пальцы поверх отдыхающего Купа.

— Травля усилилась — ничего удивительного. Был один мальчик, Карофски, Дом, проявлял ко мне особую жестокость — толкал и бил, когда проходил мимо. О, он реально не мог смириться с моим существованием — начиная с ориентации и заканчивая тем, как я одевался. Однажды я понял — с меня хватит. Я так разозлился, что последовал за ним в мужскую раздевалку, крича и оскорбляя его… — Курт внезапно покраснел. — Кажется, с тех пор я не шибко изменился…

Блейн, деликатно улыбнувшись, ободряюще сжал его руки. Пальцы Дома стали выводить кружочки на ладонях Курта.

— В общем… мы спорили. Он обвинил меня в том, что я пялюсь на его срам, а я ответил, что потные, рано лысеющие качки не в моем вкусе. Да, — Курт издал короткий горький смех. — Оглядываясь назад, я думаю, что следовало бы поработать над формулировками, но я тогда так устал от этого… Карофски разозлился, конечно, и…

— Он ударил тебя? — прорычал Блейн, яростно сжав запястья Курта.

— Хуже, — ответил Курт с серьезным лицом. — Он поцеловал меня.

Длинные ресницы Блейна затрепетали от шока. Глаза невольно устремились к губам Саба, прежде чем он снова сосредоточился на истории Курта.

— Так он был… Он всё это время был геем?

Курт кивнул, его глаза остекленели, готовые увлажниться.

— Я удивился, но в итоге дал отпор. До сих пор помню эти сухие потрескавшиеся губы… — Курт вздрогнул.

Блейн почувствовал дрожь в их соединенных руках, и его сердце зашлось от гнева. Как могла та тупая скотина осмелиться осквернить губы Курта, которые выглядели такими мягкими, светло-розовыми и просто идеальными. Потом до него дошло, что любой, почувствовавший вкус этих губ, ни за что не захочет остановиться и…

— Курт, скажи мне, что он не… — Блейн практически умолял.

Голубые глаза встретились с ореховыми.

— Не знаю, что он хотел сделать, но он бы не смог. Ученик, которого я даже не знал, открыл дверь и увидел нас. Следующее, что я помню, — Карофски, бегущий за беднягой. Думаю, поймать не удалось, потому что на следующий день вся школа знала, что меняпоцеловал самый большой гомофобный хулиган.

Блейн по-настоящему надеялся, что это означало конец мучений Курта, но было непохоже на то.

— Что случилось потом, Курт? Над вами обоими издевались? Как отреагировали учителя?

Курт положил голову на спинку дивана. Он до смерти устал.

— Именно тогда для меня начался настоящий кошмар.

========== Глава 16 ==========

Блейн не мог поверить своим ушам.

— Кошмар начался для тебя? Но ты был жертвой в этой ситуации! Разве того парня не должны были наказать?

Курт потягивал кофе, жаждая тепла жидкости из чашки. Другая его рука так и покоилась в руках Блейна, но парень не возражал. Напротив, он чувствовал, что не сможет вспоминать прошлое без поддержки мужчины. Курт знает, что после этих выходных их отношения не будут прежними. Они больше не смогут быть друзьями-Домами — это единственное, в чем он уверен. Но если не друзья… «Будет ли он теперь просто жалеть меня и осторожно избегать на работе? Оставит в покое? Это, вероятно, и к лучшему».

— Несмотря на случившееся, я был почти готов на следующий день подойти к Карофски с предложением о поддержке в трудную минуту, но оказалось, что в этом не было необходимости. Отец Карофски — адвокат — представил школьному совету прекрасную жалостливую историю о мальчике, который борется со своей ориентацией, и все так заинтересовались помощью ему, что они, в общем-то, забыли обо мне. Скорее всего, потому что он был гей-Домом, — поморщился Курт. — Я особо и не возражал, раз это отвлекало внимание от меня, от всей ситуации с поцелуем. Или так я надеялся.

Курт поставил кофейную чашку обратно на стол, стараясь при этом не слишком мешать Купу на коленях. Он использовал действие, чтобы притормозить историю, в которой совсем сгущались краски.

— Вскоре нам с Карофски сказали встретиться с мистером Сандерсом для «разговора» после занятий. Сандерс, оставляющий меня после уроков, — уже типичное для меня явление на тот момент, но было неприятно также видеть Кар…

— Подожди минутку, Курт, — остановил его встревоженный Блейн. — Что это за оставление после уроков? И кто этот «Сандерс»?

Курт нахмурился.

— Ох, он… Он был учителем-Домом в Саб-классе, — голубоглазый мужчина сжал губы, задаваясь вопросом, как лучше описать отвращение, которое он испытывал к этому мужику. — У нас были определённые проблемы коммуникации относительно того, как я должен вести себя согласно инстинктам, — осторожно сказал Курт. — Кроме того, независимо от того, насколько хорошо он притворялся толерантным, я всё равно чувствовал его ненависть ко мне и моей ориентации. Вот почему было странно, что именно он должен был поговорить со мной и Карофски. И сам разговор… — Курт остановился и посмотрел на Блейна глазами, становящимися глубокого штормового оттенка, как океан. — Он предложил, чтобы мы поддерживали друг друга в нашей «борьбе». А потом… — Курт нервно облизнул сухие губы. Мысленно он вдруг вернулся в класс, к задире и ненавистному бывшему учителю, другие ученики с любопытством смотрели на него. — Он сказал, что нам лучше уделять больше внимания на уроках, чтобы наши отношения были здоровыми.

Блейна это ошарашило, он какое-то время пытался понять смысл последнего предложения.

— Я не понимаю, Курт, — наконец признался он.

Дизайнер грустно улыбнулся:

— Я был так удивлен, что тоже не понял. Я пошел домой и попытался всё забыть. Но на следующий день Сандерс вызвал меня перед классом и сказал, что теперь мне нужно усердно учиться, чтобы стать хорошим Сабом Карофски.

Услышав это, Блейн сначала нахмурился, затем моргнул и наконец…

— Вернись немного назад, он просто предположил, что вы двое…? Как? …а ты не мог это отрицать?

— Э-э… я отрицал. Я начал протестовать, но он продолжил нести чушь, как будто меня там и не было… — Курт нервно сжал руку Блейна. — Помнишь, ты сказал, что не станешь судить меня, потому что я никому не навредил?

— Да?

— Ты, вроде как, ошибся. Я ударил мистера Сандерса тем утром, — очень быстро сказал Курт и посмотрел на Блейна, как кролик смотрел бы на лису.

— Ударил… Прямо врезал? — спросил Блейн, изогнув брови.

Курт кивнул.

— По челюсти. Я понял, на что он намекнул, и испугался. Я очень разозлился — поскольку я знал, что это не имеет ничего общего с защитой меня или же Карофски — всё было только для того, чтобы он держал меня под контролем. Потом этот придурок сказал, что он посмотрит сквозь пальцы на моё плохое поведение, если я буду умолять его, но я, конечно, не стал. Подожди, почему ты так спокоен? — Курт спросил, прищурившись. — Я только что рассказал, что ударил Дома. Учителя-Дома, если точнее.

Блейн склонил голову.

— Да, я слышал. Несколько дней назад мне было бы трудно поверить, но сегодня ты реально ударил Дома, — он увидел внезапную панику в глазах Саба, поэтому поднял руки и обнял Курта за плечи. — Не волнуйся, если бы не вмазал ты, то вмазал бы я. И для протокола — я считаю, пинок был что надо.

Курт не мог не гордиться собой, раз Блейн одобрил способность Хаммела причинять боль Домам-подонкам.

— Тем не менее… это и приводит меня к большим неприятностям, — признался парень.

— Не волнуйся. Мы с Уэсом позаботимся о Флинте, если потребуется. Ты ещё можешь говорить или предпочтёшь отдохнуть?

Предложение заманчивое, но Курт покачал головой.

— Если не расскажу всё сейчас, могу уже больше никогда не найти сил снова вернуться к этой теме, и осталось не так уж много… Поэтому мистер Сандерс включил это «нападение» в моё Саб-досье, и меня задерживали до конца курса. Не то чтобы меня это волновало, — мрачно продолжил он. — В общем, меня всё равно каждый день задерживали, и я не собирался в будущем заключать контракты, поэтому мне не было дела до Саб-досье. Но оставления становились более… странными. Я должен был сидеть или становиться на колени, как обычно, но Сандерс как-то принёс всякие… ограничители. Я даже не хочу знать, как они называются, но в них было неуютно, и это было … — брюнет замолчал, вздрогнув от отвращения.

По сравнению с тем, что сделал Флинт, поведение мистера Сандерса, по-прежнему, пугало куда больше.

— Курт… он что-то делал с тобой? — Блейн молится всем богам, которых мог вспомнить, чтобы Сандерс не злоупотреблял положением учителя.

— Он не… не трогал меня в сексуальном плане, если ты об этом спрашиваешь, — у Курта немного дрожит голос, потому что, Боже, он надеялся, что мужик не получал удовольствия, унижая его. — Он связывал меня частично или полностью, в соответствии с правилами для недисциплинированных Сабов, и оставлял так унижаться на долгие часы. А потом нарисовался Карофски. Ему понравилась идея Сандерса, и мой бывший мучитель внезапно превратился в моего будущего Дома — по крайней мере, так он думал. Он часто находил меня и говорил, что, когда мне исполнится восемнадцать, он заключит со мной контракт и заставит меня повиноваться ему.

Курт закрыл глаза, вспоминая страх, который испытывал при каждой такой встрече.

— Я даже не знаю, были ли за этим какие-то чувства, или он думал, что это должно было произойти, потому что я единственный гей-Саб, которого он знает. В Лаймоне до сих пор довлеет неписаное правило о нахождении Дома как можно скорее после окончания школы. Видя, что единственный гей-Дом, которого я знал, намеревался заставить меня заключить контракт и подчиниться, мы с папой решили, что мне нужно как можно раньше покинуть Лаймон и переехать в Нью-Фавиллу — где человек любого статуса может свободно учиться и работать, где на меня не давят по поводу Дома, где меня не заставляют быть кем-либо, и, наконец, где никто не знал, что я бесполезный Саб.

Блейн наклонился вперед, чтобы лицо оказалось в паре дюймов от лица Курта.

— Надеюсь, ты не веришь, что с твоим типом личности как Саба что-то не так? Курт?

Брюнет горько улыбнулся.

— А как иначе? Учитель, помечавшие меня люди, хулиганы — все говорили, что мое существование будет неполным, потому что, хоть я и не Дом, я и не правильный Саб и никогда не найду… — Курт постарался не расплакаться. — Никогда не найду никого, кто бы хотел… быть со мной, пока я личностно не изменюсь. Так что я всегда буду сам по себе.

Грубые ладони накрыли лицо Курта.

— Курт… Ты самый удивительный человек, которого я только встречал — не имеет значения, Саб ты или Дом. Тебе просто нужен кто-то, кто будет уважать тебя и кто готов приложить все усилия, чтобы такие отношения сложились.

Курт нервно рассмеялся. Близость лица Дома согревала кожу, и он не сомневался, что алый румянец покрывает его шею.

— Так мне всего лишь нужно разместить объявление «Дерзкий Саб ищет внимательного Дома» по всем сайтам знакомств? Это хорошо звучит в теории, но ты был бы единственным Домом, который считал бы, что я кого-то смогу привлечь, Блейн. Я немного завидую человеку, который станет твоим Сабом…

Голубоглазый мужчина остановился, широко распахнув глаза и испугавшись последних слов, сорвавшихся с языка. «Я такой осёл! Мой тип флирта теперь сделает всё между нами ещё более неловким…»

Блейн улыбнулся.

— Правда? Зависть ведь нехорошее чувство, от которого нам лучше избавиться, да? — Губы Дома всего в дюйме от Курта, а от хриплого голоса по позвоночнику пробежала стая мурашек и наполнила сознание молодого человека недвусмысленными фривольностями.

— Мм… ты очень близко, — сказал молодой человек. Он не мог удержаться и постоянно смотрел на пухлые губы Блейна.

— А ты не убегаешь, не оскорбляешь и не избиваешь меня, — низко прошептал Блейн.

— Да, — честно согласился Курт, удивляя даже себя.

— А ты чувствуешь, что я пытаюсь доминировать над тобой? — Блейн хотел удостовериться в свете недавних событий. — Я могу убрать руки, если хочешь.

— Я владею собой. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не хочу ничего от тебя из жалости. Но если ты этого хочешь, то я… — Курт слегка вздрогнул, но на его лице появилась лёгкая улыбка.

С тихим счастливым смехом Блейн подался вперед и…

========== Глава 17 ==========

Курт закрыл глаза в ожидании, но все ещё подрагивая от беспокойства. Первым ощущением стал запах любимого геля для душа Блейна, чуть более головокружительный, чем ему запомнился. Затем он почувствовал тёплое дыхание и давление на губах.

Сначала прикосновение было нежным, но вскоре губы Блейна уже со страстью жались к нему, как будто Дом только ждал разрешения не сдерживать желание. Саб удивился тому, что поцелуй кажется одновременно и мощным, и нежным. Курт слегка запрокинул голову и позволил себе насладиться волной удовольствия. Вскоре сильные руки обхватили его шею, чтобы удержать на месте, в то время как Блейн практически пытался съесть розовые губы Саба. Жар от этой ласки отправился прямиком в нутро молодого человека и заставил стонать ещё больше.

Курт подумал, что это именно то, на что должны быть похожи поцелуи, а не на прерывистый, насильственный поцелуй Карофски или слабые и асексуальные поцелуи, которыми его когда-то наградили несколько Сабов, принявших его за Дома. Парень боялся, что Блейн переборщит с интенсивностью, и станет некомфортно, но на деле он чувствовал себя в безопасности и коконе приятного тепла.

Блейн застонал от удовольствия. Поцелуй Курта принёс ему чувство удовлетворения, как будто брешь в теле Андерсона заполнилась чем-то жизненно важным. Сперва горький на вкус из-за кофе, который они оба выпили, но вскоре привкус исчез, обнаружив свежую сладость губ молодого человека — такую характерную для Сабов и особенно вкусную в случае Курта.

Блейну было трудно даже просто не наброситься на Саба, утопая в мягких диванных подушках. Остановило его тихое хныканье Курта, напоминающее, что этот Саб не только неопытен, но и сейчас находится в деликатном состоянии.

Блейн в последний раз лениво покусал нижнюю губу Курта, а затем отстранился. Лицо Саба теперь выглядело совсем иначе — щёчки порозовели, глаза светились, а губы размякли от сладких посягательств. Дом очень загордился тем, что именно он так повлиял на Курта. В то же время он боялся отпустить Саба, которому явно недалеко до обморока.

— Я так давно хотел тебя поцеловать, — признался Блейн, поглаживая припухшие губы Курта большим пальцем.

Курт непонимающе нахмурился.

— Почему? В смысле… Ты же думал, что я Дом?

Темноволосый Дом усмехнулся, сверкая зубами.

— Давай просто скажем, что правда о тебе сохранила мне рассудок и уберегла кошелёк от посещения психиатра.

Губы Курта дёрнулись, готовые посмеяться над этим утверждением, но затем он вспомнил все их недавние встречи. Блейн, конечно, с недавних пор казался измотанным, когда они проводили время вместе, особенно во время их маленькой пробы повязок для глаз или, как вчера вечером, в доме Блейна. Курт мог не замечать очевидного, но до глупости парню далеко. Он мог сказать, что Блейна влечёт к нему, а его чувства по этому поводу неоднозначны. С одной стороны, ему чрезвычайно комфортно в руках Дома, как будто его тело естественно отлито под эти тёплые объятия. С другой стороны, он по-прежнему не хочет выбрасывать всю свою независимую жизнь из-за минутной слабости…

— И что теперь? — Саб зашевелился, облизывая губы, всё ещё пульсировавшие от недавнего воздействия. — Мы уже не сможем вернуться к дружбе, да?

— Я только что целовал тебя без оглядки, Курт, — напомнил Блейн. — Думаю, это ясно показывает мое мнение о «что теперь».

— А я только что рассказал, какой из меня бракованный Саб, — парировал Курт, чувствуя в лёгких первые симптомы панического приступа. — Ты не можешь всерьёз хотеть такого!

— Значит, ты хочешь «всерьёз»? — спросил Блейн, выгнув брови. Он взял подол водолазки и одним уверенным движением снял её.

Сначала Курт хотел спросить, какого чёрта он вдруг решил раздеться? Не то чтобы молодой человек был действительно против раздевания, но…

Как только Андерсон оголился по пояс, взгляд Курта мгновенно переместился на тёмный символ между левой ключицей Блейна и плечом. Саб сразу узнал изогнутый декоративный кинжал — универсальный символ Дома.

— Блейн, это… — начал Курт, но не закончил. Знаки статуса ставились в местах, обычно не без причины скрываемых одеждой, чтобы можно было показывать их только дорогим вам людям.

Дом коснулся своей отметки и посмотрел в глаза Саба.

— Я хочу убедиться, что ты точно знаешь, насколько я серьёзен сейчас. Это… — он нажал на татуировку. — … это то, что я хочу тебе предложить, Курт. Думаю, твои проблемы со сном и утренней сварливостью (с которыми ты всё так же восхитительно справляешься) — результат длительного подавления потребностей и отсутствия человека, который обеспечил бы необходимый баланс в жизни. Очевидно, для решения вопроса ты можешь выбрать любую клинику, но для тебя есть и другой вариант…

Блейн вздохнул, готовясь. Это был не первый раз, когда он ухаживал за Сабом, но впервые он почувствовал, что его действительно могут отвергнуть, поскольку Курт — непредсказуемое создание. Тем не менее, Блейн чувствует, что если не спросить сейчас, Курт окружит сердце ещё более толстыми стенами, чтобы скрыть уязвимость истинного статуса. У Андерсона всего один шанс.

— Курт. Я знаю, что мы только недавно познакомились, но мне всегда нравилось быть в компании такого остроумного человека, как ты…

— Чаще всего я был ещё и грубым или властным, — прервал Курт. Он не мог поверить в то, что сейчас происходит.

— Что делало тебя ещё более привлекательным, — улыбнулся Блейн. — Потому что нет ничего прекраснее, чем напористый Курт Хаммел. За исключением разве что зацелованного Курта Хаммела, — добавил он, подмигнув. — В общем, для меня будет честью, если ты рассмотришь возможность заключения контракта со мной.

Курт широко раскрыл глаза-блюдца.

— Я не знаю, что сказать, — преодолел он шок. — Я действительно ещё со школы не думал о том, чтобы иметь отношения… — в голове царила суматоха или, может, от формулирования последовательного ответа слишком отвлекали красивого смуглого оттенка грудь и пресс Блейна.

— Я не жду сиюминутного ответа, — быстро сказал Блейн, стараясь не показывать разочарования. — Можешь переспать с этой идеей и подумать, чего ты хочешь.

— Чего я хочу… — повторил Курт в оцепенении. — Я всегда хотел быть независимым и сильным.

— Так и останется. Отношения не уязвят тебя как личность и твою независимость. Речь о том, что мы будем собой вместе.

— Я даже не знаю, как должен вести себя… ты же знаешь, я завалил курс.

— Нам просто нужно больше стараться, чтобы понять друг друга — ведь контракт между Сабом и Домом основан на наших инстинктах, поэтому многое придёт само собой… и я поделюсь с тобой накопленными знаниями во всех остальных случаях, — Дом заверил его с ободряющей улыбкой.

Курт закрыл глаза, чтобы подумать. Этим вечером произошло так много всего — разоблачение в ресторане, путешествие в болезненное прошлое, а теперь Блейн просит заключить контракт. Блейн — такой умный, великолепный и забавный… и к которому, Курт не мог отрицать, его влечёт… «Можно ли довериться ему? А если он так добр только до заключения контракта, а после постарается полностью доминировать надо мной?»

Курт заглянул в лицо Дома. На нём так ярко светилась искренняя надежда и восхищение, что трудно было представить Блейна строгим, нечестным Домом.

«Но если я скажу «нет», у меня никогда не будет другого шанса узнать, каким Домом он будет по отношению ко мне. Я хочу, чтобы он был рядом со мной, — понял Курт. — С ним я чувствую себя в безопасности, окружённым заботой… Не думаю, что другой Дом смог бы так, другой Дом не принял бы меня со всеми тараканами в голове».

Саб ещё раз взглянул на пухлые губы Блейна, до сих пор блестящие и опухшие от поцелуя.

«Не хочу, чтобы этот поцелуй был нашим единственным…»

Курт открыл глаза.

— Хорошо, — сказал он чуть ли не шепотом.

— А?

— Давай попробуем эту штуку, контракт. Я буду абсолютно ужасен в этом качестве, но всё же постараюсь… ради тебя, ради меня. Нас.

Лицо Блейна так удивительно просветлело, что Курт пожалел, что согласиться и увидеть это выражение можно только один раз.

— Ты уже удивительный! — воскликнул Дом, обхватив лицо Курта. — Предоставь мне технические детали — я найду место регистрации, и мы можем провести завтрашний день, обсуждая условия и детали.

Курт наклонился к теплу ладоней Блейна.

— Ты такой гиперрадостный, — заметил он.

— Я до сих пор окрылён мыслью, что у нас разные статусы. Я прошел через такие страдания, когда не знал… Ты не представляешь, что всё время делал со мной просто будучи собой!

Курт не сдержал аккуратную самодовольную ухмылку:

— Тина меня тоже доставала по поводу моих планов насчёт тебя, но…

— Тина! — Ахнул Блейн от резкого воспоминания. — Надо сообщить ей, что ты в порядке! Она разозлится ​​на нас из-за такого долгого ожидания звонка.

Курт мысленно представил подругу — дым из ушей от треволнений, готовая выместить на парне всю накопившуюся злость. Он опустился на диван и посмотрел на мужчину из-под полуприкрытых век.

— Таким будет твоё первое дело в качестве моего Дома, Блейн, — позвонить ей и защитить меня от её гнева.

========== Глава 18 ==========

И снова Курт сперва не понял спросонья, где он, но вскоре в заспанной голове стали возрождаться воспоминания. Хаммел подскочил на месте, болтая руками в панике, потому что «Блейн знает, и он попросил заключить контракт с ним после поцелуя и…»

Когда Курт вспомнил ещё больше, не смог поверить в реальность собственных поступков. Он практически попал в ловушку, устроенную этим придурком Флинтом, сумел выбраться из этого странного Саб-транса или чего там, чтобы в итоге Блейн узнал секрет самым унизительным образом. После парень, очевидно, почувствовал себя достаточно комфортно, чтобы излить душу кудрявому другу.

Трудно поверить, что по итогу всех этих неловких моментов у молодого человека появился Дом…

Курт осторожно провёл пальцем по губам, словно проверяя, изменились ли они после поцелуя Блейна. На ощупь вполне обычные, чего нельзя сказать о Курте в целом — со вчерашнего дня его переполняла смесь предвкушения и страха одновременно.

Тина кричала на Блейна — наверное, даже соседи слышали — несколько долгих минут, а потом ещё дольше фонтанировала от счастья за них обоих. Она подтвердила, что Регистрация открыта по воскресеньям, поэтому Дом убедил Курта отправиться туда уже на следующий день.

— Интересно, это чтобы я не успел струсить и передумать подписывать контракт? — пробормотал Курт, вставая с дивана.

Он оглянулся на своё спальное место в гостиной и покраснел, задаваясь вопросом, хотел ли Блейн, чтобы они спали вместе, но повёл себя по-джентльменски, не воспользовавшись временной уязвимостью Саба. Судя по горе предложенных подушек и одеял для обеспечения максимального ночного комфорта, Курт скорее мог рассчитывать на то, что Блейн был слишком обеспокоен комфортом Саба, чтобы проскочила даже шальная мысль попробовать что-то.

Конечно, не то чтобы Курт позволил бы Дому делать с его телом какие-либо рискованные действия. Пока.

Эта цепочка мыслей заставила его вспомнить, как Блейн снимал перед ним одежду, как будто это самая естественная вещь в мире. Курту пришлось признать, что у Блейна достаточно рельефные контуры мышц, создающие довольно красивый вид. И эта притягивающая, как магнит, метка Дома у самой ключицы…

«Я тоже должен был вчера показать свою?» — Курта охватила неуверенность. Он понятия не имел, как надо было поступить в этой ситуации — начиная с маркировки он демонстративно избегал любой информации, касающейся этого. Широко известно, что метки — личное дело, но Курт точно не знал, должен ли был показать свою Блейну, как только увидел силуэт черного кинжала на оливковой коже. Но и гуглить он не готов, потому что фраза «как быть Сабом» наверняка привела бы его на несколько извращенских сайтов, прежде чем он найдёт что-то полезное. В этот момент Курт осознал, насколько неподготовлен ко всей этой «контрактной» истории.

«Но Блейн же должен знать?»

В надежде на это Курт вышел из гостиной и побрёл по коридору. Он узнал арочный вход на кухню и дверь в ванную. Парень поборол искушение зайти внутрь, чтобы проверить волосы и внешний вид — Хаммел знает, что увидев сейчас своё отражение в зеркале, он может снова засомневаться в себе и в контракте в целом. Он возобновил поиски, пройдя к двум последним в квартире дверям.

Первая привела к комнатке, до сих пор полной нераспакованных коробок, некоторые с логотипом «БеллКорп». Курт вспомнил, как Блейн говорил, что в будущем это помещение станет чем-то вроде мастерской. Получается, осталась последняя комната — спальня Дома. Курт легонько постучал и почувствовал, как затрепетало сердце, когда он услышал, как Блейн тихо пригласил его войти. Открыв дверь, молодой человек обнаружил всё ещё полусонного Дома в постели в белой майке. Сердцебиение Курта ускорилось от вида Блейна спросонья — тёмные кудри, разлетевшиеся во все стороны, и вальяжно полуприкрытые ореховые глаза. Верх без рукавов демонстрировал мускулистые руки Дома и чёрный кинжал, выглядывающий из горловины.

— Курт! Что-то не так? — спросил Блейн, зевая.

Курт нерешительно прикусил нижнюю губу. Он понятия не имеет, как поднять тему меток. Когда Блейн уловил неловкость в позе Саба, улыбка Андерсона спала.

— О Боже… Пожалуйста, не говори мне, что передумал насчёт контракта!

Курт удивленно открыл рот:

— Что? Почему? Нет, я…

Блейн рассмеялся с облегчением.

— Это… Это хорошо. Отлично даже. Тебя что-то беспокоит? — Дом выпрямился и сосредоточил внимание на Курте.

— Ты… вчера показал мне метку, — еле слышно начал Саб. — И я подумал, надо ли… Аргх… Это так глупо, — простонал он в отчаянии, сжимая руки в кулаки.

Блейн похлопал по месту на кровати рядом с ним:

— Сядь, успокойся. У нас полно времени.

Когда Курт плюхнулся на простыни, Дом немедленно накрыл его руку своей.

— Ты упоминал метку?

Молодой человек кивнул, уставившись на их руки. Такой маленький и простой жест продолжал придавать ему удивительную смелость.

— Ты показал мне метку, и мы собираемся зарегистрировать контракт… — он поднял голову. — Нужно ли мне… Должен ли я в этой ситуации показать тебе метку?

Обнадеживающая улыбка Блейна застыла.

— Ты меня спрашиваешь? Разве не тебе решать?

— Да? — Курт нахмурился.

Дом какое-то время молча смотрел на него.

— Ты вообще ходил на Саб-уроки?

— Почти всё остальное я слушал! Просто от темы «метка» мне было слишком стыдно, чтобы улавливать информацию, — сказал Саб.

— Почему? Это же наименее неприятная тема, раз метка есть у каждого. Погоди, ты говорил, что не выбирал место маркировки…

Курт играет с подолом своей — на самом деле Блейна — футболки. Он правда не хочет говорить об этом, но если и есть кто-то, с кем он может поделиться своими заботами, то это…

— Я никогда никому её не показывал, — неожиданно начал Курт.

Блейн не торопит.

— Но я должен тебе доверять, — молодой человек одной рукой приподнял перед свободной футболки, обнажив гладкий плоский живот, такой же бледный, как и лицо Курта.

Дом нахмурил брови:

— Хм, она не тут?

Вместо ответа Саб подцепил пальцами другой руки пояс одолженных спортивных штанов и приспустил их.

Блейн громко глубоко вздохнул, увидев стилизованную чёрную розу, украшающую центр нижней части живота Курта, аккурат между бедренных косточек. В конце колючего стебля виден тонкий след подстриженных русых волосков. Блейн вопросительно посмотрел на Саба.

— Они… Они поместили её там… против твоей воли? «Они тебя там трогали?»

Курт кивнул.

— Один из помощников пошутил, что с моим отношением мне никогда не удастся найти Дома, и я буду видеть метку каждый раз, когда мастурбирую, — сказал он с горечью.

— Придурки, — заявил Блейн, глядя на знак как загипнотизированный.

Чёрная роза контрастировала с бледной кожей, которая будто светилась вокруг контуров татуированного цветка. Завораживающая картина, но испорченная связанной с ней историей. Маркировка должна помогать людям чувствовать связь с их естеством, а место для метки часто выбиралось так, чтобы что-то значить для владельца.

— Можно мне… потрогать её, Курт? — спросил мужчина, поднимая голову.

Из-за безумно расширившихся зрачков глаза Андерсона стали тёмными, а взгляд глубоким.

Саб раскраснелся. Румянец распространился даже по животу. Курт на мгновение задумался и, наконец, медленно кивнул, наплевав на холодный расчёт. Блейн протянул руку и прижал кончики пальцев к чёрной метке. Гладкая кожа слегка дрожала под его прикосновением, и молодой человек вздрогнул.

— Всё нормально? — спросил Блейн, прижимая тёплую ладонь к нижней части живота Курта теперь уже целиком.

— Просто очень неловко, — признался Курт, слегка дрожа.

То, что кто-то еще касается этой части его тела, должно было казаться чуждым, но каким-то образом Курт чувствовал себя в большей безопасности. Как будто рука на нём была и щитом, обещая, что все будет идеально, если он просто доверится и позволит всему идти своим чередом…

— Стало немного легче от того, что их предсказание не во всём сбылось, — добавил он с застенчивой, почти ошалелой улыбкой, пытаясь снова сосредоточиться на разговоре.

В глазах Блейна легко читалась незамутнённая привязанность:

— Я рад, что уже смог решить хотя бы одну из твоих забот.

— К сожалению, саму метку и её расположение уже не исправить, — Курт начал поправлять одежду, и Блейн неохотно убрал руку с метки.

— Даже если это не то, чего ты хотел, она красиво смотрится на тебе, — сказал Дом, уверенно улыбаясь.

— А может быть, я не хочу, чтобы она смотрелась красиво. Может быть, я хочу, чтобы она демонстрировала силу и опасность, как твой кинжал.

Блейн беспечно рассмеялся.

— Все побитые тобой Домы согласились бы со мной, что «шипы» твоей розы достаточно опасны.

Курт закатил глаза.

— Ты сегодня очень жизнерадостный, Блейн. У тебя какая-то приятная новость?

— Да, очень красивый мужчина согласился стать моим Сабом, — у Блейна вспыхнул огонёк в глазах, когда Дом резко наклонился вперед, чтобы украсть поцелуй у удивленного Курта.

Их ждёт очень загруженный день — со всеми обсуждениями и регистрацией контракта. Но на данный момент всё стало неважно, пока Саб позволил сладким губам утянуть себя в блаженство.

========== Глава 19 ==========

— Мне не нравится половина перечисленного, и я сомневаюсь, что понимаю другую половину, — признался Курт, глядя на стопку бумаг, на каждой из которых было напечатано большими красными буквами слово «аннулировано». В Регистрационном офисе им дадут для заполнения бланки, но Блейн хочет, чтобы Курт меньше нервничал по поводу всего процесса, потому показал ему один из своих старых контрактов в качестве примера.

Курт подумал, что все это заставило его еще больше осознать тот факт, что у Блейна были Сабы до него. Наверняка милые, хорошо ведущие себя, у которых не было почти постоянных кризисов самовосприятия. Курт знает, что, если бы существовал «рейтинг» Сабмиссивов, у Хаммела была бы негативная оценка… «Но Блейн здесь, с тобой, а они давно в прошлом», — напомнил себе Курт, пытаясь привыкнуть к нынешней ситуации, а не накручивать себя страхами о том, что он недостаточно хорош для Блейна.

Парень положил документы на стол, чтобы получить возможность слопать ещё один димсам из дымящейся корзинки, стоявшей перед ним. Азиатское лакомство подняло настроение, ведь, чёрт возьми, очень вкусно. Надо научиться их готовить.

Блейн настоял, чтобы они пришли в это причудливое кафе неподалёку от его квартиры — тут самое удивительное меню из блюд со всего мира, как будто шеф не мог полностью решить, на какой кухне специализируется. Интерьер отражает кулинарную особенность буквально каждым столом и стулом, представляющими различные стили — каждый атрибут, видимо, находили в подержанных антикварных магазинах и восстанавливали. Блейн и Курт решили посидеть на улице, благо день солнечный, и они хотели обсудить планы без подслушиваний со стороны персонала и других посетителей.

— Наш контракт будет короче, чем этот, потому что мы подписываем базовый, как обычная начинающая отношения пара, — Блейн перебрал документы и вынул несколько страниц. — Э-э… ​​такое для нас вряд ли актуально, — сказал он, пока уши расцветали розовым румянцем.

Курт украдкой взглянул на вынутые бумаги. Те страницы содержали список странных терминов. Он узнал некоторые из них, но такие слова, как саундинг, форнифилия, аксиллизм или гоккун? Он не мог отгадать, что имелось в виду, и совсем не уверен, что хочет знать. У каждого пункта находится ряд из трёх пустых квадратов, в одном из них проставлена галочка. Немного утешило, что большинство помеченных слов не кажутся слишком экстремальными.

— Поверь, я пойму, когда нам надо будет обновить контракт, — заметил Блейн, увидев любопытство Курта.

Саб кивнул, надеясь, что его непросвещённость не слишком заметна. Он еще раз взглянул на расторгнутый контракт. Курт отметил, что имя Саба тщательно заштриховано ручкой, и его невозможно прочитать — вероятно, стараниями Блейна, причем довольно агрессивными. «Разошлись на плохой ноте? — подумал Саб. — Расширенный контракт означает, что они были вместе в течение некоторого времени — достаточно, чтобы удовлетворить потребности друг друга, и всё равно ничего не вышло. Как мне стать лучше, чем этот перечеркнутый человек?»

— Кто он? — спросил себя Курт, но потом понял, что задал вопрос вслух.

Блейн вздрогнул:

— Ох. Хм… Всё закончилось несколько лет назад… Я даже не контактирую с ним больше.

Курт закатил глаза:

— Да, я догадался по датам контракта и тому, как любовно ты обошёлся с его именем в бумагах.

— Всё было не так, — вздохнул Блейн. — Я психанул не из-за этого конкретного человека — причина была…

Блейн явно не хочет говорить о своих предыдущих отношениях.

— Не слишком ли неловко говорить об этом? — спросил Курт, хотя его сейчас съедало любопытство.

— Немного… Но там не от чего было терять сон, учитывая, что каждый контракт заканчивался одинаково полюбовно — мы оба соглашались, что не подходим друг другу.

За словами скрывается что-то большее, но это скорее похоже на грусть и раздражение, чем на что-то зловещее.

— А мы будем? Подходящими?

— Вот для чего и заключается контракт — выяснить. Ты и твоя ситуация совершенно отличаются от них, — улыбнулся Блейн. — Так что это уже хорошее начало. А если ты ещё беспокоишься, можешь попросить при регистрации зачитать любые комментарии, оставленные моими предыдущими Сабами.

Эти слова натолкнули Курта на какую-то мысль, как будто он тоже должен что-то вспомнить… Саб покачал головой, разгоняя лишние мысли.

— Я не беспокоюсь, просто любопытно, — заверил Курт, так и оставшись немного недовольным тем, что Блейн уклонился от вопроса. Возможно, Дом подумал, что Курт не поймет природу этих разрывов, раз сам никогда не заключал контракт…

Саб посмотрел на бумаги перед ним. Дизайнер помнил, как видел шаблон контракта на уроках в школе, но с тех пор формуляр явно обновили. Например, в нём четко указана автономность Саба выбирать работать там, где хочется. Мистер Сандерс всегда заставлял думать, что ещё большой вопрос, позволит ли Дом вообще Сабу работать. Это заставило Курта задуматься, правильные ли шаблоны показывали ему в школе.

Конечно, всё это не изменило того факта, что общество позаботилось о различиях между Сабами и Домами, при этом неофициально работодатели учитывали статус при приеме на работу. Курт, как простой дизайнер, не столкнулся с этим, но лидерские должности, как у Блейна или Сью, в основном занимают Домы.

— Видишь? В контрактах нет ничего плохого. Ты же не становишься вдруг моим рабом, — сказал Блейн, вкушая весенние роллы с уткой и манго, пока лицо удовлетворённо расслаблялось.

Курт утвердительно хмыкнул. На самом деле, в контракте больше правил о защите Сабов, чем о доминировании Дома. А ещё у Курта определенно не возникло в голове экзотических картинок «а-ля гарем» после произнесённого Блейном слова «раб»…

Сознание продолжало плескаться в этой неожиданной фантазии, пока он не достиг следующего абзаца.

При виде определённого слова Курт вздрогнул. Он бы с удовольствием вычеркнул это.

— Можно мне возразить против этого пункта? — спросил он.

Блейн нахмурился.

— Я не собираюсь злоупотреблять им, Курт. Я знаю, что ты не привык к подобному, и развитие наших отношений может занять некоторое время, понадобится привыкнуть, — он вздохнул, видя, что не убедил Курта.

— Послушай… Современные психологи не без причины не аннулировали наказание.

— А чтобы Домам не угрожали непослушные Сабы?

— Наказания для Сабов. Наказания структурируют психику Сабов, помогают чувствовать себя в безопасности.

— Может быть, так с нормальными Сабами. А мы уже, вроде как, установили, что я не типичный Саб, — Курт посмотрел на димсам — злой, что теперь потерял аппетит. — У нас отличное начало, спорим еще до подписания.

— Тогда давай назовём это дискуссией, — Блейн наклонился вперед, глядя прямо в глаза Курту. — Могу только представить, как тебя всё это пугает, но я обещаю, что не сделаю ничего, от чего тебе будет некомфортно. А если сделаю по ошибке, у тебя ведь есть главное оружие.

Дом со значением постучал по бумагам в разделе о безопасных словах.

— А, — Курт кивнул. — Так мне всё-таки понадобится безопасное слово, даже с тобой? Я думал, они для… более экстремальных ситуаций…

Блейн посмотрел на Курта и задумался, с чем Курт привык ассоциировать безопасные слова. Последнее средство спасение от жестокости и боли?

— Безопасные слова не только для чрезвычайных ситуаций. Домы не читают мысли, а значит, если что-то идёт не так, всё остальное — например, наказание — становится менее приоритетным.

— То есть, если буду говорить безопасное слово при каждом наказании за что-то…

— Дом обязан это уважать, — согласился Блейн, но позволил себе ухмыльнуться. — Это не означает, что Саб безнаказанно уйдёт от последствий — они будут обсуждаться и к ним ещё вернутся.

— Понятно… — Курта всё это так и не убедило, но, по крайней мере, он уже не сидел мрачнее тучи.

Он даже вернулся к жеванию остывшего димсама.

— Ты… Ты всё ещё согласен? — спросил Блейн.

Курт моргнул, немного удивившись неуверенности Дома. Блейн думает, что из-за первого же момента, вынудившего Хаммела пойти на компромисс, он сбежит? Парень ободряюще улыбнулся.

— Конечно, Блейн. Не могу обещать, что не буду ныть из-за некоторых частей контракта и мнения общества о Сабах, но это не имеет ничего общего с тем фактом, что я правда хочу узнать тебя получше, как кого-то больше, чем друг.

Он почувствовал себя довольно смелым, когда потянулся к руке Блейна. На мгновение он подумал, что Сабу не положено утешать, но он быстро проигнорировал эту мысль.

«Думаю, Сабы также должны быть заботливыми, просто по-другому», — подумал он.

Блейн ответил улыбкой.

— Я позабочусь о том, чтобы ты не разочаровался! — сказал он с энтузиазмом. — Я считаю, пока мы ведём диалог, не зайдём в тупик!

Курту показалось, что он должен предупредить Блейна о том, что всё определенно будет не так просто. И под этим он имеет в виду, что сам Курт не сможет легко пойти на компромисс.

«Но он сейчас так счастлив»… — подумал Курт и решил, что к этому оптимизму подойдёт его ободряющая улыбка.

— Итак, тебя ещё что-то беспокоит?

Курт прикусил нижнюю губу. Он не уверен, стоит ли упоминать об этом…

— Я знаю, что у Домов пунктик на тему «владения» своими Сабами, но параграф ошейников кажется слишком открытым для интерпретации… Я знаю, например, что Ник из твоего отдела его не носит — не то чтобы я знал, есть ли у него такой на самом деле, вне работы.

Блейн постучал по столу, не зная, как считать нервозность Курта.

— Все мои предыдущие Сабы носили ошейники, — медленно начал он, но быстро продолжил, заметив вдруг широко распахнувшиеся глаза Курта. — Но это было их добровольное решение. Ношение ошейника — это просто процесс, помогающий Дому немного успокоить инстинкт собственника, и ошейник может быть каким угодно, от настоящего до простого кольца. В то же время он помогает Сабу остепениться, позволяя чувствовать, что он в безопасности в моногамных отношениях. Часто Домы тоже носят что-то, так обе стороны проявляют приверженность друг другу. Обычно это происходит прямо перед или после регистрации, но, очевидно, мы пропустим несколько шагов, — Блейн старался говорить легкомысленно, поскольку не хотел, чтобы Курт чувствовал хоть какое-то давление.

Особенно жаль, что всё так, потому что у Курта длинная и элегантная шея. Может, не ошейник, а что-то ещё на ней будет тоже хорошо смотреться… Что-то деликатное и роскошное, просто чтобы Курт чувствовал вещь рядом со своей кожей, но не был слишком обременён весом или контекстом изделия…

Прежде чем Блейн слишком увлекся своими планами на Курта, он взглянул на часы и увидел, что уже поздно.

— Пора сворачиваться. Регистрация по выходным рано закрывается, а мы не знаем, сколько времени может занять этот процесс.

Курт сглотнул. Час икс настал.

========== Глава 20 ==========

— Я серьёзно ожидал хотя бы парочку безвкусных розовых херувимов над дверью, — сказал Курт, осматривая — не впечатляясь — здание регистрации, довольно простое, если не считать стеклянной круглой крыши, отражающей яркий солнечный свет.

Тем временем Блейн не особо сосредоточивался на чем-то, кроме Курта.

Еще до обеда молодой человек настоял на том, чтобы совершить быструю поездку за покупками, потому что Курт Хаммел не мог сделать что-то столь важное, как подписание контракта, в одежде, которую надевал накануне. Блейн сделал мысленную пометку подготовить в квартире место для хранения части гардероба Курта на случай очередной ночёвки, поскольку у него нет шанса выжить, если лихорадочный шоппинг Курта перейдёт на регулярную основу.

Оставалось надеяться, что скоро он ещё раз переночует у Андерсона.

В итоге, послечаса возни со стеллажами одежды, Курт наконец-то вышел в чёрной футболке под лаймовым жилетом с открытой спиной. Блейн в очередной раз оценил вкус Саба в одежде — вещи не только великолепно смотрятся, но и оказались приятны на ощупь, когда Дом обнял Курта за талию. Блейн рискнул взглянуть ещё дальше — на бежевые штаны молодого человека, которые кажутся скорее нарисованными, чем сшитыми. Задница Курта в них выглядит слишком восхитительно, и Блейну пришлось бороться с искушением прикрывать её руками от жадных глаз многих девушек и даже нескольких определённо натуралов в магазине, а потом и на улице.

А ещё не все они были Домами. Эта двусмысленность инстинктов Курта действительно заинтриговала Блейна, но вместе с тем и беспокоила — мужчина не уверен, будет ли его подход к молодому человеку таким же успешным в будущем. Ему уже приходится игнорировать весь свой предыдущий опыт, когда Сабы были более чем довольны тем, кем они были. Дом внутренне покачал головой. «Я подумаю, как справиться с этим, если или когда возникнет проблема». А пока он держит Курта рядом с собой, чтобы показать всем вокруг, что это прекрасное создание занято.

В регистрационном здании уже находится несколько пар, но большинство сотрудников свободны, поэтому вскоре обоих мужчин вызвала в одну из комнат хрупкая рыжеволосая женщина.

Отдел регистрации уютный и почти слишком чистый. Повсюду маленькие плюшевые пастельные подушки, а стол наводнили разные по степени безвкусности брошюрки с заголовками типа «Ой, наказание — больно», «Страх сцены — не только у начинающих Сабов», «Правильная растяжка на 1-2–3» или «Так тебе нравится связывание: понимание твоих кинков». Курт внимательно посмотрел на брошюры, а затем последовал за Блейном и сел через стол от робкой на вид женщины.

— Добро пожаловать в регистрационный офис! Я Эмма, сегодня буду к вашим услугам. Чем могу вам помочь? — выдохнула рыжеволосая женщина с широко раскрытыми глазами, как у совы.

— Мы хотели бы зарегистрировать контракт между Куртом Хаммелом, — Блейн наклонил голову к своему спутнику, — и Блейном Андерсоном. Базовый, пожалуйста.

— Это так чудесно! — совершенно искренне ответила женщина. — Мне лишь нужны ваши документы, и можем начать.

Оба мужчины передали ей водительские права. Блейн знает, что у Курта в данный момент нет машины, но не удивлён, что Саб умеет водить машину, раз родом из городка поменьше, где ездить на машине удобнее, чем в Нью-Фавилле.

Эмма нашла соответствующие формы и, положив их на стол, посмотрела на пару.

— Они немного различаются, поэтому я хотела бы, чтобы каждый из вас внимательно прочитал свой экземпляр и задал мне любые вопросы, которые могут возникнуть. А я пока я возьмусь за ваши данные, — она начала щёлкать мышкой и громко печатать.

— О, мистер Андерсон, я вижу, в прошлом вы уже заключали контракты. Вашему Сабу очень повезло с таким опытным Домом.

Блейн не удержался, сдержанно закатив глаза на похвалу, и так и продолжил просматривать документы, чтобы проверить, изменилось ли что-то с тех пор, как он подписывал контракт в прошлый раз. Дом повернулся к Курту и обнаружил, что он морщит лоб, глядя на какую-то пустую графу, которое нужно заполнить.

— Что-то не так? — Блейн положил руку на колено Курта и нежно помассировал. «Подними глаза. Постарайся не пялиться на его узкие брюки, Блейн».

— Надо было подумать об этом раньше, но я забыл… — в голос Саба прокрался страх. — Я должен записать бе…

Его ответ прервал панический вздох Эммы. Мужчины обеспокоенно глянули на неё.

— Даже не знаю, как сказать… — дрожащим голосом призналась женщина. — В вашем досье есть несколько записей, мистер Хаммел, которые я обязана зачитать мистеру Андерсону.

Блейн почувствовал, как мышцы бедра Курта напряглись от таких слов. Саб, должно быть, совершенно забыл, что, несмотря на полное отсутствие Домов, его досье — не пример абсолютной безупречности. Блейн вспомнил маленькую деталь из признания Курта — о том, как тот учитель (Сандерс) угрожал ему включить негативный отзыв в досье Курта. Видимо, это была не пустая угроза.

Дом успокаивающе сжал колено молодого человека.

— Ты уже рассказал мне об этом. Мне всё равно, что написал тот идиот, — Блейн посмотрел на Эмму. — Продолжайте, пожалуйста.

Рыжеволосая женщина бросила быстрый взгляд на взволнованного Курта и начала читать вслух.

— «Будущий партнер статуса Доминанта должен быть проинформирован, что Курт Хаммел в возрасте семнадцати лет обнаружил тенденцию проявлять агрессивное поведение по отношению к людям со статусом Доминанта, нанеся физический вред своему учителю на уроках подчинения. Кроме того, мистер Хаммел очень негативно относится к обязанностям Сабмиссивов и тому, чего ожидают от людей данного статуса. Есть вероятность того, что может быть опасен и для своего предполагаемого партнёра», — у Эммы глаза вылезли из орбит. — Вы действительно ударили Дома, мистер Хаммел? Э-э… Я хотела сказать, подростковые гормоны ещё и не на такое способны, да? Ошибки молодости и всё такое…

— Я бы не был так уверен, — игриво улыбнулся Блейн. — Буквально вчера он продемонстрировал мне довольно агрессивное поведение. Не то чтобы я возражал.

Курт расслабился от беззаботного ответа Блейна.

— Говорит тот, кто в пятницу влепил мне пощёчину, — сказал он с ухмылкой и прищурился на Дома. — А потом дважды практически похитил, увезя к себе домой.

Эмма начала сожалеть о том, что взялась за контракт этой пары. Они ведут себя так странно — так небрежно относятся к этому комментарию — и в динамике их отношений есть что-то иное… что-то запредельное, особенно в этом Сабе… Она бы сказала, что он очень непохож на Саба, но это же невозможно?

— Ваши отношения кажутся довольно авантюрными. Вы оба уверены, что не хотите подписать расширенный контракт? — неуверенно спросила она.

Лицо Курта стало пунцовым, когда он вспомнил старые контракты Блейна и страницы условий.

— Мы уверены, — ответил Блейн теперь более серьезно. — В досье есть другие возмутительные замечания, или мы можем продолжить?

— Ещё одно. Мне неприятно его зачитывать, но это моя обязанность, — Эмма неловко кашлянула и вернулась к экрану компьютера, чтобы продолжить чтение. — Тот же человек написал, что мистер Хаммел завалил Саб-курс и поэтому не готов жить в отношениях, — Эмма нахмурилась. — Я даже не знала, что вообще возможно провалить этот курс.

— Да, мистер Хаммел — необыкновенный, — Блейн повернулся к Курту и улыбнулся ему.

Дом ведёт себя так позитивно, что Курт больше не может тревожиться об ужасных словах о себе, которые пришлось услышать.

Тоже покорённая шармом Блейна Эмма моргнула.

— Что же… в досье мистера Хаммела больше ничего нет. Конечно, ни один из этих комментариев юридически не препятствует подписанию каких-либо контрактов — такое предусмотрено только в случае действительно серьёзных нарушений и злоупотреблений. Вы всё прочли? Есть вопросы?

Блейн посмотрел на Курта.

— Перед этим ты собирался спросить меня о чем-то?

— Да, — подтвердил Саб. — Я должен записать безопасное слово. Если честно, я ещё не думал об этом.

— Можете использовать «Красный», — предложила Эмма. — Это вариант по умолчанию, который используют подростки, пока не выберут свой.

Блейн покачал головой:

— Я за то, чтобы использовать зелёно-жёлто-красный цветовой код для сообщения о темпе, но я бы предпочел, чтобы он сам выбрал слово, которое нечасто произносит, но и не забудет легко.

— На работе я часто использую названия цветов, — согласился Курт. — От постоянной ассоциации были бы неловко. Хмм… А как насчет «зимородка»?

— Что? — Одновременно спросили Блейн и Эмма, ошеломлённые случайным выбором.

— «Зимородок», — повторил Курт. — Это птица. Голубовато-оранжевая.

— Но ты постоянно используешь названия животных. Это не будет странно? — спросил Блейн. — Кстати, если мне не изменяет память, на рынке уже есть модель зимородка…

— Точно, — ледяным тоном прервал Курт. — Его выпустили в прошлом году вместо моего прототипа и личного фаворита — канарейки.

— Ох. Ауч.

Курт уверенно нацарапал слово.

— Тут ещё есть что-то о том, как я должен слушать твои приказы, но мы же будем игнорировать подобное большую часть наших отношений? — Саб с дерзкой усмешкой посмотрел в глаза Блейну.

Эмма глянула на Дома, словно говоря: «Вы пока не подписали контракт. Ещё не поздно найти нормального Саба».

Блейн улыбнулся одним уголком губ и быстро вписал свое имя в документы.

— Это ты сейчас так говоришь, мой прекрасный, но тебе понравятся мои приказы.

Курт поднял брови, услышав внезапное прозвище, но ничего не сказал в ответ. Может быть, он бы запротестовал, если бы его назвали «детка» или ещё как по-глупому, но это очаровательное обращение… оно на самом деле милое. Смутившись, Курт протолкнул бумаги к Эмме, которая их взяла, прочитала и закончила вводить что-то в компьютер. Необычно быстро по её меркам.

— Итак, теперь вы зарегистрировали контракт. Поздравляю! — Эмма попыталась приукрасить тон энтузиазмом, но на этот раз это фраза прозвучала довольно фальшиво. Наконец она распечатала два письма-подтверждения и передала их мужчинам.

— Спасибо, — Блейн взял свою копию и получил несказанное удовольствие от вида имён «Блейн Андерсон» и «Курт Хаммел» бок о бок. Контракт не настолько стабилен, как партнёрство, но он официально связал их вместе.

Дом повернулся к Курту, который на данный момент представлял собой смесь неуверенности и предвкушения.

— И что теперь? — спросил Саб.

Блейн ухмыльнулся:

— Праздновать?

***

В квартире Курта тихо. Ужасно тихо и темно — солнце зашло уже несколько часов как.

Блестящие туфли громко хлопнули при падении на пол. Пав радостно защебетал, приветствуя хозяина — игрушке наверняка было одиноко. Саб зашагал в спальню и аккуратно положил подтверждение контракта на прикроватную тумбочку.

— Выкуси, мистер Сандерс, — громко сказал Курт и тут же закатил глаза от собственной реакции. Контракт — одно дело, а вот оставаться на контракте в долгую — вызов иного рода.

После совместного ужина Курт почувствовал себя слегка дезориентированным от всех изменений в его образе жизни и захотел вернуться на ночь к себе домой. Блейн согласился — хотя и немного разочарованно — и они оба решили не торопиться, возможно, встретиться у Блейна на следующих выходных. Ведь они всё равно будут видеться на работе…

Курт вздрогнул — он забыл о работе. Он почти уверен, что большинство сотрудников думают, что он Дом — они теперь узнают правду? Начнет ли он внезапно «выглядеть» как Саб? Или, может быть, всё будет как прежде? Курт не уверен, какой вариант предпочитает.

В жизни Курта так много перемен — и он никогда не чувствовал себя так одиноко в собственной квартире, как сейчас, после дня с Домом. «Моим Домом», — исправил он с затрепетавшим сердцем.

========== Глава 21 ==========

В этих сильных руках было безопасно. Тёплая рука выводила на бедре Курта несимметричные узоры — по какой-то причине на Сабе не было пижамы, несмотря на то, что он лежал в постели — и чьи-то губы засмеялись ему в ухо.

— Надо пошевеливаться. Пора на работу.

— Ещё минутку, — промурлыкал Курт. — Будь паинькой и потри мне спину.

Дом послушался, и это было очень приятно.

То есть, пока Курт не проснулся в постели — один — и понял, что это были всего лишь сон. Большинство недавних снов Курта были наполнены неприятными школьными воспоминаниями, так что этот — определенно что-то новенькое. Тем не менее, от него Сабу стало хоть и по-другому, но грустно — из-за подсознательного разочарования, что всё было не взаправду, а Курт не готов внезапно заиметь все эти потребности.

Реальность медленно просочилась в голову Курта вместе со всеми заботами, связанными с его статусом и нынешними отношениями с Блейном. Саб покинул кровать, убедившись, что встаёт с правой ноги. Одеваясь, он чуть не выбрал тёмно-серые носки, однако в последнюю минуту решил сменить их на светло-голубые — цвет чистого неба, потому что именно на него молодой человек и надеется.

Сегодня ему нужно как можно больше удачи.

Этим утром Курт гораздо меньше уверен, правильно ли поступил, дав Блейну шанс убедить его передумать и стать чьим-то Сабом. Взглянув в последний раз на себя в зеркало в ванной, он поискал отличия во внешности. Что-то изменилось из-за контракта с Блейном? Стали ли черты более мягкими, покорными, отражая тот факт, что его статус раскрыт? Кто-нибудь в «БеллКорп» заметит? И если да — как будут реагировать? Подпитанное страхами сознание продолжало поставлять нереалистичные картинки, вроде начальства, увольняющего Хаммела за то, что держал статус в секрете, все остальные сотрудники смеются ему в лицо и думают, как использовать его в своих интересах или просто тайно насмехаться у него за спиной…

Курт не горит желанием узнать, что будет в этом случае, но, пробормотав традиционные утешительные слова самому себе, он набрался моральных сил выйти из дома на работу.

***

Входная дверь в «БеллКорп» открылась, как дверь в зал суда, и Курт вошел внутрь с бешено колотящимся сердцем. Он оглядел лобби, как будто впервые. Люди приходили и уходили — едва замечая присутствие Курта. «Я выгляжу и веду себя как всегда, несмотря на произошедшее в выходные?» — удивился Саб.

В лифте несколько знакомых Курту работников, приветственно кивнули ему — как обычно. Выйдя на собственном этаже, Хаммел начинает расслабляться, думая, что день будет точно таким же, как и любой другой понедельник, и тут замечает Тину, поджидавшую у входа в их отдел. От её эмоций и позы дым идёт столбом, со скрещенными на груди руками — девушка пугает своим видом. Курт замедлился, но понимает, что противостояние неизбежно.

— Наконец-то мы можем говорить без Блейна, прикрывающего твою задницу! — Тина сверлит парня глазами. — Ты хоть представляешь, как я волновалась за тебя все выходные?! — сказала подруга, повышая голос. — Сначала ты ломишься на вечеринку только для Домов, потом от тебя ни слуху, ни духу, затем Блейн узнаёт твой секретик, после чего неожиданно звонит и говорит, что вы не только живы и здоровы, но и собираетесь подписать контракт! — Коэн-Ченг сердито фыркнула. — И вот вчера я получаю короткое сообщения, что дело сделано! Даже не представляю, что с тобой делать, придурок!

Курт виновато переплёл пальцы перед собой. Тина так долго мирилась с его фарсом, а потом парень оставил её в неведении, когда все обстоятельства изменились.

— Ты могла бы… обнять и поздравить меня? — наконец прошептал он.

Тина неодобрительно покачала головой.

— Мне бы поугрожать тебе новой парой туфель на высоких каблуках, да так, чтобы у тебя только пятки сверкали, но… — она закатила глаза, хотя выражение лица смягчилось. — Думаю, это тоже идея, — девушка с любовью обняла Курта. — Надеюсь, вы, идиоты, справитесь, — сказала она, поглаживая ему спину. — И что у тебя не будет слишком серьёзных болезненных ощущений, мешающих по-прежнему приходить по утрам и сидеть перед компьютером целый день.

Курт шокированно отступил:

— О чем ты?! Блейн не станет…

Тина подняла тонкие брови:

— Курт, дорогой… Блейн, может, и похож на элегантного принца, но, в конце концов, он работает в индустрии секс-игрушек. Могу поспорить, он уже составляет для вас список желаний, которые надо успеть воплотить за эту жизнь.

— Тогда… всё равно придётся подождать до пятницы, — Курт попытался ответить спокойно, пока его осеняло понимание того, что может произойти в выходные и в будущем. Он слишком зациклился на всех этих правилах, изложенных в контракте, и забыл о том, что их отношения рано или поздно неизбежно станут более интимными. Он повернулся к их студии, пытаясь скрыть от Тины румянец.

Девушка-Дом последовала за ним, тихо хихикая. И после этого она очень демонстративно не дразнит его по этому поводу.

***

— Вряд ли он придёт, Курт.

Курт прекратил ходить по студии и посмотрел на настенные часы — 13:15. Обычно Курт и Блейн уже пятнадцать минут как обедали бы. Курт гневно опустился на стул.

— Так я теперь не достаточно хорош для совместного обеда? — Формально Курт знает, что, вероятно, слишком остро реагирует, но они не обсуждали, насколько официальным будет их контракт. Хаммел предположил, что на работе они не будут выставлять всё напоказ, но продолжат ли они вместе обедать как обычно?

Тина, уже подкрепляющаяся домашним салатом с лапшой, нахмурилась. Ей не нравится, когда друг в плохом настроении:

— Ты идиот, даже если рассматриваешь такой вариант. Почему сам не идёшь к нему? Может, он чем-то занят и не успевает вовремя?

— Или, может быть, на работе он просто предпочёл не беспокоить меня… — проворчал Курт, но поднялся со стула.

Молодой человек сделал несколько успокаивающих вдохов и придал лицу безразличное выражение — как и всегда, чтобы не казаться подавленным другими Домами — и как можно более уверенно зашагал к отделу «Игрушки для взрослых».

Саб легко нашёл Блейна. Насыщенный тенор доносится из-за открытой двери студии Джеффа и Ника. Похоже, они обсуждают что-то по работе. Курт вздохнул с облегчением — кажется, Тина права, и его Дом реально потерял счёт времени. Хаммел постучал в дверь, заглядывая внутрь.

Блейн глянул на него с профессиональной вежливой улыбкой, мгновенно сменившейся на широкую.

— Курт, мой великолепный! — Не дожидаясь ответа, Дом выскочил вперед, пленяя губы Курта, и таким образом заглушил любое вокальное приветствие своего Саба.

Блейн немедленно обхватил тонкую талию и притянул его ближе к себе, наклоняя голову вперед, чтобы лучше почувствовать поцелуй, как будто это вода для его жаждущего рта. От этого удивленный Курт откинул голову назад, и Саб схватил Дома за руки для поддержки. Большие руки Блейна поползли к задней части узких джинсов, пока сознание Курта всерьёз рассматривало идею на время отказаться от всяких мыслей и просто насладиться внезапной — но столь желанной — близостью и жаром тела Дома. Затем оба мужчины замерли, внезапно вспомнив, что у них есть зрители. Курт напрягся, и Блейн неохотно освободил прелестные розовые губы своего Саба, поворачиваясь лицом к подчинённым.

Ник в полном шоке накрыл рот руками. Джефф смотрел то на Блейна, то на Курта со смесью абсолютного удивления и замешательства.

— Но ты… И он… Я думал… Он всегда… — блондин-Дом с трудом понимает ситуацию.

Ник мыслит быстрее.

— Курт — Саб, Джефф, — осознав всё, сказал он сквозь пальцы.

— Курт — Саб, — повторил Джефф, вытаращив глаза.

Он шагнул к Курту:

— Это… Это так круто! — Прежде чем кто-то успел среагировать, Джефф заключил брюнета в сокрушительные объятия, чуть не оторвав от пола.

Курт инстинктивно начал понимать, в чем заключается сила Дома-блондина — в физической силе и изобилии энергии. Хаммел не успел продолжить размышление, поскольку его собственный Дом шустро выхватил его из рук Джеффа.

— Какого чёрта, Джефф?! — крикнул Блейн одновременно с Ником.

Блондин-Дом виновато покосился на Курта:

— Извините… но это так… невероятно. Ты же всегда распекал меня за всё подряд! За мельчайшую ошибку! А я всегда хотел дружить с тобой, но ты был таким независимым и немного пугающим. Теперь оказывается, что ты Саб… И вы с Блейном?! С каких это пор?

Курт положил руки на бёдра и прищурился.

— Я по-прежнему могу тебя хорошенько отчитать… — он быстро посмотрел на Блейна. — …да?

— Конечно, — согласился его Дом, массируя плечи Курта после «нападения» Джеффа. — Но что ты здесь делаешь, прекрасный?

Дизайнер перевёл взгляд с Джеффа на Блейна, вспоминая недавние тревоги.

— Ты в курсе, который час?

Кудрявый мужчина нахмурился и посмотрел на часы.

— Ох, теперь понимаю. Извини, заработался, — пальцы его Дома теперь кружат вокруг шеи Курта таким прекрасным способом, что Саб близок к всепрощению.

— Если ты слишком занят, я мог бы и сам поесть… — начал Курт.

— На самом деле я планировал пообедать с тобой у меня офисе, — быстро сказал Блейн. — Я уже заказал еду — осталось вскипятить воду для чая.

— Так вот что доставил тебе тот парень? — вмешался Джефф. — Я ещё подумал, что странновато для рабочей доставки.

Ник закатил глаза.

— До такого бы додумался только ты, дорогой.

У Курта всегда теплело на душе от того, как Ник и Джефф бранятся, как пара пожилых партнёров, — только в версии помоложе — но на этот раз, когда ему открылся новый путь, ещё приятнее увидеть то, что однажды может быть и у него самого.

Тем временем восторг Джефф и не думал сбавлять оборотов:

— Ты же понимаешь, Курт, что теперь мы будем ещё больше приставать к тебе с просьбами протестировать нашу продукцию? Или, может быть, Блейн…

— Вам, парни, запрещается использовать Курта в качестве подопытной свинки без его чёткого на то согласия! — запротестовал Блейн, но Курт не упустил тот факт, что двум дизайнерам не запретили спрашивать разрешения. — А теперь, извините нас. Уже и так остаётся слишком мало времени на обед.

Он стиснул плечи Курта, направляя того к двери в кабинет, пока Джефф с Ником не набедокурили ещё хлеще.

========== Глава 22 ==========

Блейн бережно повёл Курта к кабинету.

— Да брось, босс. Пока не забирай его, — захныкал Джефф. — Мы же тут до сих пор в шоке.

— Тогда выкарабкивайтесь из него, и чтобы по возвращении я увидел, как вы решаете проблему с дизайном, — прорычал Блейн, покидая студию.

— Не знал, что ты такой строгий, — заметил Курт, следуя за своим Домом в личный кабинет.

Блейн махнул рукой, закрыв за собой дверь.

— О, да не особо. Они бы всё равно занялись делом. Просто Джефф гиперэмоционально отреагировал на новость, а я не хотел, чтобы ты чувствовал себя неловко.

Курт закатил глаза:

— Я уверен, что справлюсь с Джеффом так же легко, как и до сих пор.

Хаммелу удалось выглядеть самоуверенно, но внутри он почувствовал огромное облегчение оттого, что Ник и Джефф — люди, которых он на самом деле считал друзьями — не проявили никакого отвращения к прежней маскировке. Он особенно беспокоился о том, что Джефф вдруг решит отомстить ему за все выговоры, но, похоже, что белокурому Дому плевать на это. По крайней мере, на данный момент.

Саб осмотрел комнату, в которой очутился.

— Ничего себе, твой офис намного гостеприимнее, чем у Сью. На стене она держит головы игрушечных прототипов, сделанных людьми, которых она уволила. Как трофеи убийцы. А вот у тебя тут… — Курт осёкся. — Ты хранишь тут как-то слишком много продукции своего отдела.

Действительно, комната увешана бесконечными полками либо с прототипами, либо с образцами вещей, которые Курт никогда не использовал и вообще сомневался, что такое можно вместить туда. Иллюстрированные рекламные плакаты на стенах пытались убедить его, что да, можно вместить.

Некоторые предметы выглядели жутко из-за всяких металлических частей, типа упряжи, распорок или шипов, — к счастью, тупых, а значит, безвредных. На их фоне очень контрастно смотрятся другие игрушки, которые можно назвать милыми — пастельных тонов, с мягкими изгибами.

Смеясь над замечанием Курта, Блейн пригласил своего Саба присесть на кожаное кресло у стола. На нём уже был накрыт обед на двоих — ассорти из небольших порций разных блюд: рыбные рулеты, кусочки овощей, запечённые в арахисовом масле, и фаршированные яйца. В красивой кондитерской коробке их также ждал шоколадный мусс со взбитыми сливками и малиной. Курт заёрзал в кресле, чувствуя, как разгорается аппетит. Блейн включил электрический чайник и облокотился на стену, наблюдая за своим Сабом из-под полузакрытых век.

— Что такое? — спросил Курт, вдруг застеснявшись.

— Ничего плохого. Наоборот, — ответил Дом. — Наконец-то я могу любоваться тобой, параллельно подвергая сомнению собственное здравомыслие, забывшее о статусах. У тебя вообще есть штаны, которые не обтягивают кожу? — с искренним любопытством спросил Блейн.

Вопрос удивил Курта.

— Конечно. Свободные пижамные штаны и штаны для йоги. Ради твоей же безопасности я надеюсь, что ты не будешь пытаться диктовать, что мне носить, — дерзко ответил он, но наверняка убийственно серьёзно.

— Ты меня не так понял — я очень доволен твоим подбором одежды, — улыбнулся Блейн своему Сабу.

Звякнул чайник, сигнализируя о готовности воды.

— Хотя я сделаю всё возможное, чтобы убедить тебя в какой-то момент попробовать кожаную одежду. Тебе безумно пойдёт блестящий чёрный, — Дом налил кипящую воду в заварник, и весь кабинет наполнился ароматом зелёного чая.

— Нам не пора есть? — спросил Курт, чтобы отвлечь их обоих от темы кожи.

Ещё в школе Курт часто отваживался на довольно смелый выбор одежды, вроде сбруи или юбок с открытыми топами. Однако, будучи в то время настоящим невинным пингвинёнком, он думал об одежде только как о модном заявлении. Слова Блейна заставили его понять, что она может сыграть совершенно другую роль в его жизни… в его отношениях.

Теперь такое ощущение, будто Дом пытается проверить, какими будут склонности Курта, а сам Саб ещё не готов узнать, что ему нравится, а что нет. Хаммелу достаточно сложно осознавать уже то, что у него вообще должны быть подобные проявления.

Блейн сел на стул рядом с Куртом.

— Да, давай начнём есть, но… — Дом посмотрел в лицо Курту. — Я хотел бы попробовать кое-что новое. Ничего сложного, и ты можешь отказаться, — быстро добавил он. — Я бы хотел… накормить тебя.

Саб не сразу усвоил эту идею:

— Ты имеешь в виду, что будешь класть еду мне в рот? Поэтому ты накупил еды маленькими отдельными порциями?

Блейн медленно кивнул, наблюдая за реакцией Курта.

— Наверное, мы можем попробовать, — Саб немного покраснел и кажется почти испуганным. — Не то, чтобы я буду что-то особо делать…

Блейн улыбнулся и взял частицу с обеда на вынос — половину яйца, фаршированного авокадо и шпинатным муссом. Он ободряюще поднёс еду к лицу Курта.

— Помни — если тебе неудобно, так и скажи. Я остановлюсь, если ты скажешь «нет» на любом этапе. Хотя мне говорили, что так обед куда вкуснее, — прошептал Дом в ухо Саба, его голос стал низким, а дыхание обжигало.

Курт посмотрел на яйцо и неуверенно наклонился вперед, открывая рот. Он прижал руки к коленям, чтобы не мешались, и позволил Блейну аккуратно опустить закуску между губ.

Саб не понял, имела ли реакция отношение к конкретному блюдо, но он, конечно, не был готов к тому, что вкус будет таким интенсивным. Немного резкий — из-за лимонного сока — мусс растаял во рту. Курт облизнул губы и почувствовал что-то вроде электрического разряда, когда язык коснулся отдаляющихся пальцев Блейна. Он пережевал и проглотил половину яйца, пока Дом внимательно наблюдал за ним.

— Выражение твоего лица говорит «вкусно», — промурлыкал мужчина.

— Так и есть. Тебе тоже стоит попробовать, — ответил Курт, взглянув на стол.

— Если ты настаиваешь… — согласился Блейн.

Однако вместо того, чтобы взять одну из закусок со стола, Дом наклонился вперёд и прижал губы ко рту Курта. Без особой преамбулы язык Блейна изучил изящные губы и, не обнаружив большого сопротивления, толкнулся внутрь. Курт почувствовал, как горячий и влажный проныра скользит по зубам и ласкает язык. Он пытался вокально запротестовать против этого внезапного вторжения — чисто принципиально — но то, что он наконец сумел выдавить, прозвучало скорее как призывный стон, чем возражение.

С последним поглаживанием нёба Курта жаркий язык отступил.

— И правда очень вкусно, — согласился Блейн с бесстыдной ухмылкой.

— Ты только что… — Курт попытался сосредоточить мысли.

«Почему мир теряет чёткость и ясность каждый раз, когда Блейн касается меня?»

Саб собрал волю с кулак.

— Тебе не стоит обедать таким образом, если мы хотим съесть все до конца моего перерыва. Можешь кормить меня, но и сам должен нормально съесть что-то.

Блейн, наверное, пытается слушаться, но время от времени его язык всё же проникает в рот Саба, чтобы продегустировать вкус образцов пищи. Правда, не то, чтобы Курт ещё хоть раз выразил протест.

Когда пришло время десерта, Блейн тщательно вымыл руки, а затем окунул указательный и средний пальцы во взбитые сливки, пробивая слой затвердевшего сверху шоколадного мусса.

— Ты будешь? — спросил Андерсон, двигая пальцы в сторону Саба.

Курт колеблется, потому что предложенное Блейном даже более интимно, чем кормление, но он не может сказать «нет» этим умоляющим щенячьим глазкам. Он подозревает, что именно этот, казалось бы, невинный медовый взгляд — самое опасное оружие Блейна.

Саб раскрыл губы и почувствовал, как два покрытых кремом пальца скользят между ними. Язык Курта обвился вокруг пальцев, наслаждаясь ошеломляющим сочетанием однородной сладости и Блейна. Он никогда бы не подумал, как сильно будет наслаждаться этой комбинацией. И тут появился намёк на шоколад и малину — богатый, соблазнительный и идеально сочетающийся со вкусом Дома Курта.

Вкус взбитых сливок скоро пропал, но Блейн не убрал руку. Вместо этого он прикоснулся к розовым губам большим пальцем и, не убирая пальцев, наклонил голову Курта вниз. Саб не понимает до конца, к чему всё идёт, но тело неуверенно последовало за движением. Если Блейн и удивился этому взаимодействию, но виду не подал. Дом ободряюще улыбнулся и подвинул своё кресло назад, чтобы освободить место между мужчинами, а его пальцы всё ещё цеплялись за рот Курта. Молодой человек начал сползать с кресла, на этот раз без какого-либо дополнительного давления со стороны Блейна. Светлые глаза с поволокой полны дремливого согласия, дыхание стало медленным и глубоким, а тело плавно опускалось. Для Саба всё ощущалось так хорошо и тепло…

А затем Курт упал на колени на пол, и Саб вышел из транса. Глаза расширились от осознания новой позы. Испуганный молодой человек попытался подняться с пола, но безуспешно, поскольку конечности стали ватными. Блейн мгновенно вынул пальцы изо рта Курта и с тревогой бросился с кресла, чтобы поддержать своего Саба. Дома окатило чувство вины. Всё пошло не по плану, и хотя движение Курта так естественно и нормально для Саба, Блейн видит, что молодой человек совсем такое не приветствует.

— О Боже, я… — заскулил Курт, пытаясь отползти от Блейна, но Дом крепко держал его за руку.

— Всё хорошо, Курт…

— Это не хорошо! — закричал брюнет. — Не для меня, потому что «я» не такой! В этом было что-то неправильное… как будто что-то контролирует меня…

Блейн осторожно вытер большим пальцем тонкую дорожку слюны с подбородка Курта.

— Я уже говорил, что в тебе нет ничего неправильного. И никогда не было. Ты просто… — Блейн на мгновение задумался, как сформулировать мысль так, чтобы не задеть гордость Курта, но при этом показать, что инстинкты Саба вели его в нужном направлении. — …Ты сейчас отвечал мне, подсознательно желая своего Дома или, скорее, инстинктивно желая. Я знаю, что ты впервые испытал это, и тебе может быть страшновато… Но на самом деле хорошо, что такое происходит, когда я рядом. И так быстро! Это просто означает, что твои инстинкты Саба принимают наш контракт, и твоё тело начинает открываться твоему статусу.

Курт впился взглядом в Блейна, явно не разделяя энтузиазма Дома.

«О Боги, — сразу подумал Блейн. — Его инстинкты могут реагировать положительно, но вот разум и воля…»

========== Глава 23 ==========

— Что ты имеешь в виду под «мои инстинкты отвечали тебе»? — Курт до сих пор бесился, но любопытство одержало верх над беспокойством. — Как, можно узнать?

— Я ни к чему тебя не принуждал… — мягко начал Блейн. — Просто ты расслабился, и это позволило тебе последовать моему… предложению. Надо сказать — сначала я не ожидал подобного, но поверь, это правда хорошо.

— Мне такое не нравится, — пожаловался Саб, снова неуклюже пытаясь отползти.

Блейн вздохнул. Он потянулся к чашке с недоеденным десертом и чистой ложке. Курт с подозрением посмотрел на чашку, но Дом просто передал её парню.

— Тебе нужно поесть сладкого. Тогда почувствуешь себя лучше.

Курт медленно прикончил десерт — пусть и восхитительный, но вкус стал скучноватым без привкуса Блейна. Тем не менее, Саб почувствовал, как силы постепенно восстанавливаются.

Блейн протянул руку, чтобы погладить Курта по щеке.

— Почему тебе не понравилось подчиняться мне? Разве тебе не было приятно?

— Было не плохо, но… это унизительно! — выпалил Саб. — Я, наверное, выглядел глупо. Как какое-то безмозглое животное.

— Ты не выглядел глупо. Ты выглядел красиво, соблазнительно и… — голос Дома понизился до хрипотцы. … очень сексуально. Ты двигался так грациозно, как будто пытался соблазнить меня своим послушанием…

У Курта перехватило дыхание. Рука Блейна обожгла щеку, и Саб почувствовал, как в нижней части живота, прямо под отметкой розы, пробуждается пламя. Отчасти ему хотелось, чтобы Блейн просто…

Внезапный стук в дверь ещё никогда так не бесил. Если это Джефф, он за это поплатится…

— Фарфоровый! Я знаю, что ты там! — голос Сью сработал лучше, чем холодный душ. — У меня с собой молоток, поэтому, если не откроете сейчас же…

— Минутку, Сью! — раздражённо ответил Блейн. Он начал подниматься, но его остановила дрожащая рука на рукаве.

— Блейн, я всё ещё чувствую себя некоторую… тяжесть. Не думаю, что смогу встать самостоятельно… Не мог бы ты…? — спросил Курт, явно в отчаянии.

— Конечно, Ангел, — Дом поставил пустую чашку обратно на стол и помог своему Сабу встать. — Ты не будешь стоять на коленях при посторонних, — с ободряющей улыбкой заверил он молодого человека.

Курт для верности упёрся бедрами на край стола, поскольку его колени так и не пришли в норму, в то время как Блейн пошел открывать дверь, которая была, по-видимому, закрыта ключом изнутри, чтобы никто не мог войти без приглашения. «Почему я не замечаю, когда Блейн делает все эти мелочи?» — задумался голубоглазый.

Дом отпер офис, и Сью ворвалась, а Джефф и Ник выглядывали из-за спины.

Руководитель отдела «ИгрБот» посмотрел на пару в кабинете.

— Вот так вот… Кто это, как не мой любимый Саб… — она ​​посмотрела на Курта, — …и мой наименее любимый Саб, — гораздо более жесткий взгляд устремился на Блейна.

— Я — Дом, Сью, — отрешенно поправил ее Блейн, словно уже привык к такому обращению с её стороны.

— Хорошо, тогда — властный боттом. Мне по барабану, — Сью махнула рукой. — Дело в том, что перерыв на обед давно закончился, и Фарфоровый должен сейчас работать за компьютером, а не обслуживать тебя, молодой Берт Рейнольдс.

Курт покраснел.

— Мы не… мы ничего… — пробормотал он, всё больше смущаясь от каждого сказанного слова. — Я пойду… в студию сейчас… — бросив последний взгляд на своего Дома, Курт практически растворился в воздухе, оставив Сью и Блейна пялиться друг на друга.

Кудрявому Дому пришлось прикусить язык и спасовать перед высокой женщиной, ведь она начальник Курта. Даже если Блейн каким-то образом выиграет этот поединок, в итоге на Курте отразятся последствия злости Сью.

Женщина прервала короткую минуту молчания между ними:

— Заруби себе на носу, Андерсон. Тебе хватило духу связаться с одним из моих подчиненных. Если из-за тебя ухудшатся дизайнерские способности Фарфорового, я без колебаний покончу с твоим дерзким существованием. Мой отдел зависит от его способности наполнить всех этих посредственных роботов огненной любовью.

— Не волнуйся, Сью. Благополучие моего Саба у меня в приоритете, — осторожно заметил Блейн. — Вот увидишь, он будет чувствовать себя лучше. Благодаря чему и работать будет лучше, если это тебя волнует.

— Конечно, ты ведь заделался его Домом из чистого альтруизма. Ты же мог остаться его другом и всё равно помогать ему, но тогда в любой момент его мог перехватить кто-то другой?

Блейн закатил глаза.

— Ты слишком стараешься саботировать наши отношения. Курт по доброй воле согласился заключить контракт со мной — не было никаких причин оставаться друзьями, когда мы оба хотели чего-то большего.

— Не думай, что я не навидалась таких Домов, как ты, — холодно продолжила женщина. — Сначала они заинтригованы новизной иметь дерзкого Саба, но потом он им наскучивает, когда понимают, что с ним слишком тяжело справиться, и его не легко изменить.

Блейн странно улыбнулся.

— Я не собираюсь менять Курта. Похоже, он для меня уже идеальный Саб. Он просто еще этого не знает.

***

Курт ворвался в студию и плюхнулся в кресло.

— Ты такой красный, — заметила Тина с ухмылкой. — Что вы делали так долго?

Курт избегал ее взгляда.

— Обедали.

— А-га. Только обедали. И приём пищи тебя так взбудоражил.

— Блейнкормилменя, — выпалил Курт, прежде чем она смогла придумать несколько скандальных теорий.

— Что?

— Блейн, — Саб вздохнул и повторил медленнее. — Кормил. Меня.

— О, — Тина издала почти разочарованный звук, раз секрет не такой уж сочный.

Но потом она решила, что это, вероятно, было достаточно круто для Курта:

— Это мило. Майку тоже нравится, когда я его кормлю. Но ты, дорогой, выглядишь очень рассеянным — ты точно всё рассказал?

Курт хмыкнул и закрыл лицо руками.

— Я отвлекаюсь на Блейна, когда он рядом, но еще больше отвлекаюсь, когда его нет. Как люди, недавно заключившие контракты, выживают без постоянного контакта?

— Ох, да никак, — просто ответила Тина. — Когда мы с Майком только начинали, я проводила большую часть времени в его квартире, потому что было трудно. Честно говоря, я удивилась, что вы решили проводить время вместе только на выходных, но Блейн, вероятно, хотел дать тебе побольше времени и личного пространства, чтобы привыкнуть к этой идее. Ты говорил с ним об этом?

— Нет, я был слишком занят, психуя из-за того, что встал перед ним на колени, а потом надо было сбежать от Сью.

— Тогда тебе следует поговорить с ни… погоди. Ты встал на колени? Перед Блейном? — Тина чуть не упала со стула. — Боги, а он хорош.

— Слишком хорош, — пробормотал Курт.

Он все еще прикрывал лицо, поэтому не видел, как подруга быстро набрала на телефоне сообщение.

***

Курт вздохнул, выходя из студии в девятом часу. У него были некоторые проблемы с концентрацией на работе, но ниже его достоинства было бы уйти раньше, чем он подготовит удовлетворительную презентацию, которая будет вручена Сью на следующее утро — просто, чтобы она могла отругать его и заставить переделать, вероятно. В любом случае, Курту не очень хотелось возвращаться в пустую квартиру — он скучал по знакомому насыщенному голосу и запаху одеколона…

Именно этот запах окружил его прямо сейчас, вместе с парой рук, обнимающих со спины, и подбородком, лёгшим на плечо.

— Блейн! — выдохнул Курт. — Что ты тут до сих пор делаешь так поздно?

— Жду тебя, — ответил Дом, и Курт почувствовал, как теплое дыхание щекочет шею.

— Давно? Почему? Мы не…

Блейн осторожно развернул Курта, чтобы встретиться лицом к лицу:

— Почему ты не сказал мне, что не хочешь оставаться один?

Щеки Саба порозовели.

— О чём ты? Я не говорил ничего… что Тина рассказала тебе? — встревоженно спросил он.

Он медленно закипает оттого, что подруга слишком часто суёт нос в его жизнь.

— Написала не оставлять тебя одного, — объяснил Блейн. — Сначала подумал, она только шутит, но на самом деле ты выглядишь так, словно тебе не помешает компания.

— Как мило, Блейн, но тебе не нужно было ждать меня так долго, чтобы проводить меня за несколько минут до железнодорожной станции.

Дом повесил руку через плечо Курта, когда они вошли в лифт.

— Ты прав, такого мне не нужно. Но ты не поедешь на поезде.

Курт посмотрел на него:

— Разве?

— Не-а. Мы быстро заедем к тебе, чтобы взять кое-какие вещи на завтра, и ты поедешь ко мне.

Дверь лифта открылась и весело дзинькнула, как будто одобряя идею.

— Когда ты так решил? Я думал, мы должны были подождать…

— План изменился, мой дорогой, когда я отчетливоувидел, что сегодня вечером тебя нельзя оставлять одного. А ты против?

«Опять. Убеждает меня своими теплыми, милыми, вкрадчивыми глазками, — подумал Курт, когда Блейн заглянул ему в глаза. — Я вечно не могу придумать причину сказать «нет», когда он так на меня смотрит…»

========== Глава 24 ==========

Дверь в квартиру Курта открылась.

— Только… ничего не трогай, Блейн. В последнее время у меня не было возможности прибраться тут. Я быстро соберу всё, что нужно, и мы сможем уйти, — сказал Саб. — Можешь подождать в обеденной зоне — дверь слева от тебя.

Курт исчез в конце коридора, и вскоре с той стороны донеслись звуки открывающихся и закрывающихся ящиков.

Блейн вошёл в обеденную зону — это на самом деле гостиная на стыке с кухней. Все стены увешаны гигантскими афишами мюзиклов. Дом уверен, что их нельзя купить по обычным каналам, и он подозревает, что у Курта есть работающий в театре друг, снабжающий таким богатством. Помимо постеров в комнате полно тканей всех фасонов — подушки на диване, занавески и перегородки — всё это делало пространство уютным, гостеприимным и в то же время стильным. Блейн не мог не сравнить эту квартиру со своей — все еще в процессе распаковки, и нуждающейся в паре штрихов, чтобы превратить её в «дом».

«Возможно, мне стоит спросить у Курта дизайнерских советов для моей квартиры? Тогда она будет иметь некий отпечаток моего Саба — определённую часть его личности. И тогда, надеюсь, он начнет чувствовать себя там более комфортно, — Дом продолжил обдумывать план. — Кроме «мастерской». У меня так много идей для коробок с работы, и я точно знаю, как хочу их расставить… Пока не найду лучшего использования для этой комнаты…»

Оглядевшись, Блейн увидел на столе жёлтую птицу и с улыбкой вспомнил, как Курт упоминал накануне свой любимый дизайн. Паваротти и правда очень хорошенький, почти как его владелец. Когда Дом прошел мимо, птица обнаружила его присутствие и радостно защебетала.

«В руках Курта что-то восхитительное превращается во что-то ультра-восхитительное», — улыбнулся Блейн, подходя ближе к ЖивоБоту. Паваротти, похоже, принял движение за ответ, потому что взмахнул крыльями, глядя на мужчину. Это почти удивило Дома, но оказалось, что таков сигнал для проверки почты.

«Привет, Курт,

Нам нужно знать, придёшь ли ты на шоу Рейчел в следующие выходные. Мы надумали потом навестить Берта и маму — уверен, они будут рады видеть тебя, спустя столько-то времени!

Финн»

«Интересно», — заметил Блейн и крикнул:

— Курт! Ты слышал?

— Да, — Курт ответил приглушенным голосом. — Финн — мой сводный брат, а его партнер всегда заставляет меня присутствовать на премьерах ее новых спектаклей. Объясню через минуту.

— Хорошо! — коротко ответил Блейн, потому что уже началось другое сообщение.

«Дорогой мистер Хаммел,

Я ценю Ваш ответ — он был довольно… грубым, но он многое рассказал мне о Вашем нынешнем эмоциональном состоянии.

Я весьма обеспокоена тем фактом, что Вы подписали контракт, так как, боюсь, у Вас может не быть четкого суждения при выборе подходящего для вас Дома. Я позвонила в Регистрацию и получила некоторые детали…»

Послышался звук панического бега, когда Курт ворвался в столовую с выражением ужаса на лице.

— Заткнись, Пав! — закричал он высоким дрожащим голосом.

Но игрушка продолжила, вероятно, не сумев интерпретировать команду.

…» приходите на сеанс ко мне…»

— Ради всего святого, Пав… — Курт подскочил к Паваротти, надеясь уничтожить бедного ЖивоБота, но парня остановил Блейн, настойчиво схвативший Хаммела за руки.

— Какого черта, Курт… — задохнулся Дом, когда его Саб попытался оттолкнуть его. — Успокойся… тише… это всего лишь сообщение, — Блейн притянул Курта ближе, чтобы он не поранил себя в таком состоянии.

Тем временем Пав закончил свое сообщение, так что теперь в квартире можно услышать только тяжелое дыхание Курта.

— О чем она? — нахмурился Блейн. — Ты…

— Я не хожу к мозгоправу, Блейн, — мрачно отрезала Курт. — Эта сука по какой-то неизвестной причине прицепилась ко мне, хотя я продолжаю отвергать её предложения побеседовать со мной. Честно говоря, это бесит, — он глубоко вздохнул. — Я не хотел, чтобы ты слышал её сообщение. Не хотел вовлекать тебя в это.

— Это я уже понял, — Блейн разочарованно прикусил нижнюю губу. Одно дурацкое письмо — и он чувствует, как Курт снова закрывается в своем собственном мире. — Мне не нравится, как звучит это сообщение, и мне не нравится мысль о том, что кто-то беспокоит тебя, поэтому постарайся не держать меня в неведении по поводу подобного.

— Или что? Накажешь меня? — Саб бесшабашно усмехнулся.

Лицо Саба ожесточилось, готовое к конфронтации, но мужчина увидел, что оно наверняка скрывает внутренние страдания Курта.

Блейн положил руки на талию Саба.

— Думаешь, я бы сделал тебе что-то, особенно когда ты так напуган? У меня… у меня нет шестого чувства — говори, если что-то не так. Как бы я ни огорчался, я не огорчусь на тебя. То же самое с более ранней сегодняшней ситуацией — будь эгоистом и говори, что не хочешь быть один.

— Мне самому нужно быть экстрасенсом, чтобы знать, чего я хочу, — признался Курт, немного расслабляясь. — Но я почти уверен, что мне нужно выбраться отсюда с тобой и не думать об этом психологе от слова «псих».

Блейн очаровательно улыбнулся, чтобы скрыть беспокойство о молодом человеке в его руках:

— Это можно устроить.

***

Моменты, когда Курт просто отпускает свою оборону, — большая редкость, но Блейн чувствует, что они стоят всех его усилий.

В данный момент они оба заняли диван в квартире Блейна. Полупустая бутылка красного вина — довольно эффективный способ снять стресс — стоит на столе рядом с двумя бокалами. Комната заполнена тихой, успокаивающей музыкой — плейлист выбрал Курт, оказавшийся очень разборчивым в том, что станет слушать. Саб полулежит на диване спиной на подлокотнике, скрестив ноги в лодыжках и опираясь на колени Блейна. На парне свободные штаны из мягкой серой блестящей ткани, из-за которой Дому хочется при любой возможности «ненароком» прикасаться к ногам Курта.

В настоящее время Саб глубоко погрузился в чтение материала о Сабспейсе, распечатанного Блейном для него в свете обеденного полуфиаско.

— Здесь говорится, что должно пройти довольно много времени в отношениях, прежде чем Саб действительно провалится туда, — он подозрительно посмотрел на страницы. — Чушь. Мы знакомы всего несколько недель.

— Согласен, это произошло довольно быстро, но ты не был так уж глубоко в… — размышляет Блейн, постукивая по ноге Курта, как по клавишам пианино. — Может, всё из-за того, что ты так долго не давал своему телу возможности сделать это?

— Что? — Курт прищурился. — Нет. Просто нет. У меня нет приводящих моё тело в бешенство биологических часов, которыми я не могу управлять.

— Хэй, всё в порядке, — Блейна попытался успокоить Саба. — Я не говорю, что всё было определенно именно так — сам удивился не меньше. Я по-прежнему убеждён, что это очень полезно для тебя, но… как насчёт того, что с этого момента я буду выводить тебя из Сабспейса, если это снова случайно произойдет?

— А твои инстинкты позволят?

Блейн улыбнулся:

— Мои инстинкты сделают всё возможное, чтобы ты чувствовал себя комфортно.

Курт медленно кивнул, позволяя распечатанным страницам соскользнуть с дивана на пол. Саб зарылся глубже в мягкое сиденье, позволяя всему выпитому красному вину помочь парню расслабиться.

— Кстати о моих инстинктах, защищающих тебя… Хочешь, я свяжусь с доктором Джордан и решу твою проблему с ней? — осторожно спросил Блейн.

Наконец-то он почувствовал, что Курт достаточно спокоен, чтобы поговорить о недавнем событии.

— Не знал, что у тебя связи с мафией, — хихикнул молодой человек, слегка меняя позу.

Футболка была ему великовата, и движение оголило бледное плечо.

— Я уже пытался убедить ее, что она не заставит меня стать ее пациентом. Теперь я лишь надеюсь, что наскучу ей, и в какой-то момент она забьёт. Просто ужасно, как легко она завладела моими файлами.

Блейн отбросил со лба Курта выбившуюся прядь, а затем провел пальцами по шее, ключице и плечу Саба:

— Хорошо… тогда пока оставим эту тему, но дай мне знать, если всё так и затянется. Откуда у неё вообще твой номер?

— Это… это был… — Курту трудно сконцентрироваться, когда всё, о чем он может думать, — танец пальцев Блейна на его плече.

Он поёрзал и мучительно осознал, что лежит на коленях у своего Дома. Ему нужно лишь сдвинуть левое бедро на пару дюймов в бок, чтобы дотронуться до…

— Курт?

«Кто был тот идиот… А…»

— Это всё Финн, — внезапно вспомнил Курт. — Он где-то надыбал инфу о ней и попросил её взяться за моё «дело», — последнее слово Саб произнёс с отвращением. — Я знаю, что он правда хотел как лучше, но как же он иногда тупит. При ближайшей же встрече я заставлю сводного брата пожалеть о том, что связался с ней.

— Похоже, у тебя будет такая возможность уже в эти выходные, — сказал Блейн, с удовлетворением заметив, как Курт всё больше и больше нервничает от его прикосновений. — Эта Рейчел — случайно не Рейчел Хадсон-Берри?

— Да, — кивнул Курт. — Эта экстраординарная дива — партнёр моего сводного брата. И мы учились в одном классе.

— Ух ты, кто бы мог подумать, что два таких Саба из одного класса… Так вот почему ты идешь на шоу?

— Разве ты не видел у меня на кухне огромные плакаты? Я очень люблю мюзиклы. Когда-то даже думал, что я… — Курт плотно сжал губы, не давая себе закончить. — В общем, я получаю бесплатные билеты на любое выступление Рейчел, так что было бы стыдно не ходить. Ты бы… — Саб посмотрел на Блейна. — Ты бы хотел тоже пойти? А после мы собираемся навестить папу… Не то, чтобы ты должен, потому что это определенно будет для тебя очень неловко, просто…

— С большим удовольствием, — прервал его Блейн, широко улыбаясь. — И пойду на шоу, и навещу твоего отца. Как твой Дом, я рано или поздно встретился бы с ним, и я думаю, что было бы грубо с моей стороны откладывать это на слишком долгий срок.

— Ты прав — я не подумал об этом. Конечно, мне нужно, чтобы он знал… О Боже… — Курт немного побледнел. — Берт и Финн определенно будут угрожать пристрелить тебя, если ты когда-нибудь будешь плохо обращаться со мной.

Блейн усмехнулся.

— Я не шучу, — мрачно заметил Курт. — У отца винтовка, а Финн работает в полиции. Они правда могут застрелить тебя и избавиться от любых улик, чтобы им всё сошло с рук.

========== Глава 25 ==========

Блейн, похоже, не воспринял всерьёз предупреждение Курта о возможной будущей кончине.

— Так ты говоришь, для выживания мне нужно хорошо с тобой обращаться? — спросил Блейн, его лицо зависло над лицом Курта.

Мужчина сменил позу — не то, чтобы исподтишка — вставая на колени между бедрами своего Саба.

— Мм… нет… да? — Курт не мог решить, когда всё, о чем он мог думать — это пряный апельсиновый запах и тепло, исходящее от тела Дома перед ним.

— А поцелуи будут засчитываться за «хорошее обращение с тобой»? — Полные губы Блейна зависли тенью над губами Саба.

Курт настолько «за» происходящее.

— Возможно…

Саб улыбнулся, когда его Дом мягко прижал губы к губам Курта. От нежного поцелуя молодой человек растаял на диване — сладкая ласка столько обещает.

Блейн отодвинул губы, но, прежде чем Курт успел пожаловаться, мужчина начал покрывать шею Саба многочисленными поцелуйчиками.

— Разве мы не должны были только говорить? — В голосе Курта слабая нервозность.

Он только сейчас заметил нынешнюю позу — запертый между диваном и телом Блейна — явно ведущую их дальше, чем было раньше. Брюнет схватился за рубашку своего Дома, на мгновение подумав оттолкнуть Блейна. Но страстные желания подавили все сомнения, и Саб потянул стиснутую в руке ткань, сближая мужчин.

Блейн улыбнулся, прижав губы к челюсти Курта.

— Да, говорить тоже было бы неплохо… поговори со мной, мой прекрасный, — Дом немного подвинулся, чтобы взглянуть в лицо своего Саба. — Мне нравится слышать твой голос, и это тебя расслабит.

— Ох. Ну… насчет… ммм… не знаю, что насч… — Курт ахнул, когда левая рука Блейна скользнула по заднице.

Ладонь была достаточно крупной, чтобы обхватить одну из ягодиц и игриво сжать сквозь ткань, заставив тело Курта содрогнуться от ощущения. Внутренний голос Саба закричал, что это начало утраты гордости и независимости, но его заглушила помесь желания, возбуждения и чувства безопасности. Все предыдущие моменты интимной близости для Курта были более или менее неудачными — провальные попытки подцепить других Сабов, нежелательное внимание со стороны Карофски или Флинта — а тут всё совсем иначе, желанно. От смеси тревоги и чистого удовольствия, вызванного прикосновением Дома, захватывает дух, и Курт вдруг ощутил горький стыд из-за нарастающей твердыни в таких тонких и эластичных штанах, что всё будет как на ладони…

Пальцы Блейна впились в изгибы плоти задницы Курта, и Саб инстинктивно с умоляющим хныканьем подмахнул бёдрами. Твёрдая выпуклость в его штанах ударила Блейна по бедру, трение вызвало у Курта хриплый вздох. Чувствуя смущение от этого звука, Саб зажал ладонью рот, но Блейн не позволил.

— Нет, Курт. Я хочу услышать, как ты говоришь ещё больше, — приказал он, отталкивая руку от лица Курта и обездвиживая её над головой Саба, придерживая за запястье. — Тебе нечего стыдиться.

— Но я не… — Курт задыхается, он так мучительно возбужден. Пламя вожделения пляшет под кожей, струясь к нижней части живота… — Я не готов ко всему…

— Я знаю, — Блейн уткнулся носом в брюнета и подвинул колени ближе к эрекции Курта, слегка прикасаясь к нему. — Просто расслабься. Мы не пойдём до конца сегодня. Я просто хочу, чтобы тебе стало хорошо. Позволишь?

Курт уже чувствовал себя хорошо. Одновременно слишком хорошо и не достаточно хорошо. Саб резко кивнул, выгнул спину и снова прижал бедра к бедру Блейна, заслужив одобрение Дома, промурлыканное у нежной кожи шеи. Рука за спиной Курта сильнее схватила его сквозь ткань и приподняла бедра, чтобы усилить трение между ними.

Блейн едва ли мог поверить, что это действительно происходит. Его чувства тонут в пьянящей смеси их ароматов. Возбуждение и инстинкты начали переполнять Андерсона, его Доминантное эго тешат нуждающиеся стоны Саба под мужчиной.

— Блейн… кажется, я сейчас… — Курт всхлипнул от веса обрушившихся эмоций, и из закрытых глаз выкатилась единственная слеза, поскольку он никогда в жизни не чувствовал себя таким обнажённым и уязвимым. В парне пульсировали все эти противоречивые чувства, впервые завладевшие им: тоска, стыд, удовольствие, блаженство… список можно продолжать и продолжать.

Блейн слизнул солёную слезу. Язык обжигал.

— Пожалуйста, не плачь. Ты слишком прекрасен для слёз. Просто отпусти.

Слова Блейна стали якорем для Курта, поэтому он наклонился к поддерживающему и уверенному теплому голосу. Андерсон запечатал приоткрытые губы Курта поцелуем. Два горячих языка встретились во рту Саба, и их жар зажег искру в паху Курта. Саб не смог больше сдерживаться и резко кончил, выгнувшись всем телом. Блейн не прекратил поцелуй, приглушая стоны Курта движением губ. Он массирует задницу Саба в течение оргазма и блаженства после эякуляции.

— Вот так, — удовлетворённо сказал он через некоторое время.

Курт не демонстрирует и толики гордости Андерсону, вместо этого он лишь расстроенно стонет.

— Кончил в штаны… Я будто вернулся в школу. А теперь я ещё и мерзко-грязный.

Блейн покачал головой.

— В тебе никогда не будет ничего мерзкого, и не у тебя одного проблема, — Дом обвил правое запястье Курта и провел бледную руку к его собственной ощутимой эрекции. Курт вытаращил глаза, поскольку до сих пор его Дом всегда казался таким собранным, несмотря ни на что, всегда всё держащим под контролем. Хаммел более внимательно посмотрел на лицо Блейна и начал замечать легкий румянец — почти незаметный на смуглой коже — блестящий пот на густых бровях и затруднённое дыхание. И все это только благодаря Курту, подпустившему ближе и открывшему себя мужчине, хотя бы немного.

— Курт… — Дом прервал его мысли. — Мне нужно… хм… будет лучше, если я встану и…

Очевидно, достигая оргазма благодаря кому-то другому, становишься экспертом в таких ситуациях, раз Курт сразу понял — сам Блейн нуждается в разрядке.

Рука Саба начала гладить горячий член Блейна через ткань — сначала неуверенно, а затем с большей энергией.

— Курт… ты не обязан…

— Чшш.

С придыханием фыркая от смеха, Дом уткнулся лицом в шею Курта, чтобы молодой человек мог слышать и чувствовать, как учащается его дыхание. Хотя Саб и устал от собственного оргазма, парень снова почувствовал возбуждение. Довольно волнительно замечать, как Блейн тоже теряет контроль над своими эмоциями, как будто годы опыта ничего не значат в этот интимный момент между ними. Помощь Курта приобрела уверенность, вызванную чувством гордости оттого, что он может оказать такое влияние на своего Дома.

«Мы оба и дарим, и получаем что-то друг от друга», — проскочила мысль у Саба.

Внезапно Блейн вцепился в шею Курта губами и зубами. Одновременно Саб ощутил в руке спазм оргазма своего Дома. Влажный жар, исходящий от Блейна, окутал Курта, оставляя в ощущении безопасности и делая очень уставшим…

— Спасибо, — прошептали ему на ухо, пока сон не добрался до сознания.

***

— Курт! — Молодой человек услышал голос Блейна, и грубые пальцы коснулись лица. — Если ты не проснешься, мне нужно будет самому тебя помыть, — пропел Дом.

Курт открыл глаза и быстро сел, чуть не ударившись о мужчину головой.

— Я сам, — сказал он, неистово краснея.

Блейн надулся.

— Очень жаль, — пробормотал он и встал. Он уже принял душ и переоделся в белые хлопчатобумажные штаны и футболку, красиво контрастировавшие с более темным оттенком кожи. — Только не слишком задерживайся, прекрасный. Буду ждать тебя в спальне.

— В спальне? — нахмурился Курт. — Я не буду спать… здесь?

Он наклонил голову к дивану и сразу подумал, что и правда будет тяжело — Ха! — спать здесь после того, как они…

— Фу… мне нужно снять одежду, — Саб оторвался от дивана и пошёл к ванной, стараясь не обращать внимания на ощущение липкости в штанах.

— Я уже оставил в ванной твою пижаму. Кстати, хороший выбор одежды, — подмигнул Блейн. — С нетерпением жду встречи с тобой в этом темно-синем шёлке.

Курт холодно уставился на Андерсона. Хаммел думал, что по правилам этот парень после оргазма должен был остыть, но Блейн, похоже, стал ещё более бойким.

— Только… больше ничего… такого сегодня вечером, пожалуйста. Завтра на работу, и мне нужен сон для красоты.

— Надо будет поработать над твоей выносливостью. Конечно, практическим путём, — Дом разулыбался, но прекратил при виде убийственного взгляда своего Саба. — Но, конечно, я обещаю держать руки при себе. Сегодня.

========== Глава 26 ==========

Вопреки опасениям Курта, первая ночь с Блейном в одной постели была одна из лучших за всю его жизнь. Верный обещанию Дом не пытался сделать что-то, из-за чего его Сабу стало бы некомфортно. На самом деле, только сам Курт в какой-то момент стал неосознанно прижиматься к Блейну, как будто нуждался в его запахе и тепле. Мужчина проснулся среди ночи и обнаружил, что Курт прижался к его груди, перекинув ногу через талию Блейна. Дом не возражал против лишнего веса и радовался спокойному сну брюнета, учитывая признания Саба о том, что время от времени ему снятся кошмары из прошлого.

В темноте было трудно увидеть лицо Курта, но Блейн чувствовал, как уткнувшаяся в него грудь расширяется про каждом вдохе, и мужчина слышал сопровождающее движение мягкое, спокойное сопение. Дом улыбнулся. Он чувствовал себя самым счастливым парнем в мире, хотя многие, вероятно, не согласились бы с ним.

Как можно осторожнее он обнял Курта за плечо и вернулся к своим грёзам.

***

Курт начал шевелиться в поисках источника той приятной теплоты, окружающей его всю ночь. Он приоткрыл веки и заметил, что уже утро.

— Доброе утро, малыш, — откуда-то сверху хихикнул глубокий голос.

Курт поджал губы, все еще сонный и безвольный.

— Никогда больше не применяй ко мне это уменьшительно-ласкательное обращение как для домашнего животного, Блейн, или я велю Куперу сжевать твои любимые туфли.

— Такому не бывать. Его вкусы гораздо более зрелые.

— То, что секс-игрушки не для детей, не делает их «зрелым» выбором для ЖивоБота.

Когда тело Дома дрогнуло от смеха, Курт заметил свою неловкую позу.

— О боже… — он быстро поднял ногу, лежавшую на бедре Блейна. — Это… я не нарочно, — пробормотал он, пытаясь дистанцироваться.

Дом крепко обнял Курта:

— Я знаю. Я же не против. Твоё «бессознательное» тяготеет к обнимашкам.

— Я бы предпочёл, чтобы мое «бессознательное» больше прислушивалось к «сознательному», — вздохнул Курт. — Я учудил ещё что-нибудь смущающее? Храпел, может? Или… Подожди… Сомневаюсь, что хочу знать…

— Ничего, лишь был абсолютно восхитительным, — заверил его Блейн, лениво расчесывая пальцами мягкие каштановые волосы Курта. — «Сладкие щёчки» тебя устроит?» — вдруг сменил тему Андерсон.

— Звучит так, как будто у меня пухлое лицо.

Блейн поднял брови:

— Я, вроде как, подразумевал другие щёчки…

— Нет!

— Пирожочек?

— Теперь ты даже не стараешься.

Блейн громко загудел, размышляя.

— А как насчет «котёнок»?

Курт открыл рот, чтобы сопротивляться, но в последний момент задумчиво закрыл его.

— Наверное, с ним я могу смириться…

***

Лицо — галочка, рубашка безупречна и отглажена — галочка, идеальная укладка — галочка…

В этот момент Курт слагает оды гигантскому зеркалу в ванной Блейна, потому что может легко осмотреть себя, не выходя в коридор. Задаваясь вопросом об уместности цвета штанов, Хаммел услышал шаги за дверью и вспомнил, что Блейн уже давно ждёт парня, готовя завтрак.

— Я иду… иду! — крикнул молодой человек, пока открывал дверь ванной, бросая последний мимолетный взгляд на свое отражение. По дороге на кухню он закончил завязывать пояс красной рубахи, стилизованной под кимоно.

Курт не ожидал, что Дом будет гневно хмуриться, пока печёт блины.

— Спокойно, Блейн, у нас ещё полно времени до работы, — сказал он с солнечной, хотя и слегка смущенной улыбкой.

Блейн наклонил голову и ещё сильнее нахмурился.

— Что ты говорил, Курт?

— Что у нас достаточно времени?

— Нет — раньше.

— …Что уже иду?

Блейн покачал головой, уставившись на растерянное лицо Курта:

— Хм, я, наверное, ослышался. В ванной ужасное эхо.

На мгновение между двумя мужчинами повисла неловкая пауза.

Когда зазвонил телефон, на сковороде задорно шкворчал блинчик. Услышав знакомую мелодию звонка, Курт бросился к телефону на стойке.

— Разве Тина вчера не приходила в похожей рубашке жёлтого цвета? — громко удивился Блейн, переворачивая блин. Он озорно улыбнулся, выражение лица смягчилось, не оставив и следа от недавнего беспокойства.

— Мода не знает пола, — гордо сказал Курт, беря телефон. Он увидел имя звонящего и застыл.

— Интересно. Значит ли это, что я и в юбке тебя увижу.

Курт закатил глаза.

— Может, в своих снах. Теперь тихо, — он нажал кнопку ответа. — Привет, папа, — парень отчаянно пытался говорить обычным веселым тоном. — О, у меня отлично! А у вас?

Дом сделал вид, что вернулся к приготовлению блинчиков Сюзетт на завтрак, но сосредоточился на разговоре своего Саба.

— Погоди… Рэйчел доложила? Разумеется, доложила — я прошу +1 билет = начало апокалипсиса, и весь мир должен узнать. Э-э… это не совсем друг… я… хм… он мой Дом.

Когда Курт умолк, до Блейна донёсся глубокий неистовый голос из телефона, хотя трудно было разобрать слова.

— …Так теперь ты знаешь. Папа, тебе не о чем беспокоиться, я давно не ребенок, — Курт отвернулся в тщетной попытке не дать своему Дому услышать разговор. — Фу. Никто меня ни к чему не принуждал. Блейн не такой… Мы не в каком-то грязном баре познакомились, пап. Нет, не надо чистить ружье — правда ни к чему… Он тоже работает в BellCorp, просто в другом отделе… — Курт внезапно побледнел. — Не имеет значения, в каком именно, — строго сказал он. — Да, мы встретимся с вами на следующих выходных, и я тоже тебя люблю… — Саб остановился и покраснел. — Мне сейчас не нужен Тот Самый Разговор. Однократного травмирующего опыта мне ещё тогда хватило, вот уж спасибо… пока, — он сбросил вызов, пока этот разговор ещё больше не расшатал его душевное равновесие, и повернулся к Блейну, обнаруживая, что его Дом странно смотрит на него.

— Извини, Блейн… Я не против твоей работы. Просто подумал, что не лучшая идея рассказывать ему по телефону, над чем именно ты работаешь — у него хрупкое сердце, так что это… Блейн? — Курт почти умоляюще посмотрел на своего Дома, заламывая руки.

Блейн быстро улыбнулся, демонстративно показывая, что это его мало задело:

— Не беспокойся об этом, Котенок. Я засмотрелся, представляя тебя в нескольких других атрибутах женской одежды. Или просто в нижнем белье.

— Блейн! — прошипел возмущённый Курт. — Что у тебя за фетиш на одевание меня?

Блейн бросился вперед и украл у Курта короткий поцелуй:

— Во всём виновата моя дизайнерская натура. Проходи, завтрак готов.

***

Блейн и Курт замерли перед входом в BellCorp.

Дом посмотрел на своего красавца-Саба:

— Ты уверен? Знаю, ты не привык…

— Я уверен, — прервал Курт. — Когда я вчера пришел один, было странно. Сначала я думал, что каждый сможет с первого взгляда увидеть мой открывшийся статус, но все прошло как обычно — даже слишком обычно. Я хочу, чтобы все знали наверняка, что мой Саб-статус изменился, и ты мой Дом, и моя жизнь больше не «пуста».

Блейн медленно кивнул и обнял Курта за талию.

— Для такого гордого человека, как ты, показать, что ты принадлежишь мне… это очень смело.

Саб улыбнулся с благодарностью, и мужчины вошли в здание.

Конечно, первым им попался Джордж, хрупкий Саб, безнадежно запавший на Курта. Он уставился на пару с открытым ртом и растерянностью в светлых глазах.

— Мистер Хаммел? Вы…

Курту жаль его, даже если влюблённость Джорджа никогда бы ничем не увенчалась.

— Да, Джордж… Блейн — мой Дом. Мне жаль, если… — ему не дали закончить, Джордж взорвался.

— Нет! Это невозможно! Не может быть!

Блейн поднял руку, попытавшись приуменьшить боль Саба, утешив его, но Джордж попятился. Большие глаза наполнились слезами, и мужчина резко обернулся и убежал от пары, рыдая.

— Такое ощущение, что на этот раз я должен сам себе влепить пощёчину, — пробормотал Курт, и Блейн покачал головой, через ткань рубашки потирая бедренную косточку Саба, застывшего от недавней картины.

Джордж — первый, но определенно не последний удивленный за сегодня. Похоже, Курт был Домом в сознании большинства сотрудников BellCorp. Однако, поскольку целевая аудитория компании очень широких взглядов, никто по-настоящему не возражал против гомосексуальной пары, проходящей через холл. Некоторые работницы даже запищали, увидев их, и Курт уже не сомневается, что они с Блейном станут «горячей темой для сплетен» в течение дня.

— Всё прошло хорошо, — усмехнулся Блейн, когда пара вошла в лифт.

— Ага, всего одна плачущая жертва, — Курт вздохнул с облегчением и посмотрел на своего Дома. — Мм… пока мы не разошлись по разным студиям… — Саб пытается перебороть себя и всё-таки озвучить просьбу, но Блейн понимает его с полуслова.

«Сегодня утром у нас особо не было шанса на близость, и губы Курта открываются мне, нуждаясь…»

— Я уж думал, ты никогда не попросишь, — сказал Дом, втягивая Курта в голодный поцелуй. Они прижались друг к другу, руки осваивали тела, насколько это возможно через слои одежды. Поцелуй быстрый и неистовый, раз у них только несколько мгновений до…

И Джефф, и Ник наблюдают за ними через открывающуюся дверь лифта.

У Джеффа на мордашке вся тоска мироздания. Парень огорчённо вынул из кармана купюру и передал своему Сабу.

— А я говорил тебе, что они будут зажиматься в лифте, — радостно сказал Ник своему партнёру. — Люблю заключать с тобой пари, дорогой.

========== Глава 27 ==========

Он никогда и никому не признался бы по доброй воле, но Курт начинает терять терпение. С вечера понедельника, когда он кончил в штаны, как подросток в гормональную бурю, — жюри всё же постановило, что это скорее горячо, чем стрёмно — Блейн не инициировал ничего более интимного. Ох, были поцелуи, обнимашки и даже больше, но Курт не мог не чувствовать, что Блейн не хочет, чтобы их отношения развивались дальше. Саб, конечно, догадывается, что Дом мучительно тактичен из-за неопытности Курта. Но она же не означает, что сам Курт хочет, чтобы с ним сюсюкались и обращались как с хрупкой фарфоровой чайной чашкой.

К концу недели Саб собрался с духом и решился провести онлайн-исследование того, как и когда «нормальные» пары начинают действовать, и на него обрушилось слишком много подробностей и советов. Одно представлялось общим — после подписания контракта не нужно было ждать. На самом деле затягивание стадии «прелюдии» не поощрялось, поскольку и Дом, и Саб получают преимущества от физической близости друг к другу. Одно только общественное мнение никогда не заставит Курта что-либо сделать, но… кожа дрожала от предвкушения и желания. У Хаммела была уже неконтролируемая потребность быть ближе к Блейну, чтобы окружить себя присутствием его Дома.

Терпение Курта иссякло в пятницу, и он решил, что нужно брать дело в свои руки. Он решил, что так будет лучше — иметь возможность диктовать, когда и как он собирается заняться полноценным сексом. Осуществление идеи потребовало планирования с его стороны. Саб знает, что Блейну нравится хорошая еда, и у него нездоровая одержимость тем, что носит Курт — ему, безусловно, есть где развернуться…

***

Курт наблюдает, как ястреб, за заканчивающим есть порцию мидий и креветок в соусе из кокосового молока Блейном. Они оба выпили только один стакан сухого белого вина в качестве сопровождения к еде — Курту правда необходимо сохранить трезвость ума — но этого достаточно, чтобы расслабиться.

С одной стороны, Хаммел надеется, что морепродукты действительно окажутся хорошим афродизиаком, а с другой — беспокоится о том, что тогда произойдет. А когда Курт слышит стон Блейна, высоко оценившего еду, все страхи снова пали под мощью желания и фантазий о том, какие звуки Блейн издаст во время более интимных занятий…

Саб поёрзал на диване. В ансамбле для ужина не особо комфортно. Узкость джинсов нарушает кровообращение, а слишком маленький топ с V-образным глубоким вырезом не особо даёт шевелить руками. Тем не менее, у этого наряда есть одна хорошая сторона — он как мокрый сон Дома — обтягивает легкую мускулатуру, но так же подчеркивает узкую талию и соблазнительную спину. У Курта мысленно кулак победоносно взмывал вверх всякий раз, когда парень ловил взгляд Блейна, периодически задерживавшийся на Хаммеле.

— Превосходный вкус, — похвалил Дом, облизывая с губ остатки соуса. Такое невинное действие, но Курт не мог не почувствовать жар, наблюдая, как язык Блейна стирает со рта светлый соус. Мидии определенно влияют и на него. — Теперь я знаю, почему ты так придирчив к городским кафе, раз сам даешь им фору.

Курт улыбнулся, подбодрённый похвалой:

— Дома же кто-то должен был заботиться о здоровом питании, иначе папа бы набивал живот фаст-фудом.

Саб двинулся, чтобы собрать тарелки, но Блейн тут же коснулся его руки, чтобы остановить:

— Предоставь это мне, прекрасный. В качестве благодарности шефу за вкусный ужин.

Курта инициатива очень даже порадовала, раз он мог начать реализовывать свой план.

— В таком случае я быстро приму душ за это время, — небрежно согласился Саб. Он изящно встал и вышел из гостиной, невзначай покачивая бедрами. Внезапно переставшие звякать перемещаемые столовые приборы достаточно красноречиво доказали, что Блейн заметил красивый уход. По пути в ванную Хаммел схватил сумку, которую недавно забрал из дома. Сердце билось так быстро, что он не удивился бы, если бы Блейн услышал даже за шумом проточной воды на кухне. Однако его Дом, похоже, не обращает внимания на план Курта и насвистывает, пока моет посуду.

Курт моется тщательнее, чем обычно, внезапно слишком зацикливаясь на собственном теле, и том, что Блейн вскоре увидит его во всей «красе». Он старается не смотреть на огромное зеркало перед собой — он уверен, что начнет видеть все недостатки собственной внешности, а последнее, что ему сейчас нужно, — потерять уверенность в себе.

В течение этих минут, под мощным потоком воды, был момент, когда Курт чуть не отменил план. Но потом мысли вернулись к тому, сколько удовольствия он испытал в понедельник, как оргазм, вызванный Блейном, казалось, открыл какую-то плотину в теле, и теперь он жаждал большего.

Курт налил на пальцы очищающий гель. Знание того, что он производства BellCorp, еще больше смутило Саба, но не отступать же… Палец внутри ощущался странно и чуждо, когда он чистил себя столько, сколько мог, при этом не доводя до стимуляции.

«Не думай о Блейне, Курт. Просто не думай сейчас о Блейне …»

Как только он почувствовал себя настолько готовым, насколько это возможно, он выпрыгнул из кабинки, в компании мурашек, и бросился к упакованной одежде, которую приготовил заранее. Дрожащими руками — от холода, волнения или беспокойства — он развернул шелковый халатик бутылочного цвета. От множестве лампочек, висящих по стенам ванной комнаты, он переливается разными оттенками зеленого. Курт надел халат, посмотрел в зеркало, чтобы завязать как надо, и вдруг почувствовал себя идиотом. Вместо сексуального молодого человека, достойного кого-то вроде Блейна, он видит грустного тощего и слишком бледного ребёнка. Даже глаза такие, словно вот-вот разрыдается.

— Ты сможешь. Блейн считает тебя красивым, и он, конечно же, хочет тебя. Он никак не скажет «нет», если ты просто сохранишь спокойствие и убедишь его, что хочешь этого, — пробормотал Курт себе под нос, наклонившись вперед и положив руки на колени, чтобы они не дрожали. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Хаммелу надо покинуть ванную, пока Блейн его не потерял. Чтобы держать эмоции под контролем, он схватил мусс для волос — от знакомой банки руки стали меньше дрожать. Однако вместо того, чтобы уложить волосы в фирменную прическу, он как сумасшедший разбросал пряди во все стороны, создавая, якобы случайный эффект «утреннего беспорядка на голове».

«Это поможет…»

Курт открыл дверь как можно тише. Из кухни не было слышно шума, поэтому Курт предположил, что Блейн, должно быть, закончил уборку и ретировался в гостиную. Саб подошёл к слегка приоткрытой двери, в комнате горел свет. Курту хотелось, чтобы у него было маленькое зеркало на ручке, которое используют солдаты и полицейские — чтобы проверить ситуацию, прежде чем войти в потенциально опасную зону. Сильно не готовый к «миссии», он вошел в комнату.

Блейн отдыхает на диване, читая газету. Если Курт надеялся подойти ближе незаметно, его постигло разочарование. Услышав шаги, Дом прекратил чтение и посмотрел на Курта, выражение его лица быстро сменилось с приветливой улыбки на шок.

— Курт? — сказал он смущенным голосом, разглядывая стройное тело Курта, завернутое в шелковое одеяние. Пеньюар едва доходит до колен Саба, обнажая грудь, и, судя по тому, как прилегает к туловищу Курта, Блейн догадался, что под халатом нет другой одежды. Кожа внизу до сих пор розоватая от горячего душа, и влажные каштановые волосы на этот раз растрепаны, а не причесаны. Саб похож на экзотическую смесь невинности, желания, застенчивости и красоты.

Тем временем Курт безуспешно пытается заставить свое тело двигаться вперед, и он злится на себя. «Как получилось, что я мог ходить по коридорам, заполненным гомофобными учениками, а теперь не могу двинуть и мускулом? Я жалок!»

Чувство беспомощности, должно быть, отразилось на лице Курта, потому что Блейн бросился к нему, преисполненный беспокойства:

— Что случилось, ангел? Почему ты…?

Курт посмотрел на него сквозь слезы. Он очень о многом хочет попросить, столько чувств каким-то образом передать, но Саб не смог найти в голове правильных слов. Вместо этого он прижался к телу Блейна, обвивая руками шею Дома и отчаянно сцепляя их губы. Поначалу Блейн ответил на поцелуй, заключая Саба в объятия, но, едва опомнившись, отпрянул от губ Курта.

— Котёнок… Посмотри на меня, — Дом обхватил лицо парня, чтобы успокоить его. — Не пойми меня неправильно — ты выглядишь восхитительно — но почему ты оделся так? И что это был за поцелуй?

Саб посмотрел на него из-под изящных светлых ресниц.

— Я не хотел выглядеть восхитительно. Я хотел выглядеть… заманчиво. — «Сексуально» — не то слово, которое он в этот момент сможет произнести вслух, не тогда, когда почувствовал себя совершенно несексуальным. В смелом — для Курта — движении, голубоглазый мужчина положил кисть на руку Блейна и провёл её к спине в шёлковом облачении, опускаясь дальше. Глаза Блейна расширились, когда он почувствовал, как ладонь прижимается к круглой заднице.

— Ты хочешь, чтобы мы… — Дом зафиксировал взгляд на Курте, ища ответ, подтверждение. Сине-зеленые орбиты сияют решимостью, но Блейн всё ещё не уверен, что происходит в голове Курта. Он попытался ослабить хватку на заднице брюнета, но Саб толкнул руку на место. Их пальцы запутались, прижимаясь теперь к мягкой плоти.

— Пожалуйста… не отвергай меня, — голос Курта полон нужды и страха. — Если ты это сделаешь, вряд ли у меня хватит смелости когда-либо спросить ещё раз…

========== Глава 28 ==========

В глазах Блейна читалось какое-то колебание.

«Он откажет мне, — в отчаянии подумал Курт. — И это пробьёт дно неловкости — я в этом дурацком халате стою тут, как идиот…»

— Ох, Котёнок. Пожалуйста, не смотри на меня так… — сказал Блейн тем мягким голосом, который мог приручить любое дикое животное. — Просто ты удивил меня темпом. Но с другой стороны, ты всегда делаешь зиг, когда я думаю, что ты сделаешь заг — это часть тебя, которую я обожаю. Я… я думал, что ты предпочитаешь подождать. Чтобы забыть о прошлых неудачных опытах с такими нахальными Домами, как Флинт или К…

— Нет, Блейн, — Курт быстро покачал головой. — Я вообще никогда, ни разу не ассоциировал тебя, то, что я чувствую с тобой, с этими придурками. Я не какой-то травмированный цветочек — я просто парень, который ждал достаточно долго, чтобы связаться с тем, кто мне подходит. И ты являешься таким человеком. Ты… c тобой я чувствую, что всё идёт так правильно — иногда у меня даже перехватывает дыхание, — он глубоко вздохнул, словно чтобы проиллюстрировать это.

— Ты понимаешь, что это значит для тебя? Для меня? — спросил Блейн, но на его щеках начали распускаться розовые бутоны, когда по телу хлынула волна желания. — Не хочу, чтобы это стало для тебя неприятным сюрпризом… Возможно, будет трудно контролировать мои доминирующие импульсы, поэтому очень важно, чтобы ты не забывал использовать своё безопасное слово, если я сделаю то, от чего тебе некомфортно. Ты помнишь слово?

Курт кивнул и прошептал:

— Зимородок.

Блейн улыбнулся и понял, что его рука до сих пор на заднице Курта. Он быстро сдвинул её на спину брюнета.

— Мхм… Тогда почему бы тебе не переместиться в спальню, пока я приму душ? О… и не снимай халат.

***

Дому трудно решить, как поступить со своим Сабом, полным потребностей и практически предлагающим себя на блюдечке с голубой каёмочкой.

Ради неопытного Курта Блейн привел тело в менее «взбудораженное» состояние при помощи напора ледяной воды в душе, но он знает, что очень легко снова затвердеет.

То есть, если Курт не передумал.

Саб, однако, сидит на краю кровати, положив руки на сложенные ноги, с выражением решимости на лице. Заметив идущего по комнате Дома, Курт поднял голову и открыл рот, увидев, что у Блейна только бежевое полотенце, повязанное наталии. Чёрная метка кинжала выделяется у ключицы, блестящая от воды.

Саб почувствовал, как кровать опустилась под тяжестью Блейна, севшего рядом. Дом убрал со лба Курта уже высохшие пряди волос.

— Расслабься, прекрасный. Это всё ещё я — тот самый Блейн, которого ты так хорошо знаешь. Только одежды поменьше, — Дом улыбнулся и наклонился ближе к молодому человеку. — Мы давно не чужие, и у нас уже была близость, — прошептал он и начал целовать Курта, медленно массируя мягкие губы. Саб размяк от привычности и безопасности поцелуя и позволил своему Дому уложить его на спину.

Блейн оторвал губы от губ Курта и проследовал вниз, задевая зубами чувствительную кожу шеи брюнета. Курт сжал простыни под собой и тихо мявкнул, как будто начал разогревать голос.

— Вот так, Котёнок. Тебе должно быть так же хорошо и приятно, как и в наши прошлые моменты близости, — пробормотал Блейн, и его руки начали исследовать туловище Саба. Они медленно перешли к шёлковому поясу, собираясь развязать его. Блейн почувствовал, что Курт мгновенно напрягся, не издавая ни звука, и Андерсон остановился, чтобы взглянуть на лицо голубоглазого мужчины.

— Курт? Что случилось? — спросил Блейн, увидев красные щёки Саба. — Ты смутился?

— Что, если… — Курт задохнулся. — Что, если тебе не понравится, как я выгляжу?

Блейна задели эти слова.

— Это твоё тело, Курт. Как оно мне может не понравиться?

Вместо того, чтобы развязать поясок, мужчина медленно скользнул руками вниз, натягивая шелковистую ткань и обнажая бледную грудь. Пара розовых сосков Курта уже возбуждённо торчали. Блейн наклонился вперед и лизнул один. Андерсон улыбнулся, услышав прерывистое дыхание Курта.

— Думаю, на вид и вкус твоё тело — самое то.

Где-то глубоко в голове Курт почувствовал, что сходит с ума. Обезумел от прикосновения своего Дома, обезумел от всех новых инстинктов, пробуждающихся в нём. И теперь Блейн развязывал пояс, снимая последний «щит», прежде чем парень полностью обнажится перед своим Домом. Холодный воздух ласкает живот брюнета и место метки покалывает от волнения. Дом дотронулся до живота Курта и проследил чёрные линии стилизованного цветка.

— Моя прекрасная роза, — прошептал Блейн в кожу на животе Саба. Тепло от дыхания Дома направилось прямиком в пах Курта, и почти мгновенно молодой человек почувствовал, как наливается эрекция, поднимая свободно сидящую шёлковую ткань.

Разумеется, Блейн тоже это заметил.

— Кое-кто не может дождаться высвобождения… — пылко произнёс он и приступил к развязыванию халатика, вставшего палаткой.

Курт взволнованно поднял голову, чтобы посмотреть на Блейна. Что сразу привлекло его внимание, так это их метки. «Роза» на животе, стебель которой направлен прямо к твёрдому члену, и прямо над ним кинжал между ключицей и плечом Блейна. Глаза Курта скользят по скульптурным мышцам на оливковой коже, и он заметил, что в какой-то момент Дом сбросил полотенце. Саб не удержался от пронзительного писка, увидев толстый и темный член, стоящий между тенью бедер Блейна.

«Он слишком толстый… и так близко, » — подумал Курт. По первому порыву он слабо попытался оттолкнуться от Блейна. Мужчина на мгновение прекратил ласки и вопросительно посмотрел на лицо Курта.

— Извини… руки, вроде как, дёрнулись… сами по себе, — объяснил молодой человек, махая руками, раз ссылается на них. — Они как будто считают, что мне полагается быть кротким существом, которое должно скромно уклоняться от секса. Я бы хотел, чтобы они не мешали мне в этом вопросе, — нервно рассмеялся он.

Блейн умудрённо кивнул.

— Я могу помочь с этим, — сказал он и потянулся к концу пояска пеньюара, плавно вытащив ленту из-под бёдер Курта. Затем Блейн свёл запястья Саба и обернул их шёлковым поясом. Он вопросительно посмотрел на Курта, пока узел ещё не затянут.

— Что ты… — Курт вытаращил глаза. — Ты это серьёзно?

— Так руки не будут чувствовать обязанность двигаться… или ты не хочешь ничего сдерживающего? — Ореховые глаза сверлят голубые, спрашивая разрешения.

Курт посмотрел на ткань, обёрнутую вокруг его запястий. Шелковистое прикосновение действительно успокаивает его — вероятно, как и любая одежда, которую он всегда чувствовал на себе. Саб принял решение как раз в тот момент, когда Блейн решил убрать пояс.

— Х… хорошо, — быстро сказал Курт, держа запястья перед собой.

Блейн завязал узел на бледных запястьях. Не туго и не больно, просто ощущается иначе.

— Подними их над головой, Котёнок, — сказал Дом. — Не слишком туго?

Курт в порядке эксперимента потянул ткань — хорошо держится. Раньше он уже чувствовал себя таким обнажённым, а теперь он не сможет даже прикрыться… но, увидев терпеливо ожидающего Блейна, Курт понял, что даже будучи частично обездвиженным, фактически только он контролирует ситуацию. Одно слово — и всё закончится…

— Продолжай, — тихо проговорил Курт и мгновенно почувствовал губы Блейна.

Продолжая отвлекать Саба поцелуем, Дом протянул руку, чтобы отодвинуть подушки, открывая перила у изголовья кровати. В сопровождении приглушённых стонов мужчины под его губами, Блейн быстро привязал к перилам свободные концы шёлкового пояса. Закончив, он отстранил губы и снова посмотрел на лицо Курта.

Тяжело дыша, Курт на пробу дёрнул путы. Руки от них не напрягались, но с задачей оковы справились. Саб обхватил пальцами ткань, снова находя утешение в привычном ощущении шёлка.

Тем временем Дом вернул внимание к нижней части тела Курта. Тёплые руки раздвинули ноги Саба, которые теперь выглядели особенно бледными на фоне тёмного бутылочного цвета халата под ними. Курт попытался что-то сказать, но протесты подавил удивленный стон, когда Блейн лизнул длину эрекции одним быстрым движением. Руки и рот Дома будто одновременно повсюду: на бёдрах Курта, яйцах, члене… даже между щёчками попки Саба, деликатно и влажно мазнув.

Курт отчаянно дёрнул бёдрами, потому что этих прикосновений не достаточно. Ему нужно больше трения, больше тепла, больше контактов между ними, больше Блейна. Чувствуя то же самое, Дом разместился между бедер Курта.

А потом они оба застыли, так как оба кое-что поняли.

— Пожалуйста, скажи, что весь твой сегодняшний план включает и… — начал Блейн.

— Я очень надеюсь, что ты готовился к этому случаю… — заговорил Курт и тут же остановился. — Погоди, это я должен был подумать об этих припасах? Я даже не знал твой размер!

— А я не знал, что ты хочешь сделать что-то сегодня! У меня может быть несколько образцов, но они упакованы на дне коробок в другой комнате.

— И даже под рукой ни одного нет? А что бы ты делал, если бы просто привёл парня на одну ночь?

— Не привёл бы — я не из тех, кто предпочитает одну ночь.

Курт вздохнул. Он не может поверить, что у Блейна ящики не ломятся от всех видов презервативов — ради Христа, он же руководитель отдела секс-игрушек!

— Почему ты живёшь в тихом жилом комплексе вдали от круглосуточных магазинов? Скажи, что хоть смазка есть.

— Конечно, есть, — Блейн потянулся к прикроватной тумбочке за тюбиком. Сюрприз, сюрприз — бренда BellCorp. — Котёнок… мы не обязаны сегодня же заняться сексом с проникновением.

Курт посмотрел на Блейна так, словно он только что высказал самую глупую идею в мире. По какой-то причине его текущее положение на кровати придало ему больше смелости.

— Если мы позволим таким мелочам остановить нас, я точно умру девственником, Блейн. Когда у тебя был последний раз?

К удивлению Курта, Блейн довольно очаровательно покраснел. Цвет распространился даже на грудь Дома.

— Ну… это было с моим последним Сабом. Давным-давно.

— С тех пор проверялся?

— Да, как раз перед тем, как переехал сюда… — Блейн нахмурился, его мысли медленно догоняют мысли Курта. — Могу найти справки. Но я честно предупрежу — делать это без презерватива может быть грязно.

Курт часто заморгал. Будет грязно и так интимно… возможно, слишком интимно, но тогда весь его Дом будет внутри, без каких-либо барьеров между ними. Он глубоко вздохнул и медленно кивнул.

— Я не против эт… Нет. Я хочу этого.

========== Глава 29 ==========

От слов Курта у Блейна пересохло в горле. Он открыл тюбик, и Курт услышал, как Дом что-то разглаживает по пальцам.

— Сначала может быть холодно, но скоро согреется, — предупредил Блейн, скользя ладонью между щёчек попки Курта.

Саб зашипел и вздрогнул, потому что даже после предупреждения ледяное прикосновение стало неожиданностью. Чтобы успокоить его, Блейн положил левую руку на живот Курта и стал ласкать, в то время как пальцы правой руки кружат по краю входа Саба.

— Всего через минуту станет лучше.

— В один прекрасный день вам, ребята, нужно изобрести мгновенно согревающуюся смазку, — нахмурился Курт, но почувствовал, как холод постепенно отступает.

— Приберегу идею до ближайшего мозгового штурма, — пробормотал Блейн с лёгкой улыбкой, продолжая массаж.

Когда он почувствовал, что Саб расслабился, Дом толкнул один палец внутрь. Курт инстинктивно сжал ягодичные мышцы и вскрикнул.

— Всё в порядке, Котёнок, — продолжил говорить Блейн, добавляя смазки ко входу. — Мы действуем нежно и медленно.

Курт хмыкнул в подтверждение, пока Блейн пробирается внутрь вторым пальцем, массируя плотные мышцы вокруг. Курт выгнул спину настолько, насколько позволили связанные руки, и тяжело вздохнул, когда почувствовал, как «злоумышленники» внутри сильно растягивают его. Это так сильно отличается от тех случаев, когда он пытался разработать себя. Это пальцы другого человека, работающие в нём, выходящие за пределы его контроля. Член тоже не игнорирует это ощущение, покраснев от предвкушения. Внезапно Блейн уверенно слегка изогнул пальцы, и что-то пронзило все нервы Курта, как будто Дом соединился со всем его существом.

Курт задохнулся, бёдра автоматически подскочили, а пятка вонзилась в бедро Блейна.

— Чудесно, — восхищённо произнёс Блейн, продолжая массаж.

— Больше, Блейнииии, — нетерпеливо протянул Курт.

Пальцы внутри перестали беспокоить, теперь их уже недостаточно. Захотелось снова ощутить в той точке сладкое давление обоих пальцев, но при этом ещё и ощутить себя не таким пустым.

— Скоро, — прошептал Блейн в ответ.

— Я ждал двадцать шесть лет, Блейн, — пожаловался Курт слёзным тоном.

— Ещё один палец, Котёнок.

Блейн протолкнул другой палец. Курт уже хорошо растянут, и третий палец легко проскочил в скользкое отверстие. Пока не забылся в этом гостеприимном жаре, Блейн вынул пальцы, и Саб дёрнул бедрами, чувствуя себя странно пустым внутри. Дом добавил лубриканта на ладони и начал поглаживать собственную эрекцию. У самого Блейна тоже полное ощущение первого раза — без лишнего слоя презерватива, к которому он так привык с бывшими Сабами. В этом есть что-то первобытное, и его инстинкты реагируют на это с дополнительным энтузиазмом, от такого к и без того твердому члену приливает ещё больше крови. Блейн подвинулся ближе к бедрам Курта. Он согнул одну из ног Саба, подняв её для облегчения доступа. Он почувствовал, как обнажённые мышцы Курта дрожат от предвкушения.

Блейн громко сглотнул.

— Так, Курт, сейчас мне нужно, чтобы ты расслабился. Я…

— Я знаю, знаю, — прервал Курт. Он обернул ногу вокруг спины Блейна и подтолкнул к себе, словно побуждая Дома поторопиться. — Но ты очень нужен во мне

прямо сейчас!

Блейн медленно толкнулся, сопровождаемый болезненным хныканьем Курта.

— Я знаю, больно, Ангел, — попытался успокоить своего Саба Блейн, разрываемый изнутри Дом-инстинктами. Часть разума кричит, чтобы он быстро вошел, чтобы наконец заклеймить красивое тело, растянувшееся перед ним, в то время как другая часть страдает от того, что он вызвал у своего Саба дискомфорт.

— Будет легче, но тебе нужно расслабить мышцы, — он продолжил гладить Курта по бедрам. — Надо развязать тебя…

— Нет, рано, — покачал головой Курт. — Мне просто нужно убедить свое тело в том, что ты не какой-то вражеский злоумышленник.

Это не легко. Член Дома — горячий и пульсирующий — неуклонно полностью растягивает Хаммела, а потом Курт заметил, что несколько минут не открывал глаз. Распахнув их, он сразу увидел над собой широкую грудь Блейна — блестящую от пота и выглядящую так, будто покрыта бронзовой краской. Грудная клетка Дома расширяется с каждым тяжелым вздохом, заставляя татуировку кинжала двигаться вверх и вниз почти гипнотизирующе. Парень посмотрел дальше на ореховые глаза Дома, теперь темные от желания. Если бы не полнота внутри него на грани терпимости, он бы подумал, что ему снится сон. Он практически приготовился к одинокой жизни, но все же вот он здесь — с Домом, которому тело Курта уступило. И хотя Курт в целом очень доволен и впечатлен размерами своего партнера, ему, конечно, трудно в данный момент расслабиться с толстым членом внутри.

— Лучше, ангел? — у Блейна сбилось дыхание. — Готов?

Курт кивнул после пары долгих успокаивающих вдохов и сразу почувствовал, как Блейн немного отступает, чтобы сразу полностью двинуться обратно, его яйца ударяются о чувствительную кожу Курта вокруг его входа. Саб громко ахнул от этого толчка. И от каждого последующего. Не имея возможности свободно двигаться, Курт позволил ритму толчков Блейна управлять его телом, они двигаются вместе вверх и вниз, скользя по зеленому шелку под телами. Бедра Курта поднимаются при каждом толчке, и у Хаммела такое чувство, что у него будут внутренние ожоги от пылающего тепла, исходящего от эрекции Блейна. Над Куртом грудь Дома тоже раскачивается, мышцы растягиваются, блестя от пота.

Курт поражен переполняющими чувствами. Парню нужно поближе познакомиться со зрелищем перед ним — почувствовать, вдохнуть. Ещё ему надо что-то делать с собственным членом, сильно качающимся и нуждающимся во внимании.

— Блейн, не могу… больше… развяжи… — простонал он между толчками.

Блейн улыбнулся, словно точно зная, что переживает Курт, и получая от этого огромное удовольствие:

— Пока нет, котёнок… хотя, если хорошо попросишь…

Услышав такие слова, Курт бросил на Блейна стервозный взгляд. Возможно, красноречивый взор оказал бы большее влияние, если бы за ним не последовало громкое мяукание Саба, потому что Блейн выбрал именно этот момент, чтобы вбиться бёдрами глубже, ударив в место, которое растопило рациональное мышление Курта.

— О Боже… Пожалуйста… Блейн… Я ненавижу тебя!

Блейн хрипло усмехнулся, услышав такую вариацию «просьбы».

— Нам нужно поработать над твоими манерами, — однако он наклонился вперёд, зарабатывая тем самым ещё один стон Курта, — и потянулся к шелковому поясу. Он очень хорошо знает, как развязать узел, поэтому вскоре ткань упала на кровать, а руки Курта рванули вперед, хватая широкую спину Блейна. Саб сцепил их рты, отчаянно нуждаясь в контакте, знакомом вкусе между ними. Дом сперва удивился рвению Курта. Поначалу новые Сабы, как правило, во время секса следуют примеру своего Дома, чтобы «почувствовать», какой должна быть динамика пары. Этот поцелуй и то, как Курт месил спину Блейну, чтобы заставить двух мужчин сблизиться, в значительной степени выбросили этот шаблон к чертям. Вопреки тому, что предполагает статус, Дом обнаружил, что ему скорее нравится эта смелость.

Не прерывая поцелуя, Блейн окружил набухший ствол Курта и начал поглаживать в такт ударам. Затем он поднес губы к уху Курта и прошептал:

— Теперь можешь кончить, мой прекрасный.

Курт закричал, впиваясь ногтями в спину Блейна. Как по команде, он оргазмировал, выстреливая белыми липкими струями спермы между потными телами. Курт сжал мускулы задницы и почувствовал, как член Блейна начинает пульсировать сильнее.

Сам Дом не смог сдержать блаженное выражение, появившееся на лице от вида того, как Курт эякулирует благодаря ему. Мужчина стал вбиваться бёдрами быстрее и под влиянием этой гордости утробно повторяет с каждым толчком:

— Мой… мой… мой…

Услышав это, Курт вяло убрал руки со спины Блейна, чтобы нежно ухватиться за его лицо и заставить Дома посмотреть прямо на него.

— Нет. Это ты мой, — сказал он.

Блейн немедленно кончил с низким рычанием. Если раньше Курт думал, что он полностью заполнен, то теперь почувствовал, что просто вышел за свои пределы. Заряд Блейна горячий, мокрый и обильный, еще сильнее растягивает изнутри. Саб откинул голову назад, чтобы глубоко вдохнуть, широко открывая глаза, в то время как его Дом еще несколько раз вбился сквозь оргазм, цементируя связь…

Наконец Блейн тяжело рухнул на своего Саба.

— Так… твоя просьба удовлетворена должным образом? — спросил он и провел пальцем по туловищу Курта, лениво бороня медленно высыхающую сперму.

После чего неспешно поднёс ко рту покрытые жидкостью пальцы и облизнул, не заботясь о том, как громко причмокнул от удовлетворения, как будто отведывал лучший десерт в мире.

— Не хотелось бы думать, что я показался менее чем удовлетворительным, — добавил он, притворно надув губы.

Курт изумлённо заморгал, очнувшись от блаженной неги после секса.

— Мхм, — остроумно ответил он.

Блейн хмыкнул, затем поднес к лицу руки Курта и поцеловал бледные запястья с красными следами.

— Извини за это, ангел. Я потом принесу крем.

Курт покачал головой, вернув себе способность мыслить.

— Пустяки по сравнению с тем, что чувствует моя задница.

— Туда я тоже определённо нанесу крем, — с готовностью сказал Блейн. — Кстати говоря, надо… — он попытался сдвинуть бёдра вниз, чтобы вытащить обмякший член из пропитанной спермой дырочки Курта, но Саб бёдрами зажал талию Блейна.

— Пока не уходи. Хочу, чтобы ты ещё побыл во мне, — сонно запротестовал Курт. И Блейн не смог отказать.

========== Глава 30 ==========

Курту снится плавание в реке. Тёплая вода ласкает тело, как бархат. Солнце над головой сияет слишком сильно, чтобы смотреть прямо на него. Как в тумане, кто-то пытается заставить парня двигаться, но его слишком разморило, чтобы что-то сделать, и просто хочется, чтобы оставили в покое. Всё такое мягкое и успокаивающее…

— Только не психуй, ангел, — предупредил Блейн.

Курт открыл глаза, сделал глубокий вдох и всё равно взбесился. Он обнаружил, что сидит в тёплой пенистой ванне, с прижавшимся со спины оливковым, загорелым телом, принадлежащим его Дому. Но не из-за этого сопрано Курта сразу перешло на крик — а из-за пальцев Блейна, счастливо извивающихся у Хаммела в заднице.

— Хэй, подожди… Полегче, Котёнок. Здесь эхо — не перебуди всех соседей, — свободной рукой Блейн подтянул Курта ближе к себе.

— Что я здесь делаю? Почему ты это делаешь? — зашипел Курт, но решил пока не пытаться освободиться, поскольку его задница, очевидно, стала заложницей.

— После того, как ты так кстати потерял сознание, я решил позаботиться о том, чтобы помыть нас. Хотя тебе очень идёт развращённый вид.

Курт не может видеть лицо Блейна, но точно знает, что Дом ухмыляется на этой ремаркой.

— Сначала я пытался тебя разбудить, но ты был против самостоятельных движений.

Саб подозрительно покосился на воду и невинные пузырьки, плавающие на поверхности.

— Если ты мыл меня здесь, значит, сейчас меня окружает наша… — смешок Блейна подтвердил гипотезу.

— Я не мог закинуть тебя в душ без сознания и не мог просто оставить на кровати, — объяснил Блейн.

Он наклонился вперёд, и губы коснулись мочки уха Курта, когда он прошептал:

— Твой живот был весь в сперме… Ты пропитался нашим потом и запахом… Из тебя вытекала сперма… стекала по бедру…

— Так — остановись сейчас же! Уверен, ты уже помыл меня, поэтому я просто… О Боже, да, прямо там… — Курт задохнулся, когда почувствовал, как пальцы в нём загибаются, задевая знакомое, уже сверхчувствительное местечко. Саб выгнул спину, прижимая голову к плечу Блейна. — Так нечестно, Блейн. Ты не даёшь мне мыслить трезво, — проскулил молодой человек. Он глубоко вздохнул и почувствовал запах любимого пряного апельсинового геля для душа Блейна — конечно, тот воспользовался им даже в ванной…

Дом усыпает открытую шею Курта поцелуями, что не мешает пальцам исследовать его изнутри.

— Может быть, я отпущу тебя, если на этот раз услышу подобающее «пожалуйста»? — голос Блейна поддразнил Саба по поводу недавнего поведения.

— Пожалуйста, Блейн, — выдохнул Курт почти сразу. Трудно упрямиться, когда всё, о чем он может думать, — умелые пальцы Блейна внутри.

— Прозвучало не очень искренне, мой прекрасный, — другая рука Дома скользнула по груди и животу Курта. Прикосновение смягчила мыльная вода, и ощущение от этого вызвало дрожь по всему телу Хаммела. Это физически невозможно, но кажется, что вода вокруг него нагревается до точки кипения.

Саб издал грязный стон:

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

— «Пожалуйста, дай мне уйти» или «Пожалуйста, дай мне кончить»? — услышал Курт вопрос, прошёптанный на ушко, пока рука Блейна обвивает член Саба в ожидании ответа.

— И то, и другое, — быстро простонал Курт, и Блейн с энтузиазмом начал работать над эрекцией Саба и сверхчувствительным отверстием. Вскоре Курт в тисках оргазма подогнул пальцы ног и прижал спину к груди своего Дома.

Блейн наконец вытащил пальцы из Курта и погладил влажные волосы Саба, чтобы успокоить.

— Ты у меня такой молодец, Котёнок. Просто откинься назад и отдохни, — похвалил Андерсон Курта, осуществляющего серию успокаивающих вдохов.

Саб посмотрел на воду и поморщил носик:

— Нет. Теперь мне точно нужно принять душ, потому что я не могу перестать думать о всей этой сперме, плавающей здесь…

***

Через полчаса Блейн стоит у Курта за спиной, прислонившись к чёрной кафельной стене ванной комнаты. Он наблюдает, как его Саб пушистым полотенцем сушит волосы перед зеркалом, когда их глаза встретились в отражении.

— Ты как? Не слишком больно? — спросил Блейн в десятый раз.

— Я почти уверен, что завтра буду хромать, — признался Курт, немного удивившийся гиперопеке Дома. — Но это нормально. Просто из-за боли заставлю тебя завтра баловать меня.

У усмехнувшегося Блейна глаза искрятся привязанностью. Голубоглазый мужчина со вздохом положил полотенце.

— А ты? — спросил Хаммел.

— Ты о чём?

Курт прикусил нижнюю губу.

— Это было… был ли я… таким, как нужно? Думаю, я мало что сделал, но… — он застопорился от пристального взгляда Блейна.

— Закрой глаза, — попросил мужчина вместо ответа, и Курт послушался, не медля ни секунды. Саб слышит, как его Дом вышел из ванной и опять вернулся. Молодой человек не посмел обмануть и открыть глаза, но не смог удержать пальцы, от предвкушения стучащие по раковине. Он почувствовал, как пальцы Блейна коснулись шеи, а затем что-то лёгкое и холодное скользнуло по коже. Заинтригованный с огромным трудом сопротивляется искушению подглядеть.

— Можешь посмотреть, Котёнок, — наконец сказал Дом.

Глаза Курта открылись и сразу же обратились к отражению шеи в зеркале. На парне изящное колье с прямоугольной декоративной подвеской из белого золота, прикрепленной к тонкой цепочке. Поднеся пластину поближе, молодой человек увидел выгравированные витые буквы КХ на одной стороне брусочка и АБ на другой. Ожерелье нежное, элегантное и красивое…

Саб повернулся лицом к Блейну.

— Где… когда ты его приобрёл? — осторожно спросил парень, пока остерегаясь радоваться неожиданному подарку.

— Гравировку сделали в среду. Всё ждал подходящего времени, чтобы показать тебе.

Курт осмотрел подвеску.

— Гравировку… Это что-то вроде упомянутых тобой ошейников, просто в более нежной форме?

Блейн кивнул.

— Купил его в Aggraziato (с итальянского «изящный»). Они специализируются на ювелирных украшениях, связанных со статусом — и видимыми, как серьги и ожерелья, и скрытыми, как кольца для сосков и… В общем, я подумал, ты бы предпочёл что-то классическое.

— Оно прекрасно, — согласился Курт. — Предполагаю, инициалы должны показать, кому я принадлежу? Подожди… — он нахмурился. — Если оно у тебя со среды… Когда ты заказал его? Мы подписали контракт только в воскресенье!

Блейн двинулся позади Курта и обхватил лицо своего Саба.

— Я позвонил другу — Уэсу — уже в воскресенье, когда ты ушёл домой. Он умолял гравёров работать быстрее, чтобы я получил колье как можно скорее, — Дом нервно рассмеялся. — Можно сказать, я не люблю слишком долго ждать того, что хочу…

— Это ясно ещё с тех пор, как ты спросил о контракте, — пробормотал Курт, неистово покраснев, как будто руки Блейна обжигают щёки.

— Ты спросил, вёл ли ты себя, как Саб… каким должен быть, — продолжил Блейн с серьёзным выражением лица. — Курт, ты был таким, каким должен быть, ещё в ту субботу. Всё ещё борющийся с тем, кто ты есть, но уже такой, как надо. Единственное, что должно было развиваться и изменяться, — это динамика наших отношений. Вот почему я знал, что приобрести это ожерелье как можно скорее — не ошибка. — Губы Дома изогнулись в лёгкой улыбке. — Конечно, я так же знал, что ты не просто очередной покорный Саб, так что… — он потянул руку к карману.

Курт от шока вытаращил глаза. Ещё одно ожерелье, похожее на то, в котором сейчас Хаммел, вплоть до их выгравированных инициалов. Блейн передал ювелирное украшение своему Сабу и приглашающе поднял подбородок.

— То, как ты продиктовал, чего хочешь от меня в постели, и в момент нашей страсти заявил о владении мной, подтвердило мою догадку. Обычно только Сабы носят такой символ, но я подумал, что тебе в этом плане будет легче, если…

Курт прервал своего Дома, вырвав цепочку и обвив её вокруг шеи Блейна. Прежде чем отступить, он быстро встал на цыпочки и украл целомудренный нежный поцелуй Блейна.

— Спасибо. И за это спасибо, — Хаммел указал на свои инициалы, делающие честь шее Дома. — Я знаю, что ты стараешься изо всех сил. Я тоже буду стараться изо всех сил.

***

Ничто не смогло бы стереть солнечную улыбку с лица парня.

Вернее, так казалось до того момента, когда молодой человек увидел, что его чистое шёлковое зеленое одеяние лежит на кровати. Непоправимо изгвазданное парой мужчин…

========== Глава 31 ==========

«… Но обречено время кафедральных соборов.

Варвары ждут

У ворот Парижа.

О, впустите их, этих язычников, вандалов.

Один мудрец предсказал

Конец света в 2000 году.

Конец света в 2000 году…»

С последними словами песни, отразившимися от стен театрального зала, зрители разразились восторженными аплодисментами. Актёр, играющий Пьера Гренгуара в мюзикле «Нотр-Дам де Пари», закончил с глубоким поклоном, и мужчину мгновенно засыпали цветами, бросая их из зала.

— Потрясающая постановка, — сказал Блейн, поворачиваясь лицом к своему Сабу, сидящему рядом, но улыбка тут же застыла, едва он увидел, как у Курта распухли и покраснели от слёз глаза.

Дом вовлёк парня в объятия.

— Что случилось, ангел?

Саб в последний раз шмыгнул носом и подавленно улыбнулся своему Дому:

— Я всегда плачу во время мюзиклов. Не осуждай.

Блейн очень обрадовался, что Саб расчувствовался исключительно из-за трогательного представления. Мужчина утешающе потёр плечо Курта.

— Айда дарить букет Рэйчел.

Курт кивнул и поднялся с места. Оба мужчины вышли через проход и покинули зал, направляясь за сцену к гримёрке актёров. Рэйчел Хадсон-Берри стояла в узком коридоре, до сих пор в цыганском костюме Эсмеральды, в окружении группы поклонников-мужчин. Её явно не пугает толпа, скорее, девушка держится как пчелиная царица среди своих верных трутней.

— Спасибо, спасибо за подарки и цветы, но мне правда нужно переодеться и отдохнуть! — прощебетала миниатюрная брюнетка. — И в гримёрке меня ждёт партнёр, поэтому я не могу пойти на свидание с вами, — она ​​быстро проверила имя на карточке, — Броди. Но я ценю ваш энтузиазм.

Разочарованные мужчины ретировались, один за другим. Хаммел воспользовался случаем и протиснулся между ними, чтобы встретиться с подругой.

— Рэйч! Ты всех сразила! — воскликнул он с широкой улыбкой.

Рэйчел улыбнулась ему.

— Курт! Я так рада, что ты смог прийти! Я говорила Финну, что отправить тебе билеты — отличная идея! — Девушка бросилась на Курта и чуть не раздавила в объятиях.

Тем временем Блейн подошел к ней и с очаровательной улыбкой подарил букет белых роз.

— Твой голос стал настоящей изюминкой сегодняшнего спектакля, — сказал он своим фирменным глубоким голосом, который заставлял всех падать в обморок.

Рэйчел не стала исключением. Она поедает глазами Блейна — от идеально сидящего чёрного делового костюма до единственной кудряшки на лбу, отважно оторвавшейся от тёмной копны волос. Курт часы напролёт наводил нужный лоск.

— Надо же, спасибо! К несчастью, — «и, похоже, девушка и правда очень разочарована данным обстоятельством», — у меня стабильные и счастливые отношения, но…

Курт толкнул её локтем.

— Рэйч, он со мной. Это Блейн Андерсон, мой Дом.

Рэйчел выпучила глаза. Она лихорадочно переводит взгляд с одного мужчины на другого.

— О. Боже. Мой. Так вот какой Блейн! Мы сомневались, не разыгрывал ли ты нас, когда сказал, что впервые идёшь на шоу не один, а потом гадали, каков твой спутник, и просто… вау! Вы поедете сегодня к Берту? Или ещё слишком рано для «знакомства с родителями»? — Она ​​вдруг прищурилась, глядючи на Блейна.

— Поедем, — ответил за Блейна Курт. — Собственно, я доберусь на машине Блейна, так что на этот раз вы с Финном можете устраивать телячьи нежности, а я не буду сгорать от стыда на заднем сиденье.

Рэйчел приготовилась к ответной колкости, но тут из гримёрки вышел очень высокий и хорошо сложённый мужчина.

— Рэйч, ты уже отделалась от поклонников? — спросил он, а затем обратил взгляд на Курта. — Братишка! Ты пришёл! Рэйч неподражаема, скажи? — мужчина подошёл к девушке и с гордостью обнял её за талию.

На её фоне он ещё больший гигант.

— Привет, Финн — я тоже рад тебя видеть. Да, удивительная постановка! — Согласился Курт, у него потеплело лицо из-за долгожданной встречи с братом.

Молодой человек робко покосился на Блейна, прежде чем продолжить.

— Как и говорил, я приехал не один… Хочу познакомить вас с моим Домом — Блейном, — Курт потянулся ухватиться за руку Блейна, который нежно сжал пальцы Саба.

Финн отпустил Рэйчел подойти к Блейну и посмотрел на кудрявого Дома сверху вниз, без особого успеха пытаясь выглядеть пугающе. Скорее он походит на человека с запором. Курт закатил глаза, вздыхая:

— Домы…

— Значит, ты «Блейн», а? Я, вроде как, первый раз угрожаю любовному интересу моего младшего брата, но Рэйчел помогла мне прорепетировать. У меня есть пистолет, и если у Курта хоть волос с головы упадёт, твоё тело днём с огнём не найдут после того, как я с тобой закончу! — Выдал речь Финн, хмурясь почти комично.

— Палец, Финн! — прошипела Рэйчел.

— О, точно, — Финн поднял руку и драматично указал на Блейна, и сразу же вернул тяжелый взгляд. — Хм, надо попробовать всё заново?

— Нет, думаю, даже один раз — перебор, — сказал Курт, бросая эпические стервозные взгляды на брата и Рэйчел, которая наверняка причастна к этой неловкой сцене. К счастью, Блейн, похоже, не намерен сбегать от Курта и его сумасшедшей семейки. Пока.

Финн нерешительно отступил.

— Ну, надеюсь, ты уяснил мои намерения, — сказал он.

Высокий Дом посмотрел на Курта.

— Итак, «Дом», а? Это, случаем, не заслуга доктора Джордан? Слышал, она творит чудеса.

Курт сильно побледнел, и на этот раз Блейн нахмурился, у него даже глаза опасно потемнели.

— Теперь я вспомнил! Это ты связался с ней, Финн! — фыркнул Саб.

— Да, — легко признался высокий мужчина, не догоняя, с чего брат так разозлился. — Я пообещал ей хорошие деньги, если поможет с твоими «трудностями»…

Через долю секунды Курт оказался перед Финном, ткнув указательным пальцем в грудь брата:

— О чём ты думал? Она донимала меня сообщениями из-за обещанных золотых гор?! Теперь понятно, почему она не сдастся после моих ответов!

Ошеломлённый Финн уставился на разгорячившегося брата.

— Выходит… Это не она тебе помогла? — смущенно спросил он.

Курт только застонал.

— Если бы всё вышло по её плану, у меня сейчас не только не было бы Дома, но и она выудила бы из меня какую-то сверхдорогую и бесполезную терапию, дурачина!

Блейн прервал их. Если бы Курт не прояснил всё, сейчас бы сам Андерсон проводил словесную баталию с Финном, но вымещение гнева на более высоком Доме точно не помогло бы ситуации.

— Ладно… Теперь нет смысла спорить. Нам просто нужно сообщить ей, что вопрос закрыт. Финн! — Он строго посмотрел на более высокого Дома. — Расскажи всё известное об этом докторе Джордан.

— Кажется, у меня в телефоне есть инфа о ней, он в гримёрке. И, конечно, я скажу ей, что вопрос закрыт, — проговорил уже решительнее Финн и пошёл к приоткрытой двери.

— Я с тобой, — сказал Блейн. — Я всего на минутку, Котёнок, — пообещал Андерсон своему Сабу.

Курт собирался протестовать, но догадался, что Блейн просто хочет, чтобы он как можно меньше беспокоился о раздражающем докторе. «О, Блейн, всегда играющий роль рыцаря…» — пронеслась в голове у Курта совсем не плохая мысль.

Рэйчел, оставшаяся с ним, опасливо покосилась на друга.

— Извини… У неё правда исключительно хорошие характеристики.

Курт слегка покачал головой.

— Всё в порядке… не совсем, но, по крайней мере, теперь мы можем избавиться от неё, надеюсь.

Рейчел посмотрела на молодого человека с любопытством иного рода.

— Блейн, похоже, милый. Он знает…? «О твоём прошлом? О твоих проблемах?» осталось недосказанным, но Курт уверен, что эти вопросы на уме у молодой женщины.

Курт пытается сохранить злое выражение лица, но проваливается, когда от размышлений о Блейне губы изгибаются в улыбке.

— Ага. На самом деле, две недели назад он думал, что я Дом. В тот период он всегда относился ко мне с уважением, и ничего не изменилось, когда узнал правду. Он постепенно помогает с моими проблемами и не пытается распоряжаться мной. Всё получается хорошо, несмотря на то, что мне всегда говорили.

— Вау… Похоже, он практически совершенство.

— Или, может, он просто такой, каким и должен быть нормальный Дом, — Курт не смог удержаться от подначивания.

— Финн в «медовый месяц» тоже очень пёкся обо мне, — вспоминает Рейчел, невинно разглаживая платье.

Курт нахмурился, когда понял, что она пытается ему сказать. Каждый этап должен когда-нибудь закончиться.

— У нас особо не было крупных ссор, за которые меня надо прощать, — заспорил он.

Рэйчел знающе посмотрела на него.

— Курт, мы дружим со школы. Я знаю твой нрав и упрямство. Ты не будешь уверен, что «всё получается хорошо», пока не узнаешь, что произойдёт в ссору.

Курт открыл рот, чтобы высказать мнение о том, что не Рэйчел говорить о характере и упрямстве, но тут друзья услышали шаги из гримёрки. Их Домы вернулись.

Рэйчел закрыла тему, с облегчением улыбнувшись.

— Отлично! Теперь я могу переодеться, и мы наконец-то поедем к Берту!

========== Глава 32 ==========

— Что тебя беспокоит, Курт? — спросил Блейн, не сводя глаз с машины Финна перед ними, чтобы следом добраться до дома Хаммел-Хадсонов в Лаймоне.

Они в пути уже пару часов, но летний вечер тёплый, и дорога хорошая, поэтому путешествие не лишено приятности. Курт с удовольствием провел бы ещё несколько часов на удобных кожаных сиденьях гладкой машины, которую он мысленно любит называть «секс на колёсах».

Конечно, было бы еще приятнее, если бы Курт на всю дорогу не уткнулся молча в окно — парня неуклонно топит тоска. На улице уже стемнело, поэтому он видит только собственное мрачное лицо. «Тревита» Блейна тихо скользит по дороге, пока Фрэнк Синатра поёт о ком-то, запавшем ему в душу.

Курт не может понять, чему так не нарадуется певец. Сам Хаммел ненавидел то, как быстро привык к Дому рядом, и тот факт, что без Блейна он бы слишком оцепенел от перспективы возвращения в Лаймоне, где воспоминания ударят прямо в лицо.

— Ничего… — Курт быстро заставил мозг найти лучший, более приемлемый ответ. — Думаю, возвращаться домой на выходные — это и хорошо, и плохо одновременно, раз я всю жизнь хотел одного — уехать.

«Да, он умеет щёлкнуть меня как орех, не поспоришь!» — подумал Хаммел.

— Хм… Но ты не обязательно встретишь кого-то из школы, правильно? — спросил Блейн, быстро глянув вбок.

Курт пожал плечами, не совсем довольный тем, что этот разговор, похоже, подводил их к его нынешним тревогам.

— Всё же есть риск встретить тех, кто не уехал из города. Ты удивишься, сколько осталось тут — это как тесное, закрытое сообщество. Каждый раз, как навещаю папу, вижу их на улице или в магазине…

Блейн убрал одну руку с руля и положил на колено Курта, нежно сжимая его.

— На этот раз всё будет иначе.

— Правда?

— На этот раз ты будешь рука об руку с невероятно красивым и удивительным Домом, который поддержит тебя во время пребывания там, — Блейн дерзко наклонил голову, ухмыляясь.

Курт изогнул брови.

— В самом деле? Скорей бы познакомиться с ним… Конечно, надо сначала порвать с тобой, прежде чем начать встречаться с ним, — ухмыльнулся он.

Его Дом только посмеялся, испытывая облегчение от того, что настроение молодого человека, кажется, улучшилось.

Некоторое время они оба смотрят вперёд, на этот раз между ними уже нет недавней зловещей тишины. Внезапно Курт выпрямился, словно вспоминая что-то.

— Блейн! Как выедем на просеку, поверни на дорожку слева. Я скажу когда, — у парня даже глаза заискрились новой энергией.

— Мы ещё придерживаемся маршрута к дому твоего отца? Потому что думаю, если просто следовать за Финном…

Курт покачал головой.

— Нет, сначала заедем кое-куда. Сегодня полнолуние.

— Полнолуние? Пожалуйста, не говори, что ты оборотень, Курт… — Блейн взглянул на своего Саба и обдумал слова. — Хотя из тебя точно вышел бы премилый ликантроп. Пожалуйста, скажи, что ты вервольф.

Курт застонал, выуживая из кармана телефон.

— О Боже, просто… нет. То место выглядит лучше в лунном сиянии, — брюнет нашёл и набрал контакт Финна. — Привет, Финн, я свожу Блейна на секунду на озеро. Нет, поезжайте сразу домой — я покажу Блейну дорогу, и мы не надолго, — последовала более длинная пауза, во время которой Курт закатил глаза. — Нет, Финн, в этом лесу нет серийных убийц. Этот город слишком уныл для таковых, — Хаммел отключился и широко улыбнулся. — Я выцыганил нам полчаса наедине, прежде чем брошу тебя на съедение моей семейке.

***

Они поехали глубже в лес, Курт показывает дорогу. В скором времени они достигли берегов небольшого озера. Даже из машины Блейн увидел магическую привлекательность этого места. В лунном свете вода переливается всеми оттенками синего и фиолетового. А над гладью будто окно в небо. Без городских огней хорошо видны яркие созвездия.

Курт потянул Дома за рубашку.

— Пойдём со мной.

Блейн оставил фары включенными, чтобы видеть, куда идти. Выбравшись из машины, они пошли к поверхности озера.

— Здесь прекрасно, — согласился Блейн. — Часто приходил сюда в юности?

Курт залез в кокон объятий Дома и положил голову на плечо Блейна.

— Угумс. Приезжал на велосипеде при хорошей погоде. Это место слишком романтично для мужланов-спортсменов, поэтому я знал, что тут будет время побыть одному, подумать.

— Подумать?

— О себе, о том, что собираюсь делать после окончания школы, обо всём. Иногда, когда вода была достаточно тёплой, я просто купался — это меня немного успокаивало после всей школьной драмы.

Блейн внимательно посмотрел на озеро и попытался представить Курта подростком, убегающим от личных проблем и издевательств. Даже более хрупкий, чем сейчас, и не знающий, найдется ли ему место в жизни, где он будет чувствовать себя в такой же безопасности, как и на этом одиноком озере. Теперь Андерсонпонимает противоречивые чувства своего Саба по поводу возвращения. Место красиво, но в каком-то смысле осквернено болезненными воспоминаниями.

— Спасибо, Котёнок, — по пути к машине Блейн поцеловал парня в лоб. — Спасибо, что показал мне эту часть «тебя».

Курт просто прижался к своему Дому. Он думал, что посещение знакомого места успокоит, но молодой человек всё ещё полон сомнений. Как Блейн настолько добр к нему. Как это заставляет парня становиться все более и более зависимым от своего Дома. Это больше всего пугает Курта, ведь он уже не может представить, что случится, если они в какой-то момент крупно поссорятся или даже расстанутся… «Дурацкая Рейчел на пару со своим дурацким вмешательством, — мысленно повторяет Курт. — В жизни не прислушивался к ней в школе, и сейчас нечего начинать».

Блейн ворвался в мысли мягким поцелуем. Дом замечает, что Саб так и не избавился до конца от некой меланхолии, но без дополнительных подсказок мужчина может только предложить поддержку и привязанность. Курт легко позволил доминировать и открыл рот, приветствуя всё, что Блейн намеревается дать ему. Как будто они располагают всем временем мира, Дом медленно месит и ласкает губы Курта. Он обвил туловище парня и плотно прижал к себе худое тело, не желая отпускать это удивительное бледное существо, которое будто сияет в лунном свете.

Курт растворился в Блейне, позволив своему Дому полностью контролировать поцелуй. Когда пара сделала ещё один совместный шаг, бёдра Саба наткнулись на перед автомобиля. Не останавливая поцелуя, Хаммел опустился на серебристый капот, таща за собой Блейна.

— Мне нравится, куда всё идёт, — пробормотал Дом, прежде чем покорность Курта исчезла окончательно, и он схватил Блейна за голову, чтобы втянуть в очередной поцелуй.

Мужчины вжимаются в машину, беспорядочно пытаясь усилить трение между ними. После того, как Курт мявкнул и крутанул бёдрами с нарастающей нуждой, Блейн вырвался из объятий. Загорелая кожа и глаза опасно тёмные и манящие.

— Твоя кожа сейчас так прекрасно сияет, котёнок, — прошептал Дом. — Я хочу увидеть больше.

Словно загипнотизированный, Курт молча расстегнул штаны. С помощью Блейна он продолжил сбрасывать одежду одну вещь за другой, пока не остался лежать залитой лунным светом голой кожей на серебристом капоте машины, ожидая, пока Дом воздаст ему должное.

========== Глава 33 ==========

В отличие от всех предыдущих моментов близости, Блейн не рвётся касаться Курта, как будто это испортило бы поцелованное луной тело. Поначалу мужчины разделяют только нежные поцелуи — вдоль челюсти, шеи и ключиц. Воодушевлённый довольными вздохами Курта Блейн провёл языком от шеи Саба до соска, попутно пробуя металл колье Саба. Андерсон начал лениво посасывать твёрдый розовато-лиловый бугорок, пока руки беспорядочно рисуют узоры на теле Курта.

Саб тает от такого ошеломительного внимания, катаясь и изгибаясь всем телом, чтобы соответствовать движениям Блейна. У Хаммела перехватило дыхание от того, как Дом слегка потянул один сосок зубами, а другой ущипнул.

— Такой хороший Котёнок, — похвалил Блейн своего Саба. — Твои соски уже затвердели для меня одного.

Губы спустились ниже, выцеловывая выступающие рёбра — Дом инстинктивно заметил, что Курту реально надо начинать усиленнее питаться — языком прочерчивая влажную дорожку к метке Саба. Блейн замер на мгновение, а затем начал лизать и сосать чёрную розу, украшающую низ живота Курта.

Курт нахмурился.

— Блейн… что ты делаешь? — Хаммел опустил взгляд и увидел лицо Блейна, обрамлённое блестящими волнами чёрных волос и сосредоточенное на целовании метки Саба. — Н… Неважно. Продолжай.

Дом усмехнулся, как будто точно зная, как горячо выглядит в такой позиции. Кроме того, находясь так близко к промежности Курта, он легко заметил быстро растущую эрекцию Саба. Покрасневший кончик блестит. Губы Блейна тенью метнулись к стволу, а язык облизал толстую выпуклую вену по всей длине члена.

Курт громко застонал, не особо заботясь о том, есть ли у озера кто-то ещё, кто может услышать момент страсти. До сих пор он даже не подозревал, как сильно ему хотелось, чтобы мягкие губы Блейна так ему поклонялись. Внезапно он взвизгнул, когда почувствовал, как соскальзывает с капота. Дом удивился не меньше, но сумел уберечь Курта от окончательного падения. Блейн неловко рассмеялся.

— Прости, сейчас всё исправлю, — подмигнул он, опустился на колени перед машиной и закинул бёдра Курта себе на плечи, чтобы перенять их вес и лучше удерживать от дальнейшего скольжения. — У меня так и вид ещё лучше, — добавил он, поскольку прекрасный член Саба теперь всего в дюйме от лица.

Блейн продолжил с того места, на котором остановился, — закрутил язык вокруг стояка и с помощью рук ласкал все остальные места, нуждающиеся во внимании. Умелые пальцы массируют яйца Курта и дразнят вдоль промежности. Дом гордо улыбнулся, чувствуя, как под прикосновением дрожит бледное тело. Когда член Саба начал набухать, мужчина понимает, что сейчас лучший момент для…

— Божееее… нгххх… Блейн! — Курт сходил с ума от удовольствия, чувствуя, как горячий и влажный рот Блейна заглатывает ствол. Ощущение, жар… несравненно лучше, чем пальцы. С чувственным вздохом Саб поднял бёдра, чтобы встретить ритмичное скольжение губ Блейна вдоль эрекции. Видимо, Дома не застали врасплох, поскольку он плавно синхронизировал колебание головы с движениями Курта.

Тем временем Саб наблюдает за качающейся головой Блейна и наконец осмеливается сделать то, что хотел, с тех пор, как Дом начал целовать его — он погрузил пальцы в эти крупные тёмные кудри и стал то потягивать, то расчесывать их.

— Блееейн… — протянул он, подгибая пальцы ног.

Блейн с влажным «хлопком» — в окружающей тишине звук гораздо непристойнее — вытащил изо рта налитой и готовый взорваться член.

— Остался последний штрих… — с этими словами Блейн призраками самых кончиков пальцев прошёлся по выпуклой головке эрекции Курта. Этого легкого прикосновения достаточно, чтобы послать через тело Саба чуть ли не электрический сигнал, и с музыкальным криком Курт выстрелил зарядом на грудь, живот, руки Блейна и даже на капот автомобиля.

— В тебе всё волшебство мироздания, — прокомментировал Блейн, глядя на полупрозрачную сперму, которая будто светится вместе с кожей Курта.

Саб лениво улыбнулся.

— Тогда почему бы тебе не совершить со мной больше «волшебства»? — осмелел он.

Им реально нужно поработать над секс-разговорчиками. В другой раз.

С непристойной усмешкой Блейн провел пальцами по густой сперме на животе Саба.

— Не могу придумать ни одной причины для отказа, — ответил он, полез в карман и достал два запечатанных пакетика, один плоский, а другой мягкий и наполненный чем-то жидким.

Курт поднял брови.

— Ты… ты всё это время таскаешь в кармане смазку? И ещё — теперь у тебя при себе презерватив?!

Блейн пожал плечами.

— Я был бы не ахти каким Домом, если бы не готовился как следует, — он зубами разорвал упаковку — Курт закатил глаза — и выдавил на ладони содержимое.

— Брехня, а не ответ, — докопался Курт.

Блейн вздохнул. Независимо от ситуации, Курт не позволит им продолжать, пока не услышит адекватное объяснение.

— Если тебе надо знать… Я надеялся, что смогу уломать тебя во время антракта быстро «проинспектировать» уборную театра, но тебя очень захватило представление, а эта идея убила бы настрой, — странно признаваться в таком после упущенной возможности.

— Там было несколько действительно славных уборных, — согласился Курт с лёгким намеком на сожаление.

— У нас тоже есть славное место…

Поднявшись с земли, Дом убрал с плеч ноги Саба, чтобы оседлать его талию. Андерсон принялся натирать руки, в то время как Курт полусел на капоте, чтобы начать расстёгивать штаны Блейна.

— Так невтерпёж, Котёнок? — усмехнулся Блейн, прижимая смазанные руки к нижней части бёдер Курта.

— Я не единственный, кому невтерпёж, — ухмыльнулся Курт, увидев, что эрекция Блейна более чем готова к поездке. Хаммел протянул ладони к своему Дому, который сразу всё понял, выдавил оставшуюся часть лубриканта на руку Курта и положил презерватив на другую. Саб разорвал фольгу и вынул плоскую круглую резинку. Одной рукой непросто справиться, но ему удалось раскатать презерватив по члену Блейна, плотно запечатав орган. Затем Курт осторожно потянулся вперёд и начал очерчивать поверхность ствола покрытыми смазкой пальцами. Сначала он не был уверен, правильно ли действует, но удушливые вздохи, исходящие от его Дома, подтвердили, что, конечно, ошибок нет.

Тем временем Блейн пытается сосредоточиться, вопреки нежному обслуживанию Курта. Мужчина потер ободок вокруг входа Саба. Кольцо мышц сначала сжимается от прикосновения, но вскоре расслабляется благодаря массажу и теплу пальцев. Когда Блейн вставил внутрь один палец, Курт инстинктивно вздрогнул и внезапно сжал член Дома. Оба мужчины одновременно застонали от ощущений, а потом рассмеялись.

— Тут как в синхронном плавании? — улыбнулся Блейн, проскользнув вторым пальцем и начав растягивать узкий проход. Обычно Курт что-то отвечал про «Блейна и его ужасные шутки», но Хаммел начал теряться в их горячих приготовлениях.

— Меньше… болтовни… больше… ебли, Блейн, — он ловит ртом воздух, чувствуя, как пальцы касаются простаты. У парня больше не осталось сил полусидеть, и он откинулся на машину, выгибая спину от желания, бегущего по позвоночнику.

Блейн покачал головой, потрясенный лексикой Курта.

— Трудно поверить, что ещё неделю назад ты был девственником, — Андерсон вынул пальцы и пристроил член к отверстию Курта. Дырочка не растянулась так сильно, как обычно, но они оба уже слишком завелись, чтобы протянуть подготовку. Блейн толкнул бёдра вперед, член с трудом пробирается внутрь Курта. Саб застонал, напрягаясь от острой боли и жжения.

— Всё нормально, Курт…? — обеспокоенно прошептал Блейн. Одно слово Саба, и мужчина отступит…

Однако Курт лишь плотно прижал ладони к капоту машины, сделал глубокий вдох и кивнул — крошечное движение, но такое обнадёживающее. Блейн продолжил вталкиваться в своего Саба — медленно, время от времени делая паузу — пока не заполнил его полностью. Блейн немного подождал, наблюдая, как Курт приноравливается, и только потом начал качать бёдрами. Сначала мягко, крошечными толчками, чтобы не причинить молодому человеку лишнюю боль.

— Можешь ускориться… как по мне, — прошептал Курт, скрещивая лодыжки вокруг талии Блейна. В ответ тот почти полностью вынул член и ринулся назад. Толчку сопутствует жалобный скрип машины, не привыкшей к новой «функции».

Курт мяукнул — новый темп обжёг его, но ещё и чрезвычайно завёл, и Хаммел почувствовал, как член снова затвердевает. От этого Блейн рассмеялся.

— Ты точно уже не подросток? Как-то шустровато восстанавливаешься, — теперь мужчина вбивается сильнее, руки схватили щёчки попки Курта и раздвинули их подальше, чтобы погрузиться глубже внутрь. Оба двигаются всё быстрее и быстрее, машина под ними трясётся и скрипит.

Блейн крепко впивается пальцами в мягкую плоть Курта, когда кончает, заполненный презерватив ещё больше растянул тесное внутреннее пространство.

Саб умоляюще стонет — член жаждет прикосновений Блейна. Пальцы Дома окружили покрасневшую эрекцию и начали избавлять от напряжения. Трение обожгло Курта, так как он всё ещё сверхчувствителен из-за прошлого оргазма, но знание того, что это руки Блейна, вызвало довольно приятный трепет внизу живота.

— …Совсем близко, Блейн, — молодой человек всхлипывает, потому что эти языки пламени внутри него — боль вперемешку с блаженством.

Дом наклонился к лицу Курта.

— Тогда кончи для меня, моё прекрасное лунное создание.

Андерсон запечатал их губы в чувственном поцелуе, его язык во рту Курта заглушил крик Саба, когда он кончил второй раз за вечер.

***

Они оба были настолько потрясены и пребывали в оцепенении, потому не заметили прибытия другой машины, пока не оказались подсвеченными фарами. Обернувшись, Блейн видит тёмный силуэт, выходящий из машины и идущий к ним.

— Какого хрена вы тут делаете? — проревел строгий голос.

Блейн инстинктивно отпрыгнул подальше от Курта. Саб вздрогнул, удивлённый, и без какой-либо поддержки он мигом соскользнул с капота автомобиля. Успел только вскрикнуть…

— Пап!

…прежде чем рухнуть на землю с громким стуком.

========== Глава 34 ==========

— Курт! — закричали в унисон Блейн и Берт Хаммел и подскочили к Сабу, страдающему лёжа на земле.

— Нет! Подожди! — взвизгнул Курт, сгорая от стыда из-за присутствия отца.

Парень принял позу эмбриона, пытаясь скрыть обнажённое состояние, и поблагодарил богов за то, что Блейн использовал презерватив.

— Папа, просто… не подходи ближе.

Молодой человек огляделся — конечно, его одежда разбросана повсюду.

— Блейн! — прошипел Саб своему Дому, когда бросился в машину.

Блейн понимающе кивнул и, после неловкой возни с презервативом, застегнув штаны, бросился собирать одежду Курта. Когда Андерсон передал её в машину, Курт быстро выхватил и хлопнул дверью.

«Моя детка», — Дом вздрогнул от того, как относятся к его «Тревите».

Блейн и Берт остались наедине. Кудрявый Дом первым нарушил неловкое молчание.

— Вы, наверное, уже поняли, что я Блейн Андерсон — Дом Курта. Очень приятно с вами познакомиться, мистер… — Блейн протянул руку мужчине постарше.

Берт подозрительно покосился на конечность, не принимая её.

— Берт Хаммел. После увиденного я не намерен что-либо пожимать тебе, пока не примешь душ, — строго сказал он и вперился глаза в Блейна.

Молодой Дом, смущённо засмеявшись и сунув руки в карманы, переминается с ноги на ногу, усердно думая, как спасти ситуацию. Теперь он знает, как Курт вырос таким независимым Сабом — в качестве образца для подражания у него был впечатляющий Дом.

— Могу заверить вас, мистер Хаммел, что всё было по взаимному согласию и…

Берт фыркнул.

— О, я знаю, что мой ребенок никогда бы не сделал ничего против воли. Дело в том, что я нахожу ваш внезапный союз очень подозрительным. Курт рассказывает мне всё, но впервые я услышал твоё имя от Финна, и только потому, что он склонен выбалтывать всё, что услышит…

— Мы сами тоже такого не ожидали… — прервал Блейн и тут же пожалел об этом. «Свирепый» взгляд Берта ужасает.

— Как я уже говорил, у нас нет секретов. Однако он не рассказал мне, как вы познакомились, как решили подписать контракт… Я даже не знаю, кем ты работаешь!

Блейн улыбнулся, увидев просвет, и подключил свой очаровательный шарм:

— Я буду более чем рад ответить на все ваши вопросы, мистер Хаммел. Я тоже работаю в BellCorp, но в отделе взросл…

— Папа! — громко сказал Курт, молча пронзая Блейна взглядом. Саб вышел из машины — по-прежнему немного взъерошенный, но, по крайней мере, полностью одетый.

Очевидно, Берту нет дела до того, что его сын тоже сразу после секса, потому что без каких-либо оговорок он крепко стиснул Курта в медвежьих объятиях.

— Привет, ребетёнок. Мы слишком давно не виделись, — пробормотал он, держась за сына так, словно хочет никогда не отпускать.

— Привет, папа. Я уверен, что слишком стар для этого прозвища.

— Нет срока действия у того, чтобы быть чьим-то ребёнком, ребетёнок.

Курт улыбнулся и осторожно оттолкнулся, чтобы посмотреть на отца.

— Как здоровье? Надеюсь, ты не переусердствуешь в гараже?

Берт засмеялся.

— Не волнуйся, Кэрол заботится обо мне. Кстати говоря, нам пора, иначе ты не успеешь поужинать, а Финн поглотит всю еду. — Он начал толкать Курта к грузовичку, но Саб остановил отца.

— Мы с Блейном поедем следом за тобой, папа.

Берт бросил взгляд на Блейна.

— Видно, теперь так обстоят дела, да? Понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть, — мужчина отпустил Курта, но не раньше, чем обвиняюще посмотрел на кудрявого Дома.

«Отлично, теперь я «незнакомец, который украл его сына»», — Блейн внутренне вздохнул, пока Курт падал в его «Тревиту».

— Не ожидал знакомства с твоим отцом при таких обстоятельствах, — сказал Андерсон парню, явно преуменьшая недавнюю нелепую ситуацию.

Саб пожал плечами.

— Скорее всего, и при лучшем раскладе не получилось бы много удачнее. По крайней мере, он достаточно разбит, чтобы не пытаться сломать тебе руку во время рукопожатия.

— Я уверен, что справлюсь, — сказал Блейн, заводя двигатель. Они последовали за грузовиком Берта к дому Хадсон-Хаммелов.

— Тебе всё равно придется пройти допрос, — Курт слабо улыбнулся, стараясь не думать, как абсурдно будет звучать их прошлая история…

***

— Итак, как вы, голубки, познакомились? — спросила Кэрол.

В отличие от Финна и Берта, её сразу покорил джентльмен Блейн. Особенно после того, как с большим энтузиазмом похвалил её стряпню.

Дом улыбнулся ей, проводя пятернёй по влажным кудрям — перед ужином они с Куртом быстро приняли душ по раздельности.

— Я только начал работать в BellCorp, на том же этаже, что и Курт. Мы встретились в первое же утро и быстро подружились.

— О, так ты тоже работаешь в «ИгрБот»?

Курта вдруг дико заинтересовало нанизывание гороха с тарелки. Правда, уши покраснели.

— Ох, нет, — Блейн покачал головой. — Я возглавляю отдел игрушек для взрослых.

Все вытаращили глаза — кроме Курта, который предпочёл в данный момент не видеть лицо отца. Рэйчел пискнула.

— Ты… ты… ты создаешь секс-игрушки! — Рейчел одновременно шокирована и заинтригована.

— Это… круто, чувак, — сказал Финн, но прозвучало неубедительно. Высокий мужчина посмотрел на младшего брата, который в настоящее время занят попытками провалиться под землю.

— Это же только работа. Да, дорогой? — Кэрол прижалась к Берту.

Отец Курта уставился на Блейна, прищурившись и ища любую причину, по которой он может просто выбросить этого «Блейна» из своего дома, из невинной — до сих пор — жизни сына.

— Да, просто работа. Зарабатывает честным трудом, как и все мы, — выплюнул он. «Я слежу за тобой», — сказали его глаза.

Рэйчел решила нарушить тишину новой темой для разговора:

— Блейн, я слышала от Курта, что ты какое-то время принимал его за Дома? Как вы в итоге дошли до контракта?

Если бы глаза Курта могли убивать… А у Блейна, однако, не возникло трудностей с ответом:

— Там очень интересная история вышла, Рейчел. Меня пригласили… — Дом вздрогнул, ощутив под столом пинок Курта.

— Сью рассказала ему, — быстро солгал Саб. Присутствующие ни в коем разе не услышат о вечеринке только для Домов, на которую он по глупости ходил, или о том, как его потом лапали в туалете. У отца либо случится сердечный приступ, либо он застрелит кого-нибудь. Или комбо.

Курт почувствовал, как рука его Дома сжала бедро, чтобы как-то успокоить Саба.

— Ага… — подтвердил Блейн, странно глядя на Курта. — Должно быть, она вдоволь насмеялась над моей ошибкой, потому что ждала довольно много времени, прежде чем просветить меня. Но ожидание того стоило, — Дом наклонился к Курту, обнял его за плечо и поцеловал в щеку. — Я бы не стал рассказывать всё, — тихо выдохнул он Курту в ушко, прежде чем отклониться.

Саб нервно улыбнулся и продолжил мучить вилкой горох.

— В любом случае, теперь мы в контракте, и я счастлив… — слова произнесены с прицелом именно на отца — …так что я бы хотел, чтобы все приняли мой выбор.

— Но, сынок, ты меня тоже пойми…

Курт бросил вилку на стол.

— Может, это мой первый контракт, но я взрослый, папа.

Берт скрестил руки на груди.

— Последний раз, когда ты говорил о том, чтобы «быть взрослым», ты решил покинуть Лаймон и скрывать статус. Я поддержал твой выбор, потому что знал, как альтернатива причиняет тебе боль. Казалось, ты годами был доволен, но вдруг нарисовывается этот «Блейн», и ты счастлив быть Сабом?

Курт закатил глаза.

— Дело не в том, чтобы быть просто Сабом. Речь о том, чтобы быть Сабом Блейна.

— Но…

— Дорогой, — Кэрол решила успокоить Берта. — Здорово, что ты беспокоишься о Курте, но я вижу, что и Блейн тоже. Любые трудности между вами могут повредить вашим отношениям…

Берт ещё немного поворчал. Конечно, Кэрол права, но он решил очень внимательно наблюдать за Блейном в эти выходные…

========== Глава 35 ==========

Незнакомая узкая кровать, но прижатое к нему такое знакомое драгоценное тело… Блейн открыл глаза, оценивая комнату, в которой заснул прошлой ночью — они оба были настолько измотаны после напряжённого семейного ужина, что у Андерсона не было возможности изучить детскую комнату Курта. Берт, должно быть, не трогал комнату с тех пор, как сын покинул Лаймон, потому что всё — цвета, планировка, мебель — кричит «Курт».

Блейн взглянул на своего Саба — он дышит спокойно и, похоже, крепко спит. Курт так юно выглядит во сне, что можно легко подумать, будто он снова подросток, спит и ждёт, когда будильник разбудит, призывая идти в школу. Дом осторожно соскользнул с кровати и решил детально осмотреть комнату, пока Курт не проснулся и не запретил Блейну что-либо трогать.

Море книг на полках соизмеримо только с морем фотографий в рамках. Старый пожелтевший снимок демонстрирует Курта, похожего на милого херувимчика, с красивой женщиной и более молодой, более мягкой версией Берта Хаммела. Блейн догадался, что женщина — покойная мать Курта, Саб Андерсона унаследовал её блестящие глаза, шелковистые каштановые волосы… почти всё, что делает его таким красивым. Неудивительно, что Берт так защищает своего сына. Другая старая фотография подтвердила предположение, ведь на ней маленький Курт был лишь в крепких объятиях отца, чьи пронзительные глаза смотрели прямо с выражением «Только посмей попытаться отнять моего ребёнка».

Блейн перевёл взгляд на другие фотографии. Некоторые из того же периода, с юным Куртом — о Боже, он был таким милашкой — стоящим среди группы других подростков, все одинаково одетые в какие-то яркие костюмы. Фотографии датированы.

«Если ему сейчас двадцать шесть… — быстро прикидывает Блейн — Курту было пятнадцать и шестнадцать, когда их сняли». Дом присмотрелся к мальчику — его глаза полны радости и надежды. Эти снимки сделаны до маркирования. Изучив все фотографии — на большинстве Курт с папой или подругами из школы — Блейн пришёл к выводу, что все они сделаны ещё до тестов на статус. Блейн наморщил лоб и тяжело вздохнул, вдруг взгрустнулось. «Ох, Курт… ты, видимо, так глубоко ненавидел себя, узнав о своём статусе…»

— Блейн? — Мысли Дома прервал сонный хриплый голос.

Мужчина повернулся к кровати, откуда за ним наблюдал Курт. Дом никогда не мог скрыть улыбку при виде утреннего переполоха на голове Саба — и сегодняшний день не стал исключением.

Конечно, Курт надулся от широкой улыбки Блейна.

— Я говорил тебе не смотреть на мои волосы с утра пораньше… Чего ты вообще поднялся? У нас наконец-то небольшой отдых от работы, и можно поспать ещё парочку часов.

— И упустить шанс узнать «Курта-подростка»? — Блейн сел на кровать и потянулся погладить Курта по щеке. — Я тихонько поразглядываю комнату, а ты возвращайся к сладким снам.

Курт закатил глаза, но при этом ещё и инстинктивно наклонился к прикосновению Блейна.

— Я не смогу спать, зная, что ты слоняешься повсюду. Уже нашёл что-нибудь постыдное?

— Я смотрел фотографии, — ответил Блейн, теперь он запустил пальцы в каштановые распушившиеся волосы. Курт аж мурчит от приятного массажа. Каким-то образом его Дом всегда умеет так легко избавить от утреннего раздражения.

— Ты был таким пухленьким ребёнком, — продолжил комментировать Блейн с кокетливой ухмылкой на лице. — Но потом вырос в довольно горячего подростка, — быстро добавил он, увидев, как Курт опасно прищурился. — Мне интересно… Неужели у тебя нет фоток после маркировки? Наверняка же есть хотя бы несколько хороших воспоминаний о времяпрепровождении с друзьями?

Курт напрягся. Он ожидал этого вопроса, но всё равно неловко.

— Да… с Мерседес, Рэйчел и Тиной. Даже Финн был добр ко мне — к тому времени мы уже стали братьями. Просто… — Саб подумал минутку, пытаясь найти более четкое объяснение. — Период, когда меня признали Сабом, был похож на чёрную дыру, экзистенциальную паузу между молодым, полным надежд «Куртом» и взрослым «Куртом», который снова получил возможность быть тем, кем хочет. Всё, что было между, я оттолкнул и не хотел оставлять никаких доказательств того, что я тогда чувствовал.

— А как насчёт групповых фотографий? Они c какого-то клуба после уроков или чего-то в этом роде?

Курт небрежно взмахнул рукой, но в глазах застыла горечь.

— Со школьного хорового клуба. Не самый популярный выбор среди учеников, и хор был не очень успешным, но нам было весело. А группового снимка с выпускного года нет, потому что мне не разрешили присутствовать из-за «мятежного поведения». — Курт сделал пальцами кавычки.

Сердце Дома сжалось от новости об очередном наказании Саба Блейна. Он вздохнул и сочувственно потёр спину Курта.

— Я должен был понять, что ты поёшь — у тебя такой прекрасный голос. Ты очень скучал по хоровому клубу?

Саб пожал плечами, пытаясь вести себя безразлично.

— Большинство из нас мельтешили на заднем плане многочисленных грандиозных соло Рэйчел, но мне не хватало ощущения сопричастности, досуга с друзьями, — теперь, рассказывая о школьной драме, он чувствует себя иначе, чем в первый откровенный разговор с Блейном. Сожаление не исчезло до конца, но теперь молодому человеку спокойнее. Возможно, потому, что происходящее в школе не помешало ему потом встретиться с Блейном.

Слушающий кивнул — у него были грустные, но тёплые глаза.

— Хотел бы я быть там тогда для тебя.

— Это желание имеет какое-то отношение к «горячему подростку»? Ведь тебе тогда было около двадцати, так что это было бы преступлением, — шутник игриво поднял брови.

Блейн наклонился, проникая в личное пространство Курта.

— Может, у нас был бы тайный запретный роман? Или, зная себя, я бы принял тебя за Дома, и мы были бы самыми невероятными — и при этом самыми «слепыми» — лучшими друзьями-геями Лаймона.

Курт засмеялся и позволил Дому крепко обнять его. Мужской пряный запах огородил Саба безопасным «щитом». Блейн по-щенячьи ткнулся носом в шею Курта, возможно, в поисках подходящего места для засоса. Тёплые губы нашли привлекательную поверхность и начали сосать мягкую кожу…

— Эй, эй, эй… — Курт с сожалением остановил его, отстраняясь. — Думаю, папе на всю жизнь хватит «весёлых картинок» со вчерашнего. Я хочу, чтобы ему стало легче, чтобы он привык к тому, что у меня есть Дом. А значит, пока мы не будем слишком хвастаться нашей близостью.

Блейн застонал, но пошёл на поводу у своего Саба и прекратил ласки.

— Ладно, почему бы тебе не принять PG-душ, и тогда пойдём завтракать абсолютно в стиле PG?

— «PG»-душ? Не знал, что бывают души разных рейтингов… — нахмурился Курт. — Есть ли тогда душ с рейтингом R?

Блейн сверкнул уверенной улыбкой.

— Ох, Котёнок… Я ещё так многому могу тебя научить.

***

Последние капли воды из лейки душа упали на кожу Курта, когда он потянулся за полотенцем. Хаммел вытирается не спеша, наслаждаясь ностальгией по своей старой ванной. Он посмотрел на одежду, взятую из чемодана — белые облегающие брюки и зеленовато-бежевая полосатая рубашка. «Идеально для прогулки на солнце», — подумал Курт и решил, что сегодня покажет Блейну родной город. Остаётся надеяться на хорошую погоду.

Саб посмотрел в зеркало, но не успел приступить к последнему ритуалу перед зеркалом, как услышал из-за двери приглушённый голос. Из любопытства молодой человек открыл дверь и увидел, как Блейн разговаривает по телефону.

—… Да, вопрос закрыт. Я узнал обо всём от мистера Хадсона, и мы оба согласились, что ваши сообщения должны прекратиться. Вы не получите ни цента за свои «заботы», и могу заверить, если продолжите приставать к мистеру Хаммелу, я не собираюсь просто стоять в сторонке. О да, я очень хорошо знаю свои права как Дома мистера Хаммела…

Курт плотно сжал губы. Нетрудно догадаться, что Блейн говорит с доктором Джордан о нём. Как бы он ни хотел, чтобы раздражающие электронные письма прекратились, он считает, что это его проблема — и Финна — и не хочет, чтобы Блейн оказался вовлечен больше необходимого.

«Дай мне разобраться с этой стервой!» — хотелось закричать парню, но он не стал. Доктор наверняка дико обрадуется, если услышит по телефону спор между Сабом и его Домом. С раздраженным вздохом Курт скрестил руки на груди и прислонился к дверной раме, ожидая, когда Блейн закончит.

========== Глава 36 ==========

— …И можете быть уверены, я буду следить за этой ситуацией, — сердито закончил Блейн и покачал головой, выключая телефон. Он обернулся и напрягся, увидев Курта во всём величии «снежной королевы». Взгляды встретились, и Дом сразу понял, что впереди тяжёлый день.

Блейна обеспокоенно нахмурился.

— Котёнок…

— Я не твой питомец, — немедленно выплюнул Курт.

— Само собой. Я думал, тебе понравилось это обращение.

Мужчины некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем Курт заговорил.

— Я же говорил, что справляюсь!

— Игнорирование никак не повлияет на неё. Даже у меня были проблемы с общением… — Блейн остановился, вдруг увидев «взбешённое» выражение лица Курта. — Что не так? — спросил он в замешательстве.

— Ты сказал «даже у меня» — вот что не так, — отрезал Курт. — Ты весь такой «я — Дом, поэтому, если что-то кажется трудным даже для меня, то для бедного, хрупкого Саба вообще невозможно», — он драматично вскинул руки.

Блейн поднял руку и провёл сквозь тёмные кудри. От таких разговоров я скоро поседею, — угрюмо подумал он.

— Так проще и быстрее для нас обоих. Мне невыносимо видеть, как ты реагируешь на её сообщения.

Курт закатил глаза и обхватил себя руками, словно выстраивая щит.

— О да. Потому что я настолько эмоционально нестабилен, что не могу пережить безобидные сообщения и сам себя защитить.

Блейн прикусил язык, чтобы не сказать что-то глупое (например, хотя бы частично согласиться с этим утверждением), потому что Курт не позволил бы ему объяснить до конца. И спорить с Куртом в этом доме — с Бертом и Финном на кухне — для Андерсона в прямом смысле опасно.

Со вздохом Дом взял Курта за руки и погладил их, пытаясь мысленно выстроить аргументы наилучшим образом.

— Курт, мы оба знаем, что ты сильный человек. Ты проложил свой собственный жизненный путь, несмотря на всю ту ерунду, которую тебе пытались скормить в школе. Но для этой женщины факты не имеют значения. Она уже думает о тебе как о сломленном человеке, и что бы ты ни сказал или ни сделал — ничто не изменит её представлений. Мы могли бы потратить кучу времени, пытаясь изменить её мнение, но я не думаю, что она того стоит. Я вмешался в это дело только для того, чтобы у нас было больше времени для себя.

Курт закрыл глаза — он ненавидит то, как прикосновения Блейна и голос разума ломают его решимость. Хаммел ненавидит то, что становится зависимым от Блейна, и парню уже трудно представить день, когда ему нужно будет оставаться сильным в одиночку…

— Айда завтракать, — Курт вдруг оборвал неприятный ход мыслей.

Блейн расстроился, услышав какое-то смирение в голосе своего Саба, но решил пока просто понаблюдать за ним получше. Что оказалось непросто, так как Курт нацепил весёлую маску, едва они вошли на кухню. Он шутит с Финном, оценивает платье, которое Рэйчел купила на этой неделе, и спрашивает Кэрол о её новом рецепте варенья — и во всём этом ни намёка на то, как он был потрясён за несколько мгновений до еды.

Блейн глотнул кофе и поднял голову. Глаза автоматически встретились со взглядом Берта, и Дом ясно видит, что отец Курта тоже не купился на блеф сына. Берт уставился на Блейна с выражением лица: «Не знаю, что происходит, но наверняка ты виноват».

***

Никакая плохая атмосфера или спор не смогли бы заставить Курта изменить планы — он всё равно повёл Блейна по городу, в том числе по торговому центру. К счастью, погода прекрасная, поэтому они уж точно предпочтут прогулку вместо того, чтобы тоскливо слоняться по дому и стараться не огрызаться друг на друга.

Выйдя из дома и направившись к машине, Блейн почувствовал, как две холодные руки ласково обхватывают его руку. Он удивлённо глянул на своего Саба.

— Я до сих пор расстроен из-за утреннего, — заверил Курт, его пальцы вцепились в рукав Блейна. — Но это наша проблема. Нет причин давать моей семье какие-либо поводы вмешиваться в нашу жизнь.

Дом понимающе кивнул. Он чувствует себя лучше, когда Курт рядом и прикасается к нему, и надеется, что Саб потом забудет «развернуться» как следует.

И он действительно забыл, но Блейн не может по-настоящему радоваться этому, учитывая причину — как только они вышли из машины у торгового центра, Дому внезапно напомнили, что небольшие города всё ещё очень зашорены относительно гомосексуальных пар. Никто не сказал ничего вслух, но на них бросили немало отвратительных взглядов.

— Уф… это был мой учитель математики. Ради блага молодого поколения я очень надеюсь, что он либо уволен, либо ушёл на пенсию, — прошептал Курт, придвигаясь поближе к своему Дому.

Блейн покосился на пожилого человека, который всего минуту назад смотрел на Курта с презрением.

— Я должен… — начал Дом, но Курт покачал головой.

— Придержи коней, мой прирождённый рыцарь в сияющих доспехах. Не хочу закатывать сцену.

— Ты уверен, что хочешь прогуляться? Если всё пойдёт такими темпами…

— Уверен, — Курт слегка улыбнулся ему. — Не всё здесь плохо. И я хочу потом представить тебя кое-кому.

— Хорошо, но всё время будь рядом со мной. Хочу, чтобы ты был в безопасности.

Саб неохотно пообещал не отходить от Дома, а затем провёл Блейна по местному торговому центру. Расположение не такое эффектное, как у торговых центров столицы, но Дому понравились небольшие рассказы и комментарии Курта о некоторых значительных или не столь значительных местах.

— …и флешмоб прошёл успешно — Рэйчел решила оставить нос таким, как есть.

Блейн громко рассмеялся, напугав других людей на эскалаторе в местном торговом центре.

— О, как бы мне хотелось самому всё увидеть. Дать совет самым невероятным образом — очень в твоём стиле.

— Кстати о невероятном, мы сейчас пойдём туда, где ты должен будешь кое с кем познакомиться. Всего в нескольких бутиках отсюда, — Курт взволнованно потянул Блейна за руку, словно заставляя идти быстрее. Но всего через пару ярдов Саб внезапно застыл на месте, в результате чего Дом врезался ему в спину.

— Боже, Курт, я чуть тебя не ударил. Ты чего встал как вкопанный?

Курт не ответил. Голубоглазый мужчина окаменел, побледнев. Пальцы сжались в кулаки.

Испытывая дурное предчувствие, Блейн повернулся, чтобы проследить за взглядом своего Саба. Мужчины стоят перед магазином «Простыни-и-штучки», где продаются довольно скучные товары для дома. Через витрину видно, что внутри не много клиентов.

Блейн оглянулся на своего Саба.

— Тебе там что-то приглянулось? — спросил Андерсон, сбитый с толку тем, что может привлечь внимание дизайнера в этой безвкусной дыре.

Курт медленно повернул голову к Дому, смущённо нахмурившись, как будто и не слышал ничего. Блейн повторил вопрос.

— Нет, с чего бы мне что-то понравилось здесь? — быстро сказал Курт, внезапно растревожившись, как будто его поймали за чем-то неподобающим. — Серьезно, им следует запретить «небесно-голубой» цвет, — он махнул рукой на подушки размытого оттенка.

— Почему тогда ты остановился?

Саб пожал плечами, снова взглянув на витрину.

— Просто задумался, как счастлив, что теперь не нужно на ежедневной основе иметь отношение к «заурядным» магазинам вроде этого. Пошли, наше место для обеда совсем рядом.

Блейн скептически приподнял бровь от этого вопиющего уклонения от честного ответа, но последовал за Куртом дальше, к уютному кафе всех оттенков розового и оранжевого, называвшемуся «Медовый павильон». Довольно многолюдное заведение походит на обычное место встречи для многих молодых пар. Блейн задумался на мгновение, пригласил ли Курт школьных друзей на знакомство, но вскоре оказался неправ.

— О. Боже. Мой! Не верю своим глазам! Что ты тут делаешь, пирожочек? — К ним подошла одна из официанток — худая загорелая блондинка, определённо с перебором макияжа. На ней розовая униформа, такая тесная и декольтированная, что грудь готова в любой момент выскочить.

— Я проверил заранее, чтобы убедиться, что у тебя сегодня смена, но хотел удивить, — объяснил Курт, поскольку официантка обратилась к нему. Саб лучезарно улыбается возмутительно выглядящей женщине, как будто они были близкими друзьями, хотя она выглядит намного старше.

Заметив Блейна, официантка вытаращила щедро намазанные тушью глаза.

— Мармеладик, у тебя есть какие-нибудь объяснения, что за сексуальный задок ты привёл с собой?

========== Глава 37 ==========

— Я Блейн Андерсон, — Дом ослепил официантку своей самой очаровательной улыбкой, прежде чем прояснить, — и я принадлежу этому парню, — он слегка наклонил голову к Курту, который мгновенно покраснел.

Женщина явно несколько разочарована, но с широкой улыбкой пожала руку Дому.

— Я должна была понять, что твой аппетитный зад уже востребован. Я Эйприл Роудс, дружу с твоим мальчиком-зайчиком с тех пор, как самолично вытащила его из шкафа.

Блейн нахмурился, немного запутавшись.

— Она достала мой первый журнал с мускулистыми мужчинами и достаточно напоила, чтобы я перед всей школой открылся, как гей, — объяснил Курт безразличным тоном. — Вероятно, не самый тонкий способ сделать это, но никто и не удивился… — он замолчал, ударившись в воспоминания.

— Эй, это сработало, кексик, и избавило тебя от мук, что да как сделать. Так, вы хотите пообедать, да? — Эйприл достала розовый блокнот Hello Kitty и облизнула кончик ручки. — Усажу вас за очень хороший столик.

Хороший столик в переводе, по-видимому, означал, что женщина сможет большую часть времени пялиться на задницу Блейна, но ещё это место у стены, вдали от громких подростков, так что оба мужчины не возразили. Эйприл приходила несколько раз — чтобы принять заказ, принести еду или просто мальца поболтать. Блейн узнал, что она бросила школу, а потом уже во времена Курта вернулась в школу, чтобы должным образом закончить образование, но все же не смогла — не при хаосе её постоянно меняющихся Домов. В итоге женщину исключили, потому что она не только заключила краткосрочный контракт со своим учителем испанского языка, но ещё и чуть не соблазнила недавно помеченного ученика. По-своему, эта дама была настолько наглая, что Блейн не сомневается в том, что некоторые привычки и независимость Курта имеют отношение к Эйприл.

— Странную дружбу ты тут завёл, — прокомментировал Блейн после того, как официантка оставила их в покое.

Курт накрутил спагетти на вилку, пожав плечами.

— Многие в этом городе не горели желанием быть замеченными рядом со мной, поэтому мне пришлось держаться за любого, кто был не против.

— Все остальные — идиоты. Но друзья, похоже, тоже очень дорожат тобой, — добавил Дом с улыбкой. — Эйприл, Рэйчел… Ещё я заметил, что ты продолжаешь общаться с Мерседес Джонс со школы.

— Не уверен, что Рэйчел уделяла бы мне хоть кроху внимания, если бы не была в партнёрстве с моим братом, но да, приятно знать, что некоторые из них помнят меня… — Курт с минуту смотрит со странным выражением лица на тарелку Блейна. Калейдоскоп эмоций сменяется слишком быстро, чтобы Дом смог уцепиться за какую-то конкретную, и он не может понять, о чём думает Курт.

— Смотрю, ты не слишком любишь зелёный перец. Хочешь, заберу это «бремя» с твоей тарелки? — внезапно сказал Саб.

— …Конечно.

Нахмурившись, Дом медленно продвинул тарелку вперёд, а Курт потянулся вилкой к овощам. В процессе утаскивания локоть врезался в кофейную чашку, и…

— Мне очень жаль! — крикнул Курт, увидев, как горячая жидкость капает со стола на джинсы Блейна. — Я должен был бытьосторожнее!

Дом покачал головой.

— Всё в порядке, я же в повседневной одежде, а кофе не горячий.

Андерсон потянулся за парой салфеток, чтобы убрать бардак на столе.

— Но всё равно надо избавиться от пятна! — строго настоял Курт.

Он встал и пошёл к стойке.

— Я спрошу, можно ли нам как-нибудь привести тебя в порядок здесь, — сказал он, а затем быстро ушёл, сопровождаемый вопросительным взглядом Блейна.

Курт подбежал к Эйприл. Он чувствует себя ужасно из-за того, что собирается сделать, но уже принял решение осуществить задуманный план.

— Окажи мне услугу, — прошептал он заговорщически. — Я пролил немного кофе на Блейна, и надо, чтобы ты отвела его в уборную и почистила. И… мне нужно, чтобы ты не торопилась.

Эйприл послала ему озорную ухмылку.

— О, как я скучала по своему маленькому интригану. И что ты будешь делать в освободившееся время, пока я буду обтирать твоего Дома?

— Мне нужно позаботиться кое о чём… что следовало сделать давным-давно. Тут недалеко, поэтому я не слишком задержусь.

— Недалеко? Какие покупки у тебя на уме, ласточка? Разве что… Ты же не ломанёшься в «Простыни-и-штучки»? — Эйприл поморщилась. — Ты больше не должен беспокоиться об этой чепухе из прошлого. И выкидывать фортели со своим Домом… Это немного грубо…

Курт знает это. У него от вины разболелась голова ещё до того, как он продолжил свой план. Он не нуждается в том, чтобы из всех людей Эйприл ещё больше читала ему нотации.

«Чёрт, пришла пора крупных ставок», — подумал Курт, а затем беспечно опустил глаза, словно проверяя ногти.

— Я пролил кофе на промежность Блейна, — Хаммел будто озвучил мысль.

— Вот теперь дело говоришь, тыковка. Тогда можешь рассчитывать на меня.

***

Давид Карофски с каждым днем ​​всё больше и больше ненавидит свою работу. Он презирает свой фартук винного цвета, который, по ходу, с каждым месяцем становится всё теснее. После окончания школы лопнул его идеальный мыльный пузырь популярности и спортивных достижений — без каких-либо конкретных планов на будущее он кочевал с одной работы на другую, оставаясь в «Простынях-и-штучках» только потому, что альтернативы ещё более удручающие.

Он как раз складывал пуховое одеяло, когда заметил, что кто-то идёт к нему. Тот, кто исчез из Лаймона почти десять лет назад только для того, чтобы с тех пор безжалостно преследовать Дэйва во снах.

— Курт Хаммел, — прошептал работник, как будто этот человек исчез бы, как видение, если бы ошарашенный заговорил громче.

Человек перед ним сильно изменился со времён школы. Фарфоровое детское личико стало более рельефным, хотя и сохранило ангельскую невинность. Тело, завёрнутое в такую ​​тесную одежду, что это должно быть незаконно, вытянулось и сияет сексуальной привлекательностью. Дэйв внезапно понял, что, должно быть, чувствовал Человек-паук, когда ощущал «покалывания». По крайней мере, в более плотском смысле.

— Карофски, — произнесло ходячее олицетворение красоты, и тут Дэвид понял, что это реальный Хаммел, а не сон.

Саб посмотрел на своего бывшего мучителя, не зная, как должен относиться к этой встрече. Он не готовил ни речей, ни чего-то ещё, и ему, как ни странно, не хочется сердито кричать на человека, которого считал заклятым врагом…

— Ты вернулся в Лаймон? — спросил Дэйв необычайно тихим голосом.

Курт покачал головой.

— Папу навещаю. Довольно регулярно.

— Раньше я тебя не видел.

Саб осмотрелся по сторонам, нервно потирая брюки, чтобы стереть несуществующий пот.

— Я бы никогда не стал закупаться здесь.

— Но сейчас ты тут.

«Вперёд, Капитан Очевидность», — казнит себя Дэйв.

— Мне нужно закрыть гештальт. Чтобы увидеть, как изменилась моя жизнь, — туманно объяснил Курт, как будто оправдывая эту встречу скорее для себя, чем для Карофски. — И может, чтобы увидеть, остался ли ты тем же или, может, тоже изменился, тогда мне не нужно зацикливаться на прошлом. Можешь помочь, если скажешь.

Дэйв не понял, что должен сказать на это, но голова закружилась от всех чувств, которые он так долго продолжал подавлять. Никто больше не наблюдает за ним и не судит, и он почувствовал, что впервые в жизни может сказать Курту правду.

— Я пытался завязать отношения с девушкой-Сабом, но ничего не вышло, — выпалил он, отбросив на полку плохо сложенное одеяло. — Само собой, я не смог найти в этом городе ни одного гея-Саба, который бы признавал, кто он. Может, твоя история напугала их, — с горечью добавил он.

Курт уставился на него с отвращением, смешанным с жалостью.

— Ясно. Я надеялся, никому не нужно будет проходить через тот же ад, что был у меня.

Саб внезапно почувствовал себя неловко. Что он здесь делает, выслушивая Карофски? Почему парня должно волновать, что его бывший задира сделал со своей жизнью? Молодой человек начал разворачиваться. «Я не должен быть здесь, я должен вернуться в кафе к Блейну…»

— Подожди! — отчаянный голос Дейва остановил Саба. — Не уходи!

Дэйв заговорил, не задумываясь, но он просто знает, что не хочет, чтобы Курт снова исчез. Не тогда, когда Карофски увидел крошечный эфемерный луч надежды на долгожданное обретение счастья в жизни. Мужчина шагнул вперёд и легко обернул массивную руку вокруг запястья Курта.

— Больше не уходи. Ты должен был остаться со мной!

Курт потрясенно посмотрел на отчаянное лицо Дэйва.

— Ты охеренный шутник, Карофски. С чего бы мне желать остаться в этом городе только ради школьного истязателя?

— Я поцеловал тебя, — ответил Дом, облизывая губы, чтобы вспомнить вкус Саба. — Я говорил тебе, что хотел быть твоим Домом. Я должен был быть твоим Домом.

Курт покачал головой. Захваченное запястье зудит.

— Ты бредишь. А теперь отпусти меня — в конце концов, это было ошибкой.

Однако Дэйв физически не мог отпустить. Инстинкты говорят ему держаться за этого Саба, поскольку он никогда не сможет найти кого-то столь же удивительного. Пальцы Дэйва сжали крепче.

Саб посмотрел на их соединённые руки, и у него наконец начали появляться импульсы запоздалого страха. До этого парень не боялся, потому что теперь он вырос, но Хаммел забыл, что Дэйв теперь взрослый Дом — меньше подросткового замешательства и больше эго. И определенно больше физической силы. Курт вздрогнул.

— Теперь уже слишком поздно, Карофски.

— Нет. Мне нужен Саб, а ты…

— У него уже есть Дом, — прозвучал за спиной Курта глубокий голос.

Саб вздохнул, узнав его.

Дэйв Карофски посмотрел на Блейна широко раскрытыми глазами.

— А ты кто? — спросил он, но подозрение уже мучительно сжало сердце.

Руки Блейна обхватывают талию Курта сзади, одна опирается на его бёдра, а другая прижимается к животу.

— Я — Дом Курта Хаммела, — ответил Андерсон.

Он не почувствовал себя обязанным назвать своё имя, но этого представления более чем достаточно для шокирования Карофски.

— Его… что? Но…

Глаза Дэйва вылазят из орбит от вида незнакомца. После минутного потрясения он взял себя в руки и нацепил фальшивую улыбочку.

— Так ты, наконец, смягчился, Курт? Бесконечно болтал о том, что ты не Саб, но в конце концов…

Дэйву даже будто легче стало, он торжествует. Его пальцы соскользнули с запястья Саба.

— Ты идиот, Дэвид Карофски, — прокомментировал Блейн. Он осторожно повернул Курта к себе и пронзительно посмотрел в голубые глаза.

— На колени, — сказал Блейн голосом, который можно описать только как «тёмный, мятый бархат».

Большая часть Курта блядски хочет тут же упасть на колени. Прошло довольно много времени с тех пор, как он слушался своих импульсов покорности, и ему не хватает чувства безопасности, когда он просто тонет в предложении Блейна. Однако он не собирается делать это здесь, в безвкусном магазине. Не перед Карофски.

— Ни за что, — ответил Хаммел, вопросительно глядя на своего Дома. Если парень ожидал, что Блейн рассердится на него, то молодого человека ждёт сюрприз. Дом Курта усмехнулся, уверенно улыбаясь, когда повернулся к Карофски.

— Теперь видишь? Курт не изменился. Он всё тот же сильный Саб, которого ты всегда желал, — глаза холодно засияли на последнем слове. — Но ты никогда не дорожил этим. И у тебя никогда его не будет.

Карофски скис, когда понял посыл. Мужчина застыл на месте, его глаза прыгали между Куртом и его Домом.

Блейн начал тащить Курта за собой, подальше от Карофски. Саба произошедшее сбило с толку.

— Если жизнь дорога, забудь о Курте, — через плечо добавил Блейн, уходя с Куртом.

Но как Карофски сможет так легко забыть?

***

Мужчины покинули магазин в тишине. Но едва выйдя на улицу, Курт глубоко вдохнул и повернулся к Блейну.

— Что это была за чертовщина? Как я должен был встать там на колени перед всеми?

Парень не добавил, что чуть было не преклонил колени.

— Ты и не должен был. В этом и суть, — ответил Блейн. — Карофски желал тебя таким, каким ты всегда и был, — волевым Сабом. Он почувствовал бы облегчение, зная, что ты стал более покорным, тогда в его глазах ты бы приравнялся к любому другому Сабу.

— Но ты…

— Я ткнул его носом в тот факт, что ты всё тот же, но недоступен.

— С чего бы тебе так поступать?! В этом не было необходимости, — Курт сердито покачал головой.

— А почему бы и нет? — глаза Блейна потемнели. — Он коснулся моего Саба, не говоря уже о том, что заслужил гораздо больше, раз так относился к тебе в школе.

Курт изо всех сил старается не обращать внимания на тёплую дрожь, струящуюся по телу, от звука того, как Блейн рыкнул.

— Но я просто хотел закрыть гештальт… И я бы разобрался сам.

— Небольшая месть — отличная форма закрытия, Котёнок. И у нас сейчас есть проблемы посерьёзнее, чем Карофски.

«Ой-ёй», — Курту не понравился этот блеск в глазах Блейна.

— Как ты вообще узнал, что дело в Карофски, и где я был?

Блейн повёл Курта на парковку, проходя мимо разноцветных магазинов.

— Эйприл раскололась. На раз. Ты забыл, дорогой, что я Дом. Но ты опять сменил тему, — пальцы сжали руку Курта. — Серьёзная проблема у тебя, Курт. Я очень разочарован в тебе.

Слова Блейна пронзили сердце Курта.

========== Глава 38 ==========

Слово «разочарован» стучит в мозгу Курта. Оно произнесено таким сухим, непохожим на Блейна тоном, что вызвало у Саба дрожь от вины. Плечи молодого человека опустились. Он перестал идти и рухнул бы как подкошенный, если бы Блейн не полудотащил его до машины.

«И что теперь?» — думает Курт. Может, если он попытается поговорить со своим Домом, чтобы каким-то образом спасти ситуацию… но он испугался, что сдержанный голос Блейна совпадёт с лицом, поэтому отвёл глаза и позволил втолкнуть себя в авто. Дом присоединился к нему с другой стороны, и от удара закрывающейся двери Курт вздрогнул.

«И ради чего я всё это натворил? Чтобы увидеть дурацкого Карофски? Приятно видеть, как испоганились мои приоритеты…» — ругает себя Саб.

— Курт… посмотри на меня, — сказал Блейн, и Курт почувствовал жгучую боль в глазах — он бы предпочел услышать одно из глупых прозвищ, которыми его наградил Блейн, а не собственное имя.

— Курт, посмотри на меня сейчас же! — теряет терпение Дом.

Саб повернул голову на строгий приказ. Одинокая слеза скатилась по щеке.

Блейн вздохнул.

— Ты совсем не облегчаешь мне задачу злиться на тебя, — он потянулся к лицу Курта и осторожно вытер влагу. — Но ты же понимаешь, что мы не можем просто оставить всё, как есть?

Саб неохотно кивнул. Он молчит, потому что боится, что разрыдается, как только попытается что-нибудь сказать. Последнее, чего он хочет, — это начать плакать.

— Скажи мне, в чём ты ошибся? — Внезапно спросил Блейн, и глаза Курта расширились от удивления.

— О, я-то знаю, но хочу удостовериться, что и ты тоже, — объяснил Дом.

— Я нарочно пролил на тебя кофе, — прошептал Саб. То, что он сказал это вслух, заставило его извиваться от унижения, но он знает, что заслужил это.

Блейн махнул рукой.

— Да, это было не совсем приятное событие, но это не самая важная часть. Что ты делал после этого?

— Я ушёл, — продолжил Курт дрожащим голосом. — Хотя обещал оставаться рядом с тобой.

Дом кивнул, подтверждая.

— Ты вынудил меня по-настоящему волноваться, особенно после того, как мне удалось заставить Эйприл рассказать, куда ты ушёл, — Дом двинулся, словно пытаясь дотянуться до плеч Курта, но после минутного колебания вместо этого положил руки на руль. — И всё ради встречи с Карофски, из всех людей. Парень, который…

— Травил меня? — вмешался Курт. — Он ведь ничего бы не сделал со мной сейчас, без школьной поддержки и популярности.

— А ещё он парень, который насильно поцеловал тебя, — постановил Блейн.

Курт поднял бровь.

— Так в этом всё дело? Я бы не позволил ему сделать что-то со мной. И я уверен, что он не…

— В самом деле? И откуда такая уверенность? — Блейн скептически прищурился. — Как я могу не беспокоиться о том, что ты где-то шатаешься, когда у тебя есть склонность сводить с ума окружающих геев-Домов?

— Так это я виноват, что постоянно сталкиваюсь с одержимыми гей-Домами? Включая тебя! — фыркнул Курт, плохо рассчитав, как защищаться.

Он сразу понял, что поступил нечестно, сказав такое.

— Я… я не это имел в виду, — быстро поправил себя Курт. — Я не думаю, что ты хоть отдалённо похож на них…

Блейн не смотрит на него, но медленно кивает. С его плеч не сходит напряжение, хотя Дом старается изо всех сил скрывать, какую боль причинили эти слова.

— Я знаю. И я не считаю тебя виноватым в ситуациях с испорченными Домами. Это не меняет того факта, что я беспокоюсь о тебе, когда ты уходишь, нарушая данное обещание.

Блейн развернулся вперёд, чтобы завести двигатель.

— Нам лучше вернуться домой, — сказал он без эмоций.

Машина покинула парковочное место и плавно поехала обратно к дому Хаммел-Хадсонов. Блейн крепко сжал руль, а Курт демонстративно смотрит в окно. Иногда один из них косится на другого, но взгляды ни разу не встретились.

***

Конечно, Берт сразу заметил, что что-то не так. Как ни удивительно, но ещё он понял, что на этот раз провинился Курт.

Отец в лёгком потрясении пронаблюдал, как сын без какого-либо приветствия исчез за дверью, ведущей в его старую комнату в подвале.

— Лаааадно… Такого не случалось со школы. Ты справишься? Дело по-прежнему в этой доктор Джордан, потому что это как раз не твоя вина. Я всегда могу отправить туда Финна, чтобы Курт мог по праву использовать этого идиота в качестве когтеточки.

Блейн вздохнул.

— Дело не в этом… хотя вся та ситуация сильно потрясла Курта, поэтому я не стал бы сбрасывать со счетов связь с ней.

Берт махнул рукой.

— Курт может быть королевой драмы, но, что бы ни случилось, он, вероятно, чувствует себя хуже, чем ты. Не позволяй ему отгораживаться, пока вы нормально не поговорите. И… не будь слишком резок, — добавил зрелый Дом более мягким голосом.

Блейн почувствовал себя странно, когда настороженное отношение старшего Дома чуть ослабло, когда мужчин связало общее беспокойство о Курте.

— Я никогда и не смогу быть слишком резок.

Блейн рад, что Берт не спросил, что именно произошло между ними — он не хочет напоминать более взрослому Дому о бывшем задире Курта.

***

Блейн тихо открыл дверь в подвал — к счастью, его Саб не заперся — и спустился по деревянной лестнице. Курт лежит на животе на кровати, лицо скрыто между руками. Даже если он услышал шаги Дома, то полностью их проигнорировал. Блейн вспомнил предупреждение Берта о том, что его сын, возможно, решит убежать от этого разговора. Что же, этого не случится, если Блейн начнёт обсуждение…

— Я знаю, что ты не спишь, — сказал Дом, нависая над своим Сабом. — Как нам всё исправить, если ты не хочешь говорить?

Плечи Курта слегка дёрнулись, но он не ответил.

— Игнорирование меня не решит проблему, Курт, — голос Блейна зазвучал более отдалённо, и Курт понял, что Дом отошёл подальше. Внезапный звук поисков чего-то привлёк интерес Саба — он затаил дыхание, пытаясь распознать любой звук — но Хаммел не поднял голову с подушки.

Тихая обивка ковра выдала возвращение Блейна к Курту. Дом дотронулся до рук своего Саба, вцепившихся в подушку.

— Ты так и будешь хандрить, или мы поговорим? — пальцы обвились вокруг запястий Курта и нежно помассировали. — Курт?

Саб пробормотал что-то в ответ, но подушка приглушила голос.

— Курт… Мне нужно увидеть твоё лицо, — Блейн убрал со лба Курта выбившуюся прядь, и тогда Саб понял, что что-то определённо не в порядке, потому что он всё ещё чувствует обе руки своего Дома на запястьях. Он резко поднял голову и быстро заморгал, увидев, что кисти Блейна совсем рядом с ладонями парня. Запястья Курта окружены мягкими, но крепкими кожаными браслетами, соединёнными друг с другом дополнительным кожаным ремешком и… прикованными к столбу кровати прямо над головой.

— Какого. Чёрта?! — Курт свирепо уставился на Блейна, дергая за ограничители.

Блейн поднял брови.

— Профилактика, — просто сказал он.

— И что теперь? — Курт резко вздохнул, готовясь к битве. — Приковал меня, как преступника. Стоит ли ожидать кнута в ближайшее время?

Дом скрестил руки на груди и посмотрел на своего Саба, как будто обдумывая ответ. Курт сердито посмотрел на него, но глаза блестели на грани слёз. Очевидно, что, несмотря на отчаянные попытки скрыть это, Саба крайне расстроила ссора. Хотя ему всё ещё нужно понять важность того, зачем прислушиваться к Дому.

Блейн сел на кровать рядом с талией Курта и положил руку на нижнюю часть спины брюнета. Несмотря на тёплую температуру в комнате, Курт вздрогнул.

— Что ты делаешь? — спросил он в панике, выгибая шею, пытаясь понять, что задумал Блейн.

— Учу тебя, Курт, — спокойно ответил Дом. Его рука опустилась ниже, сдвигая пояс штанов Курта. — Во-первых, думаю, нам надо избавиться от них.

— Нет, не надо! — быстро сказал Курт и дёрнул руками, чтобы остановить Блейна, но приковывающие браслеты болезненно задержали. — Блядь… На хуй ты вообще привёз их?

— Вспомнил, как хорошо ты недавно отреагировал на небольшую фиксацию, и подумал, что тебе может понравиться… но сейчас это не имеет значения, — голос Блейна слегка окрасился мягкой грустью. — Ты же знаешь… сейчас для тебя будет совершенно уместно использовать безопасное слово.

Курт успокоился. Прозвучало заманчиво.

«Соблазнительно потерять остаток гордости, — сразу подумал он. — Сотни Сабов наказывают и за меньшее. Забудь о том, чтобы быть Домом… сопротивление сделает меня слишком слабым даже для Саба.

Блейн вздохнул, когда Курт не ответил.

Саб захныкал, почувствовав, как руки его Дома скользнули под туловище и начинают расстёгивать ремень и брюки. Блейн забрался на кровать и уселся между бёдер Курта. Пальцы коснулись тела брюнета, когда Андерсон начал стягивать одежду вместе с брифами. Но в его обслуживании есть что-то стерильное, что начисто лишает действия Блейна сексуального аспекта. Невозможность увидеть лицо своего Дома ещё больше расстраивает Курта. Саб почувствовал прилив холодного воздуха, пронёсшийся по обнажённым щёчкам попки, и у молодого человека перехватило дыхание.

Мозг Курта быстро сопоставил данные. «Обещание наказания + моя голая задница…»

Голубые глаза наполнились слезами.

— Блейн… только… если собираешься отшлёпать меня… — голос дрогнул от унижения. — Когда папа наверху… можешь удостовериться, что он ничего не услышит?

— Так теперь ты решил поговорить… или, скорее, договориться? Надо было подумать о последствиях, когда нарушил обещание не отходить от меня, Курт.

========== Глава 39 ==========

Курту следующие несколько секунд показались мучительными. Единственный признак присутствия больше не проронившего ни звука Блейна — пальцы Дома, бродящие по открытой коже Курта. Как будто мужчина пытается угадать, какую силу надо применять, чтобы бледная плоть покраснела. Саб задержал дыхание, желая просто исчезнуть отсюда, обратно в свою пустую, но безопасную и такую знакомую квартиру. На задворках сознания внутренний заманчивый голосок не даёт покоя, убеждая, что есть простой способ остановить это, надо лишь сказать одно слово…

«И это превратило бы тебя в труса, сдавшегося на чью-то милость. Ты станешь зависимым слабаком», — Курт мысленно продолжает толкать мотивационную речь.

Произошедшее дальше, конечно, удивило его. Вместо ожидаемого удара Курт почувствовал, как что-то мягкое и влажное коснулось ягодицы. Саб замер, пытаясь понять, что происходит, не странная ли это прелюдия к положенному наказанию. Вскоре всё прояснилось, когда вместе со странной лаской он почувствовал тёплое дыхание на коже и лёгкое царапание зубов.

— Блейн… ты…? — Курт попытался оглянуться назад, но через плечо не увидел ничего, кроме левых конечностей Блейна, лежащих на простыне.

— Мхм, — прогудел Дом и продолжил сосать и кусать мягкую попу Курта.

— Но… — Саб совершенно сбит с толку. Хаммел не имеет ни малейшего представления о намерениях Блейна. «Ну, кроме того, чтобы оставить засос у меня на заднице», — мысленно добавил парень.

Его тело дрогнуло от холодного воздуха на влажном пятне кожи, когда Блейн отстранился. Но прежде чем Курт успел что-то сказать, Дом еще раз поцеловал, на этот раз немного выше, над одной из маленьких ямочек. Он задержался там на некоторое время, а затем Блейн проложил обжигающую цепочку поцелуев вдоль позвоночника Курта, поднимая рубашку по мере продвижения.

Сердце Курта заколотилось, когда он почувствовал, как его Дом пробирается по нему, с каждым мягким прикосновением губ приближаясь к шее Саба. Когда Блейн достиг места между лопатками, он остановился на мгновение, и следующий поцелуй, который Курт почувствовал, пришёлся прямо в местечко за ухом.

— Дай мне минутку, — пробормотал Блейн в ушко Саба, и Курт замер, голос Дома настиг его.

«Погодите, он собирается ещё что-то предпринять сейчас?»

Однако Блейн потянулся к Курту за голову, чтобы расстегнуть кожаные браслеты. Как только запястья Курта освободились, Дом отступил, предоставив своему Сабу побольше места, и выжидающе сел на край кровати.

Сначала Курт так и остался лежать, словно не замечая, что снова может двигаться. Наконец он вяло приподнялся на локтях и сел на кровать, молча уставившись на простыни. Сердце медленно успокаивается, хотя голова всё ещё как в тумане. Через некоторое время, когда уверился, что Блейн больше ничего не намерен делать, Курт нерешительно повернулся лицом к своему Дому. Он действительно не знает, чего именно ожидал, но ошеломлён тихим беспокойством и грустью в глазах Блейна, которые кажутся темнее обычного. Мужчины смотрят друг другу в глаза, прежде чем Курт вернул себе голос.

— Ты… ты… придурок! — воскликнул он, срывающимся голосом. — Как ты мог?

Блейн нахмурился и открыл рот, но Курт еще не закончил.

— Ты хоть представляешь, как я себя чувствовал?! Ты мне ничего не сказал! Я не мог видеть, что ты собираешься делать! Я пиздец как испугался, что ты собираешься сделать что-то, что причинит мне боль и унизит! Ты вёл себя так устрашающе, а потом просто…

— На самом деле, это ты сегодня не понимал, что я чувствовал. Теперь знаешь, — Блейну удалось прервать разглагольствования Саба.

Курт хотел сразу поспорить, но остановила горечь во взгляде Дома. «О чём он? Когда это он бывал в такой ситуации — безнадёжно напуганным? Я бы с ним так не поступил…»

— О, — выдохнул Курт, когда что-то в голове щёлкнуло. Он вдруг почувствовал себя ребёнком. — Ты про то, как я обманул тебя и бросил с Эйприл…

Саб сжал губы в тонкую линию и посмотрел на запястья, прикосновение кожи до сих пор отчётливо ощущается. Чувство вины вернулось, но на этот раз более сильное, когда он начал думать обо всём этом с точки зрения Блейна.

— Но тогда… я только…

Блейн взял Саба за руки.

— Я перепугался. Боялся, потому что не знал, где ты, в безопасности ли. Я не понимал, почему ты ввёл меня в заблуждение. Почему гонишься за кошмарами из прошлого. А потом, когда Эйприл наконец призналась, с кем ты решил встретиться, я не знал, что этот… скот может сделать с тобой.

— У меня не было конкретного намерения. Я просто хотел как-то… закрыть вопрос. Просто чтобы Карофски перестал быть для меня тем непобедимым монстром из школьного периода.

— Но я ничего об этом не знал, когда ты оставил меня. И в следующий раз, когда я увидел тебя, этот мужик схватил тебя за руку.

Курт посмотрел на Блейна как будто впервые. Он всегда видел своего Дома уверенным в себе, поэтому почти забыл, что Блейн тоже может волноваться, ревновать, быть уязвимым… Не в состоянии найти правильные слова, Курт может только смотреть на Блейна сияющими океанскими глазами.

— Я хочу, чтобы ты понял, что мои приказы не для того, чтобы раздражать тебя, а чтобы защитить тебя и меня, Котёнок, — снова заговорил Блейн.

И тут, услышав последнее слово, Курт разразился слезами, забрасывая руки за плечи Блейна и едва не врезаясь головой в грудь мужчины. Дом обнял Курта в ответ, опуская пальцы в каштановые волосы и обнимая дрожащие плечи.

— Э-э… Что случилось? В итоге это был перебор? Я просто хотел, чтобы ты как-то понял…

Курт покачал головой, увлажняя слезами рубашку Блейна.

— Ты сказал… — он шмыгнул носом. — Ты снова произнёс одно из этих глупых прозвищ. Ты звал меня просто «Курт» с тех пор, как мы вышли из магазина.

— Это плохо, что я снова так назвал тебя? Или хорошо? — Блейн несколько запутался.

Саб раздражённо фыркнул в ответ.

— Теперь тебе вдруг стало интересно? Ты постоянно повторял эти обращения с самого заключения контракта!

— Тогда ладно, — Дом улыбнулся. — Как ты сейчас себя чувствуешь?

— Мне… лучше, — Курт собрался с мыслями. — Прости. Обманывать тебя было глупо и эгоистично с моей стороны. Я не знаю, чего ожидал от Карофски. Может, хоть какого-то раскаяния и извинения…

— Ты бы этого хотел?

— Уже не уверен, — Саб вспомнил, каким несчастным выглядел его бывший обидчик. — Когда я разговаривал с ним, мне уже стало очень жаль его. Если бы он попросил прощения, я был бы обязан ответить, что всё в порядке.

— Но это не так. Он до сих пор думал, что имеет какое-то право на тебя!

Курт слегка покачал головой от ревнивого возмущения своего Дома.

— Так промывали мозги в моей школе, вот и практические результаты. Видимо, он смешался, увидев меня через столько лет после того, как я сбежал от него. В любом случае, ещё раз — я прошу прощения за этот кофе и акт с исчезновением.

— Я тоже извиняюсь, — Блейн опустил руку на голую спину Курта. — Сидеть с таким засосом на попке наверняка ещё долго будет неудобно.

========== Глава 40 ==========

Из-за бесцеремонного комментария Блейна Курт вдруг осознал, что талия его штанов сейчас вокруг бёдер. Как в замедленной съёмке, Курт опустил взгляд.

— О боже, я ненавижу тебя, Блейн, — выдохнул Курт и быстро поднял бёдра, чтобы подтянуть брюки.

Блейн поймал Саба за талию, чтобы успокоить, и постарался не смотреть вниз, чтобы не сделать ситуацию ещё более неловкой.

— Не думаю, что ты это всерьёз… — начал бормотать Дом, но его прервал потрясённый вздох. Андерсон вопросительно поднял бровь.

— Ткань скрябнула… засос, — Курт впился взглядом в Блейна. — И так будет при каждом движении, пока он не пройдёт?

— Конечно, — подтвердил Блейн, невинно заявляя об очевидном. — И мы ещё никак не закончили…

Курт перестал застегивать молнию и уставился на Дома, внезапно вновь испугавшись.

— Я не про «наказание»… нам всё же нужно поговорить! — быстро добавил Блейн. Он потянулся обхватить лицо Курта руками, что, похоже, подуспокоило Саба.

— О чем тут говорить? Ты сказал мне, что делать. Я не послушался и облажался. Я был… ну… наказан за это и извинился. Разве это не конец?

«О Боги», — подумал Блейн, морщась.

— Обычно всё не совсем так. Наказания имеют смысл, только если они сопровождаются взаимным пониманием причин, по которым мы оба сделали то, что сделали. Кстати о причинах… я кое-что заметил, что нам нужно обсудить в первую очередь… Когда я даю тебе инструкции или пытаюсь взять что-то под контроль, ты держишься так, как будто это лично ранит и обижает тебя…

Курт смутился.

— Ранит? Что ты имеешь в виду?

— Так уже было утром, ещё до «инцидента с Карофски». Как ты не хотел, чтобы я разбирался с доктор Джордан, и как я чувствовал, что ты недоволен нашим текущим соглашением — нашим контрактом… Ты был не в ладу с собой, когда спорил со мной.

Курт понятия не имеет, к чему это должно привести, и ненавидит такую беспомощность.

— Если ты не заметил, я довольно часто спорю — я просто упрямый, и мне казалось, ты уже привык.

— Котёнок… — нетерпеливо предупредил поток мыслей Блейн. — Я это знаю. Мне нравится, что ты настойчивый, но в ситуациях, о которых я говорю, всё выглядело так, будто за тобой должно быть последнее слово в каждом нашем разногласии… принципиально. Навроде автоматической защиты в форме атаки. Я ошибаюсь?

Курт закусил губу. В голове целый пчелиный улей. Сам он лишь наполовину знал о причинах отказываться от защиты Блейна…

Мужчина прижался ещё сильнее, его руки так и лежат на щеках Курта, словно чтобы не дать Сабу отвести взгляд.

— Почему ты не хочешь позволить мне облегчить твою жизнь? Я знаю, что до сих пор ты привык сам заботиться о себе…

— Точно, — подтвердил Курт, найдя в словах Блейна хорошую точку отсчёта для объяснений. — Я всегда справлялся самостоятельно, был независимым… А потом появился ты. Ты и твоя дурацкая «Домность».

— Так, даже слова такого нет.

(*Давненько я не брала в руки шашек, в смысле не вставляла пояснения. Хотя это запланировала ещё с далёкой 4 главы, просто даже забыла, что ещё так нескоро придёт черёд. Помните леген-подожди-подожди-дарную главу с повязками на глаза? Курт тогда тоже использовал настолько специфическое слово pinkness, что его автор даже выделила курсивом тоже. Я тогда решила перевести его в поэтическо-культурном ключе «Я словно попал в жизнь в розовом цвете», хотя более дословно было бы «окунулся в розовость». По сути так слова были бы больше похожи, но мне показалось не очень складным, потому что особо так никто не выражается, разве что художники используют это слово, так что я заменила отсылкой на фильм об Эдит Пиаф, всё-таки это очень по-Хоровому. Но вот Курт опять словно выдумывает слово Domness, добавляя то же окончание для существительного -ness, хотя формально «розовость» всё-таки есть в словарях |хотя и тоже непонятно кто использует в жизни|, но и там скорее психологи бы сказали, что такой выдумывание слов — детское поведение для иллюзии контроля окружающего большого и сложного мира. У всего вне нормы всегда есть оборотная сторона, вот и у Курта раннее тяжёлое взросление, психологическая травма и готовность прокладывать собственный путь оборачивается определённой инфантильностью и срывами)

— Теперь есть, — Курт впился взглядом в мужчину. — Дело в том… Что если я позволю делать для меня разное и привыкну к этому?

Блейн растирает напряжённые плечи Курта, неприятно оконфуженный тем, что стало проблемой для Курта.

— Что в этом плохого? Баловать тебя — моя обязанность и большое удовольствие. Или, по крайней мере, поддерживать.

Саб вздохнул.

— Потому что я мог бы слишком привыкнуть к этому, и тогда не смог бы вернуться к обычному функционированию…

— Котёнок? О чем ты? — Блейн уставился на лицо Курта, сильно обеспокоившись услышанным. — Вернуться к чему? Почему?

Курт замолчал, закусив щеку. Как объяснить собственные чувства, чтобы не возникло ощущения, будто он хочет окончания их контракта?

— Быть ​​независимым и ни перед кем не отчитываться за частную жизнь — вот что помогало мне, когда я… был один, — наконец сказал он. — Что если я из-за покорности потеряю независимость, и тогда у меня не будет той дополнительной силы, когда она мне понадобится?

Блейн нервно рассмеялся.

— Ангел, ты говоришь так, как будто я скоро куда-то денусь. Пока не списывай меня… — ореховые глаза внезапно расширились, и Андерсон резко потряс головой. — Ты говоришь о… разрыве? Что тебя подтолкнуло к таким мыслям? Ты… — мужчина вдруг скис. — Ты хочешь расторгнуть договор? Почему? Я в чём-то ошибся? Или… я правильно тебя расслышал на днях, когда ты продолжал отрицать, что являешься Сабом?

«Что?» — нахмурился Курт, но Блейн продолжил.

— Я правда думал, что у нас всё идёт отлично, учитывая непростое начало! Ты абсолютно уверен, что…

— Нет! Нет, нет, нет. Всё не так! Я не хочу расставаться сейчас, — поспешил ответить Курт и сразу вздрогнул, мысленно ругнувшись. Опять неправильно сформулировал. — Ни сейчас, ни вообще. Послушай, Блейн. Я просто боюсь, что если буду доверять тебе любую трудность, с которой столкнусь, то не смогу разобраться с ними сам.

— Но ты всё равно справляешься со многими проблемами, которых я не касаюсь, например, в работе, в семье… Доверяя мне, ты не изменишься… — Блейн причесал Курта правой рукой и оставил её на шее Саба. — Твоё сильное… «ядро» навсегда останется таковым. Нужно разрушить именно стены, которые ты за долгие годы напрасно понастроил вокруг себя — и это единственная моя цель.

— А потом? Когда рухнут? Когда ты достигнешь этого ядра под ними? — спросил Курт, его глаза выдают какой-то скрытый страх. — А знаешь что? Забудь. В смысле, мы же не так уж долго вместе, поэтому глупо думать о том, что может случиться с нами в будущем… — замолкнув, Курт понурил голову и двинулся встать с кровати. Однако Блейн только крепче сжал шею Саба, заставляя его остаться.

— А это что за реакция? Уверяю, ты для меня не какой-то «летний проект», Котёнок. Я устал от смены партнёров и не заключил бы с тобой контракт, если бы не думал, что у нас всё получится.

— Да, и сегодняшний день показал, насколько великолепно наш контракт функционирует, — с горечью сказал Курт, но его дыхание ускорилось, когда Блейн наклонился в личное пространство парня. «Чему он улыбается?»

— Со спорами или без… между нами по-прежнему такая великолепная химия, которая всегда спасёт день…

— Правда? — с хитрецой произнёс Курт.

— Правда, — пробормотал Дом в щеку Курта, в мягком поцелуе прижимая полные губы к мягкой розоватой коже Саба.

Когда рот Блейна оторвался от нежной кожи, Курт инстинктивно наклонился вперёд, преследуя потерянный контакт. Поза изменилась, и молодой человек зашипел, чувствуя, как штаны снова скрябнули засос.

— Для продолжения обсуждения нам надо что-то сделать, чтобы бедный зад не страдал больше необходимого, — сказал он.

В ответ Блейн лёг на кровать и приглашающе приподнял пуховое одеяло.

— Точно поможет?

Новая позиция помешала бы Курту уйти в себя и вообще покинуть комнату, если он почувствует себя некомфортно, но, возможно, это и к лучшему — оказаться вынужденными наконец озвучить всё, что их беспокоит…

Курт кивнул и полез присоединяться к Блейну под одеялко.

========== Глава 41 ==========

Курт опустился на матрас, поджав ноги и свернувшись калачиком. Он оказался лицом к лицу с Блейном, который приподнялся на локте, оглядывая своего Саба.

— Итак… о чём поговорим?

Блейн пожал плечами, что уже настоящий подвиг, учитывая нынешнее горизонтальное положение.

— Может быть… о том, с чего ты взял, что мы скоро разорвём контракт? Или вообще.

— Если ты помнишь произошедшее так же, как я, то знаешь, что всё произошло спонтанно… — Курт покраснел, вспоминая тот вечер. — Мы не очень хорошо знали друг друга, и после той «милой» вечеринки в «Stravaganza» я был разбит на мелкие кусочки. Такое состояние, вероятно, затронуло какие-то струны в твоём сердце Доминанта, вызвав симпатию и необходимость защищать. Если взглянуть на ситуацию скептически, через некоторое время ты можешь передумать, задаться вопросом, действительно ли тебе был нужен я или просто кто-то, кому надо помочь и починить… И тогда ты можешь передумать насчёт контракта… — он прервался, когда сжалось горло.

Свободной рукой Блейн потянулся погладить Курта по щеке и прикоснулся большим пальцем к губам брюнета.

— Думаешь, я заключил контракт из жалости? Я же говорил — ты привлекал меня ещё до того, как узнал о твоём статусе. Подожди… если конкретнее, я был абсолютно без ума от тебя до того, как узнал статус. Если бы всё продолжалось в том же духе и дальше, я бы переходил на все возможные терапии, просто чтобы убедиться, что влечение к другому Дому — это не болезнь.

Губы Курта растянулись во внезапной улыбке.

— Представь себе мир, в котором Сабы могут быть с Сабами или Домы с Домами.

— Я вполне уверен, что пока у Сабов всё шло бы как по маслу, Домы в парах в итоге поубивали бы друг друга…

— Но в паре только-Сабы, вероятно, заскучают, если Дом не будет раздражать, — признался Курт со смехом, но затем его лицо стало более серьёзным. — Но изначальное влечение не меняет того факта, что ты наверняка не ожидал всего этого и можешь в какой-то момент подумать, что пора валить, — Курт махнул в свою сторону.

— Я бы не спрашивал тебя о контракте, если бы не рассматривал тебя всерьёз как потенциального партнёра, а не только как «проект», о котором нужно было временно позаботиться. Короткие контракты — не моё хобби.

Рот Курта зажил своей жизнью, и парень не успел остановиться.

— Даже если у тебя уже было несколько?

Блейн поморщился.

— Ох… это… Я действительно упоминал о них? У тебя слишком хорошая память. Во всяком случае, тогда всё было совершенно по-другому.

— Как так?

— Большинство контрактов подстроили родители или их друзья, и давай просто скажем… из-за этого у тех мужчин были разные ожидания в отношении меня.

Интерес Курта возрос, и он внезапно перестал чувствовать сонливость.

— И всё? Не хочешь рассказать больше? Откуда ты знаешь, что их желания отличаются от того, что хочу я?

Блейну нравится искорка любопытства в глазах его Саба, но Андерсон мучительно осознаёт, что разглашение романтических «секретов» из прошлого может быть неправильно понято, если не знать весь контекст.

— Вопреки тому, что думаешь о себе, ты не очень прихотливый партнёр по контракту — ты независимый, тебе комфортно самому по себе и у тебя нет запредельных желаний. В других отношениях, боюсь, я был не тем Домом, которого хотели мои Сабы, или я не был тем Домом, которым они ожидали увидеть во мне, и Сабы законно расторгали со мной контракты. Иногда всё так просто.

Курт почувствовал, что всё не так уж просто. Не в том случае, когда тело Блейна немного напряглось, пока Дом говорил.

— Ты ужасно загадочен, Блейн. Помню, меня проинформировали, что твоё досье Дома идеально и безупречно — если бы виноват был ты, то наверняка что-то бы там да было, верно?

Блейн вздохнул.

— В окончании контракта не обязательно кто-то виноват. Кроме того, в записи попадают в основном злоупотребления.

— Фу, не нужно напоминать мне о моём досье, — вздохнул Курт, перекатываясь на спину и уставившись на белый потолок. — Для тебя контракты завершались неожиданно? — спросил Хаммел через некоторое время.

— Я чувствовал, что что-то не так, — Блейн тщательно подбирает слова. — Хотя всегда было неожиданным именно окончательное решение.

Курт вопросительно приподнял брови. Несомненно, Блейн уклоняется от озвучивания конкретных причин — из-за смущения? Боится отпугнуть Саба? Или, может, не желает повторять ошибки, которые привели к предыдущим расторжениям контрактов?

— Откуда мне знать, что тебе не надоест моя… независимая натура? Разве она не подрывает твои контролирующие инстинкты Дома? Может, у нас впереди ещё более крупная баталия, чем сегодня. Может, ты возненавидишь меня за то, что я не смогу удовлетворить твои доминантские потребности. Может, я сойду с ума от постоянной борьбы с собственными инстинктами. Может…

Блейн взял Курта в охапку, чтобы остановить хаотичную болтовню. Дажесквозь слои их одежд он чувствует стук уязвимого сердца своего Саба.

— Мой прекрасный… Никто не знает, что может случиться в отношениях, но это не является достаточной причиной, чтобы никогда и не пытаться. У меня тоже есть собственный список сомнений: может, в подчинении ты будешь чувствовать себя слишком подавленно и предпочтёшь остаться в одиночестве. Или, может, встретишь другого Дома, которого посчитаешь более подходящим, чем я… В конце концов, это я первым влюбился в тебя…

— Кстати об этом… — Курт уткнулся носом в шею Блейна, пытаясь скрыть расцветший на лице жаркий румянец. — Не думаю, что другой человек способен был бы сделать со мной то, что делаешь ты, с самого начала.

Брюнет громко сглотнул и посмотрел в тёплые ореховые глаза.

— Со дня нашего знакомства. От твоего взгляда мне захотелось выбросить из окна свою решимость и тут же покориться тебе прямо там, в тот самый момент.

— Определённо было бы романтично, — сказал Блейн, вспоминая тот день и то, как выглядел магнетический и властный Курт.

— Не было бы, — запротестовал Саб с жёсткой ухмылкой. — Мы были окружены долбанными вибраторами.

Мужчина засмеялся так, что низкое дребезжание передалось обоим через кровать.

— Теперь это история «первой встречи», о которой стоит рассказать, — у Блейна светятся глаза. — И я действительно хотел бы иметь возможность рассказывать её снова и снова, даже через много лет. Я понимаю, ты боишься потерять какую-то стабильность в жизни…

— Что, вероятно, глупо.

— Что совершенно нормально для Саба или любого другого человека, если на то пошло. Я хочу заверить тебя, что даже если… — Блейн остановился на мгновение, не очень-то желая произносить это вслух, боясь сглазить то, что у него сейчас есть с Куртом. — …даже если бы мы расторгли договор — по какой-то причине — я бы никогда не позволил тебе чувствовать себя одиноким и заброшенным.

— Потому что ты ответственный Дом? — тихо спросил Курт.

— Нет. Потому что мы всё равно будем друзьями, — с трудом произнёс Блейн. «Даже если это разобьёт мне сердце». — И не только я — и Джефф, и Ник теперь чувствуют себя намного ближе к тебе после того, как узнают тебя больше и, несомненно, тоже помогут. Можем ли мы просто не говорить об этом, как будто на самом деле планируем разойтись? Я не могу думать о том, что тебя нет рядом.

Курт кивнул. Он зацепил ногу за лодыжку Блейна и свернулся на груди Дома.

— Я тоже не могу думать об этом. Вот почему я так испугался, — прошептал парень, закрывая усталые глаза.

Блейн не ответил, позволив Курту уснуть и немного успокоиться. Он обнял гибкое тело, как будто бабочку — готовую улететь, если не держать достаточно крепко, но так же легко причинить боль, если схватить слишком сильно.

***

— Наконец-то. А я уже подумывал пойти постучаться к тебе, ребетёнок.

Берт увидел, как пара входит в столовую. Он попытался расшифровать по лицам Курта и Блейна, что же произошло между ними недавно, но ни один из них не выглядел потрёпанно, может, разве что до сих пор немного спросонья после дневного отдыха.

— Простите, что не помог вам приготовить еду, — извинился Курт, увидев блюда, горячие и готовые к употреблению.

— Не волнуйся, милый, — отмахнулась Кэрол. — Рэйчел помогла более чем достаточно. Надеюсь, тебе получше?

Берт гордится решением оставить при себе сегодняшнюю ссору между сыном и Блейном. Он сообщил остальным членам семьи только то, что Курт плохо себя почувствовал. Берта мало заботит Блейн, но Хаммел подумал, что сыну будет легче при сохранении конфиденциальности.

— Да, намного лучше, — подтвердил молодой Саб, украдкой взглянув на отца и молча попытавшись его успокоить.

Блейн отодвинул от стола два стула.

— Курт? — поманил Андерсон к одному из сидений, и его Саб сел. Едва опустившись, он не смог удержаться и слегка поморщился, чувствуя зуд от засоса. Разумеется, Берт сразу неправильно интерпретировал увиденное.

— Серьёзно, Блейн? Неужели твои заверения так мало стоят? — проворчал он, игнорируя растерянные взгляды остальных членов семьи.

Курт разве что не взорвался от смущения.

— Папа! — прошипел он. — Ты не так всё понял!

Берт залопотал:

— Я не… В смысле… И всё равно он не должен был…

— Когда я говорю, что ты не так всё понял, я это и имею в виду.

Курт громко наколол картошку, показывая, что этот разговор окончен. Парень поймал взгляд Блейна.

— Это всё ты виноват, — тихо рявкнул Саб.

— О, но на самом-то деле ты, — ответил Блейн с отчаянной улыбкой на лице.

— Мог бы хоть выбрать другое место.

— В следующий раз дай знать, где бы ты предпочёл, чтобы я сосал…

Нож Курта соскользнул с мяса, которое он резал, и громко скрипнул по тарелке. Походило на оплошность, но Блейн знает лучше, поэтому не закончил предложение.

У него может быть биологическая потребность доминировать даже в разговоре, но хрена с два, ты не попрёшь против Курта, когда Саб вооружен ножом, чрезмерно защищающим отцом и целым арсеналом смертоносной дерзости.

========== Глава 42 ==========

Берт не переставая переводит взгляд с одного дизайнера на другого, словно пытаясь понять их. Блейн ответил на взгляд, защищаясь. Курт постоянно чувствует давление и враждебность отца и молодого Дома в отношении друг друга. Это мощный энергетический поток, так как оба Дома сидят довольно близко к Хаммелу-младшему. Его собственные инстинкты сбиты с толку этим вниманием, и Курт уже извёлся. Он не знает, на присутствие какого Дома должен реагировать — комфортное, хорошо знакомое, как в случае с папой, или интимная, огненная близость Блейна. Он наскоро задался вопросом, будет ли с этих пор каждый совместный ужин больше похож на «Битву Домов», чем на семейную трапезу.

Финн, разумеется, не смог тогда придержать язык и ещё больше накалил обстановку.

— Так тебе, Блейн, удалось связаться с этим доктором? Теперь всё нормально, улажено?

Блейн с большим трудом разорвал зрительный контакт с Бертом.

— Надеюсь. Было нелегко — мне показалось, она не особо заботится о деньгах, и её больше впечатлила именно моя роль законного Дома Курта.

— Ну, она врач, поэтому, если пойдёт наперекор желаниям Курта и твоим, в конечном итоге это может привести её к профессиональным проблемам, — с облегчением согласился Финн.

Блейн покачал головой, он не так убеждён.

— Она третирует Курта уже совершенно не профессионально, и если продолжит, мы будем использовать её электронные письма против неё же.

— Но… она в них не клевещет на меня, — прошептал Курт, глядя на свою полную тарелку и внезапно теряя аппетит.

У Блейна другой подход, Андерсон быстро обхватил пальцами руку Курта.

— Ты ей ничего не сделал, так что это совершенно не имеет отношения к тому, как она должна вести себя по отношению к тебе. Содержание её электронных писем и то, как она пыталась противостоять мне сегодня утром… так не следует относиться к другому человеку — будь то Саб или Дом.

Прежде чем Курт успел отреагировать, Финн решил окончательно наломать дров:

— Держи меня в курсе, Блейн, и я сделаю всё возможное, чтобы помочь, если возникнут проблемы! В конце концов, я брат Курта!

Три пары глаз уставились на него.

— Надеюсь, Финн, это последний раз, когда ты пытаешься кому-либо помочь, — сказал Берт. — Не забывай, что именно ты дал ей доступ к информации!

— Но… я не знал, что она «плохая»!

— Точно — ты не знал и всё равно предоставил ей контактные данные Курта!

— С меня хватит! — внезапно сказал Курт, поднимаясь с места. Остальные удивленно посмотрели на него, но Курт проигнорировал их, беря стул и передвигая его на другую сторону стола. Парень молча подтолкнул Рэйчел, которая быстро освободила место между ней и Кэрол. Женщина улыбнулась со знанием дела и положила руку на колено Берта, чтобы удержать его от слишком острой реакции.

Когда Курт вернулся на другую сторону стола за тарелкой и столовыми приборами, Блейн коснулся бледной руки Саба.

— В чём дело? Ты злишься?

Курт вздохнул.

— Не злюсь. Просто… вы все будто на две головы выше, споря о моих проблемах… и я знаю, что вы действуете из лучших побуждений, но с меня достаточно разговоров об этом. Я лишь хочу спокойно поужинать.

Выскользнув из прикосновения Блейна, брюнет в последний раз обогнул стол, проходя на новое место. Как ни в чем не бывало молодой человек вернулся к еде, заметив с мимолетным чувством триумфа, что после минуты шока все последовали примеру Хаммела-младшего, звяканье столовых приборов стало фоном для более лёгкого разговора, в то время как Берт и Блейн временно скрыли вражду между собой. И в качестве крупного трофея, Финн решил молчать в тряпочку, утопив вину в еде так, что едва ли с посудой не заглатывал.

Подняв глаза от тарелки, Курт поймал пристальный взгляд Блейна. Лицо Дома полно раскаяния, и Андерсону так одиноко среди остальных. Курт задумался на мгновение, прежде чем глубже опуститься на стуле. Парень вытягивает конечности, пока нога не встречает под столом лодыжку Блейна.

Дом поднял брови при контакте, но Курт стоически хранит непроницаемость на лице, только едва заметное движение глаз выдало, что действие умышленное. Блейн деликатно потёр икру своего Саба, словно убеждаясь, что у мужчины есть разрешение на такой шаг. Когда их глаза снова встретились, оба улыбаются друг другу в течение миллисекунды, незаметно для Берта.

***

В то время, как все пошли после ужина смотреть футбольный матч, Курт — не заинтересованный в таком досуге — вызвался вымыть посуду. Он продолжает напевать все свои любимые песни одну за другой, наслаждаясь успокаивающей повторяемостью задания. Он не в курсе, что всё это время покачивает бёдрами, пока не почувствовал пару рук на своей талии, останавливающих движение.

Улыбка Курта расширилась, когда он узнал человека, стоящего за спиной, даже не оборачиваясь.

— Тебе разве не нравится футбол? — спросил молодой человек, спокойно продолжая мытьё.

— Ты мне нравишься больше, — непринуждённо ответил Блейн, как будто тысячи партнёров-мужчин в мире не стали бы мучаться выбором между просмотром футбола и помощью своим «половинкам» по хозяйству.

— Пригодится лишняя пара рук?

— Всегда, — ответил Курт и перебросил сухое полотенце через плечо. Тёплые руки исчезли с талии, чтобы схватить ткань, и в следующий момент Блейн появился слева от Курта, потянувшись к первой тарелке из сушилки.

— Надеюсь, ты не обиделся, когда я сменил место? — спросил Курт после недолгого приятного молчания между ними. Блейн закончил вытирать супницу, прежде чем ответить.

— Просто было немного одиноко. Мне всегда комфортнее рядом с тобой.

Они на мгновение замолчали, услышав как Берт и Финн активно «болеют» в гостиной.

— Я лишь хочу, чтобы вы с папой поладили. Единственное, в чём вы сошлись, — прищучивание Финна, — осторожно начал Курт. — Может, мне поговорить с ним об этом…

— Дай ему времени пообвыкнуться. Наверное, это характерно для Домов — твоему папе не нравится, что я на его территории, а мне не нравится, что он знает тебя дольше меня.

Курт с усмешкой закатил глаза, передавая Блейну ящик со столовыми приборами.

— А я думал, уж Домы-то должны быть более собранными. Так было с семьями всех твоих Сабов?

— На самом деле, нет. Твой папа — гиперзащищающий Дом. Как бы он ни хотел тебе счастья с кем-то, он инстинктивно рассматривает меня и как потенциальную опасность для тебя. Это, в свою очередь, заставляет меня волноваться, потому что мои инстинкты хотят, чтобы я один доминирующе защищал тебя.

— Адская скука, — Курт выключил воду и повернулся к Блейну, который только пожал плечами.

— Тебе придётся привыкать к тому вниманию, которого ты заслуживаешь.

— Вниманию, да? Собираешься продемонстрировать его побольше теперь, когда папа занят?

Как Блейн может не ответить Курту, говорящему такое низким голосом?

Он протискивается к Сабу, руки скользнули по его бёдрам. Курту понравилась эта внезапная интерлюдия перед другими нудными обязанностями.

— Теперь понятно, почему ты смог так легко предпочесть меня футболу — ты ожидал награааа… Ах… — Курт закончил со вздохом, когда Блейн внезапно поднял Хаммела на кухонную стойку.

— Тихо, Котёнок! Мы же не хотим, чтобы кто-то прибежал и помешал нашим развлечениям.

Он прилип к губам Курта, будто во избежание продолжения речи Саба. А Курт и не возражает, поскольку наслаждается внезапной переменой в росте — сейчас Блейн задирает подбородок, чтобы дотянуться до губ Саба, или просто идёт лёгким путем и атакует идеально расположенную шею.

Вот так вот.

Глаза Курта закатились, когда тёплый язык обвёл форму кадыка и продолжил смелый путь к уху. Парень не удержался и распахнул бёдра, радушно подпуская тело своего Дома всё ближе и ближе, пока молодой человек окончательно не забыл, где они, и смог сосредоточиться на волнах удовольствия и безопасности, омывающих Хаммела.

***

Женщина положила файлы на стол и, сняв очки, раздраженно вздохнула. На верхней странице толстой пачки бумаг, рядом с распечатанным текстом красными чернилами написано много заметок, там же фотография бледного молодого человека, одновременно испуганного и настроенного враждебно.

— А он был таким многообещающим, таким идеальным экземпляром, — пробормотала женщина, качая головой. — Не ожидала, что ты заполучишь Дома… особенно после того, как твой ответ подтвердил, насколько ты подвержен эмоциональным манипуляциям…

Большинство врачей сдались бы и пошли дальше искать другой шанс, другого пациента. Тем не менее, доктор Маргарет Джордан не как большинство врачей, а Курт Хаммел как своенравная личность (подтверждено свидетелями и подробно задокументировано) — не просто очередной пациент; он — способ, наконец, продвинуть её исследования и получить вознаграждение за тяжелую работу. Вручение дела Хаммела — всё равно что рождественский подарок с небес, и она никак не может так легко от него отказаться.

Дом, «ограждающий» своего Саба, — проблема, и этот «Блейн Андерсон» говорил по телефону как тот, кто не сдвинется с места. Однако у доктора Джордан многолетний опыт, и всегда находились другие способы повлиять на кого-то… Женщина взглянула на часы над дверью своего кабинета. Она должна была вернуться домой ещё несколько часов назад — уже без четверти одиннадцать — но врача такое особо не тревожит. Саб всегда будет послушно ждать ужина с ней, независимо от того, насколько сильно она задержится — как и обязан.

========== Глава 43 ==========

Берт с удовлетворенным вздохом поставил пиво на стол. Он любит, когда родной дом — в последнее время такой тихий — полон людей, которые ему так дороги. Рядом сидит Финн, жующий закуски с кофейного столика. И Кэрол, и Рэйчел даже не пытаются создавать видимость просмотра матча, а обсуждают последний выпуск Vogue. Берт лениво вспомнил, что сын согласился вымыть посуду, так как не помогал с готовкой. Хотя и был совсем не обязан. Однако Берт предположил, что Курт по-прежнему предпочитает работу по дому любому приближению к футболу.

Чёрт подери тех агрессивных школьных спорстменов.

Берт снова посмотрел на экран телевизора. В глубине сознания появилась ноющая мысль, что он забыл о чём-то значительном, но Дом оттолкнул её, сосредоточившись на матче.

До тех пор, пока не услышал громкий грохот и испуганный крик, доносящиеся из кухни.

Кэрол ахнула, журнал выскользнул из рук на ковёр.

— Это был голос Курта? — спросила женщина.

Финн обменялся взволнованными взглядами с Рейчел и спрыгнул с дивана.

— Надеюсь, Курт в порядке… это могут быть грабители или ещё кто-то! — сказал высокий мужчина и выбежал из комнаты.

Кэрол покачала головой на спонтанное предположение Финна, но последовала за ним и Бертом, всё равно волнующимся.

***

Когда Берт и Финн ворвались на кухню, ноющая мысль старшего Дома вдруг вернулась, и он вспомнил о другом госте семьи Хаммел-Хадсонов.

В то время как ошеломлённый Блейн с тряпкой в руках осмотрительно закрывает шкаф под раковиной, Курт сидит верхом на столешнице — босые ноги нетерпеливо качаются, пока он застёгивает рубашку. Волосы Саба в беспорядке, а одежда смята, что уже необычное зрелище. Оба мужчины явно удивлены ворвавшимся членам семьи, таращившимся на них.

Берт двинулся вперёд.

— Что происходит, он…

— Папа, нет! Не входите! — закричал Курт и попытался спрыгнуть, но Блейн его остановил.

— Хэй, я сказал тебе сидеть здесь, — он похлопал Курта по бедру и повернулся к Берту и остальным домочадцам. — Оставайтесь у двери, тут повсюду осколки. С этими словами он начал мести пол.

Курт посмотрел на Кэрол широко раскрытыми глазами.

— Прости, Кэрол… та большая салатница разбилась.

— Всё в порядке, милый, — слегка озадаченно улыбнулась женщина. — Но мы не пользовались ею за ужином, миска же стояла на конторке. Как это…

На лице Курта вспыхнул пламенный румянец, и Саб опустил глаза, поджав пальцы ног.

— Мы разбили её не во время мытья. Мы просто… столкнули случайно.

Кэрол так и не поняла.

— Но она стояла близко к стене, так далеко от края стойки! Как вы… — женщина затихла, когда до нее дошло, как это могло случиться. Она ещё раз осмотрела растрепанное состояние Курта с Блейном, и ее рот принял форму маленькой буквы «о», поскольку она не знает, что ответить.

Рэйчел, стоявшая за ее спиной, пришла к аналогичным выводам и сжала губы, чтобы не отпустить ни один комментарий, но не смогла сдержать ухмылку. Финн по-прежнему осматривает закрытые тёмные окна, как будто все еще ожидает грабителя. Берт пока не просёк ситуацию, но в целом всегда ожидает от Блейна худшего, поэтому уставился на кудрявого Дома.

Принимающая сторона столь выразительного взгляда поднял глаза, не прекращая работы.

— Прости, пожалуйста, Кэрол. Мы не были достаточно осторожны на кухне…

Мужчина толкнул последние осколки в совок, прежде чем выпрямиться.

— Ведро в том шкафу слева от тебя, — неожиданно проинструктировал Курт своего Дома, едко глядя на него.

Не говоря ни слова — но с бесстыдной улыбкой на лице — Блейн избавился от мусора, а затем, когда руки уже освободились, нервно разгладил одежду.

Курт не допустил, чтобы молчание стало возможностью для дальнейшего допроса со стороны семьи. Хаммел подвинулся ближе к краю столешницы, на которой сидел.

— Так, теперь помоги мне спуститься…

Инстинктивно Берт сделал полшага вперёд, а затем застыл, осознав — с некоторым разочарованием — что эти слова адресованы Блейну, который осторожно подхватил Курта за талию. Саб крепко обнял Блейна за плечо и спрыгнул. Однако вместо того, чтобы поставить Курта на пол, его Дом быстро скользнул руками под спину и бёдра молодого человека. Тот возмущённо фыркнул, понимая, что его держат как невесту.

— Я не разучился ходить, Блейн.

— Босым ты не коснёшься пола, пока я не пропылесошу его хотя бы раз, — возразил Блейн, с подозрением глядя на, казалось бы, чистый пол. — Так обстоят дела, когда решаешь отказаться от носков и тапочек.

— Было слишком тепло.

— А-га, — нараспев ответил очень заботливый Дом.

Кэрол прервала пару, главным образом ради собственного Дома:

— Я пропылесошу, Блейн. Всё равно собиралась избавиться от крошек с ужина. Вы оба можете пойти в гостиную или куда захотите.

Блейн поблагодарил её кивком и уверенно шагнул к двери, как будто и не обременен дополнительным весом на руках. Берт явно обеспокоен, попеременно то сжимает, то разжимает кулаки, когда смотрит на кудрявого Дома, который несет его сына. Лёгкое прикосновение к руке выдернуло его из безрадостных размышлений.

Вздрогнув от удивления, Берт посмотрел на Кэрол, которая крепче сжала его руку с тёплой улыбкой, но ещё и с какой-то непоколебимой решимостью в глазах.

— Понимаю, тебе, наверное, трудно, дорогой, — осторожно сказала она.

— Не знаю, о чем ты, — слишком поспешно ответил Дом.

— О, думаю, знаешь. Давай обсудим.

Берт вздохнул.

— Ты не поймёшь… Черт, я сам едва знаю, почему часть меня хочет просто выбросить этого «Блейна» из этого дома.

— Я правда понимаю лучше, о чем ты думаешь. В течение многих лет после Кристофера у нас с Финном никого не было, кроме друг друга… разве ты не помнишь, как враждебно он к тебе относился, когда мы начали встречаться? — Кэрол ухмыльнулась, когда Берт кивнул. — Дело было не только о том, что ты занял место его отца, но и в том, что ты занял место Финна в качестве моего защитника.

Берт возражающе фыркнул.

— Тут совершенно другая ситуация. Я старше Дома Курта, — он не мог не поморщиться от этого слова, все время вспоминая, как сын заявлял, что у него никогда в жизни не будет Дома. Он как сейчас помнит, каким злым и уверенным был тогда сын.

— Я всё равно знаю Курта лучше него.

— Дело не в возрасте и опыте, дорогой. Всё дело в природе отношений между ними и в том, как они относятся друг к другу. Ты говоришь, что знаешь Курта, а значит, также знаешь, что у него отличный вкус. Если он решил, что Блейн подходит ему как потенциальный долгосрочный партнёр, тогда ты должен дать ему шанс.

Берт нахмурился. В глубине души он знает, что Кэрол права. А ещё знает, что мало что может сказать против контракта, если нет доказательств абьюза со стороны Дома — а если бы это было так, Курт, без сомнения, быстро отреагировал бы сам. Блейн в общем-то не производит впечатление плохого Дома — наоборот, если забыть об их первой встрече. Может, она так «завела» Берта? Он видит только то, что позволяет ему видеть Блейн — не человека с сомнениями и болевыми точками, а практически идеального Дома — и Берт должен дождаться, пока Блейн всего на мгновение утратит бдительность, и станет ясно, каков он на самом деле.

***

— Блейн… это уже перебор…

Дом утешительно замурчал и мазнул языком измученное местечко. Курт — распластавшийся на спине по всей кровати — напряг мышцы живота и слегка выгнул спину в сторону успокаивающего влажного прикосновения.

— Надеюсь, теперь-то ты перестанешь меня дразнить.

— Ты точно хочешь, чтобы я остановился? У меня отличный вид на твой довольный член, — пробормотал Блейн и прижал улыбающиеся губы, чтобы припечатать засос на бедро Курта.

Парень покраснел ещё сильнее, потому что это правда — его член не мог бы затвердеть сильнее, особенно когда тёплое дыхание Блейна или мягкое прикосновение вьющихся волос время от времени ненароком задевают эрекцию.

— Кстати говоря… не мог бы ты, наконец, сжалиться надо мной и… обожемой…

Дом предвосхитил просьбу.

***

Курт потянулся, когда проснулся, всё ещё чувствуя призрачные прикосновения того, чем они занимались накануне и что позже повторилось во снах. Он лениво посмотрел вбок, на другого обитателя кровати. Дом всё ещё спит, и это дало Курту неограниченное разрешение на то, чтобы вожделенно разглядывать мужчину сколько душе захочется. Саб ухмыльнулся, увидев, как пальцы ног Блейна дёргаются — возможно, что-то снится? Молча и быстро Курт двинулся к краю кровати и сел там. Пальцы невинно барабанят по колену, но не долго.

Курт слегка наклонился и экспериментально провёл подушечками пальцев по более тёмной коже ступней Блейна. Дом не отреагировал, что разочаровало Курта только на мгновение — теперь он не отступит от вызова!

Когда Курт защекотал сильнее, мужчина шевельнулся в постели, но всё же не проснулся. Парень раздраженно вздохнул и посмотрел на босую ногу так, словно та его как-то обидела. Он щёлкнул по большому пальцу.

— Может, мне просто ущипнуть тебя, — угрожает Хаммел с поддельно-хмурым взглядом, но вместо этого пальцы лишь скользнули по коже ног.

Текстура отличается от текстуры Курта — вместо гладкой поверхности на своде пучок тонких более тёмных волосков. Рассеянно пригладив их, молодой человек вдруг услышал придыхание своего Дома.

— Блейн? — прошептал Курт, но не получил ответа.

Саб почувствовал лёгкое волнение. Почти всегда Блейн инициировал любой интимный контакт и всегда сам выбирал, какими местами на теле своего Саба он овладеет дальше… А сейчас у Курта есть шанс вернуть себе часть контроля. Глаза скользнули по голой ноге Дома — вверх и затем вниз. Курт почувствовал, как губы пересохли, и быстро провёл по ним языком. От жаждущего позыва Хаммел наклонился и осторожно поцеловал внутреннюю арку ноги Блейна. Парень не совсем уверен, почему поступил так, но уверен, что действует правильно.

Сменив позицию на более удобную, он переместил голову и следующий чмок пришёлся ближе к пятке. Когда понадобилось сделать вдох, молодой человек почувствовал естественный запах Блейна, смешанный с апельсиновым ароматом геля для душа — фаворита Дома. Знакомость и безопасность этой комбинации приятно наполнили ноздри. Любые сомнения по поводу того, почему Хаммел ведёт себя так, исчезли из головы, поскольку сейчас у него полный контроль. Губы Курта поднялись и клюнули выдающуюся лодыжку. Блейн под ним меняет позу во сне, но от этого Курту только захотелось продолжать, отдавая дань тёплому телу, лежащему на кровати молодого человека.

Поцелуи нарисовали невидимую линию через мускулистую икру, слегка согнутое колено и далее вверх. Курт пополз вперёд, тело следует за губами, но на мгновение замерло, паря над серединой бедра, где Блейн накрыт одеялом. Прежде чем рискнуть забраться под него, парень заметил, как дрожит нога его Дома, и в этот же момент услышал лёгкое покашливание.

— И далёко собрался?

Слова проникают в мозг Курта инертно, словно сквозь воду. Саб поднял голову, услышав вопрос, изумлённо моргнул и увидел, как Блейн приподнимается на локтях. Дом удивлён представленной картине.

— Давно не спишь? — спросил Саб, прищурившись. Он почувствовал смущение, проникающее в вялый разум.

— Кажется, где-то около лодыжки.

Курт нахмурился.

— Почему сразу ничего не сказал?

— Хэй, будь ко мне чуть снисходительней — сначала я подумал, это сон! И я остановил тебя до…

Настала очередь Блейна нахмуриться, и он немедленно сел на кровать. Мужчина протянул руку, чтобы обхватить подбородок Курта и заглянуть в глаза Саба.

Курт замер, расстроившись от серьёзного выражения лица осматривающего его Дома.

— Я что-то сделал во сне? Например… сказал тебе что-то? — наконец спросил Блейн.

Саб покачал головой.

— Ты храпел и, кажется, издал один или два стона… — он попытался вербально разгладить хмурость Блейна. Неудачно. — Что-то не так, Блейн?

Дом колеблется.

— Не совсем… Ты уверен, что я ничего не делал? Ещё до того, как ты… ну…

Курт вспыхнул.

— Ты лежал совершенно неподвижно. Вообще-то, сначала я просто хотел пощекотать тебя, но потом всё пошло по нарастающей… Что-то не так, потому что я взял контроль на себя?

— Это не то… — Блейн опять задумался. — В общем, ты действительно взял контроль, но не от меня.

Курт почувствовал, как по коже пробежала холодная дрожь, и он ощутил беспокойство в голосе своего Дома. Парень отполз в сторону и позволил Блейну завернуть себя в одеяло.

— Мне не нравится, когда ты говоришь загадками и используешь моё отсутствие знаний о сабмиссивном поведении, чтобы скрыть какие-то проблемы.

— Проблем нет, — заверил Блейн, пытаясь успокоить Курта лёгким потиранием плеча. — Мне показалось, что у тебя глаза мутноваты, вот и всё.

— Но что это значит? — молодым человеком окончательно завладело беспокойство, и он начал сожалеть о том, что проснулся этим утром. — Со мной опять что-то не так?

Блейн обнял Курта, теснее прижимая одеяло к молодому телу.

— Чшшш… С тобой всё в порядке. Я просто удивился.

— Блейн, если ты удивился, тогда я действительно не знаю, что…

— Только не волнуйся, Котёнок. Может это ничего и не значит, просто… То, как ты выглядел с утра — мутные глаза и ограниченная дееспособность обычно являются частью, в общем, Сабспейса.

Так, Курт знает это слово. В учебниках так называют состояние сознания Сабов во время интимного события с их Домами. Сабспейс — относительно редкое явление, требующее огромной доли доверия, навыков Дома, готовности Саба и безопасной среды.

— Я думал, он требует каких-то действий со стороны Дома, но ты спал… — Курт покачал головой. — Или я неправильно запомнил эту часть книги…

— Нет, ты запомнил правильно. Это-то меня и удивило — что я ничего не сделал, чтобы вызвать Сабспейс.

Курт почувствовал, как голова запульсировала от боли. Естественно, с ним опять что-то не так — вселенная явно относится к нему как к курьёзу. Внезапно парню стало слишком жарко под одеялом и под пристальным вниманием глаз Блейна, и Хаммел отчаянно вырвался из пут ткани. Слегка покачиваясь, он встал с кровати и направился к ванной комнате, прилегающей к спальне.

— Курт? — услышал он Блейна, закрывая за собой белую дверь.

Саб проигнорировал обращение, глядя на зеркало с опасением, не зная, что ожидал увидеть — яркие глаза такие же, какими их тогда увидел Блейн?

Хотя молодой человек выглядит как обычно.

Он ненавидит то, что выглядит так же, как будто этот сумбур, через который он прошёл, не противоречит нормальному состоянию Курта.

Как будто чувство беспомощности — часть его «обычного состояния».

Парень крепче сжал край раковины. Это не было его «обычное состояние». Обычно он не испытывает недостатка контроля над собой. Он не…

Курт услышал, как открылась дверь — он, должно быть, забыл запереть ее за собой — и несчастное отражение Блейна в зеркале присоединилось к его собственному.

— Поначалу я думал, что просто ослышался, но… Так, я всё понимаю. Для тебя всё ново, может ошеломлять, но… Какого чёрта ты несёшь такое?

Курт удивлённо моргнул. «Несу что?»

========== Глава 44 (1) ==========

— Какого чёрта ты несёшь такое?

После этих слов Дом не уверен, как интерпретировать шокированную реакцию Курта. Саб в искреннем замешательстве? Или просто неприятно удивлён, что Блейн услышал слова, полные ненависти к себе?

Блейн не смог сдержать выражение лица, и это, похоже, оттолкнуло Курта. Когда Блейн заметил, что взгляд Саба устремился к двери, Андерсон схватил Курта за руки, чтобы предотвратить побег.

— В чём твоя проблема?! Почему ты злишься на меня? — крик Курта поразил Блейна. Дом глубоко вздохнул, чтобы успокоиться — похоже, Курт впал в состояние аффекта, когда мужчина проявил сильные эмоции.

— Я не злюсь на тебя, просто… Почему ты говоришь подобное? Не только сегодня, но… — Блейн внутренне вздрогнул, вспомнив, как уже слышал одну и ту же фразу несколько раз, но затем он осмотрел лицо Курта, и в голову пришла теория.

— Ты действительно не представляешь, что делал последние пару дней?

— Блейн, ты меня пугаешь… Что именно ты имеешь в виду? — Курт попытался выбраться ещё раз, но у Блейна сильная хватка, и Дом телом забаррикадировал дверь ванной.

— Может, лучше, если ты вспомнишь сам… — Дом направил Курта к зеркалу. — Можешь ли ты вспомнить, что делал здесь сегодня перед самым отъездом?

Курт хотел оспорить допрос, но серьёзность Блейна указала на важность вопроса, поэтому Хаммел остановился и задумался на мгновение.

— Я проверял, готов ли к этому дню…? — голос Курта вопросительно дрогнул.

— А потом? Сосредоточься. Постарайся вспомнить.

Курт уставился на собственное отражение. Какое-то время он просто стоит там как истукан, словно ища подсказки на лице. Когда глаза Курта неожиданно расширились, Блейн понял, что Саб осознал, что с ним случилось.

— Нет… — прошептал Курт и опустил взгляд, чтобы не смотреть в глаза Блейну. «Нет. Пожалуйста, нет». — Ч-что я сказал?

Блейн ответил грустно, подтверждая опасения Курта.

— Я не Саб, — тихо сказал Дом.

Глаза Курта наполнились слезами.

— Я всё время подсознательно повторял свою старую мантру? — пробормотал себе под нос Саб, содрогнувшись.

Внезапно он повернул голову к Дому.

— Я не всерьёз, Блейн! Клянусь! Раньше я говорил себе эти слова, чтобы быть сильным, когда был один, а сейчас чисто по привычке — я даже не осознавал… — у Курта скисло лицо по ходу излияний.

У Блейна кровь застыла в жилах. Слишком многое Курт, оказывается, делал, не осознавая. Это из-за его прошлых попыток отречься от собственной Саб-природы? Или причина в другом? Блейн искренне волнуется, но…

Он — Дом. Если он не может сохранять спокойствие ради своего Саба, то что он за Дом?

— Я не хотел напугать тебя. Просто обеспокоен тем, что ты ещё не готов принять себя, — заговорил Блейн, потирая спину Курта.

— Я правда даже не знал, что говорю это!

— Значит, ты не жалеешь о ситуации в целом или… о нас?

Курт быстро обернулся, и его пальцы сжали ткань рубашки Блейна. Нижняя губа задрожала, предвещая рыдания.

— Нет… пожалуйста, нет, Блейн. Не заканчивай так!

— Котёнок?

— Я больше никогда этого не скажу! Я даже буду заклеивать рот каждый раз, когда захожу в ванную!

— Курт…

— Я так и знал — всё было слишком хорошо, чтобы длиться долго. Можно мне провести ещё несколько дней в этом… ффф… Мхм?

Курт покосился на руку Блейна, закрывшую рот.

— Извини, но ты несёшь околесицу. Я не хочу, чтобы ты обещал то, что не в состоянии контролировать, хорошо?

— Мфмфф? — у Курта умоляюще расширились глаза.

— И я не расторгну контракт, пока ты сам меня не попросишь.

Блейн наконец убрал руку с лица Курта.

— Правда?

— Правда. Очевидно, источником проблемы является то, что произошло до «нас», поэтому, даже если рассуждать логически, расторжение контракта ничего не решит. Но не думаю, что стоит пускать всё на самотёк, позволяя этому неудачному ритуалу и дальше влиять на тебя.

— И как нам всё исправить?

«Позволив специалисту помочь тебе», — подумал Блейн, но он знает, что если предложит что-то подобное, Курт опять продолжит воздвигать стены, которые только-только начал рушить с Домом.

«Если не психиатр, то, может, кто-то ещё… но мне всё равно нужно действовать осторожно».

— Можем начать с нового ритуала… — Блейн снова направил Курта к зеркалу, а потом повесил подбородок на плечо Саба и ободряюще улыбнулся.

— Я не сделаю «Я Саб» своей мантрой, — предупредил Курт, не зная, что и как делать.

Блейн положил руки на узкие бёдра перед ним. Их взгляды встретились в зеркале.

— Дом, Саб… — я не хочу, чтобы ты думал терминами этих категорий статуса. Подумай о том, чего хочешь конкретно ты. Что тебе нужно?

Курт пораскинул мозгами. Чтобы сойти за Дома, он должен был вести себя уверенно в разговорах с другими Домами, должен был спорить с ними и не отступать перед вызовами… Хотя было нелегко, было и чрезвычайно приятно…

— Когда я вёл себя, как Дом, самым офигенным было чувство внутренней силы, — нерешительно сказал Курт, но затем повторил с большей мощью, сосредоточившись на отражении. — Я хочу быть сильным. Я думаю. Это может сработать… Разве это не слишком доминантское качество?

Блейн наклонился и сзади мягко поцеловал Курта в шею.

— Нет — это хороший девиз для всех. В повиновении тоже есть решимость и сила — особенно, если оно не в твоём характере. Надеюсь, эта мантра будет нравиться тебе всё больше и больше, потому что было немного обескураживающе слушать, как ты осуждаешь себя. Звучало так, как будто ты отрицал и наши отношения…

(*Всё, нет сил молчать, у меня так нервы не выдержат :) Так уж повелось, что любые производные от слова «доминант» не только давно легко воспринимаются и на русском языке, но и вполне прилично ложатся, а вот с submission обстоит сложнее, мало того, что не так популярно, так ещё и транслитерация хромает — сабмишн/сабмиссия/сабмиссинг — всё не очень. Так что я перевожу это слово обычно как подчинение, вроде. Но вообще эта тема раскрывается во всех Д/С фиках, поэтому я уверена, вы уже давно понимаете, что в подобных обсуждениях противопоставления «доминантское» / «подчинение» — это по сути термины одного порядка, пусть за первым скрывается больше, чем чисто словесно за вторым, но понятное дело, подчинение — не просто подчинения, а целая философия отношений в этом мироустройстве, и за однобоким словом стоит гораздо большее. Потому что по сути если бы оно означало ровно свой узкий смысл, у Блейна бы давно уши заложило от воплей Курта :) Кстати, при всей нескладности слова «сабмиссия» по смыслу-то оно верно — у Саба особая миссия, которой он добивается за счёт своей натуры, помогая и себе, и Дому. Но я всё равно не готова транслитерировать в «сабмиссию», потому что тоже будет странно и однобоко))

— О… думаю, это действительно выглядело плохо с твоей точки зрения.

У Курта щёки покраснели от стыда.

— Эм… Блейн? — он заговорил снова.

— Да, Котёнок?

— Я тут подумал… Не мог бы ты помогать мне в ванной по утрам? В смысле — просто для «проверки», чтобы я был уверен, что говорю правильные слова?

У Блейна от удивления подскочили брови, что Курт сразу же неверно интерпретировал.

— Ладно, если не хочешь…

— Я… я хочу! — поспешил ответить мужчина. — Я просто удивился тому, что ты обратился ко мне за помощью, — от лёгкого румянца и пышущего энтузиазмом лица Дом стал выглядеть намного моложе и теплее. — Я рад тому, что ты хочешь, чтобы я помог с этим. Я сделаю всё возможное, хотя этого, может, и недостаточно и не всегда правильно…

Курт грызёт нижнюю губу, как будто ответ не рассеял все тревоги.

— Я очень благодарен, знаешь, тем более, что всё это не должно быть частью твоих обязанностей. Я правда понимаю, что не должен ожидать, что ты будешь всё знать о том, как решить мои проблемы, и я знаю, что теоретически есть люди, которые разобрались бы в таком…

Блейн почувствовал приближение «но», и, как он и предсказывал…

— Но я по-прежнему сомневаюсь, что доверюсь специалисту, которого бы в конечном итоге надо было посещать, а он может попытаться промыть мне все мозги общественными ожиданиями. Тем более, после сообщений доктора Джордан, школьных психологов… — Курт аж сморщился от отвращения, когда закончил речь.

Блейн почувствовал, что особо не стоит удивляться тому, что в школе Курта пытался исправить как Саба не только учитель-мудак — там, вероятно, ощущали, что репутация школ находится на грани. Тем не менее, его планы подтолкнуть Курта в сторону специалиста, чтобы выяснить причины периодической потери дееспособности, потерпели неудачу, если у Саба такая негативная реакция даже на название профессии. Если только… Андерсон не может получить помощь ни от психолога, ни от психиатра, но всё же имеет доступ к знаниям одного из них. Блейн понимает, что кое-кто идеально подходит для этой задачи, но это одновременно и самым удачный, и самый неудачный выбор человека, к которому можно обратиться за помощью…

***

— Значит, ты звонишь не поделиться тем, что у тебя есть Саб, а для того, чтобы попросить помочь ему?

Блейн съёжился. Так осторожно вписывая Курта в свою жизнь, мужчина забыл, что тайны могут ранить родителей. С другой стороны, он всё равно считает, что принял хорошее решение, так как Андерсоны… своеобразная пара. Он знает по собственному опыту. Теперь, однако, у Блейна нет выбора, если хочет помочь Курту.

— Мам, у меня были причины отложить звонок или визит. Он довольно сильно… стесняется всего этого. Для него всё в новинку, и я подумал, что мы приедем, когда ему станет комфортнее.

— Я на самом деле удивлена, что у тебя вообще появился Саб. Кажется, ты говорил, что приостановил поиски, — женский голос замешкался. — Именно поэтому я держалась подальше от всех, кто спрашивал о тебе! А ты тем временем пошёл и нашёл какого-то юного, вероятно, с наивными невинными глазками…

— Мам… «В новинку» не значит «неприемлемо юный». Курт — коллега по работе, с которым я познакомился в свой первый день в BellCorp. Просто… у Курта не очень получалось заводить отношения, так что…

— Но ты только начал там работать! Он подцепил тебя всего за несколько недель, а ты говоришь, что у него не очень получается заводить отношения?

Мать Блейнаусмехнулась — ей явно по душе дразнить сына, независимо от возраста. Однако кудрявый мужчина прямо сейчас не в настроении для такого.

— Если собираешься продолжать в том же духе, наверное, я не расскажу, почему всё-таки звоню… И очень жаль, поскольку я знаю, как сильно ты хотела бы узнать об определённых аномалиях, которые пригодились бы для твоего исследования…

Это, видимо, изменило ситуацию.

— Ладно, теперь я буду вести себя как паинька. Что там насчёт исследований?

— Помнишь, ты когда-то рассказывала мне о том, что у каждого Саба свои необходимые условия для попадания в Сабспейс? И как ты используешь современные знания о природе Домов и Сабов для расшифровки необычного поведения людей в истории? Я думаю, Курт может быть чем-то вроде аномалии… Могу ошибаться, но бывали случаи, которые я никак не могу интерпретировать.

— О, Би… О каких именно случаях мы говорим? — в голосе мамы Блейна что-то помимо любопытства, и это очень не нравится Дому. Жалость. Беспокойство. Теперь Блейну пожалел, что не начал с того, насколько Курт удивительный.

— Вероятно, ничего серьёзного или опасного, просто… сегодня утром, когда я проснулся, он определённо «впал» — не глубоко, но достаточно для того, чтобы не мог точно… контролировать свои действия. Так как я спал, когда это случилось, я знаю, что Сабспейс вызвали не мои действия, — Блейн не собирается рассказывать ей об утре во всех подробностях, только суть проблемы.

— Очень любопытно — теперь хочу встретиться с ним ещё больше. Вы сейчас дома?

— Нет, мы в Лаймоне, родном городе Курта…

Блейн убрал от уха руку с телефоном, готовясь к взрыву. И не ошибся.

— Ты так близко к дому родителей и даже не связался с нами?! Не помню, чтобы мы тебя таким воспитывали! Это! Это же! Твой отец повезёт меня в то кафе между Лаймоном и Вестеросом, и я ожидаю, что ты будешь там с этим таинственным «Куртом». Если я не достаточно убедительна, то всегда могу попросить отца заставить тебя.

Блейн чувствует решимость матери, даже не видя её лица.

— Я просто думаю, очень неудачная затея — вам с папой встречаться с моим Сабом, мама.

— Ты… ты стыдишься нас?

— Конечно, нет! — уступил Блейн. Ранить чувства матери — последнее, чего он хотел. — Мы приедем, просто… не могли бы вы свести свои выходки к минимуму? Он сильно отличается от моих предыдущих Сабов и не привык к вашему стилю жизни.

— О… Мы можем быть… деликатными. То есть деликатнее, чем обычно. Так удивительно, что при нём нам нужно вести себя более умеренно, учитывая природу твоих прошлых отношений.

Блейн вздохнул.

— С чего удивляться желанию быть с тем, кто диаметрально противоположен парням, с которыми у меня контракты провалились.

Мать Блейна замолчала.

— Мам? — сказал Дом. — Ты тут?

— Да. Я… я знаю, что мы вели себя немного напористо в отношении твоих партнёров, поэтому я не должна судить того, кого ты выбрал сам…

— «Немного» напористо? — Блейн закрыл глаза, так как почувствовал, что ответил сейчас слишком резко. Продолжил он более нежным тоном. — Больше нет необходимости обсуждать это. И не кори себя за это, потому что теперь есть Курт, и… он очень классный, мам. Те парни уже не имеют значения. Если чувствуешь, что должна каким-то образом загладить вину, то сделаешь это, ведя себя с Куртом как можно лучше.

— Ты слишком великодушен к нам, но ладно. И папу предупрежу. Итак… в полдень? В «Чиветте»?

— Конечно, договорились.

— При полном параде? — Теперь голос женщины прозвучал менее напряжённо, и Блейн позволил себе лёгкую улыбку, услышав любимую фразу мамы.

— При полном параде.

========== Глава 44 (2) ==========

— Личная встреча?! — Курт широко раскрыл глаза. — Я думал, ты собирался объяснить проблему маме, а она найдёт какую-то информацию о том, как с этим справиться.

— Это был первоначальный план, но таким образом она точно будет знать, о чем тебя спрашивать. И кто знает, может получится, что всё это ничего не значит, и так мы быстрее всего успокоимся.

— Мне трудно не думать, что это твоя месть из-за того, как папа относится к тебе, — Саб прищурился, пока подбирал варианты сегодняшнего наряда.

— Мне надеть рубашку или футболку? Наверное, рубашку, её легче снять для вивисекции, не находишь? — Он так грубо оделся, что удивительно, как ткань не порвалась.

— Мама даже не будет прикасаться к тебе — я же говорил, она работает исследователем, а не психиатром. Если что, ты станешь для неё навроде драгоценного исторического артефакта, — попытался объяснить Блейн.

Курт закатил глаза, прикрепляя к нагрудному карману бордовой рубашки миниатюрную серебряную брошку-зайца.

— Извини, но тогда у меня нет таблички «Экспонат А», который можно повесить на шею. Выбросил, когда ты в конце концов убедил меня, что я не уродец. Виноват.

Это сигнал для Блейна взять руководство. Он заключил Курта в объятия, глядя прямо в синие, штормовые глаза своего Саба.

— Курт, дыши глубже. Ты просто перенервничал. Всё будет хорошо. Ты ни на секунду не останешься с родителями наедине. Обещаю, мы сменим тему или даже уйдем, если тебе в какой-то момент станет неудобно, хорошо?

Курт нахмурился.

— Разве они не обидятся?

— Наверное, — криво усмехнулся Блейн. — Но рассердятся на меня, а не на тебя.

— Думаю, тогда я попробую, — ответил Курт с лёгкой улыбкой.

***

— И куда это ты намылился? — Кэрол поймала Берта крадущимся из дома.

Её Дом обернулся, виновато покраснев.

— Собираешься шпионить за собственным сыном? — удивлённо предположила она. Берт все время нервничает с тех пор, как Блейн объявил, куда они идут. — Уж не знаю, что ты хочешь там нарыть, дорогой. Какими бы ни были родители, вряд ли есть прямая связь с самим Блейном.

— Всё лучше, чем не знать ничего.

Кэрол только покачала головой. Похоже, Берт всю жизнь ждал, пока у Курта появится возлюбленный, просто чтобы с этих пор постоянно следить за бедной душой.

Но если Берт что-то решил, трудно убедить его поступить иначе. В этом отношении они с Куртом так похожи…

***

(фото кафе — https://tarabottiwrites.tumblr.com/post/142142313114/definitely-not-me-chapters-43-44-are-up)

Блейн ведёт Курта по «Чиветте» — кафе в итальянском стиле. Влюблённым парам ещё рановато обедать в заведении, поэтому столы пустуют, но Дом миновал их, пройдя во внутренний сад за кафе. Это внутренний дворик в итальянском стиле с посаженными лиственными деревьями, создающими над столиками естественный навес. Сейчас полуденный солнечный свет просачивается между листочками, рисуя яркий узор на чёрных столах, деревянных стульях и прямоугольных светло-серых диванах.

Блейн повел их по деревянной и каменной дорожке к паре, сидящей за столом в глубине патио. Курт сразу узнал отца своего Дома — они на удивление похожи. У старшего мужчины во вьющихся волосах пробивается седина, но глаза сохранили золотистый тёплый блеск. Фигуристая, но подтянутая брюнетка, сидевшая рядом, как раз что-то говорит своему партнёру, при этом не опуская глаз и не показывая никаких других признаков покорности. Благодаря этому Курт стал нервничать чуть меньше.

Заметив прибытие Блейна и Курта, пара любезно улыбнулась и бросилась приветствовать их. Курт внезапно почувствовал себя недостаточно принарядившимся, увидев элегантный костюм мистера Андерсона и блестящее темно-синее платье на его Сабе.

— Рад видеть, сын. У тебя на лице добавилось морщинок?

— Папа, не больше, чем у тебя, — поддразнил отца Блейн.

Как только пара повернулась к Курту, Саб застыл.

У старшего Дома в левой руке чёрный кожаный поводок. Другой конец прикреплён к тонкому ошейнику под муслиновым шарфом женщины.

«Так вот почему изначальный план Блейна состоял в том, чтобы я не встречался с ними лично? — задумался Курт. Чтобы не подумал, что это какая-то семейная традиция, которую я тоже разделю?»

Блейн ободряюще положил руку на спину Саба.

— Мама, папа, это Курт Хаммел — мой Саб, — сказал он гордо. — Мои родители — Патрик и Мадлен.

Отец Блейна по-мальчишески улыбнулся, а затем протянул руку для пожатия.

— Я очарован, — промурлыкал он.

Вырвавшись из минутного шока, Курт принял предложенную конечность, но вместо рукопожатия Патрик слегка поклонился, притянув руку молодого человека ближе ко рту.

— Можешь обращаться ко мне Патрик и на «ты»… — мужчина поцеловал костяшки Саба по-волчьи ухмыльнувшись. — Но я не обижусь и на титул Господина или Повелителя…

У Курта отвисла челюсть.

— Папа, это не смешно, — рявкнул Блейн на мужчину и взял Саба за руку. Видимо Патрику не объяснили, как себя вести. — Он только шутит, Курт, просто зови его Патрик.

— И ко мне можешь обращаться Мадлен, милый, и на «ты» — быстро добавила женщина в качестве антикризисной меры, наклоняясь и прижимаясь к щеке Курта. — Теперь, думаю, нам понадобится кофе для беседы.

========== Глава 45 ==========

Как бы Курт ни старался осторожничать, он не может отвести взгляд от этого поводка. Не то, чтобы Хаммел прежде никогда не видел таких атрибутов — всё-таки он живёт в космополитическом городе Нью-Фавилла, где сосуществуют всевозможные пары. Однако у Курта никогда не было возможности взаимодействовать с такими парами, поэтому он не понимает, будет ли более вежливым игнорировать или признавать наличие деликатного предмета. Со школьной поры у парня был один ответ на любую зависимость и ограничение Саба, хотя если бы речь шла о Блейне…

Курт ощутил прилив удовольствия, вспоминая, как при любом удерживании со стороны Блейна на самом деле он чувствовал себя довольно свободно… Саб отмахнулся от этих мыслей, приберегая до лучших времён, и вновь сконцентрировался на родителях Блейна.

Когда Патрик крепко потянул за поводок, Мадлен, похоже, намеренно подождала, пока он посильнее натянет ошейник, прежде чем последовать за своим Домом — но, может, это иллюзии Курта, фиксирующего неважные детали и перечитавшего всякого? Тем не менее, Мадлен явно очень комфортно в таких ограниченных условиях.

Курт сел на стул слева от Блейна, и Патрик тут же расположился за столом прямо напротив него. Из-за старшего Дома Курт почему-то напрягается — тот выглядит точно так же, как Блейн… Как будто зная реакцию на собственное присутствие, отец Блейна озорно улыбнулся мужчине-Сабу.

К облегчению Курта внимание Патрика временно переключилось на официанта, который подошёл принять их заказы. Саб попросил только кофе, но Блейн же решил откармливать Курта и добавил в их заказ здоровую порцию пеканового пуддинга. Судя по описанию в меню, Хаммел уже легко представляет, как сахар откладывается на бёдрах и закупоривает артерии.

— Я бы никогда не позволил себе этот десерт. Такими темпами я из-за тебя растолстею, — Курт посмотрел на пудинг, покрытый предательской глазурью с сиропом и посыпанный орешками. У Саба аж рука зазудела, как захотелось схватить ложку. «Чёрт, и правда выглядит очень заманчиво», — не могла не проскочить мысль.

Блейн ткнул спутника в рёбра.

— Ты ещё не завтракал, а одна калорийная «бомба» не испортит твою фигуру. На самом деле, он очень питательный — с семенами чиа и молоком из кешью. Только на пользу пойдёт.

Курт впился в Андерсона взглядом и хотел поспорить чисто из принципа, но быстро смягчился. Молодой человек знает, что мужчина не хочет, чтобы он притворялся более покорным, чем есть на самом деле, но… эти люди — родители его Дома, и Курт впервые в жизни захотел произвести впечатление подходящего человека, достаточно хорошего Саба для их сына. Они и так собрались здесь для обсуждения проблем Сабспейса Хаммела, и им не нужно лицезреть ещё больше проблем, которые в арсенале у Курта.

Когда все начали есть и пить кофе, заодно завязалась и непринуждённая беседа, поскольку Андерсонов крайне интересуют новые отношения Блейна.

— Итак, Курт, Блейн сказал, что ты тоже работаешь в BellCorp? — В какой-то момент спросила Мэдлин у младшего Саба.

— Правда? — удивился Патрик, прежде чем Курт успел ответить. — Очень любопытно во многих отношениях… Может быть, у нас даже есть игрушки, над которыми ты работал… Надеюсь, Блейн не слишком гоняет тебя на работе?

К щекам Курта начал приливать жар — так сильно себя не стесняются. Почему все вечно предполагают…

— Эм… Мы работаем в разных отделах. Я разрабатываю ЖивоБотов…

Мадлен практически взвизгнула от энтузиазма.

— Я знала, что дизайнер таких милых вещей просто обязан и сам быть милашкой!

— Тогда роботы-домашние-животные? Восхитительно… — Патрик сфокусировал взгляд на Курте. Мужские пальцы играют с ручкой поводка, как будто Андерсон знает, что отвлекает младшего Саба.

Когда старший Дом ухмыльнулся, Курт точно понял, что Патрик делал это нарочно. Это какой-то тест? Но на что парня проверили?

Курт позволил себе осмотреть кожаный ремешок вплоть до ошейника. Наполовину скрытый под шарфом, довольно свободный, и Мадлен более чем комфортно в нём. До сих пор Курт считал, что иметь дело с подобной вещью чрезвычайно унизительно, и обрадовался, узнав, что такие атрибуты взаимоотношений только в расширенных контрактах. Однако Мадлен держала себя так, словно полностью довольна своим «аксессуаром». И теперь она заметила взгляд Курта.

— Видишь что-то, что тебе нравится? — с таких слов обычно начинались заигрывания, но она явно имела в виду ошейник.

— Я… я не… я имею в виду… — Курт изо всех сил попытался придумать, что будет безопасным ответом, но Блейн не собирается оставлять его один на один с любителями поподначивать.

— Мама, я сказал вам быть деликатными и вести себя хорошо, — сказал он, хмурясь.

— Для нас это и есть деликатно, — защитилась Мэдлин. — Я к тому, что это ерунда по сравнению с остальными пунктами перечня в нашем контракте.

— В перечне расширенного контракта. Мы подписали не его, — медленно произнес Блейн, и в его голосе определённо больше жесткости, чем ожидал Курт.

Родители после такой информации обменялись удивлёнными взглядами.

Мадлен заметно растерялась.

— Но… Ты всегда… В смысле, я знаю, что твои прошлые контракты…

— Мы предполагали, что контракт расширенный, как и твои предыдущие, — ты же предпочитаешь их, — объяснил Патрик.

— А как ты узнал? По всем тем Сабам, с которыми контракт не заладился? Или от своих друзей, в первую очередь поставлявших мне этих Сабов?!

— Не думаю, что это подходящее место для подобного тона, Блейн, — тихо, но авторитетно вмешался Патрик, и только тогда Блейн понял, что повысил голос по ходу разговора.

— Блейн… — заговорил и Курт, и одно произнесённое имя его Дома сопровождается множеством внезапных вопросов…

— Извините, я знаю, мы здесь не на вечере воспоминаний и не ради спора, но мне стало ясно, что мама хочет сделать встречу для Курта ещё более неудобной, чем необходимо, — сказал Блейн с властным хмурым взглядом.

На мгновение оба Дома выглядят как раздражённые зеркальные отражения друг друга, и Курт вздохнул, будучи в шаге от того, чтобы сказать им обоим перестать вести себя как упрямые пятилетние… «Но нельзя, — напомнил себе парень, — потому что Саб должен сглаживать конфликты по-другому».

— Я не испытываю неудобств, — решил спокойно вмешаться Курт. — Просто мне пока представилось не так много возможностей лично увидеть пары с расширенными контрактами, так что я смотрел из чистого любопытства. Нет ничего плохого в том, в чём обе стороны явно находят удовольствие, — Хаммел был бы не Хаммелом, если бы не подчеркнул слово «обе».

Патрик ухмыльнулся, услышав последнюю часть.

— Значит… если бы только я был «за» поводок, а Мадлен допустила бы использование неохотно, ты бы возражал?

«Конечно же! Такой Дом был бы эгоистичным придурком!» — ответил бы «Курт-сильно-упрямый-Саб». Сказал бы так и «Идеальный-Саб-Блейна» или попытался бы подчеркнуть, что на самом деле Саб будет счастлив, осчастливливая своего Дома, несмотря ни на что… К счастью, ему пока не нужно давать ответ.

— Думаю, хватит проверять моего Саба, — внезапно сказал Блейн, обвивая рукой талию Курта.

«Проверять?! — младший Саб напрягся. — Они нарочно накручивали его? Какой-то тест, чтобы увидеть, каков Курт Хаммел?»

— Блейн преувеличивает, — Мадлен махнула рукой. — Просто мы очень взволнованы тем, что Блейн нашел кого-то нового… И сам по себе! Обычно мы знаем о Сабах хотя бы что-то, прежде чем они встретятся с Блейном. Например, Джош — помнишь Джоша с нашей рождественской вечеринки, да, Би? Так вот, Джош на днях рассказал нам об одном знакомом Сабе из клуба, и Джош подумал, что он действительно подойдёт тебе — но, конечно, мы не рассказали тебе о нём, потому что ты хотел немного побыть один после прошлого расставания. Полагаю, это уже не актуально…

— Дыши глубже, дорогая, — прошептал Патрик, поглаживая руку Мадлен. — Ты же знаешь, какая ты гиперэмоциональная.

Женщина сделала быстрый вдох.

— В любом случае, мы очень хотели встретиться с Куртом, тем более что ничего о нём не знаем.

— В отличие от всех моих бывших Сабов, которых, по-вашему, вы так хорошо знали, — пробормотал Блейн и добавил громче. — Хватит уже цеплять на страуса розовые очки. Курт — не такой Саб, как другие, и мне всё равно, если вы ожидали кого-то другого или того, кого сами бы выбрали. Можете передать Джошу — и всем остальным заодно — что я больше не нуждаюсь в услугах свах. Вы знаете, к чему они приводят.

Мадлен вытаращила глаза.

— О, Блейн… ты же знаешь, я правда сожалею! Мы действительно смотрим на всё это непредвзято, а контрактная история — просто недоразумение! В смысле, Курт совершеннейшая прелесть! — Она нервно улыбнулась младшему Сабу.

— Мама ведёт к тому, Блейн, что мы не намерены отпугивать твоего Саба. Мы лишь сделали ошибочные предположения о природе вашего контракта, — добавил Патрик и посмотрел на Курта. — Приношу извинения за допрос. А вообще… Фред! — мужчина повысил голос, чтобы официант услышал.

Официант по имени Фред почти мгновенно материализовался у их стола, явно признавая в Андерсонах постоянных посетителей «Чиветты».

— Не мог бы ты принести этому молодому человеку ромашкового чая? Боюсь, я был несколько бестактен с ним.

— Разумеется, сэр, — коротко поклонился Фред, и после быстрого любопытного взгляда на гостя Андерсонов покинул террасу.

***

Печатая заказ на чай, Фред заметил прибытие человека, не похожего на одного из постоянных посетителей «Чиветты». Неотесанный, с пугающими лицом и осанкой. Одежда крайне повседневная, в стиле выходных в мастерской.

Дом — официант не сомневается в статусе — резко остановился у открытого входа на веранду.

— Добро пожаловать в «Чиветту», сэр, — официант бросился поприветствовать мужчину. — Вы предпочтёте столик в зале или во дворике?

Дом посмотрел на официанта встревоженно и пробормотал «Здесь нормально», выбирая стол у двери, ведущей на террасу. Только после получения меню он вспомнил, где находится.

— Я выпью кофе… нет, погоди! — человек вздохнул и пробурчал себе под нос с тоскливым смирением. — Не знаю как, но он каким-то макаром заметит, если я сегодня выдую второй кофе, и прочитает мне ещё одну проповедь о здоровье…

Официант с трудом скрыл удивление, когда здоровенный Дом заказал вместо бодрящего напитка яблочный смузи.

========== Глава 46 (1) ==========

Запах ромашкового чая с натуральными фруктами заполнил нос Курта. Блейн круговыми движениями мягко поглаживает спину Саба, и ему вдруг захотелось, чтобы они просто вернулись домой и вылёживались, наслаждаясь праздным днём. Родители Блейна молча ждут, пока Курт не выпьет хотя бы половину чашки.

— Курт… хочешь поговорить про сегодняшнее утро? — спросила Мадлен. Она явно хочет сменить тему, чтобы скрыть все недоразумения.

Саб посмотрел на Блейна. Дом до сих пор не отошёл от враждебной схватки с родителями, но ободряюще кивнул молодому человеку. Курт решил расспросить своего Дома о связи между прошлыми Сабами Блейна с Патриком и Мэдлин, как только закончится встреча. А пока парень сказал:

— Я не совсем уверен, как это произошло — в одно мгновение я просыпаюсь утром, а следующее, что помню, как Блейн просыпается и говорит, что я выгляжу и веду себя так, как будто в Сабспейсе.

— Остекленевшие глаза, вялые движения, и он не совсем контролировал действия, — добавил Блейн.

Патрик поднял бровь, заинтригованный.

— Что именно он делал?

— Не принципиально, и мы попросили не твоей консультации, — рявкнул Блейн на отца, который поднял руки в знак капитуляции.

— Ладно, будь сторожевой собакой. Мне просто интересно, послужило ли толчком что-то особенное.

Курт нахмурился и попытался вспомнить утро во всех подробностях.

— Блейн любит пользоваться тем апельсиновым гелем для душа — кажется, я почувствовал этот запах.

Мадлен понимающе кивнула.

— Возможно, это косвенная связь с твоим Домом… но в стандартных обстоятельствах она всё же кажется слишком слабой. А обычно ты легко проваливаешься в Сабспейс, Курт?

Блейн, к счастью, сам ответил на этот вопрос:

— Я ещё никогда не позволял ему углубляться. Случались «моменты», когда Курту хватило бы лишь лёгкого толчка с моей стороны, но мы вместе не достаточно долго, чтобы так взять и пойти на это, и я всё ещё учусь тому, что нам обоим нужно.

— А как насчёт предыдущих Домов, дорогой? — осведомилась Мэдлин.

Курт опустил глаза и взял в руки чашку. Ему очень неудобно рассказывать о собственной личной жизни.

— Блейн — мой первый Дом, и я вполне уверен, что никогда раньше не проваливался в Сабспейс самостоятельно…

Патрик подпрыгнул, чуть не упав со стула, и снова вмешался, не удержавшись.

— Не было Дома до Блейна? Выглядишь очень молодо, но тебе никак не меньше двадцати пяти лет — как ты столько лет после маркировки обходился без Дома?

— Ты утрируешь, пап. Полно Сабов возраста Курта без Дома.

— Да, но они же не такие хорошенькие. В жизни не поверю, что толпы Домов не выстраивались в очередь, чтобы заключить с тобой контракт.

Курт покраснел, подумав, что отец Блейна — очень опасный чаровник. И ведь никак не скажешь, что эти «толпы» были исключительно Сабами, которые быстро сдались, заметив явное отсутствие биологической связи с Хаммелом, и что в свою очередь Курт старался держаться на расстоянии от Домов-геев, чтобы статус не «свергли».

— Что тут скажешь? Немногие часы досуга я провожу с семьёй и близкими друзьями, а на работе выбор не велик, — соврал он.

— Пока не нарисовался я, — Блейн грустно улыбнулся, вероятно, вспоминая все неурядицы в начале их общения. — К несчастью для них и счастью для меня. Но мы отвлеклись… Мам?

— Ах да, я спрашивала о предыдущем опыте, потому что Сабы, которые могут проваливаться в Сабспейс самостоятельно, обычно могут быстро попадать в Сабспейс с Домами. Таким не нужна глубокая связь со своими Домами, эти Сабы могут даже упасть в Сабспейс, прежде чем больше узнают о триггерах друг друга…

(*В этом фике язык интереснее стандартного, используются достаточно редкие слова. В данном случае в оригинале «триггер» употреблён в широком значении — элемент, приводящий нечто в действие; да не смутит вас распространённый нынче узкий смысл из области психологии. И кстати, когда Патрик говорит о том, что послужило толчком, он тоже использует слово «триггер», но там добавление англицизма показалось мне не таким удачным. Пруф: https://ru.wikipedia.org/wiki/Триггер_(значения))

— Значит, такие Сабы «естественно» покорны? — прервал Курт, сморщив нос от отвращения.

— Все Сабы естественно покорны, Курт. В конце концов, это биологическая часть нас, как и физический пол. А тех, которых я упомянула, мы называем «сверхъестественным», то есть их покорность находится на гораздо более глубоком уровне, чем обычно. Они более восприимчивы к приказам и предложениям или дают Дому больше контроля над своей жизнью. Мы начали изучать этот вопрос, когда обнаружили в средневековых документах частые упоминания о «сверхъестественных» Сабах, поскольку они часто входили в посольские группы.

Курт оживился — книги по истории вообще редко признавали Сабов, концентрируясь на Дом-завоевателях и Дом-правителях.

— Значит, в те времена Сабы всё-таки могли занимать видные позиции? Это здорово!

— Не хочу разочаровывать, но правда тут довольно удручающая. То, что они были частью посольской группы, не означает, что это была почётная должность. Реальная цель включения Сабов в группу состояла в том, чтобы они становились «подарками» для влиятельных людей, когда одна страна хотела задобрить другую. Эти Сабы не должны были иметь глубокую эмоциональную привязанность к своему Дому, чтобы быть полностью управляемыми, что выгодно отличало таких представителей от простых куртизанок — любой Дом мог удовлетворить не только физические, но и доминантские потребности. Это также означало, что… Домы могли легко меняться ими с небольшой эмоциональной травмой для Саба. Идеальный временный «компаньон» для сглаживания переговоров.

Чем больше Мадлен объясняла обстоятельства, тем хуже чувствовал себя Курт.

— Но между описанным и мной много несовпадений, поэтому не уверен, что я…

— Разумеется! — поспешила успокоить молодого человека Мадлен. — Как я и говорила — такое обнаруживают гораздо раньше. На самом деле, поскольку школы обязаны проводить уроки для Сабов и Домов, то выявляют сверхъестественных Сабов на раз, потому что они легко подчинятся новым учителям. Ты…? — она вопросительно замолчала.

— Я… — Курт вспомнил учителя, Сандерса. Хаммел бы ни за что не подчинился этому мерзавцу, а даже если бы и покорился ему подсознательно, Сандерс наверняка дал бы знать парню и постоянно смеялся бы над ним.

— Ничего подобного, — ответил Блейн за своего Саба, хорошо зная о том, как в школе Курт воевал с учителем на уроках покорности. — Как думаешь, тогда это ложная тревога? Просто случайность?

Мадлен нахмурилась — она уже не так уверена в своих знаниях. Патрик провёл пальцами по руке женщины, и она начала нервно барабанить по столу.

— Может быть. Так сказать… сверхъестественные — редко встречаются, поэтому мы не смогли изучить этот тип… Конечно, каждый человек в какой-то степени отличается, но моя профессия не предполагает большой доли работы с людьми — в основном с данными. Есть психиатры, которые смогут уловить эти нюансы. Если бы Курт объяснил ситуацию одному, он, конечно…

«Ни за что. Я не стану встречаться с очередным придурком, который начнёт вещать о том, как у всех в этом обществе есть роль, и что я найду внутреннее счастье, только если буду рад своей, став хвалёным слугой, по сути…»

— Нет!

Мадлен сжалась от резкости голоса — скорее всего потому, что он прозвучал так иначе, в сравнении с тем, насколько мягко и сдержанно парень говорил до этого.

— Блейн упомянул, что психиатры для тебя больная тема, но…

— Нет! — повторил Курт ещё грубее и повернулся к Блейну, глядя на Дома. — Мы уходим.

— Котёнок…

— Не «котёнкай» мне, Блейн. Ты сказал… Ты пообещал, что мы сможем уйти, если я так скажу! — Курт старается говорить тихо, но это непросто, и от нервозности тон продолжает повышаться. В голове продолжили появляться все школьные психологи, сливаясь в единое целое и превращаясь в мистера Сандерса со злой усмешкой на лице. — Случилось именно то, чего я и боялся!

— Но ничего не случилось! Это было всего лишь предложение, которому мы не будем следовать.

Блейн взял Курта за руки, чтобы удержать Саба на месте. Мужчина не ожидал, что мама предложит посетить профессионала, тогда как её только недавно специально попросили не делать этого. Но Дом не ожидал и такой сильной реакции от Курта. Андерсоны тоже удивлены. Мэдлин сгорбилась, сжав руки и дрожа, а Патрик обнял Саба, глядя на Курта. Одного взгляда на родителей достаточно для понимания, что Блейну нужно кое-что объяснить… Остаётся надеяться, не сейчас.

— Мама… теперь мы можем придерживаться только фактов? Курту не нравятся психиатры.

— Правда? — невозмутимо ответил Патрик. — А я и не заметил.

Блейн любит своих родителей, но иногда с ними слишком сложно справиться.

— Не мог бы ты сейчас поубавить сарказм, пап? Есть личные причины.

— Значит, мне просто игнорировать то, что здесь явно что-то не так? А именно — твой Саб пугает моего за то, что Мадлен проявила искреннюю заботу и дала совет. Надо было предупредить о наличии неких психологических проблем. Ты ещё о чём-то недоговариваешь?

— Папа…

— Думаю, да. Во что ты ввязался, Блейн, что не можешь нам рассказать? Не звонишь какое-то время, и вдруг ты, оказывается, в отношениях, которые кажутся полными тайн. — Голос Патрика сочится разочарованием. Хотя оно направлено не на Курта, Саб не может этого вынести. Или, может, ещё хуже оттого, что негатив направлен на Блейна?

— С каких пор осуждается сохранение личной жизни личной? — Сжимая пальцами край стола, возразил Курт, когда почувствовал, что уже невмоготу терпеть. — Могу ли я быть с тобой откровенным, Патрик?

Старший Дом моргнул, опешил и обнаружил, что кивает.

— Может быть, есть вещи, которые мы с Блейном держим при себе, но это наше дело, а вы всё время упорно суёте нос.

Курт почувствовал, что теперь, когда он не контролирует себя, говорить стало легче, а голос чёткий и ясный.

— Хотите знать, от чего я завёлся? Почему бы и не удовлетворить ваше любопытство! С тех пор, как меня пометили, как Саба, окружающие люди говорили мне умерить спесь и обтесать всё лишнее, чтобы вписаться в аккуратненькую модель, которой должен быть каждый Саб. Учителя, школьные наставники и психиатры… все пытались убедить, что я должен вести себя по-другому из-за дурацкой отметины на теле. Каждую встречу эти люди начинали со сладкой лжи о том, как сочувствуют моей борьбе, просто чтобы исподтишка заставить признать, что со мной что-то не так, что мне нужно править во всех доминирующих чертах, которые у меня были. Меня развели так достаточно много раз, чтобы отучить доверять им! Я достаточно ясно ответил на твой вопрос?

(* Одна из моих любимых цитат Курта Хаммела — «Я не коробка, у меня больше четырёх сторон». Тут во фразе с «обтесать всё лишнее, чтобы вписаться в акууратненькую модель» в оригинале тоже фигурирует коробка — «fit myself into tidy box», но мне не придумался более близкий перевод. Подозреваю, что автор не зря использовала эту фразу — эмоциональный накал и суть сцен схожи)

Курт тяжело вздохнул. Какое-то время все сидят в полной тишине, словно не хватает слов для ответа на взрыв молодого Саба. Слышно только официанта, который спешно разговаривает с каким-то клиентом, и успокаивающую классическую мелодию, доносящуюся из кафе.

Что ж, ощущения сродни освобождению… — подумал Курт и продолжил, просто для того, чтобы уж выложить всё начистоту, пока не начнёт сожалеть о сказанном.

— Плевать, если ты дразнишь меня всю встречу напропалую, но ты относишься к Блейну так, как будто он тебя разочаровал! Всё, что он делал до сих пор, — защищал меня от придурков, которые думают, что лучше знают, что я должен делать или что хорошо для меня! Итак — есть ещё вопросы?

— Да — ты только что косвенно назвал меня придурком?

Курт резко посмотрел на Патрика.

— Это будет зависеть от того, относишься ли ты к описанной категории. Итак, ты там что-то говорил Блейну? — спросил Хаммел, добавляя в голос щепотку фальшиво сладких интонаций.

— Да? — Патрик сосредоточил всё внимание на Курте. — Напрочь вылетело из головы, пока ты отчитывал меня совершенно не по-Сабовски. Скажу одно — вот это стремительность!

Блейн c Куртом нахмурились от слов Патрика.

— Подождите… разве это не тот момент, когда ты должен сказать мне держаться подальше от вашего сына, так как я явно не Саб, которого вы ожидали? — спросил Курт. Он уже готовил остроумную обраточку на такой ответ, и отсутствие такового сбило с толку. Как жаль — правда шикарная ответочка зазря пропала.

— Дайте минутку — надо ещё оклематься от твоей вспышки, — сказал Патрик, но, как ни странно, не осуждающим тоном.

— Я аж на это время забыла, как дышать, — согласилась Мадлен. — А Блейн не удивлён.

— Ещё бы. Вот откуда прозвище «котёнок», Блейн? Потому что он регулярно показывает коготки? — Патрик поднял густые брови.

— Предпочитаю думать, что причина в том, настолько я хорош в уничтожении вредителей.

Блейн засмеялся над немедленным ответом Курта и нежно сжал его руку. Увидев Курта таким, какой он есть, Дом почувствовал, будто с сердца упала огромная каменюка. Саб решил быть честным с самим собой, вместо того, чтобы пытаться произвести впечатление на родителей Блейна, и кудрявый Дом не мог не гордиться парнем.

— Я рад возвращению своего котёнка, но не мог бы ты пощадить моего старика? Мне всё-таки надо время от времени связываться с ними, а он не забудет ни слова из сказанного, — с ухмылкой промурлыкал мужчина Сабу.

— О нет… — Курт прокрутил в голове весь разговор с Патриком. — Отлично… Я взбесился при упоминании психиатра, а потом максимально нагрубил отцу своего Дома. Вы, должно быть, считаете меня абсолютным позорищем.

— Наоборот — я нахожу тебя ещё более обворожительным. Те школьные психиатры — идиоты, раз пытались лишить тебя этого огонька, — прямо сказал Патрик, когда потянулся к рукам молодого Саба и осторожно заключил их в свои.

Курт вздохнул с облегчением, и из-за приятной дрожи от комплимента Хаммел аж расцвёл. Патрик ухмыльнулся так по-мальчишески, прямо как Блейн.

— Как мило! Ты всё-таки Саб! На мгновение я чуть не подумал, что у Блейна Дом вместо…

— Может, нам всё же следовало уйти… — проворчал Блейн, глазея на их соединённые на столе руки. Отец от души рассмеялся, но освободил Курта.

— Ревнуешь, сынок? Или просто неприятно, что можешь быть не единственным в мире Домом, который считает, что твой Саб — очаровательная личность, и что в конечном итоге тебя ещё может ожидать какое-то соревнование? — самодовольно произнёс он откидываясь на спинку. — А если серьёзно — надеюсь, вы оба останетесь. Наша встреча с «настоящим» Куртом только началась.

Курт почувствовал, как сердце наконец-то замедлило бег.

========== Глава 46 (2) ==========

Молодой человек только сейчас осознал, насколько его волнует мнение родителей Блейна о Хаммеле и его принятие, как серьёзно парень подходит к отношениям с Блейном. Честно говоря — первая встреча ещё в разгаре, так что многое может пойти наперекосяк, но почему-то кажется, что самое большое препятствие преодолено.

— Я на мгновение подумал, что вы пригрозите Блейну отречением, если не избавится от меня, — признался Саб, немного споткнувшись на определённых словах, но сумев достаточно спокойно произнести предложение целиком.

— Ни за что! Всё совсем иначе, но намного лучше наших ожиданий! У Блейна всю жизнь сильные доминантские инстинкты, вот мы и думали, что лучший способ направить их в мирное русло — расширенные контракты, но, очевидно, сыну нужен другой тип вызова самому себе. Что думаешь, Мэдди? — Патрик оглянулся на своего Саба, который пребывает в восторге от «нового» Курта.

— Можно поизучать тебя?! — выпалила она и застонала от смущения. — В смысле… Пожалуйста, прости… просто всё так неожиданно… Вот мы только что говорили о сверхъестественных, а теперь кажется, что ты полная противоположность им!

— Так ты считаешь, я не из их числа? — Курт с надеждой посмотрел на неё, благодарный за смену темы.

— Всё указывает на то, что ты ни разу не сверхъестественный, Курт, но… — она открыла крошечную и непрактичную, но модную сумочку и вытащила элегантную визитку. — Если подобное повторится, особенно без провокации Блейна, я бы хотела, чтобы ты связался со мной. Лучше проявить бдительность, чем потом сожалеть. А ещё не стесняйся писать или звонить просто так, поболтать о моде, — подмигнула женщина.

— Конечно, — Курт взял карточку и забил номер в телефон. — У меня нет при себе визитки, но я кинул тебе сообщение… Что это за второй номер под основным, цифрами поменьше?

— О, контакт Патрика, само собой. Если что-то срочное, а я буду недоступна, позвони ему. Он не будет против. Разумеется, оба телефона будут вне зоны, пока мы играем в темнице, но в итоге мы получим сообщение.

— Играете в темни… — погодите, что?

— Ха-ха-ха, — нараспев произнёс Блейн. — Не обращай внимания — нет никакой темницы.

— Ошибаешься. Построили пару месяцев назад в подвале, — улыбнулся Патрик. — Знал бы, если б почаще звонил.

— Подождите… Подвал? Что тогда с бабушкиными заготовками?

— Старые выбросили, а остальные так и остались на настенных полках. Определённые креативные этикетки добавляют штрих «лаборатории безумного ученого». Бабушку позабавили.

— Официально: твоя семья действительно странная, Блейн, — решил Курт, и тогда улыбка Патрика ослепила его.

— Значит, ты как раз подходишь, котёнок Блейна.

========== Глава 47 (1) ==========

Блейн решил, что родителям определённо слишком весело за его счет.

— Рад, что вам понравился Курт, но, думаю, ему на сегодня хватило «Андерсон-эффекта».

Мадлен покачала головой.

— А ощущение, будто вы только пришли. Но мы не хотим перебарщивать. Надеюсь, будешь звонить почаще?

— Постараюсь, мам, — согласился Блейн, потому что почувствовал по голосу, что за просьбой стоит и мольба о прощении и примирении.

Мадлен с облегчением улыбнулась и перевела внимание на Курта.

— Приношу извинения от имени профессии, дорогой. Похоже, имел место акт ужасной психологической атаки. Я знаю, прямо сейчас ты против, но если когда-нибудь передумаешь и захочешь прийти на беседу с кем-то, дай мне знать, и я постараюсь найти того, с кем тебе будет комфортно. Не с целью изменить тебя, а просто для того, чтобы выяснить причину неконтролируемого попадания в Сабспейс — если эта проблема останется.

— Я подумаю. Может быть, — осторожно ответил Курт и с облегчением увидел, что Мадлен осталась довольна такой реакцией.

— Хотелось бы помочь больше, — сказала она. — Но пока, пожалуйста, помни, что я сказала: каждый Саб — естественный Саб. Статус не диктует, какой личностью быть, потому что это просто статус — не больше и не меньше.

— Хотел бы я просто перестать беспокоиться об этом.

— Всему своё время, — сказала Мадлен с нежной улыбкой. — Между тем, надеюсь, вы как-нибудь найдёте время навестить нас. Все знают, что у меня самые лучшие вечеринки, — добавила она более легкомысленно, откидываясь на спинку, чтобы посмотреть на Блейна и Курта.

— Постараемся, но имей в виду — мы очень загружены. Мой отдел проводит кампанию по запуску новой линии, и Курт тоже занят изобретением.

— Конечно… Новый милый проект, дорогой? — поинтересовалась заинтригованная Мадлен.

— Пока секретный, — загадочно улыбнулся Саб. «Насколько может быть секретной кучка пушистых кроликов с запрограммированной необходимостью играть друг с другом…» — мысленно добавил он.

— О, я чуть не забыл, мам. Это Курт создал Купера! — с гордой усмешкой сказал Блейн.

Мадлен умудрённо кивнула.

— А как иначе. Теперь, если Курт признается, что его любимую «игрушку» создал ты, Би, я объявлю вас идеальным союзом, созданным на дизайнерских небесах.

При виде озорной искорки в глазах Курт задумался, умно ли поступил, дав женщине-Сабу номер телефона. Хаммел начал понимать, насколько похожи Мадлен с Патриком, и почему у них всё так складно.

— Так, теперь мы точно уходим, — быстро сказал Блейн, закатывая глаза.

Андерсоны рассмеялись, но встали проводить пару. Когда вся честнáя компания вышла из патио, глаза Блейна засекли знакомую высокую фигуру человека, который, заметив их, быстро попытался уткнуться лицом в газету.

— Мистер Хаммел? — выпалил Блейн и тут же пожалел, что заговорил, когда родители с огромным любопытством посмотрели на этого человека.

Курт подумал, что в этот самый момент самовоспламенится от смущения. Нетрудно догадаться, что здесь делает отец, и Курт уверен, что большая часть разговора с Андерсоном расстроила отца. Более того, родители Блейна, вероятно, уже считают молодого человека странным — теперь есть вероятность того, что это мнение охватит и его семью. Единственная капля удовлетворения — папа в равной степени удивлён и смущён.

Патрик первым нарушил неловкоемолчание.

— Мистер Хаммел? В смысле, отец Курта?

— Да, это мой папа, — смиренно признался Курт. — Какой сюрприз… — сын неодобрительно посмотрел на отца.

— Вот это совпадение! — воскликнула Мадлен. — Случайно пересечься в одном кафе! Вы постоянный клиент?

Берт продолжает открывать и закрывать рот, как рыба, пока на помощь неожиданно не приходит Блейн. «Лично я бы насладился последовавшей неловкостью, но ни за что не обреку Курта на смущение , — быстро сообразил Андерсон-младший. Плюс, Берт будет мне должен…»

— Мистер Хаммел часто посещает это кафе, поскольку здоровье требует строгой диеты и их… — он бросил взгляд на стол Берта. Не удержался и поднял бровь при виде выбора, — яблочный смузи — лучший. Правильно, Фред?

Не моргнув глазом, стоящий рядом официант — благослови Бог его сердце — спокойно подтвердил:

— Мы используем только лучшие из лучших яблок, импортируемых из…

— Да, да… Видите?

Андерсоны поверили объяснению, и Курт выдохнул, наконец расслабившись. Патрик и Берт пожали друг другу руки, и последний сумел не пялиться на ошейник и поводок Мадлен. Или, может, смутился настолько, что даже не заметил. В любом случае Курт рад, что неожиданная встреча не превратилась в катастрофу. Кроме того, в присутствии мужчины Андерсон-старший стал сдержаннее в репликах, адресованных Курту, а это всегда победа.

Раз Блейн с Куртом уже собирались уходить, Берт использовал ситуацию как возможность сократить встречу с Андерсонами, покинув «Чиветту» вслед за сыном.

До того, как смутить себя и Хаммела-младшего, Берт измучился от всего услышанного во время «разведывательной миссии». В тот момент, когда Курт потерял хладнокровие, Берт готов был вскочить и с радостью разорвал бы Патрика Андерсона на мелкие кусочки, если бы официант с шестым чувством не выбрал бы этот момент, чтобы предложить другие освежающие напитки из меню. Тем временем взрыв Курта пришёл к горько-сладкому концу, Андерсоны не взбеленились, а сын Берта успокаивается. Чувствуя, что в его вмешательстве больше нет необходимости, мужчина вернулся на место и подслушал оставшуюся часть разговора, задаваясь вопросом, сколько именно трудностей Курт должен перенести из-за статуса Саба.

И теперь Берту нужно засунуть гордость подальше, зная, что он в долгу у Блейна (из всех людей на Земле!) за то, что встреча не вынудила Курта смущаться. Просто великолепно…

========== Глава 47 (2) ==========

Как только компания исчезла из виду, Патрик усмехнулся.

— Еле сохранил невозмутимость при его-то театре одного актёра-следака. Весьма сильные защищающие инстинкты отца у этого Берта Хаммела.

— И Курт весь в него — думала, оторвёт тебе голову, когда ты начал спорить с Би. Очень интересно и хорошо… упреждающая форма заботливой природы Саба. Надеюсь, Блейн наконец найдёт счастье… Ненавижу те времена, когда он звонил сказать, что отношения не сложились… опять. И каждый раз я винила себя в его разочаровании. Как думаешь, Курт может быть для него тем самым?

Патрик сделал последний глоток кофе, а затем махнул Фреду, прося счёт.

— Трудно сказать после одной встречи. С таким уникальным Сабом, как Курт Хаммел, будут либо исключительные отношения, либо катастрофические последствия. Результат зависит от того, как они будут уживаться, с их-то характерами, хотя я буду болеть за первый вариант.

— Ты уверен? С независимостью Курта Блейну непросто — я чувствовала, как он пытался контролировать себя, чтобы обуздать инстинкты Дома в отношении Курта. Снаружи держался спокойно, но горел необходимостью вытащить отсюда своего Саба, чтобы защитить от всего мира.

Патрик вздохнул. Хорошо зная Блейна, он тоже это понял. Сын решил позволить Курту отстоять позицию — частично для того, чтобы родители увидели настоящего Курта, но также и ради комфорта Саба. В долгосрочной перспективе такой подход может оказаться не лучшим способом справиться с подобными ситуациями. Если только Блейн не найдёт способ направить силы Курта на удовлетворение доминантских потребностей, но это потребует и от Курта большей готовности идти на компромисс, и почему-то у Патрика возникло ощущение, что в этой паре пылкий Саб больший упрямец.

— Может они и взрослые, но им ещё многому нужно научиться, — задумчиво сказал себе под нос Патрик.

***

Из-за вынюхивания Бёрта и разговора с Андерсоном трём мужчинам неловко друг с другом. Сколько Кэрол ни пыталась уговорить гостей остаться на ужин, Курт настоял на скором отъезде, поскольку чувствовал себя измотанным.

Блейн догадался, что его Сабу нужно осмыслить все новости этого утра. Но и Блейну тоже. Хотелось бы, чтобы самостоятельное попадание в Сабспейс Курта оказалось лишь плодом воображения Андерсона. А ещё — чтобы «инцидент с зеркалом» никак не был бы связан с мужчиной и являлся лишь временным следствием длительной стадии отрицания Курта. Тем не менее, Дом доверяет инстинктам, и они говорят, что это была лишь прелюдия к чему-то более крупному и сложному, и что Блейну надо делать всё, что в его силах, чтобы помочь Курту пройти через это.

Дом бросил последний чемодан в багажник машины, закрыл его и пошёл открывать дверь для Курта. Как только парень сел, Блейна остановила крепкая хватка на плече.

— Надо поговорить.

Блейн обернулся и немного обдумал предложение Берта.

— Если хотите поблагодарить за ситуацию в кафе, то в этом нет не…

— Дело не в этом. На самом деле, речь пойдёт о разговоре с родителями. О Курте.

Блейн подозрительно посмотрел на мужчину, но в конце концов решил, что Берт всегда будет союзником Курта, несмотря ни на что. Молодой Дом немного отошёл от машины, дабы уединиться.

— Надеюсь, это была ложная тревога… С любым другим Сабом я бы забил, пока не выяснится больше, но вы же знаете Курта — в большинстве случаев у него такое удивительное самообладание…

— Думаю, в его случае даже такая мелочь вроде самостоятельного впадания вызывает тревогу, когда речь о человеке с самосознанием, как у Курта, а? — Берт скрестил руки, и на мгновение его глаза затуманились — Дом задумался. — Из-за всего этого я почти рад, что у него раньше не было никаких отношений.

— Как я уже сказал — может быть, я просто навёл кипиш на пустом месте. Может, он так выглядел спросонья — и не более…

— Тут я не в курсе, но… — Берт нахмурился. — Я очень струхнул от варианта, упомянутого твоей матерью.

— Вы про «сверхъестественного»? Мы, вроде, исключили эту вероятность. Описание ни капли не похоже на Курта.

— Может быть… но не забывай, что исторические книги в основном написаны с точки зрения Домов.

— Что вы имеете в виду?

— Да я и сам не уверен — просто проскочила мысль попытаться вписать неожиданное в давно укрепившиеся представления.

Мужчины разом замолчали. Взгляд Блейна устремился на Курта, который смотрел на них с отцом, подняв брови. Молодой человек, вероятно, угадал тему разговора. Блейн надеется, Саб не притворяется, что «хорошо» себя чувствует после такого утра.

— Мистер Хаммел… Я хотел бы поддерживать с вами связь по этому вопросу. Вы, очевидно, знаете Курта дольше из всех, вот я и хочу использовать ваш опыт относительно того, что может быть необычным поведением для Курта.

Берт удивленно посмотрел на Блейна. Отец думал, что Дом захочет позаботиться об этом сам.

— Конечно, Блейн. И… — мужчина нервно поднёс руку к шее и почесал. — Раз Курт обращается к твоим родителям по именам и на «ты», будет только по чесноку, если ты ответишь взаимностью…

Блейн улыбнулся.

— Согласен, Берт.

***

Нью-Фавилла всё больше и больше показывается на горизонте перед ними, когда Блейн везёт их домой. Дом снова посмотрел — в который уж раз за дорогу — на своего спящего Саба. Курт истощён утром, полным драм, и задремал, как только тронулись. Лицо молодого человека во сне разгладилось, и Блейн не может сдержать мягкой улыбки, пока не вспоминает, что должен разбудить Курта, прежде чем ехать домой.

— Котёнок? — спросил Андерсон. — Проснись, дорогой.

Ресницы Курта затрепетали, и Саб нахмурился, мозг начал соображать, где он.

— Я не выспался. Обязательно было будить?

— Как сказать… мне нужно знать, хочешь ли ты, чтобы я вскоре повернул направо, чтобы подвезти до твоей квартиры, или хочешь заночевать у меня. В смысле, если тебе нужно больше одежды…

— Боже мой… ты правда разбудил меня из-за такой фигни? Просто поезжай сразу домой. У меня достаточно вещей для завт… — Курт задремал на полуслове и не заметил, как улыбка Блейна стала шире, когда парень назвал квартиру Дома «домом». Не совсем осознанно, но всё же…

========== Глава 48 (1) ==========

Для Блейна возвращение домой с Куртом под боком уже становится опасной рутиной. Даже Энтони у ресепшна поприветствовал их обоих, как будто привык к тому, что они пара, а названные имена идеально подходят друг другу. От осознания подобного Блейн радуется крепнущей стабильности отношений с Куртом, и новой ступенькой в этом деле стал процесс распаковки вещей.

Первым чемодан покинула свёрнутая гигантская афиша мюзикла «Нотр-Дам», которую Курту презентовала Рэйчел — точно так же, как и другие его театральные и мюзикловые плакаты. С представления прошло всего два дня, но с тех пор случилось так много всего, что кажется, будто миновало несколько месяцев.

— Я почти не сомневаюсь, что в твоей квартире не осталось места для него, — прокомментировал Блейн, видя большой формат и вспоминая стены гостиной Курта, уже завешанные другими плакатами.

— Цвета бы в любом случае не подошли.

— Тогда зачем вообще брал?

Курт раздраженно вздохнул.

— Не знаю. Видимо, не стоило… Просто…

Курт дёрнулся скрутить постер, но Блейн остановил движение, поскольку уже начал различать, когда Саба нужно оставить в покое, а когда подталкивать к озвучиванию проблем.

— Что такое, котёнок?

— Ты… — Курт обернулся, чтобы внимательно посмотреть на лицо своего Дома. — Тебе нравится?

Блейн взглянул на изображение — стилизованное соборное окно, лица героев едва различимы за витражом.

— Пожалуй, да. Загадочный, но и элегантный.

— Хорошо бы смотрелся на стене твоей гостиной, — быстро сказал Курт и невинно отвернулся.

Блейн почувствовал, как губы дёрнулись, когда до жирафа наконец-то дошло, что к чему.

— Наверное. Может, в рамке? Или под стеклом?

— Просто под стеклом будет идеально, — согласился Курт, заметно расслабившись. — Ты не против, чтобы я вмешивался и украшал твой дом?

— Вовсе нет.

Блейн улыбнулся. Он надеется, это будет первый из постоянных признаков присутствия Курта здесь, пока Саб не согласится стать постоянным завсегдатаем в жизни Андерсона. От представления такой возможности Дом почувствовал, как что-то сжалось в груди, и решил отвлечься, пока не ляпнул желания вслух.

— Нужно измерить, чтобы узнать, насколько большим должно быть стекло, — молодой человек оглянулся на плакат.

— Возьму рулетку из кабинета — всё равно надо отнести чемодан, — предложил счастливый Курт и вприпрыжку ускакал забирать свой багаж.

На деле Саб использует кабинет как гостиную, где хранит одежду и предметы первой необходимости во время длительного пребывания у Блейна. Дом предложил Курту часть своего гардероба, но Саб не захотел чувствовать, что живёт тут. Пока.

Войдя в комнату, Курт стал расстёгивать молнию на чемодане и остановился, увидев плоский предмет, выглядывающий из-под аккуратно сложенных рубашек. Из прихоти Хаммел упаковал старый Саб-учебник, который нашёл в своей комнате. Книга серьёзно устарела — особенно сейчас, после стольких лет — но её почти не открывали. На обложке китчевая иллюстрация домохозяйки со скалкой.

Не то, чтобы Курт настроен читать и следовать советам. Если уж откровенно, парень импульсивно схватил томик с полки.

========== Глава 48 (2) ==========

Молодой человек смутно припомнил, что никогда не штудировал пособие в юношеские годы, и теперь немного любопытно, что он пропустил. Всё ли так ужасно, как представлялось?

Курт пролистал несколько страниц.

«…Саб должен безоговорочно доверять каждому решению, которое примет Дом, даже если он уже ошибался…»

«…В новой компании Саб должен в первую очередь почтительно поздороваться с Домами; различные формы приветствий описаны в главе 15…»

«Какая чушь, — подумал Курт. — Надеюсь, с моих школьных лет внесли определённые изменения».

С лёгким отвращением просматривая книгу, Хаммел заметил главу «Расширенные контракты».

«… рассмотрение расширенного контракта существенно увеличит шанс Саба и выбор Домов. Кроме того, они действительно популярны среди самих людей-Доминантов, поэтому рекомендуются для Сабов, которые предпочитают, чтобы их партнёры были особенно доминирующими, мужественными…»

— Или садистами, — пробормотал Курт себе под нос, но тут же исправился. — Точнее… у Андерсонов расширенный, и, похоже, им нравится. Кроме того, у Блейна тоже было несколько таких…

Саб вспомнил, как семья Андерсонов упоминала об этом во время разговора. Они были так уверены, что у Курта с Блейном расширенный контракт. Почему по умолчанию ожидался этот вид соглашения?

Курт посмотрел на книгу.

«…Чем больше Саб отдаёт в отношениях, тем более безопасной становится его / её жизнь. Расширенный контракт — хороший способ поддерживать заинтересованность Дома в партнёре, и это уменьшит вероятность того, что Дом станет искать замену Сабу…»

«Что за хрень? Заключать расширенный контракт только для того, чтобы Дом не изменял? Как можно учить несовершеннолетних такому дерьму?»

Курт быстро закрыл книгу и снова взглянул на обложку. Она не могла похвастаться официальным одобрением образовательной системы, но это всё та же книга, наличие которой официально требовала школа.

«Держу пари, мистер Сандерс потратил кучу времени, выбирая наихудший учебник по этому предмету», — подумал Курт, и отчасти вдруг захотелось вместо жалости к себе отправить программу курса в какую-нибудь официальную образовательную структуру, чтобы проверить, учили ли их правильно. Но тогда мир был другим — сомнение в компетентности учителя воспринималось как нечто неслыханное, а к мятежности Курта относились слишком неодобрительно, чтобы считаться с его мнением.

Та же часть Хаммела задаётся вопросом, какое образование получил Блейн — как на Дом-ориентированных, так и на частных уроках. К ожиданию какого типа Саба Андерсона подготовили?

— Курт! Нашёл?

От окрика Блейн слишком глубоко задумавшийся вздрогнул. Курт бросил книгу в чемодан и прикрыл одеждой. Саб не до конца понимает, почему хочет утаить учебник, но ему определенно стыдно за то, что маленькая отсталая школа в родном городе внушала молодым Домам и Сабам.

— Да! — крикнул он в ответ, беря со стола мерную ленту. — Мне измерить?

— Ага… а я тогда приготовлю нам напитки.

— Хорошо.

Курт вернулся в гостиную и наклонился над плакатом. Не успел приступить к выполнению задачи, как почувствовал знакомое присутствие позади и завизжал, ощутив влажный поцелуй в шею.

— Что ты творишь, Блейн?!

— Не удержался, — промурлыкал Блейн, не отлипая от кожи. — Соскучился по тебе. Мне не хватало нашего уединения.

— Я люблю семью… но тоже соскучился по нашему уединению, — признался Курт, ещё чуть-чуть обнажая шею, чтобы предоставить Блейну лучший доступ. — Что у тебя на уме?

— У меня столько планов на нас, что даже не знаю, с чего начать.

Действия Блейна противоречат его словам — он вполне уверенно начал сражаться с крошечными пуговками рубашки Курта. Тот решил не помогать мужчине — парень наслаждается лёгкими прикосновениями пальцев к груди.

Однако, когда он выгнул шею, приноравливаясь к игривым щипкам Дома, что-то привлекло внимание Хаммела. Коробка с логотипом BellCorp и яркими предметами.

— Это образцы для вашей кампании? — не мог не полюбопытствовать молодой человек.

— Угум, — пробормотал Блейн, не останавливая дело.

— Можно посмотреть?

Дом замер.

— Ты серьёзно будешь сейчас ломать нам кайф?

(* cockblock — человек, по каким-то причинам предпринимающий осознанные действия, мешающие другому человеку заняться сексом со своим партнёром, иногда неосознанные. Буквально — блокировать доступ к… сами понимаете, какому органу. Точнее было бы «динамить», но к нему не подходит местоимение «нам». И жаль, что русский язык более завуалированный в этом вопросе…)

Курт задрал бровь.

— Как показ… игрушек для взрослых ломает кайф?

— Твоя правда… — ухмыльнулся Блейн. — Восхитительно, что ты можешь сказать «ломать кайф» («член»), но не «секс-игрушка».

Курт отвернулся.

— Если продолжишь дразниться, я могу уйти спать пораньше вместо…

— Больше не буду, обещаю, — Блейн сделал жест «рот на замок». — Вернее… не буду больше дразнить словесно, — тише поправил себя Андерсон, держа путь к коробке на столе.

Курт заглянул внутрь, заинтригованный.

— Ооо, эти мне знакомы, — он коснулся маскарадных повязок. — Теперь швы ещё лучше.

Хаммел нашёл розовую и надел, слегка поджав губы.

— Кто бы мог тогда подумать, что мы будем вместе, как сейчас…

Блейн нежно улыбнулся, вспомнив безумные ощущения от того, как впервые увидел эту же маску на Курте.

Тем временем Саб закрепил ремешок повязки за головой. Парень прикусил нижнюю губу — признак того, что его разрывает от какого-то скрытого желания.

— Курт?

— Я задумался.

— Ты… задумался. По поводу? — Блейн подошёл ближе, сожалея о том, что не может видеть глаза.

— Многие действительно увлекаются такими вещами, как… эта? — Саб указал на полуприкрытое лицо. — Подобное входит в расширенный контракт?

Блейн усмехнулся и покачал головой, но потом вспомнил, что Курт не видит.

— Не обязательно… Они могут быть частью более продвинутых сцен, но наша цель — основной поток с этой кампанией. Такие товары просто для остроты ощущений в спальне. Вот, позволь мне… — мужчина поднял руку и коснулся губ Курта. Большой палец стал массировать нежно-розовую плоть, и Саб расслабился от ощущения.

(* в начале перевода я не рискнула переводить расширенный контракт как «продвинутый», таким образом подчёркивая то, что Курт отстающий, но в этом диалоге речь как раз о продвинутых сценах соответствующего более серьёзного контракта)

Используя отвлечение внимания, Блейн наклонился к уху Курта и прошептал:

— Как тебе эти ощущения?

Как и ожидалось, Курт ахнул, удивлённый звуком и влажным теплом дыхания Блейна на ушке. Ошарашенный опустил голову, смутившись от собственной реакции.

— Ощущений… больше.

— А может быть гораздо больше… при определённых обстоятельствах.

Курт почувствовал, как по телу пробежала дрожь, и снял повязку, пока не начал просить о большем. В свете новых событий накопились вопросы, и Хаммел боится, что потом забудет задать их.

— Для этого заключают расширенный контракт? Чтобы Домы или Сабы могли усиливать стимуляции? — спросил парень и заглянул Блейну в глаза. — Твои родители вели себя так, как будто тебе нужен расширенный контракт.

Дом открыл рот, чтобы сказать что-то обнадеживающее, но передумал и сел на диван у стола, потирая шею.

— Я должен был догадаться, что ты ещё поднимешь эту тему, — наконец ответил Андерсон. — Да это пустяки на самом деле.

— Взволнованное поведение твоих родителей говорит об обратном, — ответил Курт и присоединился к Дому на диване. — Рискну выдвинуть дикое предположение, сказав, что они как-то связаны с выбором твоих предыдущих Сабов? Почему? Они не похожи на родителей, которые организуют партнёрские отношения ради политической выгоды или по аналогичным архаичным причинам.

— Конечно, нет, — Блейн покачал головой от этой нелепой мысли. — Они заботились исключительно о моем благополучии. Они думали, что я нуждаюсь в Сабе, который будет полностью зависеть от меня, и тогда я смогу доминировать более сильными способами.

— Хм… Так проявляется родительская гордость? Мол, «наш, безусловно, больше «Дом», чем другие Домы! А выберем-ка для него подходящего партнёра, чтобы продемонстрировать удивительную «Домность» нашим соседям!» — воскликнул Курт с преувеличенным подражанием Патрику Андерсону.

Блейн аж голову голову запрокинул от неожиданно накатившего хохота.

— О, вот бы папа был здесь и услышал сию пламенную речь, — мужчина засмеялся ещё громче, увидев лицо Курта, реагирующего на такую идею не самой восторженной гримасой.

— Значит, было не так?

— Нет… — Блейн покачал головой. — В этом и не было необходимости, из-за одного инцидента — довольно смущающего, если честно — он был у всех на уме ещё целую вечность.

Курту уселся поудобнее, сделав сварливую моську.

— Ты же знаешь, что у тебя нет выбора, кроме как рассказать всё в подробностях.

Блейн испустил полусерьёзный мучительный вздох.

— Это в общем-то глупая история, но если ты настаиваешь. Итак… Оставалось несколько недель до маркировки и… — Дом внезапно вспомнил, как эти обстоятельства могут задеть болевые точки Курта. — Хм, ты уверен, что хочешь узнать? Речь всё-таки об узнавании статуса…

К его чести, Курт задумался на мгновение, но любопытство в итоге победило.

— Продолжай, переживу.

Блейн кивнул и продолжил, полуприкрыв глаза, чтобы побудить мозг воссоздать нужные воспоминания.

— Как я уже говорил — дело было за пару недель до маркировки. У всех моих одногодок в Далтоне взяли пробу крови, и вскоре мы должны были пройти медицинское обследование. Я просто сидел с друзьями в общей комнате общежития и болтал о возможностях и нашем будущем, — Блейна прищурился от приятного воспоминания. — Затем вошел один из выпускников. Тад? Томас? Уже не вспомню имени, но он был старше нас и уже помечен как Саб. Он был в нашей команде поддержки и, видимо, устал после тренировки. Я не моргнув глазом пригласил его присоединиться к нам, отдохнуть.

— И он это сделал? — спросил Курт, когда Блейн на мгновение приостановил историю.

— О, мальчик, ещё как. Я сидел на диване и немного подвинулся, чтобы освободить место, но вместо того, чтобы сесть на него, парень просто упал на колени рядом со мной.

(* Насчёт трижды повторяемого Блейном Oh boy. В принципе всегда избегала буквального перевода, но тут не удержалась из-за контекста. По сути, это типичное восклицание, которое как только не переводят https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=oh+boy. Первый раз Блейн употребил его в драматическом финале 22 главы, когда кормление Курта закончилось неожиданным образом. Второй раз в не менее эмоциональный момент 40 главы, когда Курт думает, что наказание из-за ситуации с Карофски получено, и инцидент исчерпан. В общем, каждый раз в момент наибольшего потрясения Блейна. Мне кажется, в этой детали есть отсылка к классическому образу Блейна [как говорит Сью, «Молодой Берт Рейнольдс] — это как с загеленной причёской, устаревшее выражение. Я его помню больше всего в старом сериале «Семейные узы» с юным Майклом Джей Фоксом, там его герой как раз был очень консервативен — настолько, что даже казался старше собственных родителей, бывших хиппи — и вот он постоянно употреблял этот оборот)

Глаза Курта вывалились из орбит.

— Что?!

— Прикинь, да? — хихикнул Блейн. — Трудно поверить, что кто-то захотел бы вот так сразу преклонить передо мной колени…

Курт присоединился к бурной реакции с нервным смешком, ведь до сих пор отчётливо помнит, как чуть не сделал того же в миг первой встречи с Блейном… По крайней мере, теперь он знает, что помимо истощения от обмана была ещё одна причина. Но что тогда насчёт более поздних контрактов Блейна? Курт снова обратил внимание на Дома, ожидая продолжения истории…

========== Глава 49 (1) ==========

Курт подвернул ноги под себя, устраиваясь поудобнее. История Блейна, похоже, не из коротких.

— И что было дальше?

— «Морская фигура, замри». Тот старший Саб лишь невинно зевнул, не понимая, что он только что сделал. Но потом все начали говорить одновременно, и он заметил собственное положение и… в общем, сказал, поставит на то, что я обязательно окажусь Домом. Вся школа ещё несколько недель только об этом и судачила — Саб подчинился мне, даже не отмеченному официально и не обученному такому.

— Что тот Саб чувствовал по этому поводу? — тихо спросил Курт.

Блейн не удивился вопросу, ведь очевидно, что Курт в этой истории не мог не поставить себя на место Саба. Дом догадывается и о том, что конкретно беспокоит Курта.

— В нашей школе проводилась политика нулевой терпимости к травле, и если бы кто-то хотя бы попытался произнести какие-либо обидные слова, его бы не только наказало руководство, но и избегало ученическое сообщество. Во всяком случае, старшеклассника это никак не унизило, потому что все шутки посвятили мне, — заверил Блейн Саба. — Свидетели сцены смеялись над тем, как я испугался, когда тот Саб опустился передо мной на колени.

— Восхитительная история, Блейн, но я так и не понял, причём тут твои родители.

— Ты же познакомился с ними, так как, по-твоему, они отреагировали на новость о том, что я фактически продемонстрировал свой статус до официальной маркировки?

Курт поджал губы, размышляя.

— Придали этому большое значение, пребывали в диком восторге и делали стрёмные намёки?

Блейн рассмеялся.

— Я был несовершеннолетним, поэтому никаких намёков не было высказано, но остальное в точку. Родители сочли это признаком того, что мои доминантские инстинкты очень сильны, и только зависимый Саб сможет их уравновесить. Саб, который нуждается в отношениях больше среднего, — Блейн вдруг посерьёзнел. — Они начали включать меня в декадентские вечеринки, организованные для друзей, которые тоже с расширенными контрактами. К несчастью для меня, я учился и первое время работал довольно близко к дому, так что едва я достиг совершеннолетия, они начали искать подходящего Саба, я не мог этого избежать. Конечно, их «охотничьими» угодьями стал круг друзей, поэтому неудивительно, что большинство Сабов были сразу же заинтересованы в расширенных контрактах.

— О, жизнь в золотой клетке… Чем это не брак по договорённости?

— Курт… Я был юн. Родители всегда были для меня образцом для подражания, как крепкое партнёрство, и я действительно думал, что они поступают правильно и недостаточно боролся с их идеей. Я считал расширенный контракт непреложным долгом, и мои родители просто плохо наблюдали, как этот тип контракта влиял на меня.

— Видимо, пошло не так уж гладко?

— Поначалу было не на что жаловаться. Сабы, с которыми меня сводили знакомые зачастую были привлекательны, и с парой из них я зашёл дальше. Но… после того, как третий контракт с Сабом с треском провалился, я начал замечать определённый… шаблон, — смотревший вдаль Блейн остановился, оживляя воспоминания. — Сначала это казалось невинной ерундой. Оттягивание начала карьеры или обучения. Поиски поездок в экзотические страны. Постоянные вечеринки. Запредельные пожелания по оборудованию спальни… Попытки осуществления интимных актов под кайфом, хотя в моём контракте такое под запретом. Ты, наверное, понял, к чему всё идет.

— Ты заполучал падких золотоискателей-тусовщиков, — безжалостно заявил Курт. «Падкие» — не самый милый способ описать Сабов, активно выкачивающих из Домов средства, но у Курта начала складываться картинка, от которой не очень-то хотелось проявлять благородство. Он заметил, что родители Блейна довольно богаты. Можно догадаться, что и самого Блейна внушительный трастовый фонд, потому что «Тревиту» не купишь без серьёзной финансовой поддержки.

(* lap-Subs/падкие Сабы— дословно те Сабы, что сели к Дому на коленки, свесили ручки и никак не реализуют себя. Если коротко, то, например, рэперы так называют шалав — со всеми вытекающими по активной сексуально-денежной составляющей)

— Я был очень молод, даже не отошёл от новости о собственных доминантских защитных гормонах. Я хотел, чтобы Сабы были счастливы, — Блейн повторялся, как будто ему много раз доводилось говорить себе эти слова, чтобы поверить, что не он один виноват в провальных контрактах. — Однако мне всегда приходилось прикладывать всё больше усилий, чтобы те парни не заскучали. Это утомляло. И когда я настаивал на своём и указывал границы наших контрактов, меня резко бросали. В большинстве случаев из-за другого Дома, которого, выходит, искали, пока были со мной.

Курту безмерно любопытно, какие ограничения Блейна эти Сабы хотели нарушить, но парень подумал, что спрашивать было бы неделикатно. Судя по изложенной истории и по тому, что он знает о прошлых контрактах Блейна, Хаммел подозревает, что-то типа групповых партнёрских актов.

— Те Сабы — какой-то особый вид паразитов… — Курт скрестил руки перед собой, ему до злости обидно за Блейна.

Дом только пожал плечами.

— Многим Домам нравится такой контроль. Финансовая зависимость Саба добавляет Дому определённую власть.

Курт вздрогнул, думая, что не так давно это было практически нормой. Не имело значения, была ли это домохозяйка, которая могла утомительно работать весь день напролёт — Дом всё равно ожидал за финансовую поддержку удовлетворения всех его прихотей. Падкие Сабы стали результатом такого общественного мышления вкупе с жадностью.

Но такое ли Курт исключение? Молодому человеку очень нравится, как Блейн возит его, да и спать в очень хорошей квартире…

========== Глава 49 (2) ==========

Блейн шутливо вперил палец в бледный лоб.

— Я практически вижу, как у тебя шевелятся шестерёнки, — хихикнул Дом. — И легко догадаться, в какую сторону. Завязывай. Ты ни капли не похож на таких Сабов.

— Ты абсолютно уверен? — спросил Курт. — Я человек с высокими запросами. Влюблён в твою машину, разборчив в том, что мы едим. Дешёвый фастфуд не для меня.

— Есть разница между тем, чтобы ценить качество и требовать тратить состояние на любую прихоть. Тебе нравятся милые сюрпризы и подарки, но ты не сидишь и не ждёшь их.

— Но при этом у меня вагон и маленькая тележка того, что мешает тебе и… — Курт резко оборвал пылкую речь. — Извини… ты доверился мне, рассказал свою историю, а я вдруг стал думать только о себе… — парень глубоко вздохнул, отводя взгляд. — Сочувствую тому, что тебе пришлось пережить столько стрёмных контрактов. Теперь я лучше понимаю напряженность между тобой и родителями во время встречи.

— Спасибо. Хотя отношения с родителями налаживаются, — пожал плечами Блейн. — Кроме того, мне надо только благодарить их за такой продолжительный саботаж шансов найти хорошего, постоянного Саба, — мужчина многозначительно посмотрел на Курта, и Сабу даже не надо спрашивать причину. Он и сам гадал, не была ли такая долгая жизнь без Дома одной из причин, почему сейчас Хаммел с Андерсоном. Подобные мысли заставляют и бояться по той же причине — позволил ли себе Курт теперь быть полностью счастливым, доверяющим этим отношениям? Доверяющим чувствам Блейна?

— И ты не скучаешь по радостям расширенного контракта? По власти заставить другого человека покориться твоей воле?

От слов Курта у Блейна потемнели глаза, даже когда, рассмеявшись, он расслабился.

— Не буду врать, случалось. Но оно того не стоило.

Курт что-то промычал и посмотрел на повязку, которую отбросил как раз в тот момент, когда Блейн начал рассказ. Парень поднял её, найдя умиротворение в привычном разглаживании ткани пальцами.

— Необязательно состоять в расширенном контракте, чтобы что-то попробовать, да? Нечто безопасное, но другое?

Блейн проследил, как Курт сфокусировался на повязке.

— Нет, конечно нет. Большая часть товаров, производимых в BellCorp, массового потребления.

— Ты же знаешь, я до сих пор не разрушил стены между собой и миром, — начал Курт, и Блейн моргнул в замешательстве. К чему Курт ведёт?

— Я думал, что контроль собственной жизни предполагает, что люди должны знать обо мне как можно меньше, чтобы не могли причинить мне вред своей осведомлённостью… Но ты открылся мне, рассказав очень личную историю. Ты поверил, что я не буду думать о тебе иначе, узнав её…

Курт подвинулся ещё ближе к Дому. Оба мужчины слышат лишь дыхание друг друга и ничего больше — как будто внезапно оказались в пузыре, оторванном от окружающего мира.

Курт положил повязку на колени Блейну.

— Я хочу показать, что тоже доверяю тебе, Блейн. И я бы хотел, чтобы мы закончили наш день, разрушив ещё одну стену.

Сердцебиение Дома ускорилось — инстинктивная реакция на просьбу Курта, произнесённую таким восхитительно доверчивым голосом. Блейн не может не наклониться к своему Сабу. От трепета Андерсона аж в жар бросило, хватило одних мыслей о возможностях.

— Ты уверен? — прошептал мужчина.

— Да. Я знаю, что с тобой буду в безопасности.

========== Глава 49 (3) ==========

— Прежде чем мы начнём… Для тебя это в новинку, и я не хочу, чтобы ты терпел, если почувствуешь дискомфорт. На данный момент, с тобой, думаю, я отреагирую даже на простое «остановись», но не забывай, что самый простой способ — сказать своё безопасное слово, гарантирующее, что я отреагирую инстинктивно.

Курт неуверенно посмотрел на Дома, стоящего рядом с кроватью в спальне. Сам Саб сидит на кровати, сжимая повязку.

— Блейн… Я сказал, что доверяю тебе.

— Я знаю. И хотя мы согласились не применять боль, всё же возможны ситуации, в которых тебе будет нехорошо, тогда мы должны будем остановиться — и это не означает, что один из нас сделал что-то не так.

— Хорошо, скажу «Зимородок», если будет неловко, — кивнул Курт. Он оглядел спальню Блейна. — Ты используешь что-то ещё?

— Я всё подготовлю. Я планирую…

— Подожди! — Курт прервал Дома. — Ты серьёзно хочешь спойлерить? Я думал, всё, связанное с ношением повязки для глаз, должно быть для меня сюрпризом!

Блейн со вздохом присоединился к Сабу на кровати.

— Я не расскажу обо всём, но я хочу, чтобы у тебя была возможность сказать, если не хочешь чего-то из перечня.

— Ладно, валяй.

— Хорошо, как ты относишься к щекотке, умеренной игре с температурой и управлению оргазмом? Это из того, что можно счесть дискомфортным.

Курт поднял брови.

— Да нормально… Я же в итоге смогу кончить? — спросил он вызывающим тоном, сделав акцент на последней пикантной детали.

— Конечно… В итоге, — подмигнул Блейн. — И помни, если захочешь, чтобы я в какой-то момент притормозил, но не останавливался совсем, скажи «жёлтый», как сигнал светофора.

Курт нетерпеливо кивнул. Раньше он думал, что этап переговоров сделает процесс скучным, но на самом деле обсуждение взволновало ещё больше, потому что Хаммел почувствовал, как серьёзно относится к происходящему Блейн. Это в свою очередь означает, что Дом собирается выложиться по полной, во всех смыслах…

***

Курт вцепился в простыни кровати. Он уже надел повязку и теперь сидит на мягких простынях, гадая, что же так задерживает Блейна, раз он никак не присоединится к парню.

========== Глава 49 (4) ==========

— Так… мне уже раздеваться или что? — громко спросил Хаммел, добавляя интонации нотку небрежности, чтобы скрыть беспокойство.

Шаги Дома раздались уже ближе. Послышался лёгкий стук — что-то поставили на прикроватную тумбочку. Хаммел только что услышал всплеск? Там вода?

— Теперь можешь, — поступил ответ, прерывая умозаключения. — Пока сам решай, оставлять ли нижнее бельё.

Внезапно почувствовав прокравшийся на лицо румянец, Курт расстегнул рубашку и манжеты, слегка путаясь из-за нервозности. Сняв верх, молодой человек протянул вперёд руку с одеждой.

— И лучше бы мне не найти её потом где-то на полу.

— Конечно.

Со смехом Блейна свёрток исчез из рук Курта.

Снимать штаны оказалось по-настоящему проблематично.

— Наверно, сейчас выгляжу не очень-то сексуально, — прокомментировал Курт, вибрируя в борьбе с цепкой тканью. Время от времени ему приходится прогибаться и постоянно проверять, не расходится ли какой-нибудь шов.

Тёплые руки Блейна накрыли его и помогли окончательно спустить штаны.

— Вынужден не согласиться. Видел бы ты со стороны — касаешься себя, как будто узнавая, где что находится на теле. Очень сексуально, — сказал Блейн, когда его ладонь снова прошлась по обнажённой коже.

Однако, как только Курт сдвинул ноги, жаждая больших касаний, рука исчезла, вызвав раздражение парня.

— Блейн… ты ушел? Где…

Тут прикосновение вернулось, но, конечно, не так, как ожидал Курт.

— Ой… Чёрт! — Саб по-мышиному пискнул, когда прикосновения, лёгкое как пёрышко, — может это и настоящее перо, — подразнило бедро.

Курт решил вслепую догнать рукой источник щекотки, но прикосновение перешло на другое бедро.

— Вместо того, чтобы пытаться поймать, может, лучше откинешься и схватишься за изголовье кровати? — раздался сверху голос Блейна. Из-за низких вибраций тон больше походит на требование, чем просьбу.

Курт прекратил крутиться и громко сглотнул. От этого голоса тают на глазах последние крохи сопротивления. Уже в следующее мгновение парень протянул руки над головой, осторожно ощупал твёрдую древесину позади себя и сжал.

— Хорошо… Оставайся пока так.

— Разве ты не… привяжешь меня к нему или вроде того? — Курт приструнил голос, чтобы звучать нейтрально несмотря на мысли о связывании. Хаммел бы никогда не признался, что почувствовал, как немного твердеет от одного обдумывания этой идеи.

— Ни к чему… — внезапно лицо Блейна оказалось близко, дыхание защекотало подбородок Курта. — Ты будешь держать руки там, потому что… ты же хороший мальчик?

Курт вздрогнул, чувствуя, что он как на ладони, но в то же время принимая вызов — сможет ли он остаться таким вопреки всему?

— Ответь мне, Котёнок.

Курт сглотнул.

— Да.

— Да что?

— …я хороший мальчик.

Курт обрадовался, что Блейн не посмеялся над ответом — Дом, видимо, понял, что молодой человек уже на грани смущения…

Бёдра Саба оживились, когда он снова ощутил мягкое прикосновение, на этот раз рисующее круги у пупка, прослеживая линии вдоль слегка выпирающих мышц живота.

Курт захныкал, но руки остались на спинке кровати.

— Да… очень хороший мальчик, — признал Блейн.

Щекочущую «штуку» как ветром сдуло.

Но вскоре, после внезапного звяканья Курт вздрогнул. От волнения у Саба вылетело из головы, что же Блейн обещал делать. И теперь пора мучительного ожидания…

========== Глава 50 (1) ==========

Пока он всё лежит на кровати, ухватившись за изголовье, Курт начинает думать, что Блейн проверяет его терпение. Слабое позвякивание продолжается ещё мгновение, а затем область матраса рядом с Куртом опускается, пугая Саба.

— Чшшш… Всё хорошо, — прошептал Блейн, и больше Хаммела ни о чём не предупредили.

Саб взвизгнул, когда зоны живота коснулся кубик льда. По позвоночнику пробежала дрожь.

— Слишком холодно? — сразу спросил Блейн. — Можно ещё повымачивать в воде.

Что ж, теперь понятна причина недавнего звяканья. Блейн, должно быть, сначала повымачивал лёд, чтобы подтопить, отсюда не такое болезненное ощущение.

— Всё… нормально, — сказал Курт. — Просто удивился.

— Хорошо. В таком случае…

Мужчина добавил ещё один кубик.

Парень заскулил и сильнее вцепился пальцами в деревянный задник. Тело невольно задрожало, пытаясь стряхнуть кубики, но в то же время запредельные ощущения сводят с ума.

Мало того, вода от тающего льда течёт по телу Курта в случайных направлениях, добавляя ощущение непредсказуемости.

— Похоже, твоему телу очень нравится игра с температурой, — самодовольно заметил Блейн. — Не ожидал, что на этом этапе ты уже будешь таким твёрдым.

— Спасибо, Капитан Очевидность, — Курт закатил глаза под повязкой. Он действительно чувствует, как член дёргается под нижним бельём, натягивая тонкий материал. Видно, очень скоро всё может испачкаться.

Как будто прочитав мысли Курта, Дом сказал:

— Думаю, тебе было бы удобнее без нижнего белья. Что скажешь, Котёнок?

class="book">Курт мгновенно кивнул.

— Твой выход, Блейн. У меня руки немного заняты, — парень вскинул подбородок в направлении пальцев, обвившихся вокруг края изголовья.

Блейн с ленцой провёл пальцем по поясу тёмно-синих брифов Курта, а потом добавил ещё один и зацепился за резинку. Саб приподнял бёдра, и Блейн, уловив намёк, стянул бельё.

Под вздох Курта член качнулся, наконец освободившись от удерживания. Блейну нравится смотреть на Саба во всём его нагом пылком великолепии. Есть что-то греховное в том, чтобы разглядывать каждый нюанс тела Курта, пока его владелец не знает, куда именно смотрит Андерсон. Дом загипнотизирован каждым мельчайшим подёргиванием мышц под этой бледной, почти сияющей кожей.

Тем временем у Курта более экстремальные переживания. Из-за его дёрганий холодная вода от расплавленных кубиков льда собралась чуть ниже метки, конкурируя с постоянно растущим внутри жаром. Тело Курта изгибается от нужды всех мастей — в прикосновениях, помощи, облегчении… Он пытался использовать темноту, чтобы сосредоточиться на мыслях об эрекции — потому что, очевидно, молодой человек в ближайшее время не может рассчитывать на помощь Блейна в данном вопросе — но этого мало.

А затем вернулось то чёртово перо, мягко прослеживая ход воды, оставленный льдом.

— Я тебя прибью… Иисусе!

Перо обвилось вокруг члена Курта, напомнив Сабу, насколько он обнажён.

Ноги инстинктивно подогнулись, но тёплая рука Блейна остановила движение.

— Лежи спокойно, и я дам тебе кончить… в итоге.

Курт заворчал, но медленно выпрямил ноги. Возникла пауза, во время которой тело оставалось неприкосновенным — пульсируя от потребности в новых ощущениях и просто ожидая в темноте, сопровождаемой звуком собственного дыхания Саба. Каким-то образом Хаммел чувствует, что его Дом лишь сидит и смотрит на него — на беспокойное тело, покрытое прожилками от растаявшего льда.

Имя Блейна вертится на кончике языка, но Курт полон решимости ничего не говорить, хотя и сгорая от любопытства, что же дальше.

Наконец два пальца деликатно обвились вокруг члена, изнывающего от нетерпения.

И так и замерли.

— Блейн? — Имя самопроизвольно вырвалось изо рта Курта, в интонации слышна мольба.

— Сомневаюсь, что ты достаточно постарался, чтобы заслужить облегчение, — решил Блейн, а затем добавил игриво. — Особенно с учётом того, что я до сих пор одет.

— И что мне с этим делать?

— Можешь отпустить спинку кровати и исправить это досадное недоразумение.

Курт задохнулся от возмущения — Блейн повернул всё так, словно Саб виноват — но он знает, что нужно подыграть, чтобы наконец кончить.

Хаммел отпустил деревянное полотно. Он пошевелил пальцами и покрутил запястья, чтобы размяться после зафиксированного положения. Затем протянул руки, пока не дотянулся до Дома вслепую. Пальцы скользнули вдоль шва брюк.

— Вежливо попроси, и я помогу тебе, Блейн.

Усмехнувшись дерзости, Дом парирует:

— Вежливо попроси, и я позволю тебе.

Мятежная половина Курта с превеликим удовольствием оставила бы Блейна с носом, просто чтобы настоять на своём, но, чёрт подери, не меньше хочется снять слои одежды со своего Дома…

— О Господи… ладно, — парень набрал воздуха в грудь. — …пожалуйста?

Блейну даже не нужно ничего говорить, Курт всё равно почувствовал самодовольство, исходящее от Дома. Не сходя с кровати, Блейн взялся за руки Курта и подвёл их к туловищу. Длинные пальцы мгновенно принялись расстёгивать рубашку. Пальчики проворно колдуют над пуговицами, около каждой дерзко касаясь голого торса.

— Ты упустил одну пуговку.

Курт нахмурился и вслепую порыскал по груди в надежде найти последнюю преграду. Однако его рука беспрепятственно скользит по коже, приятно прощупывая мышцы. В этот момент Курт почувствовал себя скульптором, оглаживающим последнее произведение искусства.

— Ничего я не упустил! — воскликнул возмущённый.

Андерсон горячо подул в ухо.

— Я не про пуговицу рубашки.

У начинающего догонять Курта отвисла челюсть, и он осторожно опустил руку. Пальцы коснулись грубого материала пояса брюк Блейна.

Пуговица расстегнулась. Курт глотнул воздуха так, что чуть уши не заложило.

— Ещё не всё, — напомнил мужчина.

Саб коснулся молнии.

— Тут осторожнее, Котёнок.

Курт усмехнулся.

— Да, для меня всё обернулось бы большой незадачей, если бы тебя травмировала коварная молния.

Саб поёрзал, чтобы устроиться поудобнее, прежде чем продолжить. Застёжка выпирает, согревая руку Курта, и молодой человек почувствовал, как член болезненно трясётся. Блейн промолчал — вероятно, пристально смотрит, как Курт всё больше и больше возбуждается. Это, в свою очередь, завело Курта ещё сильнее.

Замок открыт.

Курт положил руки на бёдра перед ним и заколебался.

— Ты отлично справляешься, Котёнок, но разреши помочь, — наконец предложил Блейн, встав на минутку.

Саб дёрнул ткань, стягивая её вместе с боксерами. Несмотря на надетую повязку, Курт облизал губы, представляя, что открывает.

По очередной подвижке матраса и шороху Курт понял, что Блейн снова передислоцировался. Саб скользнул рукой по простыням, пока не наткнулся на тёплые просторы кожи своего Дома. Когда пальцы ощутили неровности рёбер, Курт догадался, что Блейн уже полулежит, заставляя Саба зависать над ним, вслепую ища оставшуюся ткань.

Внезапный стон стал реакцией на услужливые движения, и Курт улыбнулся.

— Смотрю, я тут не один боюсь щекотки, — самодовольно сказал он.

Эмоция Курта испарилась, как только Блейн переместился, и что-то ткнулось в ногу Курта. Из-за внезапного движения Саб потерял равновесие и с визгом шлёпнулся.

Осторожность Курта теперь ни к чему — он почти целиком растянулся на своём Доме. Очень голом Доме.

— Не надо, — прорычал Блейн, схватив Курта, который пытался подняться. Саб почувствовал, как сильные руки удерживают его, не оставляя выбора, кроме как прижаться к горячему телу под парнем. — И так идеально.

Ноги Курта в прорехе между ног Блейна, и Саб растворился в родном запахе своего Дома, приправленном пóтом обоих.

Руки Блейна вдруг повсюду. Одна на плече Курта, одна на бедре, одна сгребает волосы, одна поглаживающая его… как будто это не один человек, а армия Блейнов, окутывающих молодого человека. Все вокруг стало гладким — с потом, растопленным льдом — но в то же время горячим. Дыхание обоих мужчин громко стучит в ушах Саба, но по-настоящему смутил внезапный резкий стон, который, вероятно, услышат все соседи.

— Нет… я… — Курт попытался отрицать вырвавшийся из недр звук, но тёплая рука крепко сжала лицо.

— Всё хорошо. Ты такой молодец.

Голос Блейна стал хриплым, и для Курта своего рода утешение, что не он один переступил черту.

Как только раздался один стон, Хаммел уже не смог сдержать последующие возгласы, когда Блейн стал уверенно ублажать член.

— Подвигай бедром, Котёнок.

Курт легко понимает, каким именно. Под правой ногой пульсирует эрекция Блейна, и Саб раскачивает корпус, чтобы тереться о неё. В темноте весь окружающий мир плывёт, и тело Блейна теперь единственная стабильная точка.

Забывшись, молодой человек уткнулся лицом в потную шею внизу и завопил. Пальцы Блейна коснулись волос партнёра.

— Можешь… спустить…

Курт крикнул Блейну в плечо, кожа немного приглушила звук, когда Хаммел спустил и позволил руке своего Дома доить его через оргазм. Тело слишком устало, уже не в состоянии и пальцем пошевелить.

— …Такой хороший мальчик, — похвалил Блейн.

Дом преисполнился гордости оттого, как оперативно отреагировал Курт. Пока тело Саба ещё подёргивается, отходя от оргазма, Андерсон почувствовал, как бедро Курта рухнуло на эрекцию. Дом крепче прижался к парню и почувствовал, как последняя волна удовольствия движется, как прилив, по телу Курта. Мужчине хватило единственного шевеления бёдер, чтобы совпасть с этой последней дрожью, и собственное тело тут же охватило удовольствие.

Курт ощутил, как что-то тёплое брызнуло на бёдра, и дыхание у уха постепенно замедлилось.

Из последних сил Хаммел перекатился с Блейна на спину и так и остался лежать, купаясь в послевкусии оргазма.

— Курт?

Впавший в нирвану услышал, как произносят его имя, но не захотел двигаться. Темнота стала комфортной. Убаюкивающей.

— Курт, я знаю, ты не спишь, — Блейн деликатно погладил руку Саба, но не получил ответа. — Ты бы предпочёл, чтобы бы я отнёс тебя — чёрт! Что если…

Как будто внезапный крик Блейна недостаточно встревожил, глаза Курта атаковал свет потолочной лампы. Саб смущённо прищурился, пока не понял, что Блейн снял повязку. Курт моргнул, снова привыкая к свету.

— Блейн? — слабо спросил Хаммел и услышал в ответ вздох.

Дом смотрит на него с выражением беспокойства и облегчения на лице.

— Я сделал что-то не так?

Блейн потянулся к лицу Курта и слегка погладил.

— Нет, конечно нет — ты был восхитителен. Я… ты не отвечал, и… после того утра…

— Так… — медленно сказал Курт. — Какие у меня были глаза?

— Чёткие. Нормальные, — признал Блейн.

Курт вздохнул и медленно поднялся на локтях. До сих пор лениво расслабленное тело будто сошло с декадентской картины.

— Хотя сейчас же в любом случае всё иначе? В смысле, ты участвовал в процессе, поэтому впадение в Сабспейс в этом случае не было бы самопроизвольным.

— Да, — Блейн откинулся на спинку кровати и свысока посмотрел на лицо Курта. — Сабспейс был бы нормальным, но я не могу не параноить из-за того утра.

— Блейн, не стоит всё время переживать о том, что я в моменты близости потеряю контроль или буду с чем-то не согласен. Думаю, я достаточно ясно показал, что хочу тебя и доверяю… — Курт покраснел. — А значит, я доверяю тебе и в случае спонтанного Сабспейса. Ты ведь никогда и ничего со мной не сделал, если бы не был уверен, что я сознательно согласился?

— Конечно! — категорически заверил своего Саба Блейн.

— Вот видишь? Честно говоря… почему в этой ситуации я должен быть голосом разума? Разве ты сейчас не должен возвращать меня к реальности? — ухмыльнулся Курт, усаживаясь.

Плечи Дома опали, из тела ушло напряжение. Он взял одеяло с края кровати и обернул вокруг плеч Саба.

— Точно всё хорошо? Я поставил для тебя сок на тумбочку, — Блейн потянулся за полным стаканом и поднес его ближе к Курту.

— Сможешь пить так или хочешь, принесу соломинку?

— И так пойдёт, — Курт взял стакан и стал медленно потягивать напиток.

— Как самочувствие? Тебе было хорошо? — спросил Блейн, подсаживаясь ближе. Дом так и не оделся, но Курт заметил, что всё меньше и меньше смущается такого, а вместо этого ему нравится быть вместе без тканевых барьеров.

Если бы Хаммел только мог каким-то волшебным образом избавиться от липкости на бёдрах…

— С завязанными глазами и прочее? — Курт закрыл глаза и позволил себе снова расслабиться. — Было… довольно волнительно, весело. Я почувствовал связь с тобой на совсем другом уровне, чем когда-либо прежде. Теперь понимаю, почему люди постоянно покупают новые игрушки и ищут свежие возможности, чтобы попробовать…

— Значит, тебе будет интересно делать подобные сцены в будущем?

Курт открыл глаза и хитро посмотрел на Блейна.

— Возможно… А теперь будь хорошим Домом, Блейн, и принеси мокрые полотенца. Вряд ли твоя сперма может считаться важной частью моего ритуала ухода за кожей.

========== Глава 50 (2) ==========

На следующий день у Курта особенно хорошее настроение, и он вприпрыжку залетает на кухню.

— Кое-кто сегодня полон энергии, — ухмыльнулся Блейн, потягивая кофе у стойки.

Курт стыдливо улыбнулся, присоединившись к своему Дому.

— Может, солнечная погода влияет.

— Или, может, телу хорошо, потому что у него была возможность расслабиться.

Курт застыл с кофейным прессом над чашкой.

— Это… из-за вчерашнего?

Блейн только что-то промурлыкал.

— Ты проделывал именно такое раньше? — Внезапно спросил Курт. — С другим Сабом, я имею в виду?

— Всегда всё по-разному, — ответил Дом. — Не всё, что подходит одному человеку, годится и для другого. Я бы определенно пропустил то, что, как я знаю, не подойдёт для конкретного Саба.

Курт осторожно налил кофе.

— И ты пропустил что-то со мной?

— Некоторые предпочитают полное отключение всех чувств. Беруши, кляпы… И иногда для игры с температурой они хотят использовать свечи.

— Но ты не пошёл на это.

— У нас не было низкотемпературных, а парафиновые и стандартные свечи могут по-настоящему навредить. В любом случае, вряд ли на этом этапе ты оценил бы такое.

Курт почувствовал, как живот дискомфортно сжался при мысли о том, как на него капает горячий воск.

— Да, согласен. Думаю, в итоге я довольно «ванильный».

— Послушай, — Блейн поставил кофейную чашку на стойку и приподнял руками подбородок Курта. Андерсон заглянул в глаза своему Сабу. — То, что мы делали вчера, определённо не из категории «ванильного», как ты выразился, и ты очень смело доверился мне, зная, что я не наврежу. Было чудесно. Ты был чудесен.

Курт улыбнулся.

— Ты тоже был чудесен, — c придыханием ответил он счастливым тоном.

Мужчины долго смотрят друг на друга, словно готовясь сказать больше, но прежде чем кто-либо из них задумывается о значении этого обмена любезностями, Курт подходит к холодильнику, чтобы приготовить себе завтрак.

— Итак… сегодня возвращаемся на работу, — Саб попытался перевести разговор в менее эмоциональное русло. Блейн словно колеблется мгновение, прежде чем сменить тему.

— Ага, и день предстоит интересный.

— Что так?

— Состоится встреча с актёром для нового рекламного ролика, чтобы парень легче влился в тему того, что будет продвигать.

— Серьёзно? Кто-то, кого я могу знать?

— О, ты будешь в восторге, Котёнок, — со знанием дела просиял Дом.

========== Глава 50 (3) ==========

— Себастиан Смайт, это Блейн Андерсон — он глава отдела «Игрушек для взрослых» в BellCorp, — представил Радж, агент Смайта.

— Улётная работёнка, — Себастиан присвистнул и пожал руку.

Актёр очень высокий и выглядит даже стройнее, чем на экране. На лице фирменная ухмылка вкупе с похотливым взглядом.

(* в фике уже трижды использовалось слово «фирменный»:

1. Спокойствие Уэса

2. Причёска Курта, когда он заменил её беспорядком перед первым разом

3. Глубокий голос Блейна, очаровывающий Рэйчел

Но у Себастиана в оригинале совсем другое слово — trademark, т.е. непосредственно то, что продаётся, в прямом и переносном смысле. Буквально «торговая марка», благодаря которой человек и имеет успех во всех сферах. А вот в тех трёх случаях было signature. Иногда я меняю старый перевод, но тут всё-таки сохраню, потому что другие значения, вроде «характерного для кого-то» — уже не то)

— Грех жаловаться, — ответил Блейн, махнув рукой на окружающее помещение. — Никогда не бывает скучно, раз нужно всё время придумывать какой-то новый дизайн.

Себастиан засмеялся.

— Тоже ненавижу, когда «скучно». Жизнь слишком коротка, чтобы ограничивать себя чем-то одним. Или кем-то одним, — актёр тут же повернулся к агенту, поэтому не увидел, как Блейн поднял брови. — Радж постоянно пытается заставить меня «прозреть» и остепениться, но… О, это один из твоих, Блейн?

Озадаченный тем, что же должно означать «твоих», Блейн проследил за фокусом внимания Себастиана и обнаружил, что смотрит в коридор между его и Сью отделами. Там стоят Курт и Джефф, причем от последнего за версту несёт виной. Скорее всего, причина связана со сломанной коробкой DVD в руках Саба.

— Джеффри Стерлинг! Почему каждый раз, когда ты что-то одалживаешь у меня, возвращаешь вещь в ужасном состоянии?!

— Но, Курт… Это несчастный случай! Она благополучно лежала себе на краю стола, но потом мне надо было отнести то вибрирующее сиденье, очень громоздкое и тяжёлое, и…

— Всякий раз одна и та же история, Джефф! — прервал блондина Хаммел, скрестив руки на груди. — Начни уже отвечать за собственные действия.

— Хорошо… Как насчёт… Ты в курсе, что в двух кварталах отсюда появилось новое спа? С самого открытия там всё забронировано, но я знаю кое-кого, кто там работает, и могу выбить тебе местечко на следующей неделе! — предложил Джефф.

Собеседник задумался, а затем медленно покачал головой.

— Джефф, Джефф… Мелко плаваешь. Просто я могу случайно ляпнуть твоё имя и слово «проблема» в одном предложении, когда в следующий раз увижу своё начальство.

— Подожди… Пожалуйста, нет! Сью ни к чему вдруг присматриваться ко мне! — возразил Джефф. — Я наверняка устрою всё за полцены!

«Жертва» великодушно улыбнулась.

— Так уж и быть… — наклонился к блондину молодой да ранний. — Ещё увидимся, Джефф, — добавил он более низким голосом и повернулся, чтобы направиться туда, где стоит Блейн.

Кудрявому Дому нужно избавиться от всплеска возбуждения, вызванного подслушанным более глубоким тоном Курта — Саб знает, насколько сексуально прозвучал? — и восстановить голос достаточно, чтобы ответить на расспрашивание Себастиана.

— О, это Курт Хаммел — работает в этой же компании, но с ЖивоБотами. Видно, новость о твоём визите распространилась повсюду, — Блейн виновато кашлянул, потому что именно он проболтался Курту.

Молодой мужчина подошёл ближе, сжимая в руках коробку и с восхищением глядя на актёра.

— Привет-привет! Я тоже обожаю чутка пресануть окружающих. Курт, да? Хочешь автограф? — Себастиан указал на упаковку DVD, на обложке которой его двойник в узком красном костюме.

— Да, пожалуйста! Если не сложно, конечно? — Курт с надеждой захлопал ресницами, когда актёр вытащил маркер.

— Я не любитель, но, думаю, для тебя могу сделать исключение.

Радж закатил глаза, и Блейн стал подозревать, что по факту Себастиан делает это «исключение» для всех. Маркер в кармане Себастиана, кажется, только подтверждает теорию.

— Итак, Флэш, ага? — Высокий актер взглянул на обложку.

— Благодаря тебе он стал моим любимым супергероем, — ухмыльнулся Курт витой подписи. — Спасибо, правда.

— Мне было приятно.

Себастиан пожимает руку Курту дольше необходимого, по мнению Блейна, но когда Дом начинает всё больше тревожиться, актёр наконец отпускает конечность.

— Хмм, — Себастиан странно нахмурился, глядя на Саба.

Радж посмотрел на часы.

— Нам нужно перечитать сценарий, но Себастиан обязательно вернётся на примерку костюма, проверку света и съёмки.

Смайт надулся.

— В агентстве допустили ошибку и вместо агента прислали тюремного надзирателя и дуэнью в одном лице. Ни черта не весело… ты! — Недовольный указал на Курта.

— Да? — Сабу достаточно пальца, указывающего на него.

— Ты гей, верно?

— А, да?

— Итак… очевидно, ты в курсе, работают ли тут какие-нибудь аппетитные Сабы-мужчины? Может, авантюрный секретарь?

Курт замаскировал смешок кашлем.

— Сомневаюсь.

— Серьёзно, Себастиан? — отчитывает Радж. Тем не менее, отчаявшийся тон подсказывает, что Себастиан так действует везде, куда бы ни пошёл.

— То, что у тебя есть постоянный Саб, не значит, что я не могу повеселиться, — Себастиан радостно хлопнул по спине замученного агента. — До скорого, господа.

Радж закатил глаза, но последовал за актёром, кивнув паре в студии. По пути к лифту мужчины спорят.

Когда горизонт очистился, Блейн с Куртом уже не смогли сдержаться — дружно расхохотались.

========== Глава 50 (4) ==========

— Знаешь какого-нибудь авантюрного секретаря, который заинтересовался бы Себастианом Смайтом? — Курт подмигнул своему Дому. — Что ж, есть Грета, но она женщина и попытка авантюры с ней приведёт к быстрой кончине Себастиана.

— Не могу поверить, что он спросил об этом у тебя — в смысле, ты… — Блейн остановился и посмотрел на Курта, который ухмыльнулся в ответ.

— Он принял меня за Дома?! — Курт снова засмеялся, когда ситуация напомнила о знакомстве с его кучерявым Домом.

— Клянусь, так происходит каждый раз, когда ты запугиваешь Джеффа!

(* тут именно bully, т.е. как травля Карофски; такая своеобразная ирония на тему того, что жертвы часто потом сами становятся мучителями, пусть в этом случае и в лёгко-шутливой форме)

— Я не виноват, что Джеффа так легко провести, — Курт постучал пальцем по подбородку. — В любом случае, будет забавно… Роль Дома — прямо ностальгия.

— Почему? Ты не собираешься расставить всё по местам?

— Зачем мне это?

Как только слова слетели с губ, Курт понял, что брякнул.

— Прости, Блейн. Конечно, я не хочу притворяться, будто я не с тобой — пойду за Себастианом и объясню, что я Саб.

Андерсон вдруг нахмурился от этой затеи. Ему, конечно, не понравилась часть «пойду за Себастианом». Сложится ощущение, будто Курт хочет, чтобы Смайт знал, что он Саб, а не Дом.

— С другой стороны… просто забей на него. У нас всегда будет возможность объяснить, если встанет прямой вопрос.

— Ох, Блейн, — Курт улыбнулся, в глазах блестят весёлые чёртики. — Ты же знаешь, что Себастиан бы меня не потянул, даже если бы и заинтересовался. Может я и его поклонник, но твой зеленоглазый монстр может спать спокойно — я не заинтересован ни в каком другом Доме.

— Я просто не хочу, чтобы он подумал, что ты поправляешь его, поскольку открыт для предложений, — проворчал Блейн.

— Тогда мне просто нужно держать от него подальше, не высовываться и не вызывать никаких подозрений.

Однако Дом знает, что для кого-то вроде Курта Хаммела невозможно просто отойти на задний план.

========== Глава 51 (1) ==========

Джордж уже несколько дней подряд отпрашивается пораньше из-за «головных болей».

Кайл с ресепшна заперся в туалете и слёзно жаловался по телефону своему Дому-женщине.

Тэд — один из техников — отказался лично доставлять или забирать любые товары из отдела «Игрушек для взрослых».

Блейн запретил Курту обедать в его отделе. На всякий случай. Саб не обрадовался.

С другой стороны, Дилан из ИТ-отдела объявил во всеуслышание, что он подпишет контракт с Себастианом Смайтом.

В целом — актёр действительно внёс сумятицу в жизнь Саб-сотрудников BellCorp, заигрывая практически со всеми поголовно.

— Когда мы наконец закончим эту кампанию? — скулит Джефф, опершись лбом на холодную поверхность стола в студии «ЖивоБотов».

— Уверен, твоё пребывание за моим столом ускорит этот процесс, — сухо ответил Курт, закатывая глаза. Тина хихикнула со своего рабочего места.

— Ты не понимаешь, Курт! — надулся Джефф. — Если я там, этот хмырь постоянно шутит, как уведёт Ника!

— Так в ответ на эту провокацию ты бросил Ника там?

— На самом деле, это Ник выгнал меня. Сказал, я только усугубляю ситуацию, пытаясь бросить вызов Смайту.

Джефф в отчаянии ударил себя по лбу.

— Судя по всему, Себастьян флиртует чуть ли не с каждым Сабом поблизости — даже Тина не разрешила Майку приехать в гости.

— Чёрта с два! — С энтузиазмом подтвердила Тина, явно не слишком занятая, чтобы подслушивать. — Майк — фанат, и он слишком вежлив, чтобы отказать «звезде» хоть в чём-то. Хотя я знаю, что Майк не увлекается парнями, всё равно было бы очень неловко.

Джефф выглядел так, словно вот-вот заплачет.

— Но… Но Ник тоже вежлив. И в отличие от Майка, Ник открыто увлекается парнями. Что если он не захочет грубить?

— Уверен, я бы нашёл вежливый способ сказать «нет», — раздался голос со стороны двери студии. Ник с удивлением наблюдает, как Джефф сразу же улыбнулся с облегчением.

— Удалось сбежать от Себастиана? — спросил Курт другого мужчину-Саба.

— Что совсем не легко, доложу я вам.

Ник взял себе стул и подвинул его, чтобы сесть между Куртом и Джеффом.

— Но не хочу жаловаться, ведь, должен признать, Блейну достаётся больше всех.

— Подожди, что? — Курт внезапно заинтересовался разговором. — С чего бы Себастиану доставать его?

— Звездень считает Блейна объективно горячим и хочет его на роль «второго пилота» в барах, где они оба приударят за одинокими Сабами.

— Да что ты… — Курт прищурился от мысли о Себастиане в баре, переполненном Сабами. Когда воображение разогналось, парень ясно представил худший сценарий. Актер не сможет развлечь всех фанатов, и некоторые из Сабов заинтересуются кудрявым «вторым» Домом, невинно стоящим поблизости. Один из них «случайно» прольёт напиток на застёгнутую на все пуговицы рубашку Блейна, а затем неуклюже попытается вытереть, позволяя рукам бродить по талии Дома. Затем рубашку вытащат из брюк Блейна — снова «ненароком» — и…

— Так, Курт, что бы ты ни напридумывал — остановись, — Ник положил руку на плечо младшего Саба. — Блейн не согласился, и он точно не стал бы делать то, что пронеслось у тебя в голове.

— Ради его же блага, — надулся Курт, в то время как другие посмеялись над такой реакцией.

Раздражающий сигнал компьютера сообщил Курту о получении нового письма. Читая его, он ухмыльнулся Джеффу.

— Смейся, пока можешь, но Блейн только что попросил передать тебе вернуться в студию и поработать для разнообразия. Кстати, очаровательная попытка оставить телефон на столе, чтобы быть недоступным. Ты не подумал, что Блейн догадается, куда ты пошёл?

— Тогда показалось, что это хороший план, — вздохнул Джефф и встал.

Ник тоже двинулся, но Курт остановил его.

— Блейн написал только о Джеффе, — с лёгким беспокойством в голосе сказал молодой дизайнер. — Можешь задержаться, если хочешь.

— Вы с Блейном такие милые. Всё хорошо, правда. Мне просто нужно убедить Смайта, что не нуждаюсь в том, чтобы он планировал мой сегодняшний вечер.

— Всегда можно сказать ему, что у тебя уже есть планы.

— Вряд ли «тихий ужин и дочитывание книги» он посчитает за планы.

— В отличие от настоящего похода в бар, особенно если ты солжёшь Себастиану, в какой именно, — подмигнул Курт.

— Это приглашение, Курт? — Ник мягко улыбнулся, когда младший Саб смутился. — Эй, не отказывайся от своих слов — это и правда отличная идея, и не только из-за Себастиана. Мы так часто пользовались твоими услугами ради отдела, что пришло время получше узнать друг друге вне работы. А если захватим наших Домов, не придётся беспокоиться об оплате напитков!

========== Глава 51 (2) ==========

Конечно, Блейну и Джеффу пришлось сопровождать своих Сабов. Музыка ревёт, крутой бар переполнен, но почему-то Домы уверены, что такая обстановка запросто поможет довести до ума рабочий график, над которым они в последнее время пашут. Лично Курт знает, что мужчины лишь хотят, чтобы они с Ником расслабились, не беспокоясь о переборе с алкоголем или благополучном возвращении домой.

Кстати о Нике — два напитка спустя Курту наконец удалось заставить старшего Саба побольше рассказать о хаосе, который в последнее время творится в отделе «Игрушек для взрослых».

— Такое ощущение… как будто он даже не понимает, как заколебал всех, — посетовал Ник. — Он воспринимает себя как божественный дар для каждого встреченного Саба и думает, что он, безусловно, слишком неотразим, чтобы кто-то мог устоять.

Курт раздраженно покачал головой. Флирт Себастиана на самом деле и не утаивался от поклонников, но одно дело просто узнавать слухи о любимом актёре, а другое — вживую лицезреть, какой он на самом деле ужасный.

— …и потом, даже когда кто-то отвечает отказом, он ведёт себя так, будто не слышал ни слова или словно это была какая-то шутка!

Младший Саб не может сдержать лёгкой улыбки — так непривычно, когда обычно сдержанный и благоразумный Ник говорить настолько оживлённо.

— Мне нашептали, что Джефф уже более чем готов к дуэли, отстаивающей твою «честь».

Ник засмеялся.

— Шути сколько хочешь. Не знаю, осознаёшь ли ты, но Блейн наверняка взорвётся, если Себастиан попытается приударить за тобой.

Курт вспомнил поведение Блейна с Карофски — насколько Блейн был близок к тому, чтобы наброситься с кулаками на бывшего задиру Саба, — и кивнул.

— Да, вышло бы скверно. На данный момент мы предотвратили такой исход, не исправляя предположения Себастиана о статусе, но очень неприятно, что я не могу обедать с Блейном.

— И всё же тебе повезло. Я бы хотел скрыть статус, лишь бы избавиться от Себастиана. Он всё больше и больше пристаёт ко мне.

Курт крутанул на барной стойке почти пустой стакан.

— Блейн должен организовать работу так, чтобы ты не пересекался с этим извращенцем-сурикатом.

Саб заметил напряженность в лице Дюваля.

— Ник… ты вообще рассказал Блейну?

— Я… я не хочу усложнять ему жизнь. Себастиан, в конце концов, важное лицо кампании. Джефф тоже не знает, насколько меня раздражает Смайт.

— Но… это сексуальное домогательство, Ник. Их надо проинформировать, и…

— Курт! — прервал старший Саб. — Я ценю твою заботу, но не ты один не хочешь автоматически прятаться за Домом при первой же трудности. Мне просто нужно стоять на своём при приближении Себастиана и ждать. В конце концов ему нужно будет начать работу над новым фильмом или чем-то ещё, и он просто исчезнет из нашей жизни.

Курта слова не убедили, но он вздохнул.

— Хочешь ещё? — Парень жестом указал на пустые бокалы.

— Нет, тогда буду совсем не в кондиции, а я хочу повеселиться.

Оба повернулись, чтобы посмотреть на танцпол, где под тяжёлый ритм уже отрывается куча пар.

— Нам надо потанцевать, — энергично заявил Курт. Он не знает, как исправить ситуацию с Себастианом, поэтому подбадривание Ника станет приоритетом на весь оставшийся вечер.

Дюваль с энтузиазмом кивнул, но обмяк, когда заметил, как и Джефф, и Блейн глубоко вовлечены в дискуссию, связанную с работой.

— Не хочется их прерывать, — осторожно сказал мужчина, но Курт только посмеялся.

— Я сказал, что нам нужно потанцевать — я и не подразумевал наших Домов.

— Только… только мы? — Ник вытаращил глаза.

Пара танцующих с одинаковым статусом — не редкое, но непопулярное явление: отсутствие химии между танцорами и спор о том, кто ведёт обычно приводит к пониманию, что оно того не стоит. Однако для Курта это не проблема.

— Ага, как друзья. Из-за напрягов между Себастианом и Джеффом с тебя хватит парящих вокруг доминантских гормонов, так что отдохни от них. А ещё мне говорили, что я

отлично веду, если постараюсь, — подмигнул Хаммел.

Хохоча, Ник позволил втянуть себя в движущуюся толпу.

Сначала они просто веселятся — спорят, у кого самые неловкие движения (Курт выиграл с уморительно утрированным шимми) или акцентировали внимание на исключительно бездарных танцорах. Как бы то ни было, они оба с головой погрузились в отбивание басов и влились в поток окружающих тел.

(*Шимми — элемент из танцев живота, хотя любители канона скорее вспомнят, как Сантана сделала акцент на этом излюбленном движении Курта — энергичном потряхивании плечами)

— За тобой наблюдают, — крикнул Ник в ухо Курту, пытаясь перебить громкую песню.

Младший Саб осмотрелся и действительно увидел, как некоторые посетители забывают про напитки и танцуют, не отрывая взоров от двух молодых дизайнеров, бесстыдно раздевая их глазами.

— За нами наблюдают, — с ухмылкой поправил Курт — внимание немало воодушевило и пробудило некоторые подростковые мечты о славе. — В таком случае, почему бы нам не предоставить этим петухам нечто достойное внимания?

С этими словами парень переместился так, чтобы оказаться позади Ника, встав вплотную и положив руки на его бёдра. Поначалу другой Саб обалдел, но что-то в Курте — что-то сильное и надёжное, но не угрожающее — сделало положение достаточно комфортным, чтобы откинуться назад и наслаждаться танцем, который смотрится более интимно.

========== Глава 52 (1) ==========

Курт легко влился в привычную роль Дома и покачивается вместе с Ником. Раньше молодой человек пришёл бы в подобное место выбирать Сабов, пытаясь доказать, что мир неправ.

Странно вспоминать былую борьбу, как парень наблюдал и подражал другим Домам или пытался сделать вид, что его привлекают все попадающиеся на пути Сабы с невинными глазками. Хаммел бы гордился актёрским талантом, если бы не жуткое истощение, которое накатывало, когда к нему подходил Саб, ожидающий поведения Дома.

Курт покачал головой, чтобы избавиться от неприятных воспоминаний. Нынешние действия — всего лишь шутка, но, чёрт, приятно знать, что роль Дома до сих пор хорошо удаётся. Курт приблизился к уху Ника, отпуская пару глупых комментариев о Доме, который умудрился облиться, засмотревшись на танцующую парочку. Ник хихикнул, пока Курт ласкает его шею, самодовольно глядя на бедного Дома.

— Ты злой, — ухмыльнулся Ник.

— Но ты слишком кайфуешь, чтобы остановить меня, — прокомментировал Курт, улыбаясь в шею старшего Саба и начиная ещё сильнее вилять бедром.

========== Глава 52 (2) ==========

— …Итак, если упаковка будет готова к завтрашнему дню, мы впишемся в график. Как проходит контроль качества?

— Безупречно, — просиял Джефф. — Все в «Игрушках для взрослых» теперь гордятся новым боссом и его организаторскими способностями.

Блейн не удержался от гордой улыбки.

— Вы отличная команда — но давайте не отвлекаться, пока коробки не попадут на полки, хорошо?

— Есть, сэр, — с энтузиазмом откозырял Джефф.

Мужчины сложили документы и только тогда заметили ажиотаж у их столика. Толпа мужиков явно наслаждается зрелищем на танцполе.

— Ого, горячая парочка…

— Глянь на эти бёдра…

Блейн сделал глоток колы, закатывая глаза. Не возникло ни малейшего желания смотреть на каких-то левых парней. Не тогда, когда Дома так уносит от сексуальности собственного Саба. Если б только они увидели меня с Куртом, были бы в шоке от его бёдер…

— Как стрёмно, что они вместе — я бы с удовольствием влез в этот сэндвич.

— Не знаю, чувак… они реально пара? А то чем больше смотрю, тем сильнее встаёт на обоих.

— Секу, о чём ты. Меня ещё никогда так не смущал чей-то статус.

Блейн разбрызгал колу на рабочие документы. И частично на встревоженное лицо Джеффа.

— И почему у меня плохое предчувствие? — пробормотал кудрявый Дом, вставая, чтобы увидеть, на чём так сфокусировались клиенты.

И, конечно же, там Курт, который слишком разрезвился с Ником, оба явно навеселе. Сабы приклеились друг к другу, позволяя рукам исследовать тела под тяжелый ритм музыки, в то время как Домы вокруг практически залили слюнями танцполе.

— Поверить не могу… Ник уйдёт от меня к Курту?

Если Блейн и ощутил ревность от такого вида, то легко одумался от нелепости паники Стерлинга.

— Ты серьёзно, Джефф? Успокойся, они просто танцуют.

И Блейну бы успокоиться, а то все инстинкты сходят с ума, крича разлучить сладкую парочку.

========== Глава 52 (3) ==========

Курт ощущает рукой удивительно упругий живот Дюваля и чувствует запах зависти, поскольку собственный всегда был гладким и мягким. Хаммел нащупал контуры мышц и подумал, стоит ли больше тренироваться. Блейн предпочёл бы более рельефное тело?

(* чаша окончательно переполнилась: автор с первых глав предлагает алкогольную игру, в которой пьём при каждом упоминания «определённо», поэтому я старательно сохраняю слово, хотя иногда было бы уместнее перевести «точно» или ещё как. Но тут уж совсем не могу сохранить корень, хотя дословно было бы «более определённое» тело)

— Веселишься, Котёнок?

Курт открыл глаза, когда знакомый голос вывел из размышлений. Молодой человек мгновенно отпустил Ника и повернулся лицом к своему Дому.

— Блейн! — Курт расплылся в улыбке и прижался к более высокому мужчине.

Движению аккомпанируют разочарованные стоны других Домов, тем более, что Ника тоже перехватил Джефф.

— Оставишь на секунду, и ты уже умудрился вляпаться в неприятности? — Попытка говорить сердито провалилась, и Блейн широко улыбнулся своему Сабу.

Курт надул губки. Его пальцы дотянулись до волос Блейна и схватили выбившийся локон.

— Я заскучал, и я хотел, чтобы Ник расслабился. Он в последнее время стрессует.

Курт положил щеку на плечо Блейна.

— И я скучал по тебе, — добавил парень, пока ещё больше не проговорился Дому о Дювале. — Мы в последнее время совсем не видимся на работе.

— Это из-за «истории» со Смайтом? — спросил Блейн, потирая спину Курта. Андерсон признаёт, что ему также не хватает обедов со своим Сабом. Мужчина скучает по лицезрению реакции Курта на новые вкусы…

— Да… Может быть? Или, может быть, нет? — Кое у кого заплетается язык.

— Ага, спасибо за разъяснение.

Они медленно покачиваются, совершенно игнорируя быстрый темп текущей песни.

— Я знаю, у тебя самые лучшие намерения… И, видно, Себастиан — настоящая заноза в заднице, но… — Курт задумался на мгновение. — Я не хочу, чтобы он спихнул на тебя остатки Сабов.

Блейн несколько раз моргнул, пытаясь понять, откуда такие мысли.

— Какие остатки?

— Тех, которых он не выберет?

Дом прищурился, пытаясь понять, что имеет в виду его подвыпивший Курт.

— Он хотел взять тебя в бар, — слегка раздраженно начал объяснять Саб. — Как второго пилота. И там будут Сабы — их развелось. И они будут роиться вокруг тебя, потому что быстро заметят, что Себастиан — тот ещё хрен. Или он не справится с их наплывом…

— Ох… — Блейн покачал головой, задаваясь вопросом, у кого из его дизайнеров язык во рту не помещается.

— Не ходи с Себастианом. Эти Сабы будут проливать на тебя бухло, используя это как предлог облапать тебя и… — Курт умоляюще посмотрел на своего Дома, чуть не разрыдавшись.

— Ладно, ладно, Котёнок. Никуда я не пойду, — быстро пообещал Блейн, пока воображение Курта не нарисовало ещё более дикие сценарии.

— Хорошо.

Курт положил голову на плечо Блейна, пока они медленно кружатся. Окружающий шум стал глуше, когда они сосредоточились друг на друге.

— Иногда я просто хочу подойти и поцеловать тебя перед его лыбой. Представляешь его реакцию?

— У него башка взорвётся, — согласился Блейн.

А после заминки добавил:

— Так ты хочешь уведомить его? Тогда он тебе проходу не даст.

— Может, он слишком смутится, чтобы вообще говорить со мной.

Дом нахмурился, сомневаясь, что всё так легко обойдётся.

— … Думаю, ты всегда сможешь спрятаться в своей студии и спустить на него Сью, если что-то пойдёт не так. Сделаешь ей день.

— Это будет… — Курт облизнул губы. — Пожалуй, нам стоит попрактиковаться.

— Попрактиковаться?

— В демонстрации наших отношений, — с этими словами Курт встал на цыпочки и прижал губы к губам Блейна. Поцелуй влажный и немного неряшливый, так как Саб в данный момент не контролирует себя. Тем не менее, Андерсон довольно заурчал от избытка чувств и осознания того, как редко Саб так проявляет себя на публике. Мужчина подтянул Курта ближе, чтобы удерживать на ногах, и поцеловал в ответ.

Курт прав в одном — им действительно нужно больше… взаимодействия. Эти мягкие губы напомнили, как сильно Дом хотел бы просто проигнорировать всю текущую драму на работе и на целый день запереться в кабинете с Куртом, проверяя, насколько крепок стол…

Через некоторое время рты разъединились с характерным влажным звуком.

— Я могу и лучше, — разочарованно признал Курт. — Нам надо больше практиковаться.

Блейн удивленно улыбнулся.

— Может, после того, как ты проспишься.

— Под «проспишься» ты подразумеваешь… сон? — Пальцы Курта зацепились за пуговки рубашки Блейна, расстёгивая одну из них.

Неважно, насколько очарователен Курт в нетрезвом состоянии,Блейн решил провести черту.

— На этом всё, Котёнок. Пойдём, пока ты не прикончил все пуговицы, — Дом потащил Курта через толпу, ненадолго притормозив рядом с сотрудниками — в настоящее время пребывающими в объятиях друг друга.

— Мы уходим.

Джеффу удалось на мгновение оторваться от Ника и кивнуть.

— Увидимся утром, — Стерлинг посмотрел на Курта, обвившегося вокруг руки Блейна. — Чувак, я никогда не привыкну к новому Курту.

Курт одарил зарвавшегося холодным стервозным взглядом.

— «Старый» Курт всё ещё здесь — не волнуйся. Я по-прежнему на раз утру тебе нос одними словами.

Джефф нервно сглотнул и стратегически отступил за Дюваля, который с нежностью улыбнулся младшему Сабу.

— До завтра, Курт. И спасибо — это был интересный… эксперимент. Теперь мне намного лучше.

========== Глава 53 (1) ==========

Курт подозрительно покосился на стакан с мутной жидкостью, которую его Дом подал вместо обычного утреннего кофе.

— Что это?

— Рассол. Для нейтрализации вчерашних напитков.

— У меня нет похмелья.

— А ещё у тебя впереди долгий день, Котёнок, — Блейн притулился к стене кухни. — Рассол очень полезный, так что просто порадуй меня.

Саб сморщился, но сделал глоток под ястребиным взглядом Блейна.

— Итак… сказанное в баре… — начал Дом.

— Я же не наклюкался, Блейн, — я прекрасно помню и придерживаюсь принятого решения. Пришло время показать Себастиану, что мой мужчина недоступен для его махинаций с подкатами к Сабам, — Курт вздрогнул, когда остатки кислятины просочились через горло. С какого мутного сайта Блейн выудил рецепт этого ужасного пойла?

— Что-то ещё подстегнуло твоё решение? — спросил Блейн, закрывая банку с маринованными огурцами и прибираясь на кухонной конторке. — Ты упомянул, что Ник нуждался в подбадривании…

Курт колеблется. Блейн даёт прекрасную возможность рассказать о возмутительном поведении Себастиана по отношению к Нику, но… с другой стороны, старший Саб попросил не распространяться. Курт абсолютно понимает такое отношение, и в итоге верность своему Дому в этот момент оказалась не такой жизненно важной, как поддержка другого Саба.

— Ты — начальник, так что сам знаешь, как в последнее время все на нервах. Себастиан, конечно же, не помогает, крутясь у всех под ногами, поэтому я, вроде как, делаю общественности одолжение, отвлекая его внимание от вас.

Блейна ответ, очевидно, не до конца убедил, но в конце концов Андерсон вздохнул, беря самоотвод.

— Хорошо. Полагаю, это рано или поздно всплыло бы — я надеялся, уже после того, как Себастиану наскучат визиты да поддразнивания персонала, особенно Сабмиссивов.

Мужчина подошел ближе к своему Сабу. Сердце Курта замерло, когда Дом провёл пальцем по воротнику рубашки, открывая его шире. Андерсон поискал вокруг, бегло касаясь ключиц, и, найдя тонкую цепочку, вытащил наружу.

В кухонном освещении дала блик пластинка, вверх обращена сторона с инициалами АБ.

— Начни с её ношения поверх одежды, хорошо?

Курт застыл на месте от внезапной близости Блейна, и ушло мгновение на понимание того, что Дом ждёт ответа.

— О… х-хорошо, — заикнулся молодой человек. Блейн довольно улыбнулся.

Курт почувствовал, что пальцы не покидают шею, а вместо этого слегка массируют нежную кожу.

— Не так заметно, как если бы на мне был ошейник, — сказал Курт, отчего-то вспоминая, как мама Блейна выглядела в ошейнике под шарфиком. Может, потому что у Патрика был такой же собственнический блеск в глазах, когда он смотрел на своего Саба, как и у Андерсона-младшего в этот самый момент.

— Ошейники не для всех, — тихо сказал Дом, но Курт кожей почувствовал, как пальцы Дома перестали двигаться, замерев. — И я не хотел бы, чтобы ты носил его для оповещения окружающих о своём статусе.

— Но ты не против идеи вообще? — Курту вдруг стало любопытно. В конце концов, большинство Сабов в контракте носят ошейник на ежедневной основе — быть не может, чтобы эта тема никак не задевала Блейна.

Удивительно, но Дом сначала не знает, как отвечать. Он открыл рот и снова закрыл.

— Вряд ли сейчас лучший момент для такого обсуждения, — сказал он наконец. — Когда Дом-Саб-пара решает использовать ошейник, этот шаг показывает определенный уровень динамики и близости между партнёрами. Мы ещё не в полной мере изучили динамику наших отношений, и я не хочу слишком сильно влиять на твои решения.

Курту всё равно невероятно любопытно, но он понимает колебания Блейна.

— Ты прав… Между тем, у меня в запасе ещё одна идея для акцента на моём Саб-имидже.

========== Глава 53 (2) ==========

Хаммел зацепился пальцами за шлевки брюк Блейна и потянул за собой, ведя в гостиную. Точнее — к дивану, на котором разложен наряд Курта на предстоящий день. Купер сидит рядышком, от волнения виляя хвостом, как будто даже он — часть плана.

Блейн осмотрел представленную одежду. Все изделия в пастельных тонах и очень женственного покроя. Каждое в отдельности — не нечто из ряда вон и, конечно, в привычном стиле Курта, но вкупе производят очень, ну, миленький эффект.

— Сочетание… интересное.

— Я знаю, знаю… В этом я буду как живое воплощение Моего Маленького Пони, но я бы предпочел, чтобы Себастиан сам всё понял, без объяснений.

— Я всё-таки думаю, что ты переборщил без надобности, — Блейн глазеет на узенькие лососевые брючки со светло-розовым шарфиком-пояском и бледно-абрикосовую рубашку. — Ты осознаёшь, что так сведёшь Сабов к стереотипам, если, по-твоему, они бы так оделись.

Курт вздохнул. Его Дом иногда даже слишком широких взглядов — из-за них не может увидеть, как мир воспринимает Сабов.

— Блейн. Я не пытаюсь убедить тебя. Я и так знаю, что ты не судишь о чьём-либо статусе, основываясь исключительно на внешности и одежде. Я пытаюсь убедить Себастиана — ходячий стереотип чмо-Дома.

Блейн немного расслабился, качая головой.

— Мой Саб такой интриган.

— Признайся — тебе это нравится во мне, — Курт дразняще ткнул указательным пальцем в грудь своего Дома. — Как скучно было бы без моих коварных планов?

— А теперь всё так монотонно, раз я знаю о твоих лукавых устремлениях серого кардинала, — Андерсон убрал руку парня от груди, чтобы поцеловать её.

— Блейн… — Хаммел почувствовал, как в животе расцветает жар, когда ощутил мягкие губы на костяшках пальцев. — Мы собираемся заняться тем, о чём я думаю?

— Зависит от того, насколько грязны твои мысли, — Блейн остановился на мгновение. — Если ты не в настроении, только скажи.

— Я очень даже в настроении, особенно после прошлого раза, но Блейн… — Курт почувствовал, как наклоняется к прикосновению. — Нам скоро на работу, а мне ещё надо переодеться в этот пастельный кошмар.

— Не беспокойся — не опоздаем.

========== Глава 53 (3) ==========

Они очень сильно опоздали на работу. Сью велела Курту оформить несколько коробок бесполезных документов — это наказание, из-за которого он не сможет в обед увидеться с Блейном. Курт проверил время и понял, что нужно поторапливаться, если хочет устроить «случайную» встречу с Себастианом сегодня. Молодой человек не намерен повторно так комбинировать одежду и завтра, нет уж, спасибо.

Когда Курт вошёл в отдел «Игрушек для взрослых», Ник первым заметил кулон поверх ​​рубашки. Старший Саб почтительно свистнул.

— Как ни стыдно признаваться, но худшая часть меня рада твоему плану, потому что так все остальные получат возможность отдохнуть от Себастиана. Ты уже придумал, как именно он узнает?

Лицо Курта окрасилось насыщенно-красным румянцем.

— Вроде… Не совсем. Хотел, но Блейн отвлек меня.

Ник проницательно хмыкнул.

— Слушай, насчёт вчерашнего… ещё раз спасибо. Я сегодня аж до одиннадцати был на таком расслабоне — достаточно, чтобы игнорировать чушь Себастиана большую часть времени.

— Тем не менее, он не в праве вести себя так. Мне стыдно за то, что просто не рассказали Блейну раньше.

— Ты бы так не рассуждал, если бы увидел, что в последнее время он крутится как белка в колесе: такая глупая жалоба — это куча бумажной волокиты и расследований, а это будет означать, что твой Дом будет задерживаться на работе до поздней ночи. Будем надеяться, что Себастиан, узнав о тебе, смутится достаточно, чтобы дважды подумать, прежде чем действовать, как осёл. Вспомнишь о дьяволе… — Ник развернул стул, садясь спиной к двери, когда Смайт проходит через неё в студию. — Удачи.

Поехали…

Курт резко набрал воздуха в грудь и плотно сжал губы. Глаза следят за Себастианом, пока мужчина проходит через отдел, как будто Смайт тут хозяин. Путь через выстроившиеся столы неизбежно приведёт его туда, где стоит Курт.

— Прив… — начал Саб, но остальная часть приветствия оттяпана внезапным дружеским толчком Себастиана.

— Привет, чувак! — прогорланил Дом. — …Ну, ты выглядишь так, будто тебя кто-то пережевал и выплюнул. Только не говори, что… — расхититель сердец прищурился и внимательно осмотрел Курта.

Саб подготовился и…

— Это определенно не твоя одежда… ты проспал после перепиха с Сабом и пришлось одолжить его одежду? Чувак, он по-любасу был невинным ягнёночком. Не парься, — мужчина снова хлопнул Курта по плечу. — Со мной так всё время. А знаешь что? Как только найду следующего занятного Саба, потом передам его тебе. Только не забудь в этот раз сменную одежду, — Себастьян заговорщически подмигнул.

(* ягнёночек — более чем вольный перевод, но одним словом тут лучше не опишешь twink. Кто видел гей-порно уж точно примерно понимают, о чём речь. Женоподобный стройный привлекательный юноша)

Курт изумлённо таращится, пока невыносимый Дом не ушел, определённо отправляясь в офис Блейна — скорее всего, он побеспокоит его ради забавы, а не для обсуждения каких-либо вопросов, связанных с работой.

— О. Боже. Мой, — наконец выдавил из себя Саб. — Неужели он просто… поверить не могу…

Ник покачал головой и тихо рассмеялся. Курту пришлось согласиться с тем, что

Себастиан до нелепого слеп. И ещё — Смайт одалживает одежду Саба после связи на одну ночь? Курт вздрогнул от нелепости идеи носить чужую одежду. Если только это не одежда Блейна…

— У тебя есть план B? — перебил Ник, насмешливо смахивая воображаемую слезу.

— Скорее план BJ, — пошутил Курт. — Но до этого жирафа и тогда вряд ли дойдёт.

(* написала план Б по-английски, потому что так ближе к BJ (blowjob) — минет)

— Подожди… ему?

— Боже, нет, — Курт скорчил гримасу от отвращения. — У меня был тщательно продуманный план — Смайт застаёт нас с Блейном в кабинете.

Ник ухмыльнулся:

— Как мило. Маякни, когда можно будет сообщить вашим фанатам, что во взрослом отделе наконец-то шалят. Они захотят сфотать.

— Фу, ни за что… подожди, у меня есть фанаты?!

— У вас с Блейном, — с усмешкой поправил Ник. — Не удивлюсь, если кто-то настолько сумасшедший, что сделал алтарь для поклонения вашей паре в одной из кладовок.

Курт, медленно моргая, на мгновение задумался, чтобы обмозговать эту деталь.

— Серьёзно, Ник? То есть практически весь BellCorp знает о наших отношениях с Блейном, а Себастиан до сих пор ничего не заметил? Реально будет сложнее, чем я думал…

========== Глава 54 (1) ==========

Курт беспокойно ходит по студии взад-вперёд, и топот раздражает всех, кто пытается работать. Хаммел злится на себя за то, что был слишком ошеломлён «слепотой» Себастиана, чтобы воспользоваться возможностью и рассказать актёру о статусе Саба.

— Ты чего не садишься, Курт? Может, ещё не скоро, — предположил Ник. Зря.

— Уже сто лет прошло, — коротко ответил Саб. — Какого чёрта они там делают? Блейн должен работать, а не тратить время на флирт с этим порочным бурундуком.

Остальные разделяют это мнение — кроме части про флирт — поскольку уже скопилась очередь из дюжины дизайнеров и техников, нуждающихся в помощи Блейна. Хотя участие Себастиана в проекте должно было стать огромным стимулом для кампании, на деле присутствие этого субъекта — для всех только головная боль.

— А кабинет Блейна как притон греха, — продолжил Курт со всё растущей подозрительностью. — Там есть всё, что нужно для… В смысле, я знаю, что они оба Домы, но это может и не стать барьером. Со всем оборудованием в той комнате, можно придумать немало занятий с тем, кого считаешь привлекательным, — воскликнул парень, вероятно, громче, чем намеревался.

— Тебе-то откуда знать? — спросил один из ожидающих дизайнеров.

Дюваль, слышавший разглагольствования молодого человека, посмотрел на мужчину утихомиривающим взглядом.

— И потом… о боже мой, Ник! — Вдруг завопил Курт. — Что, если Себастиан всё-таки Саб, только притворявшийся Домом, чтобы добиться ничего не подозревающего Дома?

— Это невозможно, — старший Саб покачал головой, изо всех сил стараясь не смеяться над такой идеей.

— Курт, — Джефф положил руку на плечо брюнета. — Он не первый раз проводит там время. Иногда мне удаётся подслушать их и уверяю, Себастиан больше сосредоточен на себе, чем на Блейне. И ты же знаешь, что Блейну никогда бы не понравилось что-то подобное?

— Я… я доверяю Блейну. Просто бесит, — Курт сунул руки в карманы брюк. — Боюсь, он в любой момент выйдет оттуда, сказав…

— Хныканья Саба Дом может выносить только в одной ситуации, если ты понимаешь, о чём я, Блейн. Лучше всего находить нового, с чистого листа. Однажды ты поймёшь, что я прав, — сказал Себастиан, выходя из офиса.

Кто-то из очереди нервно рассмеялся, но стоило Курту нахмуриться, посмотрев в том направлении, как вся орава шустро кинулась к начальнику, дизайнеры наперегонки пытались первыми добраться до босса.

— Чёрт! Я должен был быть первым! — Джефф тоже поспешил, чуть не рассыпав по пути документы.

Курт чувствует почти физическое притяжение к своему Дому. Он уверен, что не успокоится, пока сам Блейн не убедит его, что Себастиан — типичный придурок, и Блейн никоим образом не будет связываться с раздражающим актёром. Не облегчает положения и чувство вины из-за того, что скрыл от Блейна, насколько яро Себастиан пристаёт к Нику и остальным Сабмиссив-сотрудникам.

Чтобы защитить, хотя бы временно, Ника от Себастиана, Курту нужно что-то предпринять, побыстрее раскрыв статус — он определённо больше не вырядится в исключительно пастельные цвета.

Курт на мгновение пересёкся взглядом с Блейном, и Дом тревожно нахмурился. Курт ещё глубже занырнул в пучину вины. Ведь станет лучше, если соврать Блейну, упомянув, что видел, как Себастиан изводил Ника? Надо лишь не признаваться, что Ник доверился ему…

Не успел Курт решиться, как Блейн разорвал зрительный контакт, отвлёкшись на других работников.

Курт плюхнулся на один из столов, пытаясь решить, что делать. Рассеянно оглядываясь по сторонам, Хаммел понял, что Себастиан до сих пор в студии и явно не занят ничем путным. Смайт тает от внимания тех сотрудников, которые так и не перестали от него фанатеть, несмотря на проблемы, которые он вызывает.

========== Глава 54 (2) ==========

— Можешь рассказать о своих будущих фильмах?

— Не могу сказать ничего конкретного, но я сыграю этого шикарного туповатого героя, который обязательно спасёт мир.

Пока другие Сабы лишаются чувств, Дюваль с Хаммелом не могут удержаться и закатывают глаза. Заметив эмоцию Ника, Себастиан подходит к нему.

— Ты бы предпочёл меня в роли тёмного, сексуального злодея, Никки?

— Ты меня неправильно понял. В любом случае, мне по барабану, — сказал Ник, пытаясь отодвинуться как можно дальше от актёра, при этом не выходя из-за рабочего стола.

— Трудно разобраться при уйме разнообразных сигналов, которые ты мне подаёшь, зайка. Было бы намного проще, если бы ты просто дал мне свой номерок.

— А я в «тысячепервый раз» повторяю, что не дам. У меня уже есть Дом, а тебе им никогда не стать.

Постфактум Курт бы поклялся, что намеревался обратиться за помощью к Джеффу или Блейну. И не солгал бы — очевидно, что подобные ситуации легко могут усугубиться. Парень даже начал отталкивать одного из сбившихся в кучу дизайнеров, чтобы прочистить путь к Блейну, но потом…

— Я знаю, что ты говоришь «нет», но ведь ни один Саб на самом деле не отказывает всерьёз? Вы же, тыковки, просто так отвечаете, когда хотите нас раззадорить? И знаешь что? Я действительно раззадорен, — Смайт поиграл бровями, нависая над дизайнером-Сабом.

Курт замер, услышав это. Благие намерения минутной давности исчезли как по щелчку, поглотившись внезапной яростью.

Саб c виду вежливо подвинул дизайнера, которого только что отталкивал с пути, обратно в очередь, и с каменным лицом Курт обернулся. Ник первым увидел его выражение лица и вытаращил глаза. Как будто точно зная, что произойдёт в следующее мгновение, Дюваль поспешно отступил. Себастиан, последовавший за Ником, вдруг почувствовал мурашки на шее и быстро обернулся, чтобы увидеть источник внезапного жуткого ощущения.

— Что за… — актёр явно не привык к такому взгляду.

Лицо Курта восхитительно сочетает эмоции от «похуй» до «жди, что тебя раздавят, как жука».

— Если бы ты хоть раз потрудился открыть словарь, то узнал бы, что «нет» означает «НЕТ», — объяснил этот обманчиво спокойный голос. На самом деле он явно предвещает бурю. Молодой человек сложил руки за спиной, из-за чего выпяченная грудь визуально стала казаться шире, а весь силуэт на несколько дюймов выше.

Хотя Себастиан и почувствовал, что что-то по-настоящему не так, он продолжил копать себе более глубокую могилку.

— Курт, приятель, не знал, что ты тоже охотишься за Ником.

— Э-э… — Ник хочет прервать их, но не знает, как сгладить ситуацию.

— Естественно, нет, — сказал Курт ледяным тоном. — Только полный долбоёб с мозгом как у колибри станет домогаться Саба, который счастлив в отношениях. А теперь кстати будет спросить, что ты тут развёл?

— Ух ты, разве босс не велел вам быть со мной повежливее?

— Правда? — Курт улыбнулся. — Как же мне повезло, что я из другого отдела и могу сказать всё, что захочу, без последствий для отдела «Игрушек для взрослых».

Самоуверенность Себастиана пошатнулась, но только на мгновение.

— Ты блефуешь. Компания всё равно та же, и вы должны знать, что выносить мне мозг — не самая светлая идея.

— Это не значит, что каждый первый Саб должен просто расстегивать штаны, запрыгивая прямо на тебя, извращуга с лошадиной башкой.

— Курт!

При звуке знакомого голоса Хаммел сам закрыл рот, хотя глаза продолжают сверлить дыру в Себастиане.

Блейн кое-как добрался до них.

— Что здесь происходит? — спросил он с раздраженным видом.

Ситуация не красит Курта, поскольку Дом определённо услышал последнее замечание своего Саба. Чтобы актёр не исхитрился уйти от ответственности за смуту, Курт заговорил первым.

— Себастиан, по-видимому, принял эту студию за клуб быстрых знакомств и сексуально домогается Ника, — Курт больше не видит причины не называть всё своими именами. Особенно после подобного дерьма от Райана или Карофски.

Себастиан закатил глаза.

— О, я вас умоляю, всего лишь капля невинного флирта.

— Невинный флирт? А я собственными глазами видел другое! Если бы я не отреагировал, ты бы уже расстегнул штаны!

— Ох, Курт… — прошептал Андерсон, вздыхая. Он быстро помассировал переносицу, прежде чем заговорить громче.

— Себастиан, я уже просил тебя оставить мою команду в покое. Я не могу запретить тебе общаться с фанатами, но только по обоюдному согласию.

— О, тут всё по согласию, и какому! — Себастиан подмигнул Нику, переполнив чашу терпения парня.

Пальцы Саба сжались в кулаки, но прежде чем он успел что-либо сделать…

— Курт, остановись!

Хаммел во второй раз послушался резкого окрика Блейна, но на этот раз Смайт заметил, насколько мгновенно отреагировал Курт на голос Дома.

========== Глава 55 (1) ==========

Курт плотно сжал губы. Он заставил себя разжать кулаки и расслабить пальцы.

Себастиан впервые с тех пор, как пришел в BellCorp или, возможно, впервые в жизни сосредоточился на чём-то помимо себя, внимательно глядя на Блейна и Курта. За версту видно, что последнего отчихвостили, но он всё равно волком смотрит на Себастиана.

— Курт… Ты расстроен, но тебе нужно на секунду отступить, чтобы я смог выяснить, что именно здесь происходит.

— А я тебе объясню, Блейн, — этот склизкий прохвост относится к Сабмиссивам как к вещам, существующим исключительно ему на потеху… — Курт задохнулся от новой волны гнева, и его Дом не удержался и растирающе погладил напряженные плечи молодого дизайнера.

Движение преисполнено привязанности, и намёки быстро стали вставать на свои места, даже в эгоцентричном уме Себастиана.

— Вы! Но… ты!!! — Актер резко указал на дизайнера игрушек. — Ты Саб?!

Шок — неестественное состояние для Смайта, поэтому он быстро исправился.

— Ха! Я с самого начала подозревал, что тебе есть что-то странное, и теперь всё только подтвердилось. Ты думал, сможешь скрыть от меня свою сущность?

Курт даже не пытается разыграть удивление от выводов Себастиана и лишь закатывает глаза.

— О нет, теперь моя жизнь разрушена, раз личина раскрыта, — равнодушно заявил голубоглазый дизайнер.

Прежние планы теперь кажутся такими глупыми — почему он так заморочился над тем, чтобы этот хлыщеватый гондон сам догадался? Было бы намного проще, если бы он просто подошёл и рассказал Себастиану, кто он, и велел держать сальные руки подальше от Блейна.

Блейн кашлянул, прочищая горло.

— Мы никогда и не пытались ничего скрывать, Себастиан. Мы просто думали, что это не имеет никакого отношения к тебе или твоему контракту с нашей компанией. Домогательства до дизайнеров или воспрепятствование их спокойному выполнению работы ни в коей мере не оправдано только тем фактом, что ты в настоящее время работаешь с нами.

Себастиан немного сник из-за отсутствия поддержки Дома, Смайт явно пытается хоть как-то скорешиться.

— Блейн, ты должен знать, что я просто шутил с персоналом!

— Тем не менее, это происходило в рабочее время, когда Ник должен работать, не отвлекаясь и в комфортных условиях. И кстати, Ник, по идее, должен был сразу же рассказать мне о случае подобного харассмента, — добавил Блейн, зыркнув на Ника, который внезапно обнаружил на полу что-то достойное пристального внимания.

Себастиана редко отчитывали за поведение — социальные сети по больше части прославляют его способность «покорять» Сабов — поэтому актёр продолжает защищаться.

— Вы все такие обидчивые — лёгкие поддразнивания никогда не повредят, а внимание, как считается, отлично влияет на самооценку Сабов.

— Горю желанием повлиять на твоё лицо, — прорычал Курт, и только быстрые рефлексы Блейна не позволили Сабу броситься на Себастиана. Дом удержал Курта, крепко стиснув предплечья. Курту это не понравилось.

— Только не говори, что ты на его стороне, Блейн, — выпалила Хаммел в гневе.

— Курт… — Ник заговорил впервые за весь этот кавардак. — Прости… Если бы ты не пытался защитить меня, не оказался бы в такой ситуации — я должен был пойти к Блейну в тот момент, когда Себастьян впервые попытался склеить меня, вместо того, чтобы только усугублять положение…

— Он… что сделал? Почему ты мне не рассказал? — удручённо спросил Стерлинг, сумев протолкнуться в пучину дизайнеров у кабинета Блейна.

Ник покачал головой.

— Джефф, дорогой, Курт — не единственный Саб, который не любит быть «разнесчастной жертвой». Я подумал, что, если Блейн может терпеть постоянное докучающего Смайта, то и я не рассыплюсь, — Дюваль виновато покраснел под строгим взглядом Блейна. — Признаю, это была не лучшая затея.

— Да я вас умоляю, моё присутствие всем только в радость, — сказал Себастьян, но его всецело проигнорировали.

Ослабляя хватку на Курте, Дом вздыхает.

— Извини, Ник, в последнее время такой бедлам, что я не заметил всего происходящего. Но ты и сам это знаешь, поэтому должен был немедленно сообщить мне, если что-то не так. Неважно, Саб ты или Дом — на работе ты прежде всего мой подчиненный и, следовательно, под моей ответственностью. Но сейчас не время и не место для такого обсуждения — хотя оно, безусловно, не за горами, — Дом наконец посмотрел на Смайта. — Себастиан, ты понимаешь, что отныне я вообще запрещаю тебе разговаривать с моими подчинёнными?

— Не знаю, чего вы тут развели, — Себастиан ответил с претензией. — Можно подумать, я нападаю на кого-то… Как насчёт… Я мог бы оставить милашку Никки в покое…

— Ради своего же блага, — перебил Джефф.

— …но я хочу кое-что взамен.

— Нет, — быстро отрезал Блейн, испытывая дурное предчувствие.

— На самом деле, давайте послушаем, — Курт скрестил руки, пастельная рубашка натянулась в области плеч.

— Отлично, потому что речь как раз о тебе, — ухмыльнулся Себастиан, по-прежнему считающий, будто контролирует ситуацию.

========== Глава 55 (2) ==========

— Я хочу возмездия за твоё ужасное обращение со мной.

Курт передёрнул плечами от отвращения.

— Ч-что ты имеешь в виду? Держи свои извращенские руки подальше от меня.

— О, я тебя умоляю… Я бы не притронулся к твоему мелово-бледному личику, даже если бы ты остался последним Сабом на Земле. Нет — я хочу тебя на метафорический поводок. Обвинения глубоко оскорбительны, и я хочу, чтобы тебя наказали.

Блейн наконец прервал возбухания.

— Обвинения в сексуальных домогательствах оскорбили тебя? Не будет никаких дисциплинарных сделок. Курт — мой Саб, Себастиан…

— Сочувствую Блейн, — Смайт глубокомысленно покачал головой.

Кудрявый Дом только зыркнул на него и продолжил:

— Курт — мой Саб, Себастиан, и не смей говорить о наших отношениях. Тем более что сам подначивал Курта.

— Проще говоря, ты потворствуешь его безумию. Я никогда в жизни не видел такого сквернослова.

— Ты просто злишься, что пойман с поличным и не можешь снова быть собой — блудливым скользким индюком! — закричал Курт, и мужчины, выпустив когти, приготовились броситься друг на друга.

— Так, завязывайте оба, — Блейн проскользнул между спорящими.

— Я не говорю больше, чем он заслуживает, — утверждает Курт.

— Не защищай своего избалованного Саба, Блейн, — мгновенно парирует Себастиан.

Другие дизайнеры, заинтригованные громким спором, пялятся на развернувшуюся сцену. Они шепчутся между собой, делая ставки на то, кто победит в этой «кошачьей сваре».

— Это нелепо! — Блейн повысил голос. — Если вы продолжите в том же духе, мы тут до завтра будем куковать. Курт… ты первый.

Блейн направил своего Саба к выходу из отдела, и Себастиан самодовольно наблюдает, как парень вынужденно отступает.

— Блейн, что ты…

— Мне нужно, чтобы ты пошёл домой, Курт.

Саб посмотрел на него как на предателя.

— Как ты так можешь? Ты на его стороне? Ты точно слышал, что он плёл обо мне? Говорил мне?

— Он нарочно давил на больные мозоли — чтобы мы сосредоточились на них, а не на его поведении. Я… Мне просто нужно от тебя только одно. Ради меня. Пожалуйста, — Андерсон коснулся руки Курта.

Молодой человек отвернулся от своего Дома.

— Как можно отказать, когда ты так вежливо попросил, — напряженно произнёс парень.

Курт выбежал из студии, не оглядываясь, даже когда услышал зов Блейна. С горящим от унижения лицом Хаммел, запрыгнув в лифт, спустился на первый этаж.

========== Глава 55 (3) ==========

Только покинув здание Курт понял, как давно не возвращался с работы без своего Дома. Блейн всегда настаивал на том, чтобы первым за дверь выходил Курт, после чего мужчине приходилось припускаться до машины, чтобы открытая дверь уже ждала его Саба. От воспоминаний об этих глупых моментах становится ещё больнее оттого, что его выперли.

— Глупый высокомерный Дом, — пробормотал Курт себе под нос. — Вместо того, чтобы слушать меня — настоящего свидетеля — ему, конечно, понадобилось избавиться от меня. Ведь не дай Бог, Дом поддержит что-то из сказанного мной.

И Курт реально прав насчёт Себастиана. Только вопрос времени, когда этот извращенец пошёл дальше и коснулся бы Ника…

Голубоглазый мужчина нажал кнопку на пешеходном переходе и нетерпеливо постучал ногой по тротуару.

«Как ты мог велеть мне уйти, Блейн? — подумал Курт. — Как ребёнка отправил в угол…»

Жар стыда подкрался к шее и щекам, ведь разве Хаммел не вёл себя именно так? Несдержанный, распустивший язык и руки… не говоря уж об утаивании проблемы на пару с Ником, что подтолкнуло Себастиана зайти слишком далеко. Похоже, молодой человек совсем не изменился с момента встречи с Блейном. Парень был так сосредоточен на словесном спарринге с Себастианом, что не думал о том, как ситуация выглядит со стороны. Конечно, Блейну стыдно перед подчинёнными за то, что у него такой неконтролируемый Саб.

«Могу поспорить, он передумает сохранять наш контракт, — из-за этой мысли Курт потерзал нижнюю губу зубами, — или, по крайней мере, временно избавится от меня в качестве наказания».

Курта толкнули, выведя из задумчивости, и дизайнер понял, что сигнал изменился, и можно наконец-то перейти улицу. Сжимая на плече ремень сумки, словно спасательный круг, Саб вяло двинулся к станции. В этом даже есть элемент ностальгии.

«Пав, наверное, запылился… А ещё можно проветрить спальню…»

Курт заглядывает в сумку, чтобы найти проездной, когда замечает новое сообщение на телефоне.

«Попроси Энтони впустить тебя. У меня есть ключ-карта».

Ох. Блейн имел в виду его дом.

Курт вздохнул с облегчением, быстро переросшим в тревогу. Сообщение короткое и безличное — Блейн хочет, чтобы молодой человек пошёл домой, чтобы дисциплинировать его? И что тогда произойдёт?

(* Раз сноски нравятся не только мне, уточню, что discipline — в том числе может означать наказание, но Курт всё-таки не употребляет punish, так что я сохранила широкий смысл)

========== Глава 55 (4) ==========

Энтони, очевидно, очень догадливый, раз впустил Курта и быстро ушёл, не вовлекая в типичный для швейцара спонтанный разговор о том, о сём.

«Он смог распознать, что я не в порядке?»

Дверь за Сабом тихо щёлкнула, оставив его в тёмном коридоре.

«И теперь у меня нет выбора, кроме как ждать…»

Не включив свет, Курт осел там же, где и стоял, и опустил голову на колени. Наконец он позволил себе подумать о том, чего боялся с тех пор, как вошёл в жилой комплекс.

«Что именно Блейн сделает или скажет, когда вернётся домой?»

Парень почувствовал, как что-то подталкивает ногу. Это Купер отреагировал на движение в квартире. Курт взял в руки щенка-робота и стал гладить, ожидая прибытия Блейна.

========== Глава 55 (5) ==========

Курт даже не осознаёт, что заснул прямо в коридоре, пока что-то сзади не ударило его. Купер выпал из объятий, и только поднявшись на лапки, ЖивоБот счастливо заурчал. Ещё один удар толкнул Курта вперед, и Саб понял, что двигается дверь, кто-то явно пытается проникнуть внутрь.

— Курт, это ты? — спросил Блейн из-за двери, пытаясь пробраться в квартиру.

— Да… Минутку! — Курт встал, пока мозг медленно сбрасывает дремоту. Молодой человек точно не знает, надолго ли выпал из реальности, но, должно быть, прошло какое-то время, так как в коридоре уже темно.

Когда Курт ушел с дороги, Блейн вошёл в квартиру и включил свет. Курт часто моргает, пока глаза привыкают к свету, после чего посмотрел на своего Дома с напряжением, овладевающим разумом.

— Курт… — начал Блейн, делая шаг вперёд, но резко остановился, когда заметил, как Саб дрожит.

— Чшшшш, Котёнок, — быстро произнёс Дом, надеясь, что использование прозвища поможет понять, что Курту нечего бояться. — Всё в порядке. Вопрос решён. Ну, вроде… Но всё образуется. И мы поговорим и выслушаем версии друг друга по этому поводу, но не раньше, чем я тебя покормлю. Такое чувство, что ты в любой момент можешь упасть, а я не могу этого допустить, — Андерсон посмотрел в глаза Хаммела. — Договорились? — мужчина предоставил решение Сабу.

Парень широко раскрыл глаза, но кивнул и позволил Блейну проводить его на кухню, а Купер в восторге шлёпает за ними по пятам.

========== Глава 55 (6) ==========

Курт молча держит в руках кружку с кофе, а Блейн настаивает на том, что сам помоет кастрюли и тарелки. Видя, что Дом даёт ему время всё обдумать, Курт знает, что ему решать, когда начать разговор. Саб с большим трудом провёл тихий ужин и не может больше ждать.

— Итак, ты обещал рассказать, что было дальше… После того, как ты заставил меня уйти.

— Знаю, выглядело так, будто я выставил тебя, но в конечном счёте я таким образом хотел защитить тебя, — начал объяснять Блейн, складывая тарелки.

— Нет, я понимаю… — не без горечи ответил Курт. — Ограниченный сотрудник, набрасывающийся на знаменитого актера — плохая реклама.

Блейн отложил посуду на кухонную стойку и обернулся. В несколько шагов он приблизился к тому месту, где сидит Курт, и наклонился к своему Сабу, кладя руки на стол. Андерсон понимает, что сегодня пошатнулось доверие Курта, над которым мужчина столько трудился, но поведение Саба, похоже, указывает на ещё какую-то проблему. Тем не менее, надо начать с объяснения своих поступков, а затем уже разбираться в хитросплетениях состояния парня.

— У меня на уме было совсем иное, Курт. На самом деле…

========== Глава 55 (7) ==========

Блейн не успел догнать Курта до того, как Саб ворвался в лифт, и дверь за ним закрылась. Мгновенное сомнение в дальнейших действиях скоро оказалось погребено под всепоглощающим ощущением необходимости устранить любую опасность, которая может навредить его Сабу. Блейн резко обернулся и посмотрел на Себастиана.

— Теперь, когда детей отправили баиньки, можно наконец-то поговорить, как взрослые, — улыбнулся Себастиан.

— Ты неправильно понял, — нахмурился Блейн. — Я отослал Курта, чтобы уберечь его от продолжения агрессивной ситуации.

— О, я тебя умоляю, он тоже хорошо постарался, и вообще-то это он угрожал ударить меня… — Себастиан внезапно нахмурился. — Погоди… Ты убрал его, чтобы он не… он бы на самом деле напал на меня? Саб?

Блейн не сдержал горькой ухмылки. Он на мгновение пожалел, что не увидит, как Курт надерёт задницу Смайту. Ох, так… Андерсону надо проявить ответственность.

— О, даже не сомневайся.

— Да на раз два, — согласился Джефф, который тем временем встал между Ником и Себастианом.

— Вот почему ему не стоило здесь оставаться, — продолжил Блейн. — Таким образом, ты не сможешь в любой удобный момент разыграть из себя жертву в этой ситуации.

========== Глава 55 (8) ==========

Курт сжал правую руку в кулак и посмотрел на него.

— Как сотрудник BellCorp… если бы я ударил его, это бы плохо закончилось, да?

— Да, даже если бы все свидетели оправдали такой поступок, — согласился Блейн, обрадовавшись, что Курт это понял. — Котёнок, я отослал тебя домой, потому что не хотел, чтобы ты попал в неприятности из-за Себастиана. Он того не стоит. И именно по этой причине с этой свистопляской нужно было разобраться по-другому.

========== Глава 55 (9) ==========

— Блейн, ты тоже Дом, сам же всё понимаешь? Сабы ждут, что за ними будут гоняться. Нельзя винить меня в попытке приударить за кем-то.

— Я понимаю вот что — Ник не только открыто заявил тебе о том, что у него уже есть Дом, но ещё и ясно дал понять, что не приветствует твоё внимание. Исключительно из-за природной доброты он не пожаловался официально, — сказал Блейн, многозначительно посмотрев на Дюваля.

Саб сглотнул, когда считал взгляд, порицающий упрямство и то, что не пришёл к боссу раньше.

— Так ты говоришь мне просто игнорировать местных смазливых Сабов? Давай по чесноку — ты сам был в такой же ситуации с Куртом, который тоже тут работает. Ты увидел его, ты захотел его и ты заполучил его. Всё элементарно, — Себастиан скрестил руки на груди, излучая высшую степень самодовольства.

— Как же ты далёк от истины, — мгновенно возразил Блейн.

Дом испытывает огромное искушение рассказать Себастиану, как именно сложилась их история. Поначалу только робкая дружба, простая забота о благополучии Курта, желание удостовериться в том, что другой человек абсолютно согласен на отношения, и постоянная борьба с накопившимися тараканами. Можно было бы также указать, что Себастиан сейчас, возможно, отбросил их отношения на ещё один шаг назад.

(*когда я в прошлый раз переводила mental baggage, ещё не было такого тёплого приёма сносок, поэтому не делала примечания, и вот опять перевожу это выражение как «тараканы», хотя это и далеко не точный перевод. Дословно — ментальный багаж употребляется только в программировании и в фике на русском звучит странновато, хотя и суть понятна, и что важнее — шире и более по-доброму звучит в адрес Курта, а Блейн всегда был лоялен к Курту во всех его проявлениях)

Однако Андерсон чувствует, что все слова влетают в одно ухо Смайта и вылетают из другого. Блейн со вздохом вытащил телефон. Можно вынудить Себастиана покинуть отдел и здание, но это временная мера, а с обиженного актёра станется подпортить жизнь компании. Нет, Блейн должен оставаться профессионалом и вести переговоры с профессионалом…

Снимая блокировку, Дом вспомнил, что Курт вернётся домой раньше него.

— Извините, я на минуту… Джефф, ты не против удержать форт?

Увидев подтверждающий кивок Стерлинга, Блейн быстро позвонил Энтони и отправил Курту сообщение, чтобы убедиться, что Саб благополучно попадёт в квартиру.

========== Глава 55 (10) ==========

Затем, бросив быстрый взгляд на Себастиана, Андерсон нашёл в телефоне единственный номер, обладатель которого может быть голосом разума, способного как-то повлиять на Смайта — агент актёра, Радж.

***

— Если бы это был фильм, а твоя схватка с Себастианом — кульминацией, такое решение смотрелось бы очень уныло, — робко пошутил Курт. После возвращения Блейна домой, у Хаммела появилось странное чувство, зуд или нечто подобное, раздражающее всё больше и больше по мере изложения истории. Чем дольше парень слушает рассуждения Блейна, тем сильнее осознаёт, насколько безответственным было его поведение — тем серьёзнее раздражается Саб.

Плечи Блейна немного расслабились. Дом подошёл ближе к Курту и сел на стул.

— Вряд ли я мог вышвырнуть Себастиана в окно, а затем отпраздновать избавление от одного из самых отвратительных Домов в мире.

— Если бы всё было так просто, правда?

— Я… жалею, что не нашел времени рассказать тебе план, Котёнок, — сказал Блейн. — И о том, что я был слишком сосредоточен на том, как решить эту проблему наилучшим образом для BellCorp, а тебя оставил одного после мерзких слов Себастиана.

Дом накрыл руку Курта своей.

— Мне уже все равно, что он сказал, — признался Курт, чувствуя себя намного лучше от контакта кожи. — Я понимаю, что тебе пришлось в этот момент в первую очередь исполнять обязанности главы отдела, а не быть моим рыцарем в сияющих доспехах.

— Если бы я только мог быть рыцарем, Себастиана бы уже выпороли, заточив в кандалы. И не удовольствия ради.

Курт позволил себе мгновение понаслаждаться развернувшейся перед глазами картинкой. В его представлении кандалы обшиты розовым мехом, чтобы ещё больше унизить Себастиана, а кнут именно у Курта. Порция боли реально может оказаться лучшим уроком, освобождающим человека от вины и необходимости искупления…

Курт покачал головой, смущённый тем, куда завели мысли. «С чего вдруг такие идеи?» — подумал он и снова сосредоточился на Блейне.

— Итак, что случилось потом?

— А потом мне пришлось ждать прибытия Раджа. Худшие полчаса в жизни. Мне приходилось присматривать за Себастианом, пока Джефф не мог решить, хочет ли он приголубить Ника или сердиться за то, что промолчал о наихудшем.

— А что было, когда прибыл Радж?

Блейн улыбнулся.

— Поступок Раджа стоил ожидания.

========== Глава 55 (11) ==========

Себастиан с кислой миной сидит в кабинете Блейна, пока тот резюмирует Раджу, что же тут произошло, следя за тем, чтобы по минимуму упоминатьпричастность Курта. Агент только покорно кивает.

— Есть ли какой-то конкретный способ разрешить эту ситуацию? — наконец говорит Радж.

— Буду говорить напрямик. Я думал об отмене контракта. Пара сотрудников-Сабов работали менее чем удовлетворительно из-за мистера Смайта. Это будет рассматриваться как достаточно веская причина. Поскольку слухи об участии Себастиана в нашей кампании уже прозвучали, возможно, возникнут некоторые вопросы, почему именно контракт расторгнут — тогда я буду вынужден сделать по этому вопросу официальное заявление для прессы. Сами понимаете, как публика воспринимает подобное, особенно если жертвой является Саб, — начал Блейн. Он немного блефовал — на деле разорвать контракт намного сложнее — но оно того стоило, раз появилась возможность увидеть, как тает ухмылка актёра. — Тем не менее, меня бы устроило, если бы с этого момента мистер Смайт посещал это здание исключительно в сопровождении кого-то, в качестве гарантии того, что он не будет беспокоить сотрудников. Таким образом, подобные ситуации можно будет предотвратить, вместо того чтобы разбираться с ними уже после свершившегося факта.

Себастиан стиснул зубы.

— Пытаешься сказать, что мне нужна нянька? Как насчёт няньки для одного Саба, который…

— Раз вы, Радж, всё равно здесь ради съёмок Себастиана, пока он осуществляет запланированные визиты, вашему агентству они не выйдут дороже, — быстро продолжил Блейн, сосредоточив внимание агента на себе, а не на том, что Себастиан может наговорить о Курте. — Я обращусь к службе безопасности с просьбой позвонить вам, если увидят Себастиана одного, и, конечно, его не пропустят.

Смайт открыл рот, чтобы добавить что-то ещё, но Радж убийственным взглядом убедил его замолчать.

— Вот и хорошо. Я положу начало, и мы оба придём завтра в удобное время, чтобы обсудить этот график, — вздохнул агент. — От имени компании приношу извинения за доставленные неудобства. Пожалуйста, передайте извинения и сотрудникам и дайте знать, если могу ещё что-то сделать.

Блейн кивнул.

— Спасибо. Увидимся завтра. Пожалуйста, позвоните утром, чтобы выбрать подходящее время. Я позабочусь о том, чтобы сотрудники-Сабы были заняты работой где-то ещё, чтобы мистер Смайт смог контролировать себя.

***

— Ауч. Ты ударил лежачего, — вырвался у Курта комментарий. — Нет, никто тебя не ударит, Куп, — проворковал молодой человек, когда заскулил лежащий у его ног ЖивоБот. — Потому что ты хороший мальчик. В отличие от Себастиана.

(*та-дам любимая рубрика в этот раз больше сцены*

Kick the dog — как бы кто плохо не относился к Себе, но по-русски буквальный перевод звучал бы перебором. Поэтому добавила и то, что Куп лежит, чтобы вписалось в наше выражение. Хотя в оригинале тоже было «у ног» — иногда такое ощущение, что авторы английских текстов заботятся о русскоязычных переводчиках :))

========== Глава 55 (12) ==========

Смайт только стиснул зубы, понимая, что любая попытка защититься не убедит Раджа после того, как актёр вёл себя с Ником.

— Я по-прежнему считаю, что вы все раздуваете из мухи слона, но ладно. Можно подумать, заигрывание с Сабом будет стоить мне карьеры.

— Себастиан! — замученный Радж повернулся к актёру. — Ещё одно слово, и всё это не будет стоить моей карьеры! Давай просто уйдём, пока ты не влип в новые неприятности!

***

Куп удовлетворённо заурчал, потому что Курт не удержался и взял ЖивоБота на колени.

— Думаешь, завтра у него будут проблемы с соблюдением твоих условий? — спросил Курт, лениво поглаживая игрушечную собаку.

— Есть такая вероятность. А значит, ты держишься от него подальше.

— Как мне тогда увидеть лузерскую физиономию Себастиана? — нахмурился Курт. — Ты должен сфотографировать её для меня!

— Курт… Я не хочу, чтобы завтрашний день превратился в продолжение антикризисных мер без моего ведома. Я возглавляю отдел, хотя всё выглядит так, будто меня информируют последним.

Курт прикусил нижнюю губу, понимая, что его отчитывают за дело.

— Я знаю… что должен был рассказать тебе. Был момент, когда я даже собирался обратиться за помощью, но… я позволил эмоциям перевесить.

— Честно говоря, Себастиан хорошо умеет мутить воду. Из-за него вы с Ником подумали, что обратиться за помощью значит показать личную слабость, — предположил Блейн.

Однако Курт не может избавиться от ощущения того, что для него это не очень хороший итог. Гнетущее ощущение в животе, раздражающее жужжание в голове… Хаммел подозревает, что это крепко связано с биологической реакцией на то, что он сделал — как вёл себя отлично от ожиданий своего Дома. Кажется, будто внутри что-то зудит, разлагается, и Сабу надо избавиться от этого. Туманно вспоминаются школьные уроки и узнаются симптомы. Самому такое не разрешить.

— Блейн, — медленно начал Курт и чётко сосредоточил взгляд на своём Доме. — Только не психуй, но думаю, что ты должен кое-что сделать. Станет яснее, когда я расскажу свою версию произошедшего. Думаю, ты должен наказать меня, сейчас объясню, почему.

========== Глава 56 (1) ==========

Блейн медленно моргнул. В первое мгновение он уверен, что неправильно расслышал.

— Н… Наказать тебя? Что ты имеешь в виду?

Купер заскулил, когда Курт временно перестал гладить питомца. Саб с решимостью посмотрел на своего Дома. Стоило сказать эти слова Блейну, как в голове вдруг прояснилось, подтверждая толкование того, что пытались сказать инстинкты.

— Я имею в виду именно то, что сказал, — спокойно ответил Курт. — Я… я далеко не сегодня узнал о том, что Себастиан напористо подкатывает к Нику. Я пытался «камингаутнуться» как Саб, не только для того, чтобы Себастиан отвалил от тебя, но и чтобы отвлечь его от Ника и других Сабов, которым было некомфортно.

Блейн нахмурился.

— Вот почему ты так скрытен со времён похода в бар?

Курт кивнул.

— Именно тогда я узнал о преследованиях Смайта. Несчастный вид Ника подтолкнул меня к придумыванию плана. Небольшое отвлечение с моей стороны в то время казалось разумной идеей, но я не рассчитал степень глупости Себастиана, совершенно проигнорировавшего подсказки. Я надеялся искусно привлечь его внимание, но потом он открыл рот и, ну, всё покатилось под откос.

— Я так понял, он сказал тебе что-то ужасное.

— Да… Он намекнул, что Сабы имитируют отсутствие согласия, чтобы казаться труднодоступными. Я… — голос Курта дрогнул, когда он вспомнил эту сцену. — Я на самом деле собирался в этот момент пойти за тобой. Я действительно должен был привести тебя, но я так разозлился, потому что Смайт напомнил мне о том придурке из ресторана Stravaganza…

— Смайт коснулся тебя?! — выпалил Блейн, сразу разозлившись. Возможно, завтрашний разговор с Себастианом всё-таки должен включать элемент насилия.

— Нет! — быстро возразил Курт. — Напомнил не действием, а словами. Не могу поверить, что говорю это, но я сомневаюсь, что Себастиан на самом деле зашёл бы так далеко, как тот кретин. Но в тот момент я не рассуждал рационально. Я вдруг захотел… не знаю. Доказать что-то? Стереть с его лица эту дурацкую ухмылку?

— Ты-то, конечно, позарился на последний вариант, мне ли не знать.

Курт слабо улыбнулся.

— Суть в том, что я позволил гордости и эмоциям затуманить профессиональную оценку и разумное мышление. Я, конечно, сегодня не очень удачно представил Сабов.

Блейн вздохнул.

— Не буду врать и говорить, что твоё поведение не доставило проблем, но ты слишком жесток к себе. Ты намеревался защитить Ника, у тебя доброе сердце.

(*В принципе можно было не писать, но раз все так любят рубрику «Учим английский с Definitely Not Me», я не удержусь: просто очень понравилась идиома Your heart in the right place — всё-таки не просто доброе сердце, хотя смысл и в этом)

— Боюсь, на этот раз ты не достаточно строг со мной. Я чувствую, что, скрывая истинные причины уведомления Смайта о статусе, я предал твоё доверие… оглядываясь назад, я понимаю, что вёл себя довольно незрело. Пытался что-то доказать — возможно, то, что могу самостоятельно противостоять Дому — но я выбрал неправильный путь к достижению цели.

— Подожди… — Блейн побарабанил пальцами по столу, подозрительно нахмурившись. — Надеюсь, ты не хочешь получить наказание за то, что озвучил Себастиан.

Курт от отвращения сморщил нос.

========== Глава 56 (2) ==========

— Его слова, по сути, единственная причина, по которой я не решался признаться себе в том, что мне нужно. Если бы дело было только в споре со Смайтом, я бы чувствовал больше злость, чем вину, ведь я изначально не был честен с тобой… Видимо, скрывать что-то от тебя теперь для меня некомфортно. Я знал о том, что должен был сделать — довести всё до твоего сведения — но позволил эмоциям и гордости затуманить здравый смысл. Решал, конечно, не только я, но разве ты не считаешь, что лучше наказать меня и покончить с этим, вместо того, чтобы у меня были все эти сомнения?

Блейн приблизился к своему Сабу, на мгновение обхватив руками лицо Курта в поисках страха или неуверенности в глазах.

— Наверное, чем больше ты в ладах со своей природой, тем более восприимчив к тому, что в такой ситуации обычно требуется Сабу, но… Ты уверен? День и так выдался трудный. Не хочу, чтобы тебе стало ещё тяжелее.

— Это же я, не забыл? — Курт улыбнулся, но не без напряжения. — Я бы не пошёл на это без уважительной причины. Я утаивал от тебя проблему с Себастианом, и теперь, раз я предал твоё доверие, на меня давят инстинкты. Контекст, получается, не имеет значения.

Блейн задумался. Дом знает, что Саб обычно очень опасается следовать покорным инстинктам, и тот факт, что Курт сам предлагает наказать себя, означает, что из-за чувства вины Сабу очень дискомфортно.

Дом мечется между желанием обнять и дальше защищать Курта — даже если Саб сам виноват — и желанием одолеть смуту парня. Правильное наказание обычно и в самом деле является самым быстрым способом помочь Сабу почувствовать себя лучше в ситуациях вроде этой.

— Если бы мы согласились пойти на это… — осторожно начал Блейн. — Есть два основных варианта на выбор. Первый — на некий отрезок времени ты соглашаешься на определённую жертву, например, две недели не есть десерт.

— Две недели без чизкейка?

Курт распахнул глаза.

— К примеру, две недели без чизкейка, — подтвердил Блейн, борясь с улыбкой.

— Абсурд. А другой вариант?

— Более скоротечный, но, следовательно, более… интенсивный.

Курт сразу заметил, что Блейн ходит вокруг да около.

— Нужно больше конкретики. Приведи пример.

Дом поджал губы, прежде чем заговорить.

— Например, наказание ударами. Более сильное, возможно, болезненное, но в то же время быстрое, однократное.

Курт закатил глаза.

— Может, хватит словесного эквилибризма? Ты же имеешь в виду порку? Я не самовоспламенюсь только от того, что вещи назовут своими именами.

— Вообще, формально говоря, ударная игра — правильное название. Фраза аккумулирует шлепки, а также порку, бичевание, порка тростью…

—Ладно, ладно! — Курт капитулирующе поднял руки, когда Блейн поднял брови, довольный тем, что доказал свою точку зрения. — Всё ясно. Фраза «ударное наказание» звучит довольно мило. Итак, коротко говоря, у меня выбор между быстрым и долгосрочным наказанием.

========== Глава 56 (3) ==========

— Или в любой момент ты можешь сказать безопасное слово, и мы в другой раз вернёмся к этому обсуждению, — добавил Блейн. — Я говорю так не для того, чтобы свернуть разговор. Я знаю, что сегодняшний день был… испытанием для нас обоих. Вполне естественно не принимать решение скоропалительно.

Курт надолго замолчал. Предложение Блейна довольно заманчиво, но Курт не любит медлить.

— Наверное, если мы не разберёмся с этим сейчас, то я всё равно буду думать об этом всю ночь.

Дом кивнул.

— И что ты решил?

— Я… — Курт сглотнул. Можно и не торопиться с решением, но совершенно ясно, какой выбор быстрее всего избавит от тяжёлого чувства.

— Ты обещаешь не комментировать мой выбор?

Блейн наклонился к Курту.

— Конечно, — уверенно сказал Дом.

— Тогда… Я предпочту наказание сейчас. В смысле, немедленное.

Блейн только молча смотрит на Курта. Лицо Дома пока сдержанно не выдаёт эмоций.

— У-ударное, — уточнил Курт и взглянул на Дома. — Так ведь можно?

— Конечно. Если ты уверен, — Блейн поначалу хочет что-то добавить, но не решается, вспоминая недавнее обещание. — Вручную, само собой. Это лучший вариант для начала, и у нас, в общем-то, тут и нет ничего более подходящего.

— Я должен… что я… — Курт заёрзал.

— Почему бы тебе для начала не принести бальзам для кожи? Может, ты захочешь переодеться в брифы, и верх на твой выбор. Для удобства, в чём тебе комфортно.

Курт громко сглотнул и решительно встал.

— Конечно. Переоденусь. Возьму крем, — молодой человек бросился к двери спальни.

— О, и Курт! — Блейн остановил своего Саба на полпути. — Не забывай, что это не «приговор». Совершенно нормально в любой момент остановиться, как только тебе захочется. Я буду ждать в гостиной.

Курт кивнул и пошёл в спальню, задержавшись в ванной комнате, чтобы взять густой увлажняющий крем для кожи.

Саб не был бы самим собой, если бы не попытался взять хотя бы частичный контроль над ситуацией. Хаммел выбрал тёмно-красные танга с поясом из двойных ремешков, завязанных сзади в узелок — парень знает, что именно это бельё всегда сводит Блейна с ума. Он начал думать, какой верх подобрать, когда взгляд упал на половину гардероба Блейна. Саб озорно улыбнулся.

========== Глава 56 (4) ==========

Блейн с тяжёлым вздохом упал на диван. Мужчина закрыл глаза и откинул голову на спинку дивана. Дом защемил пальцами переносицу, чтобы сосредоточиться на том, что только что произошло — как они внезапно перешли от обсуждения событий дня к инициативе Курта о наказании ударами? Андерсон понимает подход своего Саба — желание быстро избавиться от чувства вины, но ещё Дом помнит, что Курт всегда говорил о боли и унижении. Не то, чтобы Блейн планировал что-то более серьёзное, чем порка, но всё же…

— Блейн? — голос Курта вернул Блейна к нынешней ситуации.

Дом открыл глаза и чуть не ахнул. На Курте одна из белых рубашек Блейна. Неформальная — свободная хлопковая — великоватая на гибком силуэте Саба. Нижний край слегка касается бёдер Курта.

(*слова Блейна я перевела как «футболка», хотя он просто указал «верх», т.е. не конкретизировал, что именно, так что Курт не ослушался — верхняя половина тела прикрыта))

— Ты не уточнял, что мне надеть сверху, — сказал Саб, улыбаясь.

Собравшись и пробормотав себе под нос что-то вроде «допрыгаешься», Андерсон поманил Курта. Саб шагнул вперед, остановившись у колен Блейна.

— Где мне… — парень неопределенно махнул в область дивана.

— Пока сядь рядом. Взял крем?

Курт кивнул, дал Блейну банку и сел. Дом облизнул вдруг пересохшие губы, когда рубашка приподнялась, ещё больше обнажая стройные бёдра Курта.

— Так, — сказал Блейн, стараясь совладать с эмоциями. — Ты будешь в довольно простой и удобной позе. Ляжешь на живот, перегнувшись через мои колени, а руки скрестишь перед лицом. Можешь взять подушку на случай, если захочешь устроиться комфортнее. Я буду пользоваться только рукой. Пока порядок, Котёнок?

— Лечь на колени лицом вниз. Понял, — сказал Курт и тут же нахмурился. — А разве руке не будет тоже больно?

— Немного, да, — признал Дом. — Вот почему порка голыми руками рекомендуется и для начинающих Домов — легче оценивать и контролировать силы. В нашем случае я не планирую прикладывать много сил, так что это не существенно. Завтра нам обоим ещё работать — мне нужны здоровые руки, а тебе надо будет целый день сидеть за компьютером, — улыбнулся Блейн.

Курт немного расслабился. Если его Дом действительно всё предусмотрел, то Хаммелу, по крайней мере, не придётся беспокоиться о том, что на следующий день будет неловко ковылять.

Блейн продолжил.

— Едем дальше. То, что это наказание, ещё не значит, что ты не можешь реагировать на происходящее, говоря о самочувствии. Мы будем использовать принцип светофора в дополнение к твоему безопасному слову. Если в какой-то момент я спрошу, всё ли нормально, и в порядке ли ты, то ты скажешь…? — Блейн поднял брови, призывая Курта закончить мысль.

— О, хм, зелёный, да?

Дом кивнул.

— А если тебе захочется, чтобы мы прервались, замедлились или я поумерил силы, ты скажешь?

— Жёлтый.

— Очень хорошо. Можешь называть цвет и без моих вопросов, само собой. Затем озвучь просьбу. И наконец, если тебе нужно, чтобы мы остановились, говоришь?

— Красный… или моё безопасное слово, — ответил Курт.

— А именно…

— Зимородок.

— Отлично, — улыбнулся Блейн.

По ходу разговора Курт почувствовал, как постепенно успокаивается. Отчасти ему даже стало интересно, что будет дальше.

— Теперь перейдём к числам… я предложу двадцать. Может показаться, что это много, но, поскольку я не буду прикладывать силу, будем брать количеством. Кроме того, ты будешь считать их в процессе. Просто говори, какой это шлепок по счёту. Для меня это ещё один хороший способ убедиться, что ты в порядке и в полном сознании во время наказания.

Курт нахмурился.

— Что ты имеешь в виду под «полным сознанием»? А как ещё?

— Иногда порка может приводить к уходу в Сабспейс, а при твоей истории с Сабспейсом… — Блейн погладил предплечье Курта. — Я просто хочу удостовериться, что ты в безопасности. Так я буду чувствовать себя комфортно.

— А… конечно, — Саб передёрнул плечами. — Мы скоро начнём?

Блейн кивнул.

— Да. Ты готов?

— Насколько это возможно. Мне принять позицию?

— Ага. Возьми диванную подушку.

Курт опустился на живот, забираясь на бёдра Блейну. Саб ухмыльнулся, услышав, как Блейн резко вздохнул — Дом, должно быть, только сейчас заметил, что Курт надел под рубашку красные танга.

— Чувствую, надо добавить ещё пять шлепков за такое, — сказал Блейн, не особо удачно сдерживая смех.

— Поздно. Мы уже заключили «сделку», — сказал Курт, ещё немного поелозив, прежде чем нашёл наиболее удобную позицию.

Блейн глубоко вздохнул. Саб его прикончит.

— Так. С этого момента я не хочу ничего слышать, кроме счёта или специальных слов.

Курт угомонился и затаил дыхание в ожидании.

Сначала только резкий звук уведомил Курта о начале наказания. Однако вскоре после этого он почувствовал, как тепло распространяется по одной из половинок задницы. Не особо больно, но новое ощущение на мгновение заставило Курта забыть, что надо ответить.

— Хм, один, — сказал Хаммел, как только вспомнил.

Он определенно почувствовал второй удар, который пришёлся ровно в то же место.

— Два.

Ещё.

— Три.

«С каждым ударом произошедшее сегодня должно меркнуть», — подумал Курт. Не совсем забываться — Курт уверен, что, несмотря на осторожность Блейна, филейная часть завтра всё равно будет напоминать о наказании — но искупляться.

— Я чувствую, как ты всё обдумываешь, Котёнок. Просто сконцентрируйся на счёте, — сказал Блейн со следующим, чуть более сильным ударом.

— Четыре, — ответил Курт, чувствуя, как нарастающее тепло успокаивает его.

После ещё нескольких ударов той же силы Курт не удержался от кряхтения, поморщившись.

— Цвет?

Саб моргнул.

— Зелёный… Нет, подожди, жёлтый.

Курт почувствовал, как под ним смещается напрягшийся Дом, вероятно, начинающий волноваться.

— Слишком сильно?

Курт помотал головой.

— Нет, но… можешь больше не трогать правую половину? Ей уже слишком много внимания. Хм, если так можно.

Вздох Блейна полон облегчения.

— Не вопрос. Передохнём или продолжим?

— Давай, я в порядке.

Следующий удар пришёлся на верхнюю часть левого бедра. Курт пискнул, когда от шлепка к паху устремилась волна тепла.

— О… Одиннадцать.

Блейн продолжил чередовать задницу и бёдра Курта, стараясь поддерживать баланс. Курт впал бы в вялое состояние из-за того, что нижняя часть тела болит и горит, если бы не отсчет, поддерживающий активность. Даже просто лёжа на коленях у Блейна и ничего не делая, кроме как получая шлепки, Курт чувствует, как по спине стекает пот. И на лбу стал проступать.

Курта озарило: «Если задница так болит, каково руке Блейна? И всё же он выбрал этот метод, потому что знал, что другой может быть слишком болезненным для меня». Курт часто заморгал, когда в глазах засвербило.

— Восемнадцать.

В голосе Саба появились новые нотки, раз Блейн на мгновение заколебался.

— Цвет?

Курт шмыгнул носом.

— Зеленый. Всё в порядке.

— Последние два, — тихо сказал Блейн и, очевидно, раз у Саба глаза на мокром месте, последние два удара оказались значительно мягче.

Дом похлопал Курта по плечу.

— Всё. Ты очень хорошо справился, Котёнок, — сказал он, подводя итог.

Когда Курт начал шевелиться, Дом вернул его на место.

— Пока не двигайся, тебе ещё нужно успокоиться. Боже… Джефф и Ник ни капли не соврали о гиперчувствительности твоей кожи. Зад похож на два помидора.

— Без сомнения, подчёркивая выбор нижнего белья, — проворчал Курт. Голос до сих пор был немного дрожит, но интонация куда легче.

— Кстати говоря… Если ты намеревался замучить меня этими танга и рубашкой… Поздравляю. Цель достигнута.

— Над этим можно поработать… — Курт пошевелил бёдрами.

Блейн заговорил серьёзно:

— Это плохая идея — сразу после наказания переходить к сексу. У тебя сейчас сумбур в эмоциях. Плюс, мы ещё не закончили.

Дом, наклоняясь над Куртом, потянулся взять крем. Андерсон выдавил щедрую порцию освежающе пахнущей субстанции. Курт пискнул, ощутив холод на тёплой заднице. Блейн осторожно втирает толстый слой крема в кожу Саба.

— Только не выдавливай весь. Пригодится для ухода за лицом.

— Ещё осталось немного. Надо убедиться, что кожа не пострадала.

Курт позволил себе закрыть глаза и наслаждаться тем, как Блейн, массажируя, рисует круги. Саб выгнул спину, как довольный представитель кошачьих.

— Так мило. Хотя я наверняка должен был сам о себе позаботиться, раз был наказан, но ты меня явно балуешь.

Блейн хмыкнул, и лежащий на коленях Дома Курт почувствовал дрожь от смеха.

— Ты можешь быть покорным, Курт, но это Дом служит. Я обслужил наказание, поэтому логично, что я же должен поухаживать за тобой после него. Кстати, думаю, попе хватит увлажнения. Дай мне встать, принесу тебе что-нибудь попить.

Курт скатился с колен Блейна и поднялся с дивана.

— Я и сам справлюсь.

Но ноги подкосились, и только руки Блейна уберегли Курта от падения. Саб заметил, что его трясёт.

— Котёнок, просто оставайся здесь, — Блейн уложил Курта обратно на диван. — Не двигайся. Я серьёзно. Тело и разум до сих пор обрабатывают наказание. Я вернусь через секунду.

Курт оцепенело кивнул и свернулся клубочком. Увлёкшись подтруниваниями над Блейном, парень только сейчас начал понимать, насколько устал. Курт уверен, что теперь может проспать несколько дней и всё равно не выспаться. Тепло на задней части не позволило забыть о только что произошедшем. Отчасти горько оттого, что ненавистный учитель теперь бы злорадствовал — безусловно, прокомментировав, что Курта надо дисциплинировать жёсткими методами. Но с другой стороны, он уверен, что никакое наказание не «выбьет» из него мятежность. Он не чувствует изменений в личности или характере только потому, что Блейн отшлёпал его.

Курт ухмыльнулся, увидев параллель с первым разом с Блейном. В то время Саб тоже ожидал, что будет ощущать себя и выглядеть по-другому, как будто следы, оставленные Блейном в его разуме, будут видны всему миру, но на самом деле они не изменили основ характера.

— Ты улыбаешься. Надеюсь, это хороший знак, — сказал вернувшийся в комнату Блейн, принёсший одеяло и стакан апельсинового сока.

— Просто думаю, что я чувствую себя… на удивление нормально. Просто очень устал.

Дом, хмыкнув, вручил Курту напиток и укрыл его одеялом.

— Попей. Ты не совсем достиг Сабспейса, но всё равно тебе может быть не по себе, — Блейн сел рядом с Сабом, внимательно наблюдая за Куртом. — Хорошо, что ты чувствуешь себя нормально. Наказание должно избавлять от чувства вины.

— Итак… я полностью прощён? — спросил Курт.

Блейн улыбнулся и поцеловал Курта в лоб.

— Я сразу же простил тебе выходку. Но да, чистый лист и всё такое. Надеюсь, теперь ты будешь держать меня в курсе своих чувств и планов.

Курт выдохнул с внезапным облегчением. Он уткнулся головой в плечо Блейна, натянув одеяло.

— Ты запретил секс сразу после наказания, но когда мы всё-таки займёмся им… можно попробовать добавить один-другой лёгкий шлепок. Посмотрим, что получится.

Блейн поднял брови.

— Глядите-ка… Вдруг такой авантюрный. Если ты уверен, почему бы и нет? Ты говорил, что не в восторге от игр с болью, но нечто лёгкое, что заведёт тебя…

— Да, именно это я и имел в виду, — согласился Курт. Он что-то промурчал себе под нос, думая вслух. — Иронично, что я бы не задумался о шлепках в эротическом плане, если бы Себастиан меня не довёл?

— Ага, надо послать ему открытку с благодарностью. Самому поверхностному плейбою за помощь стабильной паре, — пошутил Блейн, но встревожился из-за внезапного молчания Курта. Мужчина внимательно посмотрел на Саба.

Курт блаженно улыбается, что, конечно же, не предвещает ничего хорошего.

— Угу. Такое чувство, что мне не понравятся твои измышления, Котёнок. Чистый лист не означает, что ты теперь вправе повторить ту же ошибку, — быстро сказал Дом.

Курт драматично вздохнул.

— Как скажешь. Я не смогу запретить Себастиану ругаться со мной, но обещаю не развязывать конфликт.

Почему Блейну от этого не легче?

========== Глава 57 (1) ==========

Произошедшая на следующий день встреча с Себастианом и его агентом оказалась, безусловно, интересной.

Хотя актёр держится как невиновный, агент, по-видимому, отчитал его, вынудив хотя бы изобразить извиняющийся вид. Вместо того, чтобы зацикливаться на вчерашней ситуации, Радж поступил как профессионал, решив спланировать визиты Смайта, и очень строго наказал охранникам на входе не впускать актёра до предварительного согласования с агентом.

Как будто стараясь добавить Себастиану мучений, в какой-то момент во время переговоров нарисовался Курт и, как святая невинность, принёс какие-то файлы. Но на этот раз у Себастиана совсем другая реакция на Хаммела.

Актёр теперь знает, что дизайнер игрушек — Саб. Поэтому он не может удержаться и инстинктивно оценивает молодого человека. И есть что оценить. Курт оделся в этот день так, словно захотел покорить все мужские сердца. Стальные цвета придали ему ауру мужественности, но красные вкрапления на поясе и узком галстуке привлекают внимание яркостью. Рубашка и брюки сшиты идеально — вероятно, сам Курт и постарался — и подчеркивают изгибы бёдер Саба и на удивление широкие плечи.

Блейн не удивился бы, если бы узнал, что Курт точно проанализировал вкус Смайта на Сабов и выбрал наряд, который выбьет Дома из игры.

«И лучше бы только из игры», — мысленно добавил Блейн, хмурясь.

— Не обращайте на меня внимания. Я только доставил документы мистеру Андерсону, — промурлыкал Курт, протягивая Блейну пару бумаг. Дом взглянул на документы и, как он и подозревал, там сплошь какая-то тарабарщина. Курту просто нужно было оправдание, чтобы присоединиться к «вечеринке».

Себастиану удалось вернуть себе голос.

— Ну, вот и смутьян. Все говорят, что я должен извиняться, но этот вот Саб…

— Ты прав, — прервал актёра Курт.

— …причина… подожди. Я? — Смайт с подозрением покосился на Саба.

— Да. И вот почему… Радж, я приношу извинения за доставленные неудобства, при вашем-то плотном графике, — Курт слегка кивнул индийцу.

— Да пустяки… — Радж немного зарделся. — Мне по контракту положено нянчить актёров.

Затем, совершенно игнорируя Смайта, Курт повернулся к Блейну.

— И простите меня, мистер Андерсон, за доставленные вчера неприятности.

— Я уже простил тебя, — сказал Дом, озадаченный дальнейшими планами Курта.

— А как же я?! — Себастиан сорвался на крик.

— Я не намерен извиняться перед тобой, — Курт одарил актёра самой ослепительной улыбкой. — Но я намерен поблагодарить тебя.

Все три Дома вокруг Курта комично выпучили глаза и не удержались от воплей:

— Поблагодарить меня?!

— Поблагодарить Себастиана?!

— Поблагодарить его?!

Курт невольно улыбнулся шире.

— Да. Придержу подробности, но благодаря тебе наши отношения с Блейном минувшей ночью стали интереснее. Тебе знакомо чувство, при котором думаешь, что знаешь, как всё будет между тобой и твоим партнёром, но потом — сюрприз! Твой Дом делает что-то новое и проверяет твои границы неожиданными способами. Погоди… Но ты же не поймёшь? — произнёс Курт с распутной улыбкой. — Потому что ты не способен поддерживать отношения дольше недели.

— Что? — пробормотал Себастиан. — Это не вопрос способностей. Я мог бы заиметь долгосрочного Саба. Я просто решил, что это не моё.

— В самом деле? Смелое утверждение, абсолютно ничем не подкреплённое. Но неудивительно — твои тупые пикап-приёмчики прокатывают только с теми, кто изначально не намерен задерживаться с тобой надолго.

Блейн вздохнул. Курту хватило упрямства в конце концов оставить за собой последнее слово в этом споре. По крайней мере, на этот раз Саб решил манипулировать скорее словесно, а не доминировать над противником. Блейн задумался, не становится ли его Саб совсем опасным, когда налаживает связь с покорной натурой.

— Я запросто могу заполучить долгосрочного Саба… Если захочу, — быстро добавил Себастиан, и Курт улыбнулся сильнее, увидел, как Смайт уже почти заглотил наживку.

— Не поверю, пока не увижу.

— Ладно, ещё увидишь! Я весьма публичная персона, поэтому как только у меня появится долгосрочный Саб, похвастаюсь перед всем миром.

— Гипотетически, конечно.

Себастиан глубоко вздохнул.

— Болтай, пока можешь, но стоит подождать, и я тыкну тебя носом в мои потрясающие навыки отношений.

— Ага, конечно…

— Забьёмся?

Стоило Смайту произнести это слово, Курт стал напоминать кота, напоровшегося на аппетитную мышь.

— Опрометчивый поступок — тебе реально придётся перестать флиртовать налево и направо и сосредоточиться на поиске единственного человека.

— Да делов-то.

— Тогда ладно. Но знай, что как только я услышу в новостях о том, как ты «разбил очередное сердце» какого-то бедного Саба, открою бутылку шампанского, отмечая, насколько ты предсказуемый неудачник.

— Ну, в тот момент, когда я буду жить с Сабом в стабильных отношениях, я сообщу миру, что сделал тебя.

Курт наклонился вперёд. У Себастиана дёрнулся кадык, поскольку актёр не мог не перевести взгляд на губы Саба. Блейн напрягся всем телом и чуть было не оттащил Курта от Смайта, хотя и не сомневается, что Саб ненавидит этого бесячего актёра.

— Посмотрим, — прошептал Курт, и в следующий миг уже развернулся, покидая кабинет. Саб слегка вилял бёдрами, словно зная, что все взгляды прикованы к нему, направляющемуся в свой отдел.

Комментарий к Глава 57 (1)

Сделаю всё-таки тут паузу, чтобы сказать, что на данный момент полностью не прописаны результаты пари, но частично вы о нём узнаете не сегодня завтра. А там можно и предположения обсудить, у меня как раз по ходу перевода появилось одно.

Кстати, я перечитала авторскую ремарку к этой главе, и там точно есть обещание “никогда не потерять мотивацию продолжить эту историю”. Я верю) Думаю, автор просто пока занят, потому что там же рассказано и о путешествии в среднюю Азию, которое тоже вызвало задержку, и о других событиях с таким же результатом.

========== Глава 57 (2) ==========

Блейн покачал головой, нахмурившись, когда понял, что уход Курта явно повлиял не только на него, но и на Смайта и, что удивительно, на Раджа, который, насколько знает Блейн, натурал и точно занят.

Андерсон задаётся вопросом, до конца ли осознаёт Саб свою естественную сексуальную привлекательность, или это ещё одна часть загадки по имени Курт Хаммел.

— Где ты его нашёл? — Себастиан передёрнул плечами, словно стряхивая чары. — Вчера он делал зиг, а сегодня ни с того, ни с сего заг.

Блейн улыбнулся, осознав, что придётся ответить честно.

— При первой встрече он упал в кучу фаллоимитаторов. Не хочется рассказывать эту историю в подробностях, но могу дать краткое изложение. Я не искал романтики — скорее наоборот. Курт стал мне другом, как личность со своими целями и интересами, чем я и восхищался. То, что он стал моим Сабом — уже логическое продолжение. Поэтому мой тебе совет — не прыгай в отношения с разбегу, даже если перспектива заманчивая. Не торопитесь, рассмотри «людей», а не «Сабов».

Себастиан с подозрением посмотрел на Блейна.

— Такой банальный совет, — проворчал актёр. — Но пари есть пари.

Блейн хотел было сказать Смайту, что формально он ничего не получит, выиграв это пари, но решил промолчать. В конце концов, Андерсон прежде всего на стороне Курта, и никому не повредит, если Смайт поизворачивается, прикладывая усилия к поиску отношений, вместо того, чтобы волочиться за первым встречным Сабом.

Указанный актёр уже готовится на выход — возможно, собирается начать искать подходящего кандидата, чтобы выиграть пари Курта. Радж подошёл на скорую руку попрощаться.

— Если нам всем повезёт, завтра он забудет о пари, — пробормотал мужчина Блейну.

— Разве оно не облегчит вашу работу? Себастиан в отношениях определённо доставит меньше хлопот, чем этот Себастиан.

— А ещё он чрезвычайно упрямый. Предчувствую, я буду нести ответственность за то, чтобы давать советы насчёт свиданий и организовывать подарки для любовников, потому что он понятия не имеет, что и как. Но это больше не ваша забота, — вздохнул Радж, уже предсказывая мучения, ожидающие его, раз Смайт нашёл новую цель в жизни.

Блейн покачал головой, наблюдая за уходящими мужчинами, и направился в свой отдел.

Но после нескольких шагов остановился.

— Чёрт, я не смогу сосредоточиться на работе, пока… — Андерсон развернулся и поторопился в отдел ЖивоБотов.

Блейн ворвался в дизайн-студию Курта, где увидел только Тину.

— Где Курт?

— Он… Он в туалете, — ответила Тина, встревоженная необычно резкой манерой речи Блейна.

— Спасибо, Тина, — мужчина-Дом исчез так же быстро, как и появился.

Андерсон бросился в туалет, надеясь, что там больше никого не будет. Ему повезло — Курт в одиночку моет руки.

Саб через зеркало увидел своего Дома.

— Блейн? Почему ты не в своём отделе? — удивленно спросил Хаммел, повернувшись к своему Дому.

— Что это сейчас было со Смайтом? — спросил Блейн, вместо того, чтобы отвечать на вопрос Курта.

Саб покосился на мужчину.

— Что-то не так? Он же сам предложил пари. А я только поблагодарил его.

— Нет, пари — не самая плохая идея. Наверняка ему придётся пыжиться до тех пор, пока не исчезнет из нашей жизни и уже не сможет нанести ответный удар. Я про разговор в целом… — Блейн раздражённо зарычал. — Ты приближался к нему, использовал соблазнительный тон…

Неожиданно Курт рассмеялся.

— О, так ты не злишься на меня как начальник отдела игрушек для взрослых. Ты злишься как Дом, при котором Смайт растёкся как желе. Серьёзно? — Курт продолжил хихикать. — Ревнуешь к Смайту?

— Ты был поклонником его творчества!

Курт покачал головой и обнял Блейна за шею.

— Из-за его персонажей, а не его самого. Особенно с тех пор, как узнал, что он задница в реальной жизни. А это маленькое представление должно было помочь подцепить его на крючок. Только один прикованный к моим бёдрам взгляд мне по-настоящему доставлял удовольствие, пока я покидал вашу маленькую компанию.

— Лучше бы это был мой взгляд.

Вместо словесного подтверждения Курт поцеловал Дома. Губы Саба накрыли рот Блейна, не давая ему возможности вставить комментарий.

Дом зарычал, только теперь поняв, насколько возбуждён от недавнего выступления Курта. Андерсон схватил Саба за бедра, поднял, усаживая на столешницу раковины, при этом не прерывая поцелуй. Руки Блейна собственнически бродят по бёдрам Курта, словно пытаясь сорвать ткань, плотно облегающую кожу Саба. Вдруг Курт ахнул — и не от возбуждения. Блейн отдёрнул руки как от ожога.

— Извини, ты ещё не восстановился от вчерашнего.

— Да ничего. Просто не ожидал.

Курт вернулся к поцелую, но на этот раз кайф сломал сигнал телефона.

— Тьфу… Тина. Сью скоро вернётся из чёртовой больницы и обязательно проверит нас, — Курт закатил глаза. — В последнее время она ещё хуже обычного. Мне лучше вернуться.

Блейн почувствовал укол вины.

— Проблем не будет? Я отвлёк тебя от работы…

Курт выпрямился и причесал волосы.

— Верь в меня, Блейн. Я более чем способен метафорически надрать задницу Смайту, при этом уложившись в рабочие сроки. Меня больше беспокоит твоё состояние, — он с улыбкой указал на промежность Блейна. — Постарайся взять себя в руки до возвращения, хорошо?

Последний раз глянув в зеркало, чтобы убедиться, что внешний вид исключительно профессиональный, Курт покинул туалет, оставив Блейна неудовлетворенным, но полным восхищения.

Комментарий к Глава 57 (2)

Последнюю сцену всё-таки выложу отдельно, как раз там временной скачок определённый

========== Глава 57 (3) ==========

Курт незатейливо показывается каждый раз, как Себастиан посещает отдел игрушек для взрослых, и напоминает актёру о действующем пари. Неудивительно, что Смайт приходит всё реже и реже. Блейна частые визиты делают только счастливее, в дни посещения Смайта Андерсон пристально разглядывает Курта, как будто изучая Саба.

В какой-то момент актёр стал не более чем приколом, который рассказывают стажёрам. Курту, в частности, нравится приукрашивать всю историю, выставляя «звезду» нытиком-лузером, а себя — остроумным победителем. Тем не менее, со временем Саб стал слишком занят проектами, чтобы продолжать уделять актёру внимание… пока не осталось иного выбора.

Ожидался тихий домашний вечер. Ужин — паста пенне, запеченная с сыром халлуми — уже съели, фоном работает телевизор, пока Блейн с Куртом обсуждают, какой фильм будут смотреть. Андерсон ещё надеется, что в планах на вечер, если удастся убедить Курта, и совершенно иной вид активной деятельности…

Однако идея явно обречена, потому что в какой-то момент Курт шваркнул на стол полный стакан воды, разбрызгивая повсюду жидкость. Даже не убрав беспорядок, Саб смотрит на экран телевизора широко открытыми глазами и с отвисшей челюстью.

— Что такое, Курт… — Блейн застыл, присоединившись к Курту и уставившись на экран.

— Поделитесь, кто тот таинственный Саб, о которой в последнее время только и говорят?

— Честно говоря, я бы предпочёл как можно дольше не распространяться, но обещаю представить его, как положено, на благотворительном вечере «Подари ноту».

Курт с отвращением наблюдает, как Смайт флиртующе подмигнул женщине, ведущей шоу.

— Но… он же только через два месяца! Обычно за это время вы меняли два-три Саба… А значит, мы так и не узнаем вашего нынешнего кавалера!

Небрежного тона в адрес Сабов Курту хватило, чтобы не сомневаться в том, что она чмошный Дом. Что интересно, Смайт тоже нахмурился и напрягся в кресле.

— Не беспокойтесь. Я уверен, что именно он составит мне компанию в этот вечер, — ответил интервьюируемый более холодным тоном.

— Какая перемена! — ведущая не потеряла ни капли энтузиазма, не обратив внимания на холодное обращение со стороны Себастиана. — Вырешили опробовать серьёзные отношения из-за обилия романтических сцен в последнем фильме?

— Я слишком профессионален, чтобы попадать под влияние ролей, — Себастиан надулся от возмущения, что гораздо больше на него похоже. — Знаете, один человек убедил меня, что я что-то упускаю в жизни.

(* Себа говорит person, следуя и совету Блейна видеть личностей)

— Друг?

— Вовсе нет. На самом деле, он, вероятно, будет очень недоволен, узнав, что у меня успешный долгосрочный контракт.

— Какая интрига! Можно поинтересоваться, кто это, и как вы познакомились?

— Только посмей, — сказал Курт, яростно глядя на Смайта.

Любому другому зрителю ответ мог показаться странным и излишне загадочным, но в этот момент Курт подсознательно знает, что пари может запросто выйти боком ему, а не Смайту.

— Хочу, чтобы он лично увидел мой триумф. Поэтому надеюсь, что он приедет на торжественное мероприятие, униженно посмотрит на моего Саба.

— Как мне попасть на торжество? Это закрытое мероприятие, — сказал Курт, чувствуя себя глупо из-за общения с телевизором.

К счастью — или к сожалению — Смайт предусмотрел проблему. Он внезапно посмотрел прямо в камеру, как будто зная, что Курт наблюдает за ним. А может, Смайту просто нравится разыгрывать драму.

— Он получит приглашение, так что у него нет оправдания для пропуска моего триумфа.

— Он, кажется, серьёзно, — нахмурился Блейн. Он думал, что гордость Смайта давно вычеркнула пари из головы.

— Похоже, вы враждуете. Соперник-Дом? Поделитесь трагической предысторией? — журналистка отчаянно пытается выведать больше информации. — Хотя бы расскажите, какой он!

— Он… — Себастиан запнулся, как будто вопрос вспугнул его. — Такого сложно описать. Можно сказать, что он симпатичный, но дело не в этом… В нём есть что-то, что… — Смайт погрузился в размышления, взгляд стал отстранённым и мечтательным. Затем момент прошёл, и актёр покачал головой. — Да не суть. Важно, чтобы всё прошло по плану, и ему лучше не струсить перед вечером.

Блейн нахмурился ещё сильнее. Дому очень не понравилось необычное выражение лица звезды.

— Я ни перед чем не трушу, — решительно сказал Курт, и в этот момент Блейн понял, что его Саб посетит мероприятие, несмотря ни на что. Только вот Дом не может избавиться от странного чувства при виде такого Смайта. Застенчивый, проглотивший язык — очень необычно. И всё это при воспоминании о Курте…

«От Смайта, как обычно, одни неприятности, — подумал Блейн. — Буду держать руку на пульсе».

— Уверен, что хочешь пойти? — спросил Андерсон, уже зная ответ.

— Конечно. Если повезёт, Смайт появится с красным отпечатком руки на щеке после неизбежного неудачного расставания.

— Я тоже надеюсь застать такую картину.

Комментарий к Глава 57 (3)

На сегодня всё.

Завтра утром планирую закончить перевод, но сразу скажу, что выложу в 2 частях, хотя особо чувствительным к резкому обрыванию истории порекомендую только первую сцену прочитать. Она закончится на более удачной ноте, можно более-менее представить итог, а вот последняя уже поднимает другую тему (раньше о ней говорили, но уже отошла на задний план), поэтому предполагает большее включение фантазии

========== Глава 57 (4) ==========

— Подожди… ты? — Курт обернулся, чтобы посмотреть на своего Дома.

— Ага. Только не говори, что собирался найти другого «+1».

— А, точно… Я и забыл, что приглашения на подобные мероприятия действуют именно так, — Курт немного нервничает. — Я не так уж часто ходил куда-то. Хм… толпы людей, особенно позёров-Домов, — не моё.

— …Ты точно готов к такому?

— Не волнуйся. На этот раз я пойду такой, какой есть, — сказал Курт, явно имея в виду «как Саб». — Но раз уж нужно идти, необходимо подготовиться.

— Как подготовиться? Мы же точно не знаем, что задумал Смайт.

Курт, сочувственно посмотрев на Блейна, зацокал:

— Ц-ц-ц… Нам всё равно надо одеться как можно лучше. Это торжество, Блейн. Наша лучшая защита — сойти за своих и олицетворять уверенность в себе. А для этого нет лучшего способа, чем мода.

Оглядываясь назад, Блейн понял, что мог и предугадать такой результат.

— Пожалуйста, скажи, что не планируешь начинать подготавливать наши образы прямо сейчас. У нас ещё два месяца. Возможно, Смайт расстанется с Сабом и, чтобы избежать неловкости, попросит тебя не приходить.

— Но тогда будет ещё важнее прийти и насладиться провалом Смайта. Мне с трудом хватит двух месяцев, чтобы проверить нашу одежду и убедиться в том, что образы хорошо сочетаются.

Выражение лица Курта становится отстранённым, так как Саб мысленно катологизирует всю имеющуюся у них официальную одежду.

Блейн почувствовал, как ненависть к актёру усиливается. Из-за засевшего в голову Курта дурацкого приёма, очевидно, не до какого-нибудь интересного времяпрепровождения — Хаммел больше сосредоточен на том, чтобы перерыть их гардеробы. Дом с тоской посмотрел на покидающего гостиную Саба.

Комментарий к Глава 57 (4)

И последняя из имеющихся сцен будет целиком сосредоточена на телефонном звонке Блейна. Разговор даст новую почву для размышлений об особенностях отношений Клейна

UPD. В процессе перевода всё-таки решила разделить беседу на две части - первую можно читать без проблем, вторая чуть более серьёзная, как раз про неё я говорила.

========== Глава 57 (5) ==========

Неожиданный телефонный звонок стал желанным отвлечением от смятения, вызванного Смайтом, эффективного кайфолома даже на расстоянии. Дом удивился, увидев на экране имя матери.

— Мама? Что-то случилось?

— Обязательно должно что-то случиться, чтобы я захотел поговорить с сыном? — упрекнул Мадлен Блейна.

— Э-э… Да?

— Но я всё время посылаю тебе сообщения!

— Ты всё время присылаешь фотографии одежды, которую просишь показать Курту.

— Всё равно считается, — засмеялась Мадлен. — Но на этот раз у меня своего рода предчувствие. Ставлю 300 долларов на то, что вы с Куртом через два месяца отправитесь на торжественное мероприятие по сбору средств.

— Не принимаю ставку. Я уже знаю, что мы собираемся на вечер фонда «Подари ноту».

— Чёрт… тогда, я так понимаю, ты сейчас смотрел телевизор?

— Увы. Курт мандражирует от этой затеи. Я пока не уверен, к лучшему это или к худшему, — Блейн сиротливо посмотрел в сторону ушедшего парня. — Как ты-то узнала, что речь о Курте?

— Вообще… На самом деле, папа в шутку сказал, что этот Смайт был бы так же околдован, если бы встретился с Куртом. Потом я вспомнила о вашей кампании и позвонила попытать счастья.

— Папа так сказал? — Блейн ответил резче, чем планировал.

— Би, милый, папа всего лишь имел в виду, что Курт способен заставить Домов усомниться в том, как они должны воспринимать Сабов. Не стоит из-за этого слишком переживать.

— Да. Конечно, — кратко сказал Блейн. — Просто мне не очень нравится, когда так много Домов вдруг подпадают под влияние Курта. У меня от такого сумятица в инстинктах.

Мадлен хихикнула.

— О, тебе так тяжко, Би.

— Тебе легко говорить, ты понятия не имеешь, какого это.

========== Глава 57 (6) ==========

— Наверное, но у меня есть подозрения по поводу причины, — голос Мадлен резко стал серьёзным. — Помнишь наш разговор при знакомстве с Куртом?

— Как можно забыть этот маленький урок истории о том, как из Сабмиссивов извлекали выгоду… но разве ты не говорила, что Курт не соответствует характеристикам сверхъестественных Сабов?

— Да, но… можешь считать, что я перестраховываюсь, но я бы хотела, чтобы ты присматривал за ситуациями, когда Дом, который на первый взгляд не заинтересован в Курте, в итоге становится слишком подверженным его влиянию.

— О, на это я точно продолжаю обращать внимание, — прорычал Блейн, вспоминая, как не только Смайт, но и Радж оказался загипнотизированным уверенностью Курта.

Мадлен вздохнула.

— Постарайся совладать с ревностью, Би. Мне нужны твои проницательность и объективность. Просто старайся фиксировать, когда происходит что-то подобное. Особенно когда Курт, по-видимому, сам того не замечает.

— Это как-то связано с его самопроизвольными впаданиями в Сабспейс? В последнее время я такого не замечал.

— «Не замечал» ещё не означает, что этого не происходит, когда тебя нет рядом. Я буду только рада, если всё это не более, чем симптом того, что Курт столкнулся с изменениями в жизни, но на данный момент ты должен быть настороже. Так, на всякий случай.

— Курт будет не больно-то рад перспективе анатомирования всего, что происходит с ним.

— Би… — Мадлен явно колеблется, прежде чем продолжить. — Курту и не нужно знать.