name="n_261">
261
В интервью Джеффу Залески, опубликованном в «Паблишерс уикли» 20 августа 2001 г.
(
обратно)
262
Там же.
(
обратно)
263
В «Растении» Карлос Детуайлер, который молился богу Аббала и произносил слова из языка бестелесных, также поминает опопанакса (обратите внимание!), и это, пожалуй, смешно, потому что в «Черном доме» «опопанакс» использовано как слово, которое кто-то не вспомнил на конкурсе эрудитов.
(
обратно)
264
Паркус говорит, что Алый Король «Tower-pent (заточен в Башне)», видоизменяя термин «prison-pent (заточен в тюрьме)» из романа Томаса Вульфа «Взгляни на дом свой, Ангел», из которого взята и фраза «камень, лист, ненайденная дверь».
(
обратно)
265
Паркус говорит: «На верхних уровнях Башни есть те, кто называет последние двести или около того лет в этом мире — веком Отравленной мысли». Это примерно тот период времени, в течение которого Волки совершали набеги на Калью.
(
обратно)
266
Маншан лыс, как Юл Бриннер, актер, исполнивший одну из главных ролей в «Великолепной семерке», фильме, вдохновлявшем Кинга при написании «Волков Кальи».
(
обратно)
267
Из чата AOL, 22 сентября 1998 г.
(
обратно)
268
www.stephenking.com, июнь 2002.
(
обратно)
269
Gabby — болтливый, разговорчивый, словоохотливый
(англ.). —
Примеч. ред.
(
обратно)
270
Стивен Кинг, личная переписка, октябрь 2003 г. Никаких уточнений не последовало.
(
обратно)
271
Чарлз Бернсайд, серийный убийца, который передает Разрушителей Алому Королю через Черный дом, испытывает те же тревоги. «Что, если придется платить за содеянное в его долгой жизни?.. Что, если такое вот место (Большая Комбинация) ждет его?»
(
обратно)
272
Джейк отмечает, что рядом с Роландом «ты постоянно учишься. Даже если над тобой нависла тень смерти, все равно есть уроки, которые нужно выучить».
(
обратно)
273
В переделанном варианте «Стрелка» Роланд более точен в определении возраста Джейка.
(
обратно)
274
Р. — не означает Роланд или что-то важное. Обычный инициал.
(
обратно)
275
Это молитва Мэнни, но что-то в ней есть от «Зеленой мили».
(
обратно)
276
Эдди Кантор — звезда немого кино и исполнитель комических песенок, блиставший в начале двадцатого столетия. Он умер в 1964 году, когда родился Эдди Дин, которому в 1977 г. было 13 лет.
(
обратно)
277
Эстевес и Лоув уже играли главные роли в фильмах по произведениям Кинга, Лоув недавно в римейке «Жребия».
(
обратно)
278
Хотя где-то в тексте указано, что Эдди двадцать один, ему двадцать три в первых книгах, но двадцать пять — в «Волках Кальи».
(
обратно)
279
Ее имя — то ли Селина (ТБ-2), то ли Глория (ТБ-3).
(
обратно)
280
Когда Джейк видит, что Эдди специально поддается Генри во время игры в баскетбол, он размышляет: «Эй, парень, похоже, твой младший братишка давно уже вертит тобой как хочет; управляется, как скрипач-виртуоз со скрипкой, а тебе даже и невдомек».
(
обратно)
281
Катберт, когда погиб на Иерихонском холме, был на год моложе Эдди.
(
обратно)
282
В «Песне Сюзанны» Сюзанна говорит, что поезд «А» никогда не останавливался на станции «Кристофер-стрит». «Это еще одна маленькая ошибка, вроде „Кооп-Сити“ в Бруклине».
(
обратно)
283
«Сюзан» или «Сюзанна» означают — лилия. Интересно отметить, что калла (calla) — тоже разновидность лилии.
(
обратно)
284
Кинг сказал Джанет Больо из «Бангор дейли», что ему любопытно, есть ли силы зла вне нас или их нет.
(
обратно)
285
На этом заканчивается история Каллагэна в «Жребии».
(
обратно)
286
Каллагэн называет эту парочку Ленни и Джордж, как героев повести Стейнбека «О мышах и людях». Кинг часто упоминает это произведение, оно присутствует в списке книг, который Тед Бротигэн оставляет для Бобби Гарфилда в «Сердцах в Атлантиде».
(
обратно)
Последние комментарии
27 минут 43 секунд назад
9 часов 30 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад