Красный Король (СИ) [AlexStukov] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========


— Милорд, мы перехватили гонца!

Пленника ввели в главный чертог Винтерфелла, где сидел неизменно улыбающийся Рамси Болтон. Стоявший рядом с ним Харальд Карстарк подошёл к державшим пленника солдатам.

— Значит, леди Болтон и её братец, встав лагерем напротив нашего замка, решили просить помощи у кого-то ещё, — улыбнулся Карстарк. — Ну-ка, солдат, дай почитать, о чём пишет…

— Дайте мне, — Рамси подошёл к ним и выхватил письмо из рук Карстарка. — С пленника сдерите кожу. Мясо собакам не скармливать, псы должны быть голодны — скоро они будут общаться с леди Сансой, — он кивнул солдатам, и те потащили отчаянно завопившего несчастного в подземелье. — О, узнаю руку моей жёнушки. «Лорд Бейлиш, у нас мало сил. Прошу Вас послать нам на помощь рыцарей Долины. Всегда Ваша, Санса Старк». Тварь! — разъярённо взревел Рамси. — Тварь! Неблагодарная предательница! Она Санса Болтон, а не Старк! Болтон! Слышишь, мразь? Псы тебя будут долго обгладывать, — с этими словами Рамси разорвал письмо на части. Выплеснув таким образом свой гнев, он тут же успокоился и снова улыбнулся испуганно глядевшему на эту сцену Харальду Карстарку. — Лорд Карстарк, пойдёмте собирать людей. Теперь, когда письмо перехвачено, мы знаем, что им на помощь могут прийти рыцари Долины.

— Они не придут, лорд Болтон. Гонец перехвачен, — пожал плечами Карстарк.

— Возможно, были и другие гонцы, — развёл руками Рамси. — Надо послать часть людей в сторону Рва Кейлин. И выставить дозоры. Если всё-таки соколы придут, мы должны вовремя об этом узнать. А сейчас — выдвигаемся! О, лорд Амбер, — Рамси улыбнулся вошедшему знаменосцу. — Сколько копий у бастарда?

— Около двух тысяч дикарей, — пожал плечами косматый лорд, больше напоминавший медведя, чем человека. — И ещё какое-то количество конных рыцарей. Не очень большое. Вроде как ещё великан.

— У нас более чем в два раза больше, — сказал Рамси. — Мы сомнём их, если Долина не придёт. Кстати, надо будет выяснить, какую роль играет во всей этой истории играет Бейлиш. Он мне привёз леди Сансу, а теперь он уже натравливает на нас Долину.

— Я думаю, Санса изначально была ловушкой, — задумчиво протянул Карстарк. — Обратите внимание — вскоре после Вашей свадьбы, милорд, на нас напал Станнис. А теперь сюда идёт Долина. Мизинец отдал Вам Сансу не потому что хотел укрепить дом Болтонов — наоборот, он получил благовидный предлог с Вашим домом покончить.

Рамси пристально посмотрел на Карстарка.

— А Вы редкого ума человек, милорд, — сказал он, наконец. — Определённо мне повезло, что Вы на нашей стороне.

— Я всегда против Старков, — напомнил Карстарк. — Я всегда буду помнить, кто казнил моего отца в награду за верную службу.

— Старкам свойственна подлость и неблагодарность, — вздохнул Рамси. — Вот и Санса оказалась такая же. Я ей вернул возможность быть леди Винтерфелла, а она совратила моего верного слугу и сбежала. А этот ублюдок Джон Сноу? Он предал Ночной Дозор, дезертировал оттуда, нарушив клятву, и теперь привёл на Север войско одичалых. Одним словом, господа. Скоро Старкам раз и навсегда будет положен конец.

— Да заткнётесь вы оба уже со своей философией или как? — рявкнул Маленький Джон Амбер. — Даже если Долина и не поможет этим мразям, нам ещё самим надо победить. Да, войск у бастарда меньше. Но он хорошо укрепился в своём лагере. Наша конница там не сможет развернуться.

— Мы можем просто ждать, когда они осмелятся выйти на бой, и там уже их перебить, — предложил Карстарк.

— Нет, я так не буду делать, — покачал головой Рамси. — Мы должны с ними покончить сейчас. Но нам не придётся их атаковать. Обещаю — они сами побегут к нам в объятия. И нам в этом поможет бесценный подарок лорда Амбера. Правда же?

Рамси улыбнулся и облизнул губы, и выражение его лица не сулило врагам ничего хорошего.


— Куда? А ну-ка стой, сучка! Что ты задумала? Эй вы! Быстро отберите у неё кинжал!

Санса кричала, рыдала и пыталась заколоть себя, но люди Болтонов схватили её слишком быстро и сразу же перехватили ей сжимавшую кинжал руку. Девушка отчаянно билась в руках мучителей, кусала их и царапала кинжалом, но солдаты Рамси только смеялись.

— Пойдём, пойдём, леди Болтон! Никто тебе не поможет, — ухмыльнулся один из них. — Сейчас увидишь своего братика! Он тоже жив. Лорд Рамси лично вами обоими займётся! Интересно, он позволит нам тебя трахнуть перед тем, как скормит тебя псам? — с этими словами солдат обрушил на Сансу град ударов.

— Надо было ехать с Теоном в Пайк, — прошептала Санса неожиданно пришедшую в голову мысль, трясясь от страха в ожидании ужасающих мучений, которые ей уготовил муж.

— Что ты там шепчешь? Да, вернуться сюда было твоей большой ошибкой! Твой ублюдочный братец правда думал, что сможет победить в этой битве? — хохотнул здоровенный верзила с подбитым глазом. — Ах, как же этот бастард распетушился, когда милорд Рамси подстрелил вашего маленького братика, этого старкёныша. Один на нас поскакал. Ой храбрец! Чем он только думал?

— Явно не головой, — усмехнулся другой, с жабьим лицом, усеянным бородавками. — Головой Старки думать не умеют. Это у них семейное.

— Так он же не Старк. Какой-то вонючий бастард. Никто даже не знает, кто его мамаша. Тихий Волк так и не рассказал никому. Видимо, стыдился! Наверное, это была совсем тупая уродина, раз решила перед ним раздвинуть ноги.

— Ну вот дурость он точно от папаши-Старка позаимствовал, — рассмеялся жаболицый.

Санса молчала. Она поняла, что всё кончено, и её сопротивление только добавит веселья мучителям. Теперь оставалось только молить Старых Богов о скорейшей смерти.

— Дорогая жёнушка, — улыбнулся Рамси, выезжая навстречу Сансе. — Я так тронут! Вы решили почтить меня своим обществом. Мне было очень тоскливо и одиноко! — он подъехал к Сансе, спешился и поцеловал её в губы, прокусывая их до крови.

— Убей сразу, — прошептала Санса. — Убей.

— Хорошо! — улыбнулся Рамси. — Убью обязательно. Но, — он поднял указательный палец вверх, — не сразу! Уж извини, жёнушка, полностью выполнять просьбы я не буду. Всё-таки здесь я лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, и правила игры мои! — с этими словами он лучезарно улыбнулся.

Их привязали к косым крестам во дворе Винтерфелла напротив друг друга — Джона и Сансу. Джон был страшно избит; один глаз у него был выбит из глазницы и болтался на кровяной нитке, руки были вывернуты под неестественным углом, а нос и вовсе отсутствовал на лице. Бастард Неда Старка страшно хрипел и с ненавистью смотрел на мучителей и на подошедшего к ним Рамси.

— Вот мы и встретились, грязный ублюдок, — улыбнулся Рамси. — Ты клятвопреступник, Джон Сноу. Ты сбежал со Стены. Прости великодушно, я обычно добрый и милостивый человек, но тебя я просто обязан наказать.

— Отпусти её, — прохрипел Джон. — Она всего лишь девочка. У тебя полно служанок, над которыми ты будешь издеваться. Оставь в покое Сансу. Она же тебе всё равно не нужна.

— Хорошая мысль, — задумчиво произнёс Рамси. — Очень хорошая и добрая! Но, к сожалению, я не могу так сделать. Ведь это бы значило не наказать тебя за твой проступок. А твой проступок ужасен, Джон Сноу. Я тебе милостиво предлагал прощение. Но ты не преклонил колено! А ведь все, кто получил моё прощение, потом не жаловались, — Рамси дьявольски улыбнулся. — Нет, Джон Сноу, ты будешь смотреть своим глазом на происходящее. Солдаты!

Рамси подошёл к Сансе и сорвал с неё юбку под одобрительный гогот солдат.

— Я лорд, — улыбнулся Рамси. — Я первый. О, лорд Карстарк! Рад видеть Вас здесь. А где лорд Амбер?

— Увы, он был убит одичалыми, — вздохнул Карстарк.

— Какая жалость. У него было хорошее чувство юмора, — Рамси явно не выглядел сильно расстроенным. — Поможете мне наказать леди Сансу, лорд Карстарк?

— Благодарю, но я воздержусь. Пойду лучше займусь пленными, — улыбнулся Карстарк.

— Жаль, для Вас там нет Рикона, — улыбнулся ему в ответ Рамси.

Карстарк и Джон дёрнулись оба: один с возмущением, а другой с ненавистью. Впрочем, Карстарк тут же взял себя в руки и пошёл к солдатам.

— Пусть со всех пленных сдерут кожу! — крикнул ему вдогонку Рамси. — Ну что, жёнушка? Приступим?

Кричали все. Санса кричала от боли, когда её насиловал Рамси, а за ним по очереди толпа солдат Болтонов. Кричал от ненависти и злобы Джон, отчаянно пытаясь вырваться. И кричал сам Рамси — от непередаваемого удовольствия.

Когда солдаты сделали своё дело, Санса ещё была жива. Рамси достал нож.

— С чего бы начать? — усмехнулся он. — С рук? С этих очаровательных ножек? О! Вот с чего! — с этими словами он сделал надрез и стал осторожно сдирать кожу с её груди. — Джонни, не скучай! Сейчас и тобой займёмся!

Джон посыпал Рамси самой отборной бранью, но когда кожу начали сдирать с него, брань замолкла, уступив место крикам боли.

— Говорят, что Красные Короли Болтонов умели свежевать так, что человек жил несколько часов, — ухмыльнулся Рамси. — Но нескольких часов у вас не будет. Солдаты! Унести этих двоих к псам! Собаки голодны и хотят есть.

Джон и Санса к тому моменту уже были без сознания от боли и не ощутили своих последних мгновений.

Дом Болтонов в лице Рамси торжествовал.


========== Часть 2 ==========


Сегодня в главном чертоге Винтерфелла было людно.

Мейстер Уолкон по приказу лорда Рамси Болтона разослал по всему Северу письма с требованием явиться в Винтерфелл для определения дальнейшей судьбы Севера. Многие лорды откровенно побаивались жестокого бастарда, однако кровавая победа под стенами Винтерфелла нагнала жути на тех, кто мог что-то замышлять против Болтонов. Прошло уже две недели, пленные были давно убиты, а их трупы — сожжены, ничего не осталось ни от Джона с Сансой, ни от Давоса и юной леди Мормонт, но судьба всех этих людей была грозным предостережением, и выжидавшие исхода противостояния лорды сочли за лучшее покориться, понимая, что им придётся преклонить колено. Поэтому, несмотря на витавший в воздухе страх, все эти Мандерли, Сервины и прочие Гловеры с улыбкой кланялись Рамси и поздравляли его с победой. Что ж, такова плата за уклонение от участия в борьбе и выжидательную позицию — приходится лебезить перед победителем и платить какой-то долей своей независимости, если она вообще была.

Рамси важно восседал перед собравшимися, обводя их взглядом кота, который увидел клетку с мышами. По правую руку от него сидел лорд Харальд Карстарк, ставший за последний месяц, наверное, наиболее доверенным человеком Рамси. Тот, кто привёл большую армию на поле боя, храбро сражался сам и помог обеспечить общую победу дому Болтонов. Тот, кто проявил незаурядный ум и давал полезные советы новому Хранителю Севера. Тот, чей дом при правлении Болтонов поднялся до высоты, на которой сами Болтоны были при Старках — до высоты второго дома Севера.

— Я благодарен вам, милорды, что вы откликнулись на зов дома Болтонов! — воскликнул Рамси, когда все лорды уселись на свои места. — Хотя, к сожалению, не всегда и не все откликаются быстро, — с этими словами Рамси очень выразительно посмотрел на Робетта Гловера, мрачно потупившего взгляд. — Но, тем не менее, мы все здесь, рядом, единая, большая и очень дружная северная семья! — с этими словами Рамси лучезарно улыбнулся.

— Мы польщены этим приглашением, лорд Болтон! — раздался голос юного Брандона Толхарта. — Но война закончена? Наступила зима! Надо разъехаться по домам и ждать её окончания.

— Мудрая мысль, юный лорд, — сказал Харальд Карстарк. — Однако не всё так просто. Наши люди доложили, что у Рва Кейлин по-прежнему находится армия Арренов. Они пока не решаются на какие-либо действия — всё-таки конные рыцари плохо подходят для штурма замков. Но намерения их далеко не дружественные. Мы не можем сейчас разойтись и оставить наши земли без защиты!

— Я бы ещё хотел добавить, — протянул Рамси, — что у Стены всё ещё кучкуются эти мерзкие дикари. Да, мы покончили в славной битве с их наиболее свирепыми мужчинами и великаном. Но даже женщины этого народа злобны и коварны. Верите ли, меня месяц назад пыталась убить одна одичалая! Но Старые Боги хранили меня, — Рамси улыбнулся, облизнув пухлые губы. — Кругом враги, милорды. Война не закончена.

— Молодой Волк нам обещал скорую победу и возвращение к зиме, — вздохнул лорд Гловер. — Мы пошли за ним и сделали ошибку. Но мы не имеем больше возможностей воевать. Будет очень затруднительно…

— Для Вас — безусловно, — ядовито заметил Карстарк. — Робб Старк утащил Вас на войну, которая была нужна только ему. Пока он развлекался с иноземной шлюхой, лорд Болтон вернул Вам Ваш замок, бесславно утерянный ранее. И это Ваша благодарность?

Рамси устремил тяжёлый взгляд на лорда Гловера.

— А Вы, лорд Мандерли, — продолжал Харальд Карстарк. — Вы сохранили значительное войско. Но сидите и ждёте. Вы думаете, Аррены не придут за Вами? Двое суток — и они будут у стен Вашего города. Что тогда Вы будете делать? Побежите за помощью к нам? А с чего нам помогать тем, кто боится сражений и не чтит традиций? А Вы, лорд Сервин… Ваш отец отказывался платить налоги. Но лорд Рамси говорил, что Вы намного более благоразумный человек. Возможно, мне всё показалось и я не слышал измены в ваших речах?

Если лорд Карстарк хотел запугать собравшихся, то это ему удалось только отчасти. Да, северные лорды со страхом смотрели на Рамси, понимая, какой мучительной смертью они могут умереть. Но требование воевать за Болтонов им было слишком не по душе. В зале поднялся шум и ропот.

— Давайте не будем ссориться, друзья, — улыбнулся Рамси. — Я знаю, что не все из вас меня любят. Но я и не прошу целовать мне руки или лизать пятки! Я всего лишь забочусь о наших общих интересах. И у нас есть куда более серьёзный враг, чем кучка жалких дикарей и отребье из Долины. Я говорю про Железный Трон и про Ланнистеров. Для них мы все изменники. Они никогда не хотели отдавать Север Болтонам! Не хотите меня? Прекрасно, я не цепляюсь за власть! Ланнистеры пришлют сюда войска на помощь рыцарям Долины, посадят в Винтерфелл какого-нибудь надушенного южанина — вы думаете, он будет лучше защищать ваши интересы, чем я? Они ненавидят и презирают нас всех. И мы должны сплотиться. Я не говорю, что надо бегать по Речным Землям, как это делал Робб Старк. Я говорю, что нам надо укрепить и защитить Север. Наш общий Север!

Лорды снова зашумели. Заскрипела отодвигаемая скамья, и взоры собравшихся устремились на совсем юного и щуплого мальчугана.

— Мой отец пал смертью храбрых, сражаясь за лорда Рамси, — сказал мальчик. — Он воевал за дом Болтонов, потому что дом Болтонов обещал нам защиту от одичалых. И дом Болтонов сдержал своё слово. Рамси Болтон сдержал своё слово! — в голосе мальчика появилась сталь. — Он содрал кожу с рыжего дикаря, убившего моего отца. Он покончил с этой страшной угрозой. И нам не нужны никакие короли на юге. У нас есть король! Рамси Болтон! Король Севера!

С этими словами юный Нед Амбер выхватил меч и преклонил колено.

С грохотом опрокинулась ещё одна скамейка — грузный Виман Мандерли был весьма неуклюж, и поднялся старый лорд с большим трудом.

— Мой сын погиб на Красной Свадьбе, воюя за Робба Старка — Молодого Волка, — вздохнул Мандерли. — Постарайтесь меня понять. Я не хотел, чтобы и другие Мандерли гибли понапрасну. Но я ошибся. К чему эти недомолвки, милорды? Все знают, что стало с Русе Болтоном. Лорд Рамси убил его! Он отомстил за Красную Свадьбу. И он готов защищать нас всех. Пусть будет так. Пусть нас поведёт Рамси Болтон. Он наш предводитель. Король Севера!

— Лорда Русе Болтона отравили враги, — слегка улыбнулся Харальд Карстарк. — Люди Ланнистеров.

Рамси только махнул рукой. Тем временем со своего места поднялся лорд Гловер.

— Я не сражался рядом с Вами, милорд, и буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, — вздохнул он. — Дом Болтонов показал свою верность делу Севера, отбив Темнолесье у этих грязных пиратов с Железных Островов. Теперь же человек может только признать свою ошибку и умолять о прощении.

— Я милостивый и добрый человек, — ласково улыбнулся Рамси. — И я люблю давать людям прощение, милорд.

— В таком случае, — рявкнул лорд Гловер, — дом Гловеров поддержит дом Болтонов в грядущих битвах. И мы будем это делать сотни и сотни лет! И я поддержу Рамси Болтона… Короля Севера!

Зал взорвался. Даже если кто-то не хотел такого развития событий, у них больше не оставалось выбора. Зазвенели мечи, и воздух сотрясли крики.

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

— Король Севера!

Рамси встал с кресла, радостно улыбаясь. Харальд Карстарк тут же достал серебристую корону, украшенную алыми и розовыми камнями. Спереди на короне был изображён освежёванный человек — герб дома Болтонов. Корона Красных Королей из Дредфорта!

— Король Севера! — воскликнул Карстарк, возлагая корону на голову Рамси.

— Я благодарен за эту честь, милорды! — сказал Рамси. — Однако я не справлюсь с государством один. Возможно, нам на Севере и не нужен Малый Совет из бездельников, шутов и казнокрадов. Но королю нужен толковый советник. Лорд Харальд Карстарк, преклоните колено! Лорд Харальд Карстарк! Ваш отец был достойным человеком и храбрым воином. Он бы гордился Вами, если бы был жив. Я, Рамси из дома Болтонов, первый своего имени, Король Севера, назначаю Вас своим десницей!

Зал взорвался новыми овациями. Если фигура Рамси Болтона имела зловещий ореол, то Харальд Карстарк был главой старинного и уважаемого дома, к тому же Карстарки были родичами Старков. Лорды Севера явно одобрили выбор десницы.


— В чистом поле выходить против Арренов — безумие, — сказал Карстарк своему новообретённому королю на первом же военном совете. — У них несколько тысяч свежей тяжёлой конницы. Мы должны найти способ выманить их к стенам той же Белой Гавани, если хотим от них избавиться.

— Они пока что не предпримут никаких действий, — пожал плечами Рамси. — Мы соберём против них войско и будем держать его на юге. Сейчас юный лорд Амбер отбыл в Последний Очаг собирать людей, чтобы вырезать одичалых на севере. Затем их люди присоединятся к нам. Не спеша наберём силы. Ну и… я думаю, нам надо будет искать союзников.

— Грейджои? — предложил Карстарк.

— Что у них вообще слышно? — нахмурился Рамси. — Вонючка и его сестра же не смогли захватить там власть, верно? Вроде какой-то Эурон…

— Да, и может быть, он будет настроен к Северу лояльнее, чем Бейлон и его отродья, — заметил Гловер. — Но я не доверяю этим пиратам.

— У меня есть мысли, — нахмурился Рамси. — Но это пока обождёт. Возможно, совсем скоро союзники сами к нам заявятся.

— Ваша милость, — мейстер Уолкон вошёл с поклоном, протягивая письмо Рамси. — Ворон. Из Королевской Гавани.

— Как интересно, — усмехнулся Рамси. — И что же щенок Томмен мне пишет?

— «Явись в Королевскую Гавань, преклони колено. Или умрёшь как изменник. Серсея из дома Ланнистеров, первая своего имени, Королева Андалов и Первых Людей, Защитница Семи Королевств». Королева Андалов и Первых Людей, Защитница Семи Королевств, — протянул Рамси.

— Она прикончила собственного сына? — удивился Мандерли.

— Они неплохо жрут друг друга даже без нашей помощи, — рассмеялся Карстарк. — Я думаю, соваться туда…

— …это последнее, что мне придёт в голову, — улыбнулся Рамси. — Мейстер Уолкон, напишите ответ и отправьте в Королевскую Гавань. «Леди Серсее из дома Ланнистеров. Я, Рамси из дома Болтонов, первый своего имени, Король Севера, шлю свой поклон той, кто назвала себя моей королевой. Я всецело разделяю Ваше желание поскорее встретиться в Королевской Гавани. Говорят, у Вас очень нежная кожа; я буду очень рад при встрече содрать её с Вас, мне как раз на зиму нужно сшить новые перчатки». Отправляйте, — Рамси улыбнулся своей ужасной улыбкой; старый мейстер побледнел от страха, представляя, каков будет гнев королевы, а вот северные лорды, услышав текст письма, одобрительно захохотали.

— Клянусь Богами, — Мандерли едва не давился от смеха, — это речь настоящего Короля Севера! Южане уже трясутся от страха.

— Лорд Гловер, — сказал Рамси, — Вам следует отправить послов к Фреям. Эти трусливые ничтожества помогали моему отцу, но они же снюхались с Ланнистерами. Для них пришло время выбирать. Конечно же, эти трусы хотят выбрать Ланнистеров. Но если перед ними возникнет перспектива потери лишней кожи… они могут и передумать, — усмехнулся Рамси. — Фреи нам очень нужны. Кажется, всё, друзья? У всех теперь есть задачи. Приступайте! Можете быть свободны. Лорд Карстарк, Вы что-то хотели?

Харальд Карстарк дождался, когда остальные лорды ушли из зала, и подошёл к королю ближе.

— Что за союзник, на которого Вы рассчитываете, Ваша милость? — сказал он.

— Терпение, мой друг, — улыбнулся Рамси. — Пока что этот союзник ещё не может помочь нам. Но, вполне возможно, в скором времени он вступит в игру. И вот тогда всё изменится. До меня дошли слухи, милорд. И если они хотя бы наполовину правдивы, то уверяю — нашим врагам не помогут все их боги!


========== Часть 3 ==========


— Нет, пожалуйста! Умоляю!

Собаки догнали девушку, повалили её на землю и начали рвать на части. Рамси, радостно улыбаясь, свистнул им.

— Хорошая охота была, девочки! — воскликнул он. — Должен тебе отдать должное, одичалая — юный Амбер меня не подвёл, когда говорил о том, что вы все очень резвые и его людям пришлось погоняться за вами. Что ж, я дарю тебе своё милосердие! Кожу сдирать с тебя я не буду. Ты не поверишь, это было бы очень мучительно, — он усмехнулся. — Но ты избежала этого! Девочки, взять её!

С громким лаем псы вновь накинулись на девушку. Крики тут же смолкли, уступив место довольному урчанию сытых зверюг.

— Ваша милость, — к Рамси подбежал солдат. — Вас ищет десница. Говорит, это срочно.

— Я же сказал, что сегодня у меня охота, и я не хочу заниматься государственными делами, — раздражённо ответил ему Рамси. — Что там у них случилось, что я им так нужен?

— Вести из Близнецов, Ваша милость. Очень дурные вести. И ещё ворон. Из Драконьего Камня.

— Станнис же мёртв, — нахмурился Рамси. — Неужели нет?

— Я не знаю, Ваша милость, — поклонился солдат. — Прикажете привести лорда Карстарка к Вам?

— Не стоит, — вздохнул Рамси. — От этой суеты ни дня не отдохнуть. Никогда не думал, что быть королём так скучно и занудно. Ладно, это мой долг. Ступай, солдат, и скажи лорду Карстарку, что я через пятнадцать минут буду в Винтерфелле.

Его ждали. Рядом с лордом Карстарком стоял лорд Гловер. Кроме того, с ним была молодая девушка с невероятно напуганными глазами. «Неплохо бы на неё поохотиться», — подумал было Рамси, но тут же прогнал лишние мысли. Для охоты Амберы ему привезли целую кучу одичалых девок, которые теперь ожидают своей очереди в темнице Винтерфелла. Северянок же ему больше трогать не следовало. Ни к чему раздражать подданных подобными вещами.

— Ваша милость, — лорды поклонились. Вместе с ними поклонилась и девушка.

— Я охотился, лорд Карстарк, — улыбнулся Рамси. — Мне сказали, что у Вас есть важные вести.

— Как охота? — улыбнулся Карстарк, с лёгкой ехидцей сверкнув глазами.

— Потрясающе, милорд. Дичь была поймана, но я изрядно потрудился, — Рамси весело облизнулся, вспоминая, как несколько часов выслеживал с собаками дикарку. Девка была ловкая и хитрая, путала следы и хорошо пряталась, и только спустя пару часов удалось взять след.

«Жаль, Миранда не может поучаствовать в этом», — подумал король.

— В таком случае поздравляю, Ваша милость, — Карстарк снова ехидно улыбнулся. Любому другому такое поведение не сошло бы с рук, но лорд Харальд Карстарк был главным и самым ценным союзником Рамси; кроме того, он был толковым советчиком и верным сторонником, поэтому ему позволялось многое. В конце концов, даже самый свирепый король должен уметь слушать советы, если не хочет кончить как Джоффри. Рамси понимал это — он был кем угодно, но только не дураком.

— Давайте начнём с новостей из Близнецов, — продолжил Карстарк. — Лорд Гловер, Вы хотели кое-кого представить королю.

— Это Китти Фрей, Ваша милость, — сказал лорд Гловер. — Вдова Уолдера Фрея.

— Он уже был старым, — Рамси изобразил скорбь. — И прожил богатую событиями жизнь. Наши дома были союзниками, и я выражаю сочувствие Вашей утрате.

Китти расплакалась, кидаясь к Рамси. Тот хотел было отшатнуться, но вместо этого взял себя в руки и по-отечески обнял девушку, изо всех сил пытаясь изобразить на своём всё ещё сияющем после охоты лице скорбь, заботу и сострадание.

— Ваша милость, страшные вещи произошли в Близнецах, — прошептала она. — Лорд Уолдер… он…

— Пощадите леди, ей ни к чему снова вспоминать этот ужас, — сказал лорд Гловер. — Ваша милость, когда наши послы прибыли в Близнецы, они нашли там только эту перепуганную девушку и горы трупов. Она рассказала, что именно там произошло. Уолдер Фрей убит, под его видом убийца заявился на пир Фреев и отравил всех.

— Под его видом? — поднял брови Рамси. — Это что-то странное. Я понимаю, что у Фреев большая семья и всех родичей в лицо можно и не знать. Однако уж главу-то семейства они не должны ни с кем спутать!

— В том-то и дело, Ваша милость, — вздохнул Гловер. — Убийца умеет менять лица.

— Если Вас спросят, что случилось, — всхлипывая, произнесла Китти, — скажите, что Север помнит. Скажите, что зима пришла в дом Фреев. И она сняла лицо моего мужа.

— Однако, — нахмурился Карстарк. — Ходят разговоры о людях, меняющих лица. Не знаю даже, чему там верить.

— И кому же понадобился такой пафос? — закатил глаза Рамси.

— Тем, против кого пошли Ваш и мой дома, — вздохнул Карстарк. — Старкам.

— Они же мертвы! — воскликнул Рамси. — Кому какое дело до них, если весь их дом по мужской и женской линии вымер? Я лично…

— Арья Старк, — произнесла Китти. — Это была Арья Старк.

Рамси побледнел, как полотно.

— Арья… Арья Старк… жива? — хрипло выдохнул он.

— Да, Ваша милость, и она нам точно не друг, — заметил Карстарк.

Рамси ошалело переводил взгляд с лорда на десницу, а с десницы — на молодую вдову старика Фрея.

— Лорд Гловер, — выдавил из себя он. — Проводите нашу гостью и распорядитесь, чтобы ей предоставили всё необходимое. Позже мы ещё побеседуем. Лорд Карстарк, — он повернулся к деснице, когда они остались наедине. — Вы…

— Думаю, мы сейчас размышляем об одном и том же, — сказал Карстарк. — Арья Старк нам не друг. Она знает, кто пошёл против её семьи. И уверен, она знает или в ближайшее время узнает, что Вы сделали с Джоном и Сансой.

— Мы сделали, — ядовито поправил его Рамси. — Вы думаете, она сделает Вам скидку на то, что не Вы лично срезали с них кожу?

— О нет, на такое милосердие от Старков я не рассчитываю, моему отцу отрубили голову за куда меньшее, — невесело засмеялся Карстарк. — Мы в одной лодке, и это должно Вас радовать. Но мы в большой опасности. Люди, меняющие лица…

— Мой отец когда-то мне говорил про Безликих, — сказал Рамси. — Смерть теперь пойдёт за нами по пятам. Возможно, она уже на пути сюда. Что ж, предупреждён — значит вооружён. Я немедленно распоряжусь, чтобы каждый мой шаг сопровождался как минимум несколькими охранниками. Вам советую сделать то же самое.

Карстарк кивнул.

— И никакой охоты, Ваша милость, — сказал он. — Охота — идеальное мероприятие для убийства короля. Роберт Баратеон не даст соврать. Да и я Вам уже говорил — Ваше увлечение раздражает северян. Даже если Вы охотитесь на одичалых. Вы теперь король, Ваша милость. Это не только привилегии, но и ответственность.

Рамси злобно сверкнул глазами, но не стал ругаться, а тяжело выдохнул и кивнул. Он понимал, что Карстарк прав.

— Когда лорд Гловер вернётся, надо будет, чтобы он занял Близнецы, — сказал Рамси. — У него немало людей, а Близнецы сейчас пустуют. После смерти Фреев Ланнистеры не упустят возможность полностью занять Речные Земли.

— Это очень мудрая идея, Ваша милость, — вздохнул Карстарк, — вот только у Рва Кейлин стоит армия Арренов, и я сомневаюсь, что они пропустят войско лорда Гловера.

— Прошли же как-то послы Гловера, — пожал плечами Рамси.

— Несколько человек проскользнут без проблем, Ваша милость. Но целое войско… нет, нам сначала надо разбить Арренов. И для этого нам нужны союзники.

— Кстати, насчёт союзников, — Рамси налил вина и сделал большой глоток. — Что там насчёт какого-то письма с Драконьего Камня? Неужели этот «истинный король», — Рамси произнёс эти слова с сильнейшим презрением, — выжил и снова остался там зализывать раны?

— О нет, — сказал Карстарк. — Письмо подписано Дейенерис Таргариен. Она претендует на трон Семи Королевств и призывает Вас принести ей присягу.

— У неё три дракона, — сказал Рамси, и глаза его засверкали. — Да, милорд Карстарк. Это тот самый союзник, о котором я только мог мечтать! Она сожжёт любых врагов в пепел. А я не хочу быть пеплом! Зато наши враги…

— К тому же у неё нет мужа, — улыбнулся Карстарк. — Но есть огромное войско.

Рамси просиял.

— Кажется, милорд, — улыбнулся он, — Вы переживали по поводу армии Арренов?


========== Часть 4 ==========


— Мой отъезд будет весьма кстати, — усмехнулся Рамси, кутаясь в новый плащ, вышитый специально в честь победы в Битве Бастардов. На плаще был изображён освежёванный лютоволк, прибитый к кресту Болтонов. Плащ был очень тонкий, поэтому сверху была меховая накидка из лютоволка.

— Если Арья Старк заявится сюда убивать меня, её будет ждать неприятный сюрприз.

Харальд Карстарк кивнул.

— Всё ещё считаете, что Вам не нужен будет десница при переговорах с Дейенерис, Ваша милость?

— Вы мне там нужны больше, чем где бы то ни было, — вздохнул Рамси. — Но десница должен заменять короля в его отсутствие. Я опасаюсь, что Ланнистеры отправят людей на помощь рыцарям Долины и нападут на Север. Тем более теперь, до них наверняка дошли известия о случившемся в Близнецах.

— Тогда удачи, Ваша милость, — улыбнулся десница. — Вы едете в опасное место. Северянам часто приходится нелегко у южных королей. А Дейенерис Таргариен — это не просто южная королева. Молва говорит, что она властна, сурова и отважна. Она казнит и простолюдинов, и знатнейших, не оглядываясь на статус и угрозы.

— Великолепно! Милорд, я просто возбудился от Ваших слов, — Рамси заговорщически подмигнул Карстарку. — Обожаю сильных женщин, которые меня не боятся. Знаете, как это скучно? Все трясутся передо мной. А она не будет. И знаете что? Именно поэтому я с неё, может быть, и не сдеру кожу! — Рамси весело рассмеялся.

Харальд Карстарк только кивнул, стараясь, чтобы в его глазах не проскользнуло отношение к самонадеянному безумию короля и его специфическому юмору. В конце концов, возможно, он и прав. Возможно, Дейенерис — это именно то, что нужно Рамси.

Морозы крепчали, словно обрадовавшись отъезду страшного короля. Лорд Карстарк не сидел в Винтерфелле сложа руки. Он проконтролировал заготовку зерна и провёл несколько бесед с мастером над оружием, который усиленно тренировал новых солдат в преддверии новой войны с Железным Троном. Писем ниоткуда не было, и заскучавший было Карстарк уже начал подумывать о том, чтобы посетить Кархолд, оставленный на попечение дочери, но спустя две недели после отъезда Рамси неожиданно к Винтерфеллу подъехала группа всадников со знамёнами Амберов, сопровождавшая карету.

— Милорд Карстарк, — вошедший юный Нед Амбер поклонился деснице. — Жаль, что короля нет здесь. Он бы оценил нашу находку. Но, уверен, и Вы будете весьма довольны.

Карстарк встал, раскрыв глаза от удивления, когда двое солдат Амберов грубо внесли в зал худого, болезненного темноволосого юношу. Они грубо поставили пленника на ноги, но те немедленно подогнулись, и юноша с грохотом и стоном упал на пол.

— Вставай! — рявкнул один из солдат. — Старковское отродье. Ты перед десницей короля, нечего разлёживаться! — он грубо захохотал, поднимая несчастного, но тот снова рухнул, едва его отпустили.

— Что это за отвратительное зрелище? — скривился Карстарк. — Хватит его мучать, усадите куда-нибудь, раз не может стоять. Кто это такой, лорд Амбер?

— Я думал, Вы его узнаете, — удивился Амбер. — Это Бран Старк. Мы его нашли недалеко от Стены, когда захватывали одичалых и наводили порядок в Ночном дозоре.

— Дозор полностью нам лоялен, любителей одичалых типа Джона Сноу там больше нет? — оживился Карстарк, но мысли его уже были заняты пленником. — Значит, Бран Старк. Да, тут немного калек, да и внешность весьма запоминающаяся, именно таким его и описывали. Я думал, что он мёртв. Он был один?

— Дозор полностью под нашим контролем, — кивнул Нед Амбер. — Эддисон Толлетт был предателем, как и Сноу, и был казнён. Новым лордом-командующим стал Коттер Пайк из Восточного Дозора. Говорят, он уважает силу, а значит, будет уважать и Его Милость Рамси Болтона, — лорд Амбер выдохнул и облизнул губы. — Бран Старк был не один. С ним была девочка. Мира Рид. Его подруга. Введите её!

Щуплая девочка с кляпом во рту была буквально брошена солдатом в зал, словно кожаный мяч. Едва она смогла подняться, как зарычала сквозь кляп и кинулась к Неду Амберу, но по пути была перехвачена солдатом.

— Да, это дочь лорда Рида. Дурная же компания у тебя, девочка, — вздохнул Карстарк. — Риды — уважаемый дом, но они старые друзья Старков. Нам нужна их лояльность. Миледи, Вы довольно много странствовали за стеной, — развёл руками десница. — Не желаете ли отдохнуть у очага? Юный Нед Амбер может стать Вам отличной партией. Да освободите ей рот, что же вы, болваны, не умеете обращаться с леди? Смелее, дитя, — Карстарк вкрадчиво улыбнулся.

Едва кляп был снят с лица Миры Рид, как она рванулась вперёд и плюнула в лицо Карстарку. Плевок вышел смачным и метким — лорд недовольно вытер слюну с лица. Следующий плевок, в сторону Неда Амбера, вышел не настолько удачным — солдаты вовремя схватили девочку, завязали ей рот и начали наносить удары.

— Плохо, — вздохнул Карстарк. — Похоже, юная леди не желает сотрудничать. Если лорд Рид узнает, что его дочь жива и что она против нас, или что мы принуждаем её к браку, он предаст нас. Солдаты, оттащите девчонку и отсеките ей голову!

— Не надо! — голос Брана был необычно бесстрастным для небезразличного человека, к тому же находящегося в опасности. — Сохраните ей жизнь. Будьте милосердны. Возьмите её в заложники. Её отец будет слушаться ради жизни дочери.

— В заложники можно было бы взять братца, — улыбнулся Карстарк. — Где Жойен Рид?

— Он погиб, защищая меня, — всё так же бесстрастно сказал Бран.

— Жаль, — Карстарк вздохнул с неподдельной тоской — Я слышал, что он был славным мальчуганом. Я бы его взял в заложники. Итак, казнить девчонку! Лорду Хоуленду скажем, что она погибла вместе с братом. Нет, ты здесь ничего не решаешь, маленький лорд, — Карстарк упредил новые возражения Брана. — Что же до тебя, то вот как раз ты и останешься жить. Есть одна причина, по которой ты нужен нам живым. Стража! Стеречь юного Старка как зеницу ока!


Драконий Камень показался на исходе второй недели плавания. Это был небольшой скалистый остров, на котором возвышался мрачный замок, некогда бывший плацдармом Таргариенов при завоевании Вестероса и, похоже, ставший им снова. Рамси и его спутники сошли со шлюпки на землю, готовясь предстать перед дочерью Безумного Короля. Их уже ждали. Несколько всадников дикого вида (дотракийцы, понял Рамси) подошли к ним со свирепым выражением лица, а за ними мелкими шагами семенил карлик со значком десницы. Да, сомнений быть не могло. Тирион Ланнистер!

— А вот и Рамси Болтон, — улыбнулся лорд Тирион. — Слава о Ваших деяниях поистине пробирает до самых костей. Я рад, что Вы нашли время и возможность сделать визит королеве.

— Лорд Тирион Ланнистер, человек высочайшего положения и невероятной величины, — ядовито ответил ему Рамси. — Должен сказать, что среди моих деяний всё же не было одного, которое некоторыми осуждается. Я никогда не убивал родственников. Мой бедный возлюбленный отец, — вздохнул Король Севера. — Его отравили враги. Оставив меня, совсем ещё юношу, круглым сиротой и безутешным наследником. Можете себе представить?

— О, я полагаю, Вы с Вашим богатым опытом допросов без труда выяснили, кто этот злодей, — с елейной улыбкой ответил Тирион.

— Разумеется, — кивнул Рамси. — Верите ли, некий Джон Сноу и его сестра Санса Старк. Чудовищное вероломство. Кто бы мог подумать! Лорд-командующий Ночного Дозора сбежал со Стены и посягнул на жизнь Хранителя Севера. Но это всё бледнеет по сравнению с предательством моей возлюбленной супруги. Я пылинки сдувал с леди Сансы, и чем она отплатила мне? Смерть моего отца, преступный сговор с братом-бастардом и попытка мужеубийства. Весьма тяжкие деяния, лорд Тирион! Однако, насколько мне известно, Вы имели некоторое знакомство с этими людьми?

— Да, Джон Сноу никак не производил впечатление человека, желающего нарушать клятвы, — насмешливо сказал Тирион, но в его глазах блеснула сильная неприязнь и тревога. — С другой стороны, кому как не брату Цареубийцы знать, что нет клятв, которые бы не нарушались в нашем мире. Что же до леди Сансы Старк, то Вы правы, я с ней имел некоторое знакомство. Она, представьте себе, была моей женой.

— Да неужели? — Рамси наигранно удивился. — Кто бы мог подумать! Как же тогда она вышла за меня? Хотя знаете… тут что-то не сходится. Уж простите, любезнейший лорд Тирион, но о Вашей любимой игрушке ходят легенды. Однако Санса с ней явно не игралась — уж я-то проверил, не сомневайтесь. Как же так? Возможно, легенды врут? Или правы те, кто утверждает, что в этого рода делах рост имеет значение?

— Видите ли, благороднейший лорд Болтон, — протянул Тирион, — я был с леди Сансой, наверное, не столь любезен и заботлив, как Вы. Но мой богатый жизненный опыт говорит, что в большинстве случаев лучше бы в мире было поменьше… забот и любезностей, если можно так выразиться. Одним словом, наш брак был фикцией. Я надеюсь, Вы не были слишком суровы к оступившемуся дитя? Она ведь ещё совсем ребёнок, — Тирион грустно вздохнул, не надеясь на утешительный ответ.

— Я? — удивился Рамси. — Я был сама галантность! Я предложил им увидеться после битвы. Леди Сансе я подарил незабываемые впечатления, уж поверьте. Не знаю, был ли я хорошим мужем, но как мужчина я не облажался, любезнейший Тирион. Что же до лорда Сноу, то он и сейчас присутствует на беседе с нами, — с этими словами Рамси потеребил краешек своего плаща.

Тирион отшатнулся, в его глазах вспыхнули ненависть и отвращение. Но он тут же взял себя в руки и вздохнул.

— Я был десницей короля Джоффри, милейший, и видел многое. Не надо думать, что человеческая жестокость и злоба могут меня шокировать. Вы сделали отвратительную вещь. Не Вы первый и не Вы последний. Что же до любителей носить плащи из человеческой кожи, то корона на их головах сидела очень плохо, и в итоге им пришлось расставаться с короной… а иногда и с головой.

Теперь настал черёд Рамси идти с раздражённой миной на лице. Неожиданно громовой рёв раздался над головами, и Рамси оказался на земле ещё прежде, чем исполинская туша пронеслась над ним.

— Вот, например, по такой причине, — улыбнулся Тирион, не помогая Рамси встать из пыли.

Рамси, однако же, не обиделся. Напротив, он пришёл в восторг.

— Значит, слухи не врут, — сказал он. — Они великолепны!


— Вы стоите перед Дейенерис Бурерождённой из дома Таргариенов, законной наследницей Железного Трона, законной Королевой Андалов и Первых Людей, Защитницей Семи Королевств, Матерью Драконов, Кхалиси Великого Травяного Моря, Неопалимой, Разрушительницей Оков! — воскликнула молодая темнокожая девушка, встречая Рамси в тронном зале.

Король Севера поднял глаза. Дейенерис была хороша. Она унаследовала светлые волосы Таргариенов, а в глазах светилась сталь и поистине королевская воля. Рамси сразу понял — с этой женщиной шутки плохи. Он почти буквально шагнул в пасть дракону. И ему предстоит этого дракона приручить. Поладить с ним. Если надо поладить с драконом — что может быть лучше, чем сойтись на почве гастрономического интереса к людям?

— Рамси из дома Болтонов, первый своего имени, Король Севера, — поклонился Рамси. — Рад видеть Вас, Ваша милость. Я явился сюда, чтобы засвидетельствовать своё почтение и восхищение. И заявить, что я полностью разделяю Ваше желание, чтобы Ланнистеров на Железном Троне сменила Дейенерис из дома Таргариенов, первая своего имени.

— Похвальное желание, милорд, — улыбнулась Дейенерис, вполне ожидаемо игнорируякоролевский статус Рамси. — Насколько мне известно, раньше Хранителями Севера были Старки, а Болтоны были их знаменосцами. Однако теперь всё меняется?

— Ваша милость… — начал Тирион, но Рамси перебил его.

— Ваша милость, Старки — род предателей, навеки запятнавших себя изменой. Мы же, Болтоны, придерживаемся старых традиций и чтим суверенов. Возможно, во мне Вы увидите куда более лояльного правителя Севера, нежели в каком-нибудь «молодом волке» или бастарде Неда Старка, — этих двоих Рамси упомянул с нескрываемым презрением, и от него не ускользнуло, что при упоминании Неда Старка в глазах Дейенерис сверкнула сильнейшая неприязнь. — Ваш десница может подтвердить — судьба последних Старков была весьма печальна, но вполне заслуженна. Однако же и я как человек старых традиций задумался о том, куда следует идти Северу. И решил, что нам точно не по пути с Железным Троном, на котором вслед за узурпатором и мятежником Баратеоном сидят бастарды его жены, а теперь и вовсе она сама. Мои знаменосцы оказали мне доверие, избрали меня королём и вверили мне свою судьбу и судьбу Севера. Север против Ланнистеров. Против Железного Трона. Северу нужны союзники, Ваша милость. Северу нужны Вы.

Дейенерис медленно кивнула.

— Северу нужна я, — сказала она. — Законная королева Семи Королевств. Хорошо. Но и Север нужен мне. Милорд Болтон, Вы явились сюда преклонить колено как Хранитель Севера?

Рамси колебался. Ему нравилось быть королём. Нравилось упиваться властью и делать что заблагорассудится. Но он понимал, что без Дейенерис Северу не выстоять. И понимал, что он в ловушке. Если он откажется, казнь может последовать очень быстро.

— Мой меч — Ваш меч, — сказал Рамси, преклоняя колено перед королевой Дейенерис. — В победе и поражении, отныне и навсегда.

— Встаньте, лорд Рамси Болтон, Хранитель Севера! — воскликнула королева. — Я польщена Вашей лояльностью и тем, что Вы не требуете невозможного, не в пример некоторым упрямцам. Должна Вам сказать, что у нас есть добрые союзники. Вероятно, вы уже знакомы, но всё же я вас обязательно представлю. А сейчас позвольте…

Лысый мужчина, в котором Рамси узнал легендарного Вариса, подошёл к королеве и зашептал ей что-то на ухо. Дейенерис помрачнела.

— Прошу прощения за мою бестактность, — улыбнулась она. — Вы же, верно, совсем устали с дороги. В покоях Вас ждут ужин и ванна. А завтра мы обсудим военные дела.


========== Часть 5 ==========


Рамси прогуливался по острову. До назначенного Дейенерис совета было ещё два часа, и бывшему королю, а ныне Хранителю Севера не хотелось проводить время в замке. Рамси решил, что если таинственная убийца, в которую превратилась Арья Старк, и охотится за ним, то направится она не сюда, а в Винтерфелл, в крайнем случае в Дредфорт — он не афишировал широко свой отъезд, сказав о нём только Карстарку и ещё нескольким доверенным людям. А значит, пока что визита Арьи можно не опасаться. Впрочем, на всякий случай Рамси сопровождали несколько дюжих солдат из Дредфорта, готовых в случае необходимости защитить сюзерена.

Однако когда Рамси вышел к морскому берегу, он увидел корабль с кракеном на парусе, а несколько мужчин тащили лодку к берегу. Рамси сразу же напрягся. Вряд ли люди Эурона так нагло приплывут сюда. Возможно, это сестра Теона — Рамси помнил эту бойкую девицу, вломившуюся к нему в Дредфорт и пытавшуюся спасти брата, и даже отдал должное её смелости. Однако…

Теон уставился на идущего навстречу ему Рамси, страшно побледнев. Он сделал шаг назад и непременно бы упал, если бы его не подхватили под руки двое матросов. Трясясь, как осиновый лист, Теон смотрел на Рамси и повторял полушёпотом одно и то же.

— Вонючка… я Вонючка… Вонючка…

Рамси не ожидал вот так легко найти свою любимую игрушку, а впоследствии — своего обидчика, убившего Миранду и помогшего Сансе сбежать. Но его смущали матросы железнорождённых. Судя по реакции, Теон для Рамси ещё не до конца потерян — Вонючка признал своего «м-лорда». План зарождался в голове, но с находчивостью у Рамси всегда всё было в порядке.

— Вонючка, — тихо улыбнулся он Теону. — Подойди ко мне, мой славный. Я не обижу! Теперь всё поменялось, Вонючка. Я теперь важный гость у королевы Дейенерис. Я не буду сдирать с тебя кожу! Гляди, Вонючка, я безоружен, — Рамси раскрыл руки, как бы приглашая Теона в свои объятия. — Иди сюда, мой славный, добрый Вонючка. Лорд Рамси знал, что Вонючка к нему вернётся! Не подведи и не ослушайся меня! — глаза Рамси грозно сверкнули. Да. Именно так. Сначала надо его успокоить, чтобы не дал дёру и не полез в драку, а потом надо припугнуть, чтобы не наглел и послушался, как раньше.

— Эй, Грейджой, что этот тип себе позволяет, — рявкнул один из моряков, явно капитан.

— Выбирай выражения, кусок морского дерьма! — крикнул ему солдат Рамси.

Сам Рамси успокаивающе поднял руку.

— Всё в порядке, не переживайте! Мы просто немного побеседуем. Старые знакомые, знаете ли.

Моряк хотел сказать что-то ещё, но Теон решился. Он сделал несколько шагов и подошёл к Рамси, задыхаясь от волнения и страха.

— М-лорд… — осторожно начал он.

— Нам столько надо рассказать друг другу, мой Вонючка, — улыбнулся Рамси. — Что с тобой стряслось? Ты выглядишь ужасно. Тебя кто-то обидел?

— Леди Санса… где она? Что с ней?

Рамси пристально посмотрел на Теона. Да, сомнений не было. Сквозь Вонючку явственно проступал Теон Грейджой. Впрочем, возможно, это и к лучшему. Времена изменились, и для реализации нового и очень дерзкого плана Рамси нужен был именно Теон.

— Она пыталась совершить мужеубийство, — печально вздохнул Рамси. — Я бы рад был её помиловать, но законы и традиции… они превыше нас с тобой, Вонючка. Мне пришлось её казнить. Я почти плакал, уверяю тебя. И это было во второй раз в жизни.

— Когда же был первый? — уже почти дерзко спросил Теон.

— Миранда, — глаза Рамси сверкнули злобой. — Ты даже не представляешь, какую кашу ты заварил. Ты убил единственного человека, которого я любил, Вонючка. Уже за одно это мне надо содрать кожу с твоих оставшихся пальцев. Но тебе повезло — я милостив! — Рамси улыбнулся и потрепал по щеке вновь задрожавшего от страха Теона. — Ведь это всё Санса, да. Она и меня провела вокруг пальца. Притворялась тихоней, а сама не только сбежала от меня, натравила на нас своего братца и свору одичалых, но и тебя совратила. Ты бы сам никогда меня не предал, Вонючка. Никогда, — Рамси почти нежно приобнял Теона за плечо.

— М-лорд… — Теон уже почти плакал. — Я Вас… я Вас… ненавижу…

— Вот она — благодарность за милосердие! — недовольно вздохнул Рамси. — А ведь я преподнёс тебе сюрприз, Вонючка! В конце концов, вся эта заваренная тобой каша серьёзно меня возвысила. Я теперь лорд Винтерфелла и Хранитель Севера. И я служу королеве, которой, судя по всему, служишь и ты со своей сестрой. Нам придётся дружить, а возможно, даже вместе идти в бой! Однако где Яра? Я помню её, она храбрая баба.

— Она в плену у Эурона. Нас разбили, — тихо сказал Теон.

— Отлично, — Рамси расплылся в улыбке — теперь план будет реализовать ещё проще! — Знаешь, пока мы с тобой были в разлуке, я много размышлял о жизни. О нас. О тебе и обо мне. Я пришёл к мнению, что я недостаточно хорошо тебя понял. Ты же сам рассказал мне, зачем ты пошёл против Старков. Справедливо, Вонючка, в высшей степени справедливо! Ты хотел признания своей семьи. Но получил ли ты его?

— Мой настоящий отец был казнён в Королевской Гавани, — Теон всхлипнул. — Я…

— Тише, тише, — улыбнулся Рамси. — Ты хотел признания от своего отца. Хотел стать королём Железных Островов. Ты амбициозен, Теон Грейджой! А я отрезал тебе член и назвал тебя Вонючкой. Это было несколько нетактично с моей стороны! — весело воскликнул Рамси. — Что ж, я могу тебе помочь. Верховодит же у тебя сестра, да?

Теон молча кивнул.

— Баба на Морском Троне. Что за позор! — воскликнул Рамси. — Ну сам посуди, это же не пойми что такое. Нет, Вонючка. Править Железными Островами должен ты. Ты наследник. Ты сын своего отца. Ты кракен! Правда, немного вонючий и подтухший, но вполне себе кракен! — Рамси уже почти хохотал над собственной шуткой.

— Чего ты хочешь? — мрачно спросил Теон.

— Ты же хочешь спасти сестру, верно? И дальше снова быть под её каблуком, — ухмыльнулся Рамси. — Я тебе дам людей. Много людей. Ты поплывёшь и с их помощью доберёшься до сестры. А затем она умрёт. Нет, нет, даже не спорь! — Рамси не дал Теону возразить. — Я не дикарь и не изверг, отрезаний кожи не будет. Она умрёт быстро — я её искренне уважаю. Затем мы вместе покончим с Эуроном. А после этого ты станешь наследником Вонючих Островов! — Рамси захохотал весёлым, заливистым смехом.

— Меня никто там не поддержит, — пробормотал Теон.

— Вонючка, ты меня расстраиваешь, — сказал Рамси. — Я думал, ты умнее. Поддерживают того, у кого есть люди! У тебя будут люди. Мои люди! Пара сдираний кожи — и ваши вонючерождённые будут как шёлковые ходить и целовать тебе зад. Ты будешь Лордом-Жнецом Пайка! Ты даже будешь Теоном Грейджоем. Не притворишься, как у Рва Кейлин, а действительно будешь им. Я разрешу! Свобода… ну почти полная свобода. Слушайся меня и королевы Дейенерис, а так твори что захочешь. Седьмое Пекло, у тебя не осталось бастардов из прошлой жизни? Найдём и узаконим. Ты ещё и род продолжишь! Давай, Вонючка, решайся. Это лучше, чем вернуться в Винтерфелл и спать там с моими псами, — Рамси плотоядно ухмыльнулся, глядя Теону прямо в глаза.

Теон Грейджой вступил в яростную борьбу с Вонючкой. Брат Яры дрался с тем, кто хотел и впрямь усесться на Морской Трон. Верный Вонючка — с дерзким Теоном-Перевёртышем. Наконец, борьба закончилась. Теон принял решение. Медленно, словно к его голове была привязана пудовая гиря, он кивнул,

— Тебе какой с этого прок? — хмуро спросил он.

— А вот это, мой дорогой Теон из дома Грейджоев, первый своего имени, Лорд-Жнец Пайка и Вонючих Островов, Вонючка и Перевёртыш, — усмехнулся довольный Рамси, — уже совсем не твоё собачье дело. И да. Ни слова королеве об этом плане.

— Эй, вы двое!

Рамси оглянулся. К ним подходил смуглый бритоголовый юноша, глава войск Дейенерис.

— Как неуважительно, Серый Червь, — улыбнулся он. — Мы тут…

— Королева ждёт Вас, — сказал Серый Червь. — И Вас тоже, милорд Грейджой. Мне известно, что у вас двоих в прошлом были какие-то разногласия, но сейчас вы оба вассалы королевы. Сдайте оружие и следуйте за мной в замок, и без глупостей. У меня приказ.

— Всё хорошо, мы уже закончили нашу маленькую беседу и вполне разрешили наши старые обиды, — развёл руками Рамси. — Пойдём, Вонючка! Нехорошо заставлять королеву ждать!


— Вы оба мои вассалы, — сказала королева. — Мне плевать, что там вы не поделили в прошлом. Я не могу потерять поддержку кого-либо из вас. Но даю вам слово — если один из вас обратит оружие против другого, то он закончит свою жизнь в пламени дракона!

Они стояли перед Дейенерис в небольшой комнате, куда она пригласила их перед общим советом. Теон вперил взгляд в носки своих сапог, временами бросая полные страха взгляды на Рамси. Рамси же сиял так, словно нашёл брата, которого потерял много лет назад. Он радостно похлопал Теона по плечу.

— Всё в прошлом, Ваша милость. Мы все меняемся под Вашим мудрым руководством, — ухмыльнулся Рамси. — И теперь мы лучшие друзья. Седьмое Пекло, Ваша милость, да я уже ему готов помогать в его делах! Ему так досталось от собственного дядюшки… но вместе мы прорвёмся. Правда, милорд Грейджой? — последние два слова прозвучали с плохо скрываемой издевательской интонацией, но Дейенерис не обратила на это внимания или сделала вид, что не обратила.

— Да, милорд Болтон, — кивнул Теон. — И… да, Ваша милость, лорд Рамси столь добр, что выразил готовность помогать мне. Я прошу у него прощения за зло, которое причинил ему раньше.

Рамси пристально посмотрел на Теона, а потом улыбнулся.

— Ты прощён! И меня уж извини, если что когда было не так, — с этими словами он обнял Теона с трогательным выражением лица.


— Ворон, милорд. Из Драконьего Камня.

Мейстер Уолкон с поклоном вручил письмо Карстарку и ушёл. Десница Короля Севера, сидя напротив камина и зябко кутаясь в меховой плащ, развернул пергамент и начал читать.

«Милорд, я заключил союз с нашей королевой Дейенерис Бурерождённой из дома Таргариенов. Она обещала помочь нам против Арренов и не только. Как лояльный подданный Семи Королевств я принёс ей присягу от имени Севера. Созывайте знамёна. Через неделю я жду северян у Рва Кейлин. Рамси Болтон, лорд Винтерфелла и Хранитель Севера».

— Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, — протянул Карстарк. — Ладно. Значит, теперь Таргариены стали нашими союзниками и суверенами. Да будет так.

— Что, корона стала жать твоему корольку?

Карстарк вздрогнул от страха. Медленно он развернулся и увидел невысокую, щуплую девушку, которую можно было бы принять за мальчишку.

— Ну здравствуй, предатель, — произнесла она. — Не узнаёшь меня, лизоблюд Болтонов?

— Арья Старк, — сказал лорд Харальд. — Пришла убить меня?

— Твоего недокороля здесь нет, — вздохнула Арья. — Как и охраны, которую я устранила. Придётся пока ограничиться тобой.

— Я не советую, — мягко сказал Карстарк. — Леди Арья, Вы прекрасно знаете мои мотивы. Ваш брат ни за что казнил моего отца. Не стоит после такого считать меня предателем. Ведь и Ваш отец в своё время обратился против короля, казнившего Вашего деда.

— Это не одно и то же, — злобно сказала Арья. — Тебе есть что сказать, изменник?

— Только одно, — вздохнул Карстарк. — Не стоит убивать меня, Арья Старк. Ты очень пожалеешь, если сделаешь это.

Арья пожала плечами. Лёгкое движение — и она уже рядом с десницей. Карстарк всё понял и даже не попытался сопротивляться. Ещё одно движение — и десница упал на пол с разрезанным горлом, хрипя и дёргаясь в предсмертных конвульсиях.

В комнату вошёл мейстер.

— Милорд… НЕТ!!!

Арья метнулась к Уолкону, но не успела. Прежде, чем в его груди оказался кинжал, старый мейстер успел поднять тревогу.

— Десница убит! Делайте!

Раздались крики и шум. К удивлению девушки, в покои Хранителей Севера не ринулась толпа разъярённых стражников. Нет, движение началось где-то внизу. Обуреваемая нехорошими предчувствиями, Арья ринулась туда, по пути надев лицо одного из стражников. Она мчалась по лестницам и переходам, обгоняя суетящихся солдат, но страшное чувство одолевало её, подсказывая ей, что она опоздала и что она совершила страшную, непоправимую ошибку. Вот из комнаты в подземелье раздались истошные вопли. Кричал кто-то очень знакомый. Раздался скрежет металлических прутьев, собачий лай — Арья уже не бежала, а просто летела по направлению к месту, где происходило непоправимое. Удары кинжалами — и стражники мертвы. Ключ, где же ключ… вот и он. Мучительно медленно Арья искала нужный ключ, ещё медленнее, целых несколько секунд, она открывала тугой замок, и вот, наконец, тяжёлая решётчатая дверь открыта. Арья бросилась внутрь, навстречу лаю и уже почти стихшему крику. Глазам её предстала страшная картина.

Две огромные собаки нависали над жалобно кричащим человеком, прикованным к креслу. Ещё одна собака грызла его ноги, а четвёртая тварь терзала его сзади. Человек обернулся на грохот, который подняла Арья, и она увидела его лицо.

— Бран! — закричала девушка, сбрасывая лицо стражника и кидаясь к брату.

— Арья… уходи… — произнёс Бран. — Если…

Огромная псина с рычанием откусила ему часть лица. Бран захрипел. Арья кинулась и отсекла собаке голову, но другое животное быстрым и точным движением перегрызло Брану горло.

— Нет! — закричала Арья, убивая вторую собаку и падая на колени от горя. — Нет! Нет, нет, нет, нет!

Бран уже не шевелился. Две другие собаки пристально смотрели на незваную гостью, но не решались подойти к вооружённой противнице. Арья, всхлипывая, подползла к брату.

— Бран, братик, ты же последний из нас, — шептала девушка.

Голоса и шаги сзади она не услышала. Неожиданно на затылок Арьи навалилась тяжесть, и девушка провалилась в темноту.


========== Часть 6 ==========


Было решено, что Рамси с дотракийцами высадится в Белой Гавани, в то время как Дейенерис и её Безупречные направятся к Дарри и далее осадят Кровавые Врата, исключая прибытие подмоги стоявшей у Рва Кейлин коннице. Теон Грейджой вернулся к себе на корабль вместе с людьми Болтонов, которые тут же убили капитана и ещё нескольких верных Яре людей, сразу дав понять остальным, кто теперь здесь хозяин. Ему предстояло пытаться улучить удобный момент, чтобы вместе с солдатами Болтонов проникнуть на корабль Эурона, найти там Яру и убить её, а по возможности — и добраться до Эурона. В Винтерфелл был сразу же послан ворон с требованием стянуть войска северян к Рву Кейлин, но незадолго до прибытия в Белую Гавань к его кораблю прибыл посыльный, сообщивший ему о смерти Харальда Карстарка и пленении Арьи Старк. Рамси охватила лютая злоба — проклятая девчонка всё-таки смогла добраться пусть не до него, но до его десницы. Теперь он потерял самого преданного и толкового союзника. И кому же поручать войско? Из Амберов остался только мальчишка-подросток — хороший малый, но пока что слишком бестолковый. Из Карстарков — девчонка Алис, уже достаточно взрослая, но тем не менее всего лишь девчонка. А это самые верные Болтонам дома, которые помогли выиграть Битву Бастардов. Остальным домам Рамси не доверял; несмотря на то, что они присягнули ему, он понимал, что сделали они это в основном из страха, и не питал иллюзий относительно слов старого лорда Мандерли, что-де он считает, что Рамси отомстил за Красную Свадьбу. Чушь это всё собачья. Будь воля этого борова, он бы продырявил Рамси так же, как был продырявлен Русе Болтон. Уж лучше Гловеры. Робетт Гловер по крайней мере обязан Болтонам возвращением Темнолесья. Да, он весьма трусливый и скользкий, но пойти против своего сюзерена он не осмелится. А вообще плохо дело, подумал Рамси. Плохо. Он сейчас в положении Робба Старка, которому вроде бы лоялен весь Север, а на самом деле ближайший советник, такой, как Русе Болтон, может оказаться предателем. «Будет совсем паскудно, если я разделю участь Старков, которых сам извёл, — подумал Рамси. — Кстати, насчёт Старков. Хорошо бы успеть как-нибудь заглянуть в Винтерфелл. Эта Арья… она должна мне заплатить как следует», — Рамси испытывал возбуждение от одной только мысли, что он сначала поимеет самую опасную убийцу в Вестеросе, а потом собственноручно сдерёт с неё кожу. По крайней мере отсюда больше опасность не грозила. Это успокаивало. А что до верности северян… что ж, увидев Дейенерис с драконами, они уже не посмеют роптать. «Вовремя же я избавился от короны Севера. Странно, года два-три назад я бы в неё вцепился и был готов подохнуть с этой железякой на башке, а сейчас я уже думаю о будущем. Кажется, я взрослею», — Рамси самодовольно ухмыльнулся, отметив, что если он и стал умнее и рассудительнее, то желание истязать людей и насиловать женщин у него никуда не пропало. И это хорошо. Это то, что придаёт вкус этой пресной жизни.

— Милорд, паруса на горизонте! — воскликнул вахтенный.

У Рамси душа ушла в пятки.

— Какого Иного… что ещё за паруса здесь могут быть?

— Очень много парусов, милорд, — невозмутимо сказал вахтенный. — Я не советую плыть к ним. Это чёрные паруса с кракеном.

— Эурон Грейджой, — мрачно выдохнул Рамси. — Ну конечно. Я должен был догадаться. От Вонючки нет вестей?

Вахтенный развёл руками — он знал не больше Рамси.

— Ну да, задача у него сложная, — согласился Рамси. — Но сейчас самое время бы ему оказаться здесь. Значит, они осаждают Белую Гавань. Странно, ещё несколько дней назад посыльный ни о чём таком не говорил. Похоже, это внезапный удар.

— И скоординированный, милорд, — заметил один из солдат Болтонов. — Я подозреваю, что они одновременно ударили и с суши. Это значит…

— Что к рыцарям Долины пришла подмога в виде людей Ланнистеров, — сказал Рамси. — Ну да. Что ж, вот и всё, господа. Большая игра началась.

И он кровожадно улыбнулся.

— Милорд, куда плывём? — к нему подошёл капитан корабля.

— С Железным флотом мы тягаться не будем, — рассудительно ответил Рамси. — Высадите нас у Старого Замка, оттуда пойдём к осаждённому городу по суше. Белая Гавань не должна пасть. Есть войска северян уже подошли к ней и держат оборону, то мы неожиданным ударом сможем разобраться с атакующими.

— А Железный флот?

— Иной с ним! Когда мы покончим с врагом на суше, им будет больше нечего делать.


Белая Гавань показалась на вторые сутки пути. Они скакали налегке, взяв только самое необходимое и опередив обозы; тысячи конников дикого вида и пара десятков людей Болтонов во главе с Рамси неслись по заснеженной каменистой местности, спеша на помощь осаждённому городу.

— Много дым, — сказал на ломаном общем языке кхал Хоро, подъехав к Рамси. — Много дым, много смерть, много крови. Много добыча.

— Много врагов, — уточнил Рамси. — Победим врагов — и будет добыча.

— Мы уметь воевать. Железные люди нет.

Рамси поморщился. Ему нравилась кровожадность дотракийцев, но он ловил себя на мысли, что это дикари ничем не лучше одичалых. Северянам может и не понравиться подобное сотрудничество. Ну да выбирать не приходится.

Чёрный дым тянулся от города, и ноздри Рамси почуяли запах крови, горящей плоти и смерти, а ушли уже издали были готовы услышать крики боли и предсмертные стоны. Железный флот нещадно обстреливал город, устроив в нём пожар; с запада на стены и ворота Белой Гавани наседали Ланнистеры и Аррены. Судя по донесениям разведки, это была большая армия, не меньше двадцати тысяч копий; им противостояли войска северян, возглавляемые Робеттом Гловером и Виманом Мандерли.

— Милорд! Милорд Болтон! — раздались крики, когда Рамси появился у стен Белой Гавани. — Наконец-то! Спасите! Мы здесь горим!

Город был объят огнём. Жилые дома и амбары горели, и в этом пламени погибал как запас зерна на зиму для Севера, так и население города. Рамси въехал в город и направился к Новому Замку, где его уже ждал Виман Мандерли.

— Слава Богам, наконец-то вы здесь! — воскликнул старый лорд. — Одни напасти обрушились на Север! То убьют десницу, то южане с железнорождёнными нападут! У нас больше десяти тысяч копий, но их просто орава. Мы не можем снять осаду!

— Сколько их? — коротко спрсил Рамси.

— Сложно точно сказать, но вроде бы не меньше двадцати тысяч пехотинцев, а ещё тысяч пять-шесть тяжёлых рыцарей. Если мы сунемся в вылазку, рыцари нас покрошат!

— Вас — да, — кивнул Рамси. — Но не нас. Я привёл сюда войска Её милости королевы Дейенерис, и это лёгкая дотракийская конница. Предоставьте нам рыцарей — они слишком тяжелы и неповоротливы, чтобы справиться с таким врагом. А сами уничтожайте пехоту. Справитесь?

— Пожалуй, что это возможно, — сказал Мандерли.

— Вот и славно! Хоро, ты слышал благородного лорда Мандерли? А меня? Порубишь в капусту этих конников?

Дотракиец усмехнулся.

— Ты хвастался, что вы воюете лучше нас, — весело заметил Рамси. — Докажи! Лорд Мандерли, мы пойдём в обход городской стены. Пусть наше появление станет неприятным сюрпризом для врагов. Начинайте!

— Там мой сын, — кивнул Мандерли. — Вилис. Последний из Мандерли. Я поеду к нему. Я буду биться бок о бок с сыном!

Рамси сдержал улыбку, которая предательски стала наползать на лицо от такого пафоса. Стоп, сказал он себе. Так нельзя. Не хватало ещё сейчас злить Мандерли. Сейчас есть шанс по-настоящему заручиться их лояльностью.

Град огня из катапульт заставил осаждающих отступить, и защитники города смогли открыть ворота. Войско северян хлынуло на врага; Мандерли-младший истошно кричал, потрясая мечом и проклиная Ланнистеров, в плену у которых ему довелось побывать ранее. Два войска быстро сошлись, и началась рубка. Поначалу успех сопутствовал северянам; их задор и ярость почти смогли опрокинуть ряды Ланнистеров, но тут по ним ударили рыцари Долины.

— Смерть Болтонам! — кричали они.

— Отомстим за леди Сансу! — кричал Джон Ройс, возглавляя атаку. — Смелее, парни! Растопчите их!

Удар конницы был страшен. Тяжелые рыцари вошли в ряды северян, как нож в масло. Вот вылетел из седла молодой лорд Мандерли. Вот лорд Гловер получил ранение, но верные люди оттащили его в город. Силы северян таяли. Казалось, это была победа рыцарей Долины…

— Хух! Хах! Улюлюлюлю!

Огромное лёгкое конное войско налетело на рыцарей Долины совершенно неожиданно. Тяжёлые всадники пытались развернуться, чтобы дать отпор, но лёгкие смертоносные клинки дотракийцев разрубали их на части прежде, чем им удавалось что-то сделать. Спустя десять-пятнадцать минут исход битвы стал понятен. А когда с лошади упал прославленный Джон Ройс, остатки рыцарей Долины обратились в беспорядочное бегство, в то время как пешие солдаты Ланнистеров, бросая оружие и доспехи, устремились к шлюпкам Железного флота, спасаясь от тысяч всадников.

— Победа! — закричал кхал Хоро, стуча в грудь.

— Победа! — подхватили северяне.

— Победа! — ликовал Гавен Гловер.

Рамси оглядывал поле боя, усеянное тысячами трупов, и провожал взглядом Железный флот, увозивший остатки войск Ланнистеров. Это была настоящая, большая победа в битве, равных которой он ещё не видал. Это была настоящая кровь и смерть, и это не могло сравниться с Битвой Бастардов. Против своей воли Рамси ощущал себя новым Роббом Старком, разбивающим южан раз за разом.

— Содрать с пленных кожу! Пусть Ланнистеры знают, — начал он и запнулся.

«Север помнит»? Так бы сказал Старк. Но он не Старк. И это не продолжение Войны Пяти Королей. Это новая война. Совсем другая. И исход у неё будет другой. Другим будет и девиз Севера.

— Пусть они знают — наши клинки остры!


========== Часть 7 ==========


Обычно на кораблях стояла ругань, являющаяся неотъемлемой частью жизни моряков. Приказ, не подкреплённый порцией брани, просто мог быть не понят или не воспринят серьёзно матросами. Поэтому капитаны — короли своих кораблей, как гордо говорили железнорождённые — поддерживали порядок на борту бранью и рукоприкладством. И поэтому их боялись и слушались.

Но на «Молчаливой» — флагмане Железного флота короля Эурона Грейджоя — брани не было. Вообще. Ни единого слова. И всё же там была самая дисциплинированная команда, наверное, во всех Четырнадцати Морях. И эта команда до одури боялась своего капитана. Своего короля. Команда Эурона.

Команда людей с вырезанными языками.

Лёгкий жест помощника — и матросы уже бегут перебрасывать паруса. Медлить нельзя — Эурон не в духе, поражение у Белой Гавани его серьёзно расстроило, хотя его вины в этом и не было. Кто же знал, что осаждённым придёт на помощь Болтон с тысячами дотракийских всадников? Надо было лучше организовать разведку. Но королева Серсея будет очень недовольна. Эурон уже привёз ей Змеек — и получил обещание выйти за него замуж. Когда-нибудь. После войны. Размытая формулировка, если вдуматься. Да и насколько ещё затянется война? Но если покончить с Болтонами — будет проще.

Однако случилось худшее. Болтоны и Таргариены объединились. Силы Севера теперь заодно с ордами дотракийцев и войском Безупречных. Железный флот смог подобрать по крайней мере часть выживших солдат Ланнистеров и рыцарей Арренов. Их было не так уж и мало, но явно недостаточно для войны со столь серьёзным противником. А теперь ещё стало известно, что Дейенерис осадила Кровавые Врата. Стало быть, на новых людей Арренов рассчитывать не стоит — по суше они не смогут пройти к Королевской Гавани или к Северу, да и не пойдут они воевать за пределами своего королевства, пока оно в опасности. Более того, находившиеся на борту долинники стали настойчиво требовать высадить их в Перстах, чтобы они могли принять участие в обороне родных земель, и Эурону пришлось пойти на это требование, потому что он не мог позволить себе устроить конфликт с ними, а без Джона Ройса, деморализованные поражением, воины Долины стали совершенно неуправляемыми.

Итак, несколько тысяч уцелевших солдат Ланнистеров, вести о поражении и вести о сильном вражеском альянсе — вот и всё, с чем Эурон предстанет перед Серсеей. Негусто, прямо скажем.

— Ждать меня здесь, — мрачно сказал Эурон помощнику. — Вряд ли я проведу очень много времени в Королевской Гавани. Я получу приказы и скажу, куда мы плывём дальше. Моя племянница надёжно связана, её охраняют?

Немой офицер кивнул.

— За неё отвечаете головой. Не дай Утонувший Бог она сбежит или умрёт. Я спущу со всех шкуры, как это делают Болтоны, — с этими словами король злобно сверкнул глазами и пошёл к причалу.


Яра уже давно потеряла надежду на спасение. Она сидела в трюме, привязанная к мачте, и молила Утонувшего Бога о смерти. Били её почти каждый день, насиловали — сначала регулярно, но потом Эурон запретил своим людям это делать. Сам дядюшка время от времени наведывался к ней и вёл издевательские беседы насчёт её никчёмной жизни и незавидной участи, насчёт убитых верных ей людей и насчёт её трусливого идиота-братца, сбежавшего и бросившего сестру ему на растерзание.

Однако Утонувший Бог не спешил отвечать на молитвы. Время текло невыносимо медленно, и только равномерное капание с потолка нарушало тишину корабля с немой командой, да ещё время от времени слышались неторопливые шаги матросов Эурона.

Лёгкий стук раздался за дверью. Затем ещё и ещё один. Как будто кто-то застонал. Яра встрепенулась — что там происходит? Но верёвки стягивали её руки и ноги очень крепко, не давая толком даже пошевелиться. Оставалось только ждать новостей. Вряд ли здесь, в Королевской Гавани, у неё нашлись друзья. Но вдруг матросы Эурона решили передраться между собой? Правда, непонятно, как она бы этим воспользовалась, но это хотя бы было весело.

Раздался лёгкий шелест, и что-то грузное повалилось за дверью, но не упало на пол — очевидно, убитого человека подхватили, не дав упасть на пол с шумом. Щёлкнул замок, и дверь распахнулась. Несколько мужчик в одежде железнорождённых вошли в комнату. Вслед за ними зашёл тот, кого она меньше всего ожидала увидеть.

— Теон? — Яра прошептала, понимая, что шуметь нельзя. — Не ждала тебя.

Брат, увидев её, остановился как вкопанный. Окровавленный топор в его руке задрожал и едва не выпал. Теон отвёл взгляд, но прежде, чем он это сделал, Яра прочла на его лице мучительную борьбу.

— Эй, Вонючка, — хрипло прошептал один из сопровождавших его «железнорождённых», — ты знаешь, что надо делать.

— Теон? — уже почти в полный голос прохрипела Яра, отказываясь в это поверить. — Ты же не…

Теон поднял топор, словно примеряясь к Яре. Взвесил его в руке и приподнял. Сделал два шага к сестре. Заглянул в глаза — и Яра увидела в брате вновь то жуткое, забитое существо из подвалов Дредфорта, вопившее, что он не Теон, а Вонючка.

— Не могу, — хрипло произнёс Теон, роняя топор.

— Ничтожество, — процедил сквозь зубы один из его спутников, доставая кинжал.

— Ты же мой брат, — потрясённо сказала Яра. — Я тебя спасала, а ты…

— Я Вонючка, — покачал головой Теон. — Прости, Яра.

И тут Яра поняла, что ей совсем не хочется умирать от рук своего братца, ставшего полным ничтожеством. Не хочется, чтобы её жизнь стала разменной монетой в каких-то играх Рамси Болтона. И она сделала то, о чём ещё полминуты назад даже бы не подумала.

— Спасите! — закричала она в полный голос. — Спасите! Убивают!

Одетый в островитянина солдат Болтонов подбежал к Яре и точным ударом перерезал ей горло. Девушка захрипела, кровь хлынула из разрезанной шеи.

Снаружи раздался грохот шагов. Крик Яры не остался неуслышанным. Теперь к трюму сбегались другие матросы «Молчаливой». Теон, однако, не спешил уходить, растерянно смотря на мёртвую сестру. Наконец, кто-то из Болтонов схватил его за воротник и потащил к выходу. Но, когда они поднялись на палубу, оказалось, что их уже ждало не меньше пяти десятков людей Эурона.

— Нас меньше, — шепнул один из Болтонов. — Что делать будем?

— Надо пробиваться, — сказал другой. — Вонючка уже свою роль сыграл, он нам подсказал, что и как на кораблях железнорождённых, и объяснил, куда нам надо идти. Можем его бросить им, а сами улизнуть, пока они будут с ним разбираться.

— Нельзя, — покачал головой первый солдат. — Рамси сказал, что без Вонючки нам лучше не возвращаться. Надо пробиваться.

Теон со страхом слушал их разговор, понимая, что сейчас решается его судьба. Похоже, часть Болтонов уже не прочь бросить его и улизнуть. Надо срочно что-то придумать.

— Что за шум? — Боги, это же Эурон. Он вернулся на корабль. Как не вовремя…

Один из матросов подбежал к нему и бурно стал жестикулировать. Эурон, и без того очень злой, просто взорвался.

— Что значит убита, идиоты? Я же приказывал! Ах, вот оно что…

Он вышел из-за угла, уставившись на окружённых Болтонов и Теона.

— Ты решил убить сестру, Теончик? — голос Эурона стал неожиданно спокойным. Дядя уже даже не злился — он был слишком сильно удивлён.

— Ты заинтриговал меня. Бросай оружие, и я сохраню всем вам жизнь. Кажется, я тебя недооценивал.

Теон решился. Он неожиданно толкнул одного из стоявших рядом с ним солдат Болтонов прямо на матросов Эурона. Началась свалка. Теон тут же раскроил топором череп ближайшему из немых матросов, ринулся в освободившийся проход и прыгнул на борт.

— Опять сбежишь и бросишь своих? — захохотал Эурон. — Ты неисправим, Теончик!

Теон ещё раз затравленно оглядел всех стоявших на палубе — и северян, и железнорождённых. Наконец, он решился. Прыжок — и он погрузился в море, под покров ночи.

В конце концов, задача выполнена, а потерю своих людей Рамси простит — он не столь сентиментален.


Рамси с интересом надрезал кожу у очередного солдата Арренов. Тот истошно завопил. Рамси, мурлыкая под нос какую-то незамысловатую песенку, потянул кожу, оголяя дюйм за дюймом кровоточащее мясо. Несчастный отозвался новыми воплями. Рамси полотоядно облизнулся.

— Этот терпеливый! — усмехнулся он подошедшему к нему оруженосцу. — Учись, парень. Мало просто убить человека, сдирая с него кожу. Это настоящее искусство. Сделать так, чтобы он мучался часами, чтобы он жил, чтобы другие, видя его мучения, боялись пойти против меня. Вот что бесценно!

Оруженосец поклонился.

— К Вам посетитель, милорд.

— Могу я отдохнуть после битвы? — раздражённо бросил Рамси. — Кого ещё Иные принесли?

— Он назвал себя лордом Петиром Бейлишем, милорд. Говорит, что это очень важно.

Рамси тихо выругался.

— Ладно, тогда закончи то, что я начал, — Рамси дал пареньку нож и указал на ещё живого пленного, а затем пошёл в лагерь своей армии.

Там его уже ждал этот невысокий худощавый человек, которого он видел только один раз в жизни, но запомнил навсегда. Прославленный интриган, сосватавший ему Сансу Старк и натравивший на него Арренов. Этого человека очень сложно было назвать другом или союзником, но всё же он пришёл сюда. Зачем?

— Лорд Болтон, — Мизинец с улыбкой поклонился. — Мы уже имеем удовольствие быть знакомыми…

— Но недостаточно близко, — улыбнулся Рамси. — Я ещё не носил сапог из человеческой кожи. Было бы интересно попробовать, лорд Бейлиш. Говорят, Вы толстошкурый человек, лишённый эмоций. А значит, сапоги выйдут отличными.

Мизинец не обиделся и не испугался. Он явно давно подготовился к этому разговору.

— Вы меня не любите, милорд, и я Вас в этом не могу упрекнуть, — улыбнулся интриган. — Но я сюда пришёл не просто так. Я сюда пришёл не как враг, но как возможный союзник.

— Зачем мне союзник, предающий всех подряд? — пожал плечами Рамси. — Вы запутались в своих интригах, Мизинец. Вы сосватали за меня леди Сансу — чтобы она мне вонзила нож в спину, дождавшись помощи от Станниса или Джона. Я покончил с обоими. Вы…

Мизинец поднял руку, и Рамси удивлённо понял, что по мановению руки этого человека он замолчал и стал слушать. Поистине Бейлиш славится как манипулятор и знаток людей!

— Это долгая история, — вздохнул Петир. — Да, я действовал в пользу леди Сансы. По этой же причине я и добился участия Арренов в войне на стороне Старков. Ради Сансы. Но теперь всё поменялось. Старков больше нет, а Джон Ройс приказал своим людям воевать дальше и мстить Вам за Сансу. Я не мог его остановить — он имел большое влияние на Робина Аррена, а юноша был разгневан из-за смерти кузины. Но я знал, что эта затея обречена на неудачу. Я понял всё, как только до меня дошли сведения о Вашем союзе с Таргариенами. А теперь Вы смогли взять в плен Джона Ройса — моего самого опасного противника. Я должен быть Вам очень благодарен. Вы одержали блестящую победу. Рыцарям Долины не нужно больше умирать за чужое дело. В отсутствие лорда Ройса я смогу убедить юного Робина отозвать войска. Кажется, это освободит как минимум королеву Дейенерис и её Безупречных и откроет дорогу на Королевскую Гавань, — Мизинец загадочно улыбнулся.

Рамси вздохнул и начал жевать губы. Предложение было заманчивым.

— Зачем Вам это? — хмуро спросил он после небольшой паузы.

— Я буду с Вами предельно откровенен, — сказал Бейлиш. — Вы с королевой Дейенерис — это новая власть в Семи Королевствах. Это хаос. Это война. Это шанс подняться. Шанс для таких, как я.

— И чего же такого я могу Вам дать, чего бы Вам не дали Аррены и Серсея? — улыбнулся Рамси.

— Кажется, у Вас умер десница, — скорбно сказал Бейлиш.

Рамси стиснул кулаки.

— Харальд Карстарк был умным и преданным лично мне человеком, — процедил он. — Я не могу сказать, что Вы неумны. Но в Вашей преданности я буду всегда сомневаться. Как скоро Вы предадите и меня?

— Никогда, — улыбнулся Бейлиш. — Я взял не ту сторону в войне на Севере и плачу за это. Леди Санса… всё ради неё. И только. Я любил её, — голос Мизинца задрожал.

— И отдали её мне, — покачал головой Рамси. — А я отдал её своим солдатам. Потом я ободрал ей грудь и убил, — он улыбнулся безумной улыбкой, неизменно приводившей всех в ужас.

В глазах Мизинца сверкнуло бешенство и беспредельная ненависть, но он сдержался.

— Это было большим уроком для меня, — сказал Бейлиш с достоинством. — Я позволил личным мотивам взять верх над соображениями разума. И я поплатился за это. Вы преподали мне великолепный урок, лорд Болтон. Я благодарю Вас за него.

— Если я так умён, что преподаю Вам уроки, — улыбнулся вновь Рамси, — возможно, Вы мне и не нужны? Я бы предпочёл вернуться к разговору насчёт сапог. Что же до Арренов… разберёмся с ними. Мы и так достаточно сильны. Простите, милорд, но не вижу причин приближать Вас ко мне.

— С Арренами Вы разберётесь, пусть и не без потерь, — согласился Мизинец. — А как насчёт Тарли?

— Что? — Рамси чуть не поперхнулся слюной. — Вассалы Тиреллов…

— …обратились против Королевы Шипов, — кивнул головой Бейлиш. — Оленна Тирелл мертва. Простор на стороне Ваших врагов, милорд.

— Седьмое Пекло, — выдохнул Рамси.

— Видите, я Вам совершенно бесплатно рассказываю ценнейшие новости, — Бейлиш поднял указательный палец. — Считайте это моим Вам подарком. Но это ещё не всё. Вы не знаете Серсею Ланнистер, а я знаю. Вы думаете, что обескровили её армию. Но уверяю Вас — эта женщина не из тех, кто сдаётся. Она найдёт новое войско. Ещё и ещё. Найдёт обязательно. Когда она получила Ваше письмо… ну, насчёт перчаток, — Рамси невольно улыбнулся. — Она была взбешена. Она обещала, что сир Илин слой за слоем нашинкует Вас прямо перед Красным Замком.

Рамси тяжело вздохнул.

— Хорошо, допустим, я Вам готов поверить и взять Вас на службу, — сказал он. — Но я не король. Я не могу теперь назначать десницу. Вы будете…

— Вы пока не король, — уточнил Бейлиш. — Пока.

— Что…

— Вы имеете далеко идущие планы насчёт Дейенерис Таргариен, — сухо сказал Мизинец.

— Что за бред? — на лице Рамси было неподдельное изумление. — Вы рехнулись, милейший? Позову-ка я палач…

— Не стоит, — рассмеялся Мизинец. — Вы же именно поэтому хотите смерти Яры Грейджой. Вы посадите в Пайк её брата, который полностью лоялен Вам. После этого о независимости Железных Островов можно будет забыть. И Вы знаете, какую награду просить у королевы за такой подарок.

Рамси помрачнел. Он отвернулся; на лице его вспыхивали красные пятна. Привыкший быть главным архитектором душ, Рамси чувствовал себя очень неуютно в обществе настолько осведомлённого человека. И тем не менее Мизинец показал, что славится своими умом не зря. Пожалуй, пока что стоит заручиться его верностью.

— Ну хорошо, — вздохнулРамси. — Но есть ещё препятствие. Даже если я стану королём вместе с Дейенерис. У неё уже есть десница.

— Карлик Тирион Ланнистер, — кивнул Бейлиш. — Как он Вам?

— Мерзкая тварь, — бросил Рамси. — Мечтаю скормить это существо своим собакам.

— Значит, и в этом мы союзники, — улыбнулся Мизинец.

Рамси рассмеяся.

— Ладно, лорд Бейлиш. Но у меня есть преданные мне северяне. Лорд Мандерли, лорд Гловер… Они храбро сражались за меня. Будет нехорошо обойти их…

— Я Вас умоляю, лорд Болтон, — теперь уже Мизинец смеялся. — Мандерли Вас не любит, и Вы никогда его не назначите. Что же до Гловера, то он трус, и после смерти предыдущего десницы он ни за что не захочет занять настолько опасный пост. У Вас нет надёжных людей на Севере, лорд Болтон. Больше нет. Но есть я. Позвольте мне доказать Вам свою полезность на деле — и Вы не пожалеете.

Рамси сдался. Больше аргументов у него не было. Он медленно кивнул Бейлишу, а затем сделал приглашающий жест рукой.


========== Часть 8 ==========


Войско северян направлялось к Близнецам. Дотракийцев отправили на кораблях обратно к Дейенерис — было понятно, что конное войско мало чем поможет при осаде крепости. По совету Мизинца Рамси обратил свой взор на бывшую крепость Фреев. Скорее всего, теперь она была занята людьми Ланнистеров, тем более, по словам Мизинца, у верных короне сил пополнение в лице Тарли. Мизинец обещал, что как только Долина выйдет из войны, прямо у Кровавых Врат Дейенерис передадут, что войско Рамси ждёт её помощи у Близнецов. Но на всякий случай, не доверяя своему новоиспечённому деснице, Рамси отправил гонца с посланием для драконьей королевы. Кроме того, Рамси составил план, который должен был ощутимо помочь ему в Близнецах, но о котором он не стал раньше времени рассказывать Бейлишу. Ни к чему этому скользкому человеку знать слишком много.

Рамси безумно хотелось съездить в Винтерфелл и мило побеседовать с Арьей Старк. Когда-то давно он видел эту бойкую девочку, некрасивую и похожую на мальчугана. «Карстарку бы она могла понравиться», — с усмешкой подумал лорд Болтон. По иронии судьбы, однако, именно от её рук Карстарк и погиб. В письме из Винтерфелла говорилось также, что людьми Болтонов был схвачен и казнён Бран Старк. Хорошо. Теперь род Старков точно прерван по мужской линии. Что же до Арьи… Рамси не собирался убивать её так быстро. Информация о её способностях всё больше распаляла его, сводила с ума. Он постоянно фантазировал на тему того, как будет трахать девчонку. Было в этом что-то — поиметь обеих дочерей Неда Старка, а потом убить обеих собственными руками. В своём роде это будет полным триумфом над прежним родом Хранителей Севера, окончательным, бесповоротным и очень символичным утверждением власти Болтонов на Севере. Хотя… мысли постепенно уносили Рамси оттуда. С удивлением он понял, что скучает по драконьей королеве. Она была красивой и опасной. Она держалась с ним свысока, как и со всеми — но её высокомерие было совсем другого рода, нежели дешёвый спектакль Сансы. Санса отчаянно пыжилась, даже в самом жалком и ничтожном положении пленницы строя из себя неприступную леди, и даже в брачную ночь, незадолго до этого сказав «да» в богороще, пыталась играть в невинность и отказывать законному мужу в праве на неё. Дейенерис была другой. Она была даже не столько высокомерной, сколько просто уверенной. Она точно знала, кто она такая и чего она хочет; она была королевой не только на словах, но и на деле, а её приказы были подкреплены не её фантазиями или пустыми желаниями, но силой войск и чудовищных драконов, беспрекословно подчинявшихся ей. Она была… интересной. И если Миранда была просто не боявшейся его подругой по садистским забавам, то Дейенерис Таргариен была лидером, за которым хотелось идти, и сильной женщиной, с которой хотелось построить союз. Нет, она не будет вместе с ним прыгать по буеракам и ловить девку на охоте. Она прикажет выпустить кишки тысячам людей, а ещё десятки тысяч спалит в огне, если они ей помешают. И Рамси не хотел бы быть одним из этих тысяч. Он хотел быть рядом с ней, когда она это сделает. Хотел заниматься с ней этим прямо среди умирающих тел, испытывать оргазм и вдыхать запах горящей плоти, зная, что если он поведёт себя неправильно, то станет одним из этих несчастных. Да, нет никаких сомнений. Рамси Болтон, человек, которого собственный отец называл бешеной собакой, впервые в жизни по-настоящему боялся. И это вызывало особые, непередаваемые ощущения. Седьмое Пекло, это было невероятно приятно! Кто бы мог подумать?

— Близнецы в пределах видимости, милорд. Нам готовиться к осаде? — из размышлений его вырвал голос подъехавшего оруженосца.

— Какие там знамёна? — нахмурился Болтон.

— Алые с золотым львом. Ланнистеры заняли крепость.

— Надо было занимать замок раньше, — вздохнул лорд Гловер.

— Мы не могли раньше, милорд, — развёл руками Рамси. — Я думаю, лорд Гловер, нам удастся избежать больших потерь. У меня есть план. Но всё надо сделать как следует. Давайте разбивать лагерь и собирать осадные машины. В первую очередь катапульты. И осадные щиты. Угостим их огнём и стрелами. Посмотрим, чего стоят эти Ланнистеры в условиях зимы, — Рамси обвёл взглядом воздух, в котором медленно летали первые хлопья снега — предвестника зимы, дошедшей до Речных Земель.

На обустройство лагеря ушло два дня. Наконец, все приготовления были сделаны, катапульты собраны, осадные башни подготовлены. Войска северян начали медленное движение к стенам Близнецов.

Сотни горящих точек вспыхнули вдали, стремительно приближаясь. Спустя пару секунд они превратились в огненные шары, смявшие передние ряды войска Болтонов.

— Катапульты! Пускай!

Такие же огненные шары устремились уже от осаждающих к крепости. Не все попали в цель, но по крайней мере часть из них вызвала какие-то разрушения, впрочем, явно не очень значительные. Крепость ответила новым залпом.

— Они не уймутся, — усмехнулся Рамси. — Пехота со щитами! Вперёд! Прикрывать лучников!

Под вражеским обстрелом, неся потери, северяне двинулись к крепости. За щитами прятались лучники, ожидавшие, когда войско приблизится на достаточное расстояние для стрельбы из лука. Наконец, этот момент наступил.

— Пускай!

Тысячи горящих стрел взлетели в воздух, и этот залп был куда точнее, чем болтонские катапульты. На одной из стен начал разгораться пожар — по-видимому, стрела попала во что-то горючее.

— Отойти!

Войско не стало штурмовать ворота, а отступило обратно. Рамси подошёл к солдатам.

— Кого вы видели? — спрашивал он их. — Только ли людей Ланнистеров?

Получив ответ, что там были и солдаты Фреев из Речных Земель, Рамси улыбнулся. Этого он и хотел.

— Сейчас!

Настояло время достать козырь.

Китти Фрей дрожала от страха. Она никогда не бывала на поле битвы, и хотя после пережитого ужаса во время убийства мужчин-Фреев её сложно было чем-то напугать, она всё равно была напугана. Рядом с ней шли два солдата Болтонов с белым знаменем.

— Это ловушка! — раздались крики со стороны замка.

— Нет уж! Это жена старого Уолдера! Выслушаем её!

Рамси объяснил Китти, что надо говорить, и пригрозил, что если она не послушается его, то Арья Старк покажется ей добрым и милосердным человеком. И Китти заговорила.

— Люди Речных Земель! — воскликнула она. — Вы все меня знаете! Я Китти Фрей, супруга нашего возлюбленного лорда Уолдера, подло убитого Старками!

Сердце девушки разрывалось от страха — она видела нацеленные на неё луки и, хотя стоявшие рядом с ней солдаты закрывали её своими широкими спинами, она понимала, что хороший залп со стороны крепости может покончить и с ними, и с ней. Поэтому ей надо было быть максимально убедительной.

— Ланнистеры обманули нас всех! — крикнула она. — Они обещали помощь и защиту, но их не было рядом, когда убивали моего мужа. Не было рядом, когда убили всю нашу семью! — девушка всхлипнула. — Но не таковы Болтоны. Убийца Фреев — Арья Старк. И это лорд Рамси поймал её! Это он посадил её в Винтерфелл в клетку! Лорд Рамси нам не враг! Он добр и милостив, он дал приют мне, а где были Ланнистеры? Откройте ворота, и я даю вам слово — никто больше не пострадает!

На стене началось волнение. До осаждающих доносились крики и ругань; очевидно, Ланнистеры и Фреи отчаянно спорили, и вот-вот между защитниками замка начнётся свара.

— Лорд Рамси обещал, что не тронет пальцем никого из воинов Речных Земель, кто сдастся ему! — крикнула Китти. — Его враги — только Ланнистеры!

Неожиданно сопровождавшие её солдаты Болтонов отошли в сторону, давая лучникам возможность выстрелить в неё. Китти не успела испугаться, не успела прекратить свою речь, не успела даже понять, что происходит. Выпущенная солдатом Ланнистеров стрела оборвала её жизнь.

— Какой ужас, — вздохнул лорд Гловер. — Бедная девочка. Они убили её!

— Прекрасно, — улыбнулся Рамси. — Ланнистеры испугались и сделали непоправимое. Теперь Фреи точно восстанут против них.

И действительно, стены замка пришли в движение. Солдаты с башнями начали бросаться на людей в красном с золотым львом. Вот убийца Китти полетел вниз прямо со стены. Вот раздались грохот и крики за воротами.

— В атаку! — крикнул Рамси, обнажая меч.

Толпа северян ринулась на штурм ворот. Они уже не прикрывались щитами, да это и не требовалось — защитники замка почти не пытались их остановить, увлечённые взаимной резнёй. После первых же ударов в ворота они распахнулись, и людей Болтонов встретили несколько солдат Фреев, направивших копья на людей Ланнистеров.

— Мы сдаёмся! Скажите лорду Болтону, что мы вместе с вами!

Северяне хлынули рекой в считавшийся неприступным замок. Посреди своих воинов, важный и довольный, шагал Рамси. Ему до ужаса хотелось содрать кожу со всех, кто ему сдавался, но он понимал, что делать этого нельзя. Люди Речных Земель перешли на его сторону и сражались против Ланнистеров. Они заслужили стать частью войска Болтонов. Что же до Ланнистеров…

— Я держу своё слово, и я милостивый человек, — сказал Рамси пленным, когда всё было кончено. — Речные воины, вы в память о старой дружбе Севера и Речных Земель становитесь частью нашего войска. Что же до людей Ланнистеров, — Рамси облизнулся. — Содрать кожу с каждого. Я лично на это посмотрю.

«И поучаствую», — подумал он, но вслух говорить не стал.


Сандор Клиган и Берик Дондаррион смотрели на войско мёртвых. Тысячи, сотни тысяч оживших мертвецов, пришедших под Стену, не настраивали их на оптимистичный лад. И пусть это чудовищное войско не могло преодолеть Стену — добром всё это явно не должно было кончиться.

— Гляди-ка, — сказал Пёс. — Они что-то делают. Твою же мать, они что-то делают.

Вихты ходили взад-вперёд. Но их прогулки больше не были бесцельными, как это было прошлым днём. Толпы вихтов уходили куда-то вдаль, в земли за Стеной. А оттуда шли другие вихты, и они держали в руках…

— Твою же мать, — повторил Пёс. — Ты только посмотри, Дондаррион.

— Они валят лес, — удивлённо сказал бывший лидер Братства Без Знамён. — Похоже, эти твари умнее, чем это казалось вчера.

— Вряд ли. Ими командуют эти уроды, — Пёс махнул рукой в сторону одного из Иных, внимательно смотревшего за происходящим и явно руководившего действиями мертвецов. — О Боги.

Два мертвеца подошли к лежащему стволу дерева и потащили его к другому стволу. Затем ещё один вихт взял верёвку и стал связывать деревья.

— Они…

— Они делают плоты, — кивнул Пёс. — Они хотят переправиться по морю.

— Сколько у нас времени?

— Судя по скорости работ, я бы отвёл дня три-четыре на изготовление десятка-другого плотов, после чего они начнут переправляться сюда, — пожал плечами Пёс.

— Я напишу в Винтерфелл, — сказал Дондаррион. — Коттер Пайк вряд ли откажет мне в этом.

— Рамси плевать на Иных. Он в них не верит, — сказал Пёс. — Напиши ещё и в Драконий Камень. Север же присягнул драконьей королеве. Говорят, в ней больше здравомыслия, чем во многих, а ещё есть драконы, — усмехнулся Клиган. — Они могут спалить плоты. И да, Дондаррион. Приготовьтесь с Коттером Пайком драпать. С такой оравой вам не справиться.

— А ты куда? — нахмурился Берик.

— Вся эта затея с письмами — хрень собачья, — рявкнул Сандор Клиган. — Не поверит она нам. И даже Коттеру Пайку, хоть он теперь и лорд-командующий. Но кое-кого я всё же вам притащу. Возможно, это поможет.

— Ты просто хочешь свалить! Кого ты там ещё приведёшь? — вскипел Берик Дондаррион.

— Заткнись и слушай, — хмыкнул Пёс. — Я вряд ли успею обернуться в три-четыре дня. Но всё-таки я поспешу. Если я не успею и они придут сюда — отступайте к Последнему Очагу. Встретимся там.


========== Часть 9 ==========


Армия северян победоносно двигалась на юг. После захвата Близнецов перед Рамси встал выбор, куда идти дальше — своими силами на Риверран или по Королевскому Тракту на юг, к Кровавым Вратам, где уже находились войска Дейенерис, осаждавшие замок. После небольших размышлений Хранитель Севера решил двигаться на юг. Скорее всего, Бейлиш уже добрался до Орлиного Гнезда и добился выхода Арренов из войны, так что войска Дейенерис освободились от этого боя и вот-вот отправятся на юг, на Королевскую Гавань. И Рамси следовало поспешить к своей королеве с хорошими новостями, если он и впрямь намеревался добиться её расположения.

— Всадник, милорд! — к Рамси подъехал дозорный. — Один, видок у него ужасный. Задержать?

Рамси обратил свой взор туда, куда указывал солдат. Силуэт всадника показался ему знакомым.

— Это очень кстати, — улыбнулся он. — Давай-ка скачи и приведи его ко мне. Кажется, у нас будут хорошие новости.

Когда измученный и потрёпанный Теон Грейджой (а это был именно он) предстал перед Рамси, тот уже не мог сдержать широкой улыбки. И это была не обычная садистская улыбка, которую он дарил своим жертвам. Нет, на сей раз Рамси действительно был рад его видеть.

— Вот и мой Вонючка! Я рад, что ты добрался до меня. Боги, вид у тебя кошмарный, ты поразительно напоминаешь мне одного Вонючку, которого я имел удовольствие знать в Винтерфелле, вот точь-в-точь как он одет и причёсан. Ах да, это же и есть ты! — Рамси расхохотался собственной шутке. — Итак, Вонючка. Надеюсь, ты расскажешь мне хорошие новости? Как там твоя сестрёнка? И где мои люди, с которыми я тебя отправил?

— Яра мертва, м-лорд, — пробормотал Теон.

— Как она умерла? — строго спросил Рамси, испытующе глядя Теону в глаза. Сейчас очень важный момент. Лояльность новообретённого Вонючки вызывала вопросы, а ведь ему предстояло стать подконтрольным Рамси Лордом-Жнецом Пайка. Но если он убил свою сестру, значит, он и впрямь заслуживает доверия.

— Да, м-лорд, — пробормотал Теон, опустив взгляд.

— Мне в глаза смотри, когда с тобой о деле разговаривают, — раздражённо сказал Рамси. — Я сказал в глаза, Вонючка. Посмотри мне в глаза и скажи. Ты сам её убил? Или это за тебя сделал кто-то другой?

Теон, весь бледный от страха, поднял взгляд. Его заметно трясло, зубы выбивали мелкую дрожь, а со лба стекал пот. Вонючка снова боялся хозяина. Хорошо.

— Я не успел сам, — Теон всё же раскололся, побоявшись отвечать ложью на прямо поставленный вопрос. — Её убили на моих глазах.

— Мои люди? — хмуро спросил Рамси.

— Ваших людей убили люди Эурона, — Теон-Вонючка выкрутился, изобразив, что последний вопрос был не о том, кто убил Яру, а о том, что стало с людьми Болтонов. — Я один смог спастись.

Рамси удовлетворённо кивнул, ничего не заподозрив.

— Значит, Эурон или его люди сами прикончили заложницу, решив, что ты её будешь спасать. Очень хорошо. А почему же ты не помог моим людям уйти? — голос Рамси был тих и вкрадчив, но в нём прозвучали очень опасные нотки.

Теон не смутился. Он уже успел продумать, как он будет говорить с хозяином, чтобы и быть достаточно искренним, и при этом не разозлить его.

— Их было больше, — вздохнул он. — Я ничего не смог сделать. Я был ближе к борту, поэтому мне удалось выпрыгнуть. И потом, м-лорд, у Вас вместо этих людей будут другие. А я Вам нужен живым. Вы же хотите меня посадить на трон в Пайке. Чтобы я Вам там служил, — Теон взглянул в глаза Рамси с поистине собачьей преданностью.

— Славный Вонючка, — Рамси одобрительно потрепал Теона по щеке. — Ступай. Тебе приготовят ванну, и ты приведёшь себя в порядок. А потом ты отправишься со мной к королеве. Ты же хочешь отомстить дядюшке за сестру? Бедная Яра, — Хранитель Севера театрально вздохнул. — Но мы обязательно отомстим! И ты вернёшься в Пайк победителем. А Пайк вернётся под руку законной королевы Вестероса, — глаза Рамси мечтательно затуманились.


Клетка была сделана почти точно по размерам тела, не давая ни повернуться, ни даже сесть или подвигать руками. Кроме того, со всех сторон клетки, кроме одной, торчали острые шипы, и вовсе делавшие опасным любое движение. Мышцы страшно затекали, их сводили судороги, и это не давало даже поспать, сводя с ума и доводя пленницу до мыслей о том, чтобы со всех сил ткнуться в шипы и покончить с этим. Но всё же она не стала. Всё же она привыкла выживать. Два раза в день стражники приносили ей зловонную похлёбку из явно протухшего, червивого мяса, в которую они, похоже, ради развлечения порой справляли нужду. Арья жадно глотала эту еду, понимая, что ей нужны силы. В туалет её не отпускали, и отправлять надобности приходилось прямо в штаны, которые спустя несколько дней свалились с неё под тяжестью нечистот. В довершение к этим мучениям клетка не стояла, а была подвешена над полом, раскачиваясь при любом шорохе, и от этой качки время от времени девушку выворачивало. Да. думала Арья, нет сомнений в том, кто придумал в подробностях всю эту программу издевательств. Рамси Болтон — известный садист, и даже в отлучке он явно дал указания по поводу того, как следует мучать Арью Старк, если её удастся схватить. И, что интересно, Арья была неправа. Клетку для неё придумал убитый ей Харальд Карстарк, озаботившийся вопросом собственной безопасности, и руководствовался он не столько стремлением над кем-то поиздеваться, сколько соображениями безопасности — Безликую следовало обездвижить, ведь даже малейшее её шевеление смертельно опасно для окружающих. И план Карстарка работал на славу.

Сегодня дверь отворилась позже, чем обычно. Заняться в клетке было нечем, а визиты стражника были единственным развлечением, поэтому Арья считала время, не имея никаких других занятий. Кормить её приходили всегда в одно и то же время — в этом не было никаких сомнений, и нарушение ритуала было необычно. Она понимала, что нужна Рамси живой, и что только поэтому её тут держат и кормят. Неужели наконец-то Рамси вернулся? Конечно, он её освободит из клетки и начнёт издеваться собственноручно — до Арьи дошли леденящие душу подробности смерти Сансы и Джона. Возможно, Рамси её будет насиловать. Арья боялась этого, но в то же время понимала, что это может быть хорошим шансом на спасение. Услышав шаги, девушка напряглась и подняла голову.

Стражник подошёл к клетке, глядя прямо на Арью. Он не стал совать ей мерзкую похлёбку внутрь, как обычно. Вместо этого он достал из-за пояса ключ и вставил его в замок внизу клетки.

— Север помнит, леди Старк, — неожиданно шепнул ей стражник, аккуратно поворачивая ключ.

Арья подавила в себе крик или даже удивлённый возглас. Когда замок открылся, клетка распахнулась, и Арья мешком полетела на пол. Стражник подхватил её, чтобы не создавать шум, и поставил на ноги. Но одеревеневшие от долгой неподвижности мышцы свела жуткая судорога. Арья сдержала вопль, но тихонько застонала, потеряла сознание и рухнула как подкошенная.

Она очнулась почти сразу же на руках стражника. Он нёс её по какому-то коридору, постоянно оглядываясь.

— Вы можете идти? — хрипло спросил охранник.

— Попробую, — шепнула Арья. — Почему ты мне помогаешь?

— Благодари за это неизвестного нам с тобой доброжелателя, девочка. Быстрее, у нас мало времени. Скоро нас хватятся, — проговорил солдат, таща Арью по коридору.

Арья испуганно кивнула, осторожно вставая на одеревеневшие ноги — на второй раз они несколько получше слушались, и идти было можно, опираясь на спутника и терпя ужасную боль. Тем временем солдат заговорил вновь.

— Когда я вынесу Вас из замка, я пойду прочь. Вам не следует идти за мной. Идите в сторону Белой Гавани, но не попадайтесь на глаза солдатам. В Белой Гавани Вас будет ждать…

Страшный удар из-за угла обрушился на солдата, и он упал с разрубленной на две части головой. Арья с криком тоже упала, но тут же вскочила и попыталась было защищаться, но поняла, что руки её совсем не слушаются. Холодея от страха, она подняла взгляд и увидела человека, которого меньше всего ожидала здесь встретить.

— Пёс?

— А вот и ты, — хрипло выдохнул Сандор Клиган. — Боги, на тебя смотреть страшно. Что они с тобой творили?

— Ты убил его, — прошипела Арья. — Он меня спас! Вытащил из клетки…

— …чтобы отвести куда-то в ещё более мерзкое место. Ты же знаешь нравы Болтонов, — усмехнулся Пёс. — Ну что, так и будешь стоять? Или мне тебя придётся нести?

— Ты идиот, — не сдавалась Арья. — Он действительно меня спас!

— Понятно, от долгого сидения в клетке ты рехнулась, — заключил Клиган. — Ладно, это подождёт. Айда со мной. Ты нужна на Стене. Там творится невесть что, и помочь…

— С чего ты взял, что я тебе собираюсь помогать?

— С того, что я сюда припёрся за тобой, — прорычал Пёс, хватая девушку в охапку и направляясь к выходу из потайного хода. — За Стеной скопилась целая орава живых мертвецов — я сам их видел. Оружие их не берёт. Мы уже пробовали.

— Мне плевать на ваших мертвецов! — рявкнула Арья. — Я покончу с узурпатором и убийцей моих брата и сестры. А потом я убью королеву Серсею!

Пёс в сердцах плюнул. Пока он думал, что бы ей на это сказать, они вышли на открытое пространство, за пределы замка. Свежий ветер ударил им в головы, и Арью это добило — она вновь потеряла сознание, бессильно повиснув на руках у Сандора.

— Ну что мне с тобой делать, — вздохнул он. — Не бросать же тебя, как ты бросила меня… сука.

С какой-то странной смесью искренней ненависти и отцовской нежности он взвалил девушку себе на плечи и украдкой понёс её в сторону леса под покровом темноты.


Дейенерис Таргариен неспешно ехала на белой лошади во главе своего войска. Война определённо удавалась, и после первых неудач, которые она небезосновательно связывала с советами Тириона воевать по-доброму, теперь, когда она поменяла тактику, в ходе войны наступил перелом. Без единого взмаха меча ей присягнул Север, и хотя Тирион крайне нелестно отзывался о Рамси Болтоне, королеве он показался пусть и опасным, но весьма почтительным и чтущим традиции человеком. Нет сомнений, что он может быть полезен. И действительно, он блестяще использовал её Безупречных под Белой Гаванью, наголову разбив рыцарей Долины, а теперь ещё до неё дошли слухи о падении Близнецов и приближении сюда большого войска северян. Победа под Белой Гаванью имела и ещё одно благоприятное последствие — Долина пожелала выйти из войны. Лорд-протектор Долины Петир Бейлиш лично выехал к ней на третий день осады Кровавых Врат и заявил от имени лорда Робина Аррена, что Долина просит позволения не участвовать далее в войне ни на одной из сторон и оправиться от тяжёлых потерь, понесённых в недавней битве. Немного подумав, Дейенерис дала такое согласие, но при обязательном условии, что Робин Аррен преклонит колено перед ней после её победы, а также женится на женщине, которую она ему выберет, и пришлёт наследника в Королевскую Гавань в качестве воспитанника — это условие придумал лорд Варис, рассудительно отметивший, что после произошедших событий Долину нельзя считать вполне надёжным вассалом, и для сохранения верности Арренов требуются дополнительные меры. Лорд Бейлиш, в свою очередь, пустился расточать комплименты Рамси Болтону, советником которого он теперь стал. Всё это настраивало королеву на благодушный и оптимистичный лад.

— Моя королева, — Серый Червь подошёл незаметно, как всегда. — С севера движется большое войско.

— Это союзники или враги?

— У них знамёна с ободранным человеком, Ваша милость.

— Болтоны, — удовлетворённо кивнула Дейенерис. — Это очень хорошо. Мы встретим их. Хранитель Севера везёт нам хорошие новости и своё верное войско для осады Королевской Гавани.

— С войсками Севера у нас будет подавляющее превосходство в численности, — сказал Тирион. — Ваша милость, возможно, мы сможем убедить Серсею сдаться? Я знаю свою сестру, она ужасный человек, я даже готов сказать, что она полное чудовище… но она не самоубийца. Если мы ей оставим возможность жить, она ей воспользуется.

— Звучит разумно, лорд Тирион, — сказала Дейенерис. — Впрочем, тактику сражения мы обсудим позже, когда уже будем под стенами города. А пока что давайте встретим наших любезных знаменосцев.

Они уже подъезжали к королеве — Рамси Болтон и Теон Грейджой, оба одетые в дублеты с вышитыми на них гербами их домов — ободранным человеком и кракеном. При виде королевы они спешились и преклонили колено.

— Встаньте и подойдите, милорды, — улыбнулась Дейенерис. — Я рада видеть это войско. Милорд Грейджой, почему Вы не со своими железнорождёнными? В прошлый раз Вы выражали намерение освободить Вашу сестру. Вам это не удалось?

Рамси напрягся, ожидая, что же теперь скажет Теон. Его ответ был очень важен. Но даже важность этого ответа и вызванное ей напряжение уступали волнению, которое он испытывал при виде Дейенерис. Только сейчас он понял, насколько прекрасна драконья королева, не только умна, сильна и опасна, но и по-женски притягательна. Он знал, что она похоронила двух мужей в Эссосе, но всё это его только будоражило — и он не сводил взгляда с королевы, хоть это и было нарушением этикета.

— Увы, — глухим голосом ответил Грейджой. — Моя сестра была убита людьми моего дяди при попытке спасти её. Яры больше нет.

— Это печальная новость, — вздохнула Дейенерис. — Я сочувствую Вашей утрате и уверена, что Вы сделали всё, что смогли.

— Я прошу помочь мне отомстить, — чуть не плача, сказал Теон. — Лорд Рамси был так добр, что помог мне людьми, но они погибли… а дядя Эурон окружён тысячами сторонников. Помогите мне разобраться с ним. Он наш общий враг.

— Да, конечно, — задумчиво сказала Дейенерис. — Однако Железным Островам будет нужен новый король. Я дала слово Вашей сестре…

Теон вновь преклонил колено.

— Будь проклята эта независимость, ради которой полегла моя сестра! — с жаром воскликнул он. — Я не смею просить Вас о таком же. Железные Острова — это одно из Семи Королевств. Так было раньше, так будет и впредь! Мой отец думал по-другому. Он мёртв. Моя сестра думала по-другому. Она мертва! И мой дядя умрёт. Помогите мне, Ваша милость — и Железные Острова навсегда станут Вашими.

Дейенерис благосклонно посмотрела на Теона.

— Мы вместе отомстим за леди Яру, которая мне очень нравилась, — улыбнулась драконья королева. — Идите и отдохните, храбрый юноша. Вы будете Лордом-Жнецом Пайка, когда с властью Вашего дяди будет покончено. Даю Вам слово!

— Ваша милость, — Рамси огромным усилием воли унял волнение в груди. — Аррены разбиты. Их лорд-протектор обещал мне, что они выйдут из войны…

— Да, я приняла их капитуляцию, — улыбнулась Дейенерис. — Мы как раз собирались отправляться к Королевской Гавани, но Вы нас догнали, лорд Болтон. Теперь отправимся вместе, — она улыбнулась, и сердце Рамси вновь заколотилось.

— Близнецы тоже Ваши, Ваша милость, — сказал он. — Я смог взять крепость почти без потерь. И… да, мне очень жаль. Теон приехал ко мне полностью раздавленный… Что же теперь с нашими железнорождёнными союзниками и противниками?

— Он обещал мне, что не будет требовать независимости, как его сестра, — улыбнулась Дейенерис. — Он преклоняет колено, а не спорит. Прямо как Вы.

Рамси сглотнул. Сравнение резануло его ухо.

— Мы будем осаждать Королевскую Гавань, — сказала Дейенерис. — Но сначала мы предложим королеве Серсее покинуть Вестерос, а её людям — сдаться мне. Тогда…

— Простите, что перебиваю, — произнёс Рамси, — но я северянин, и я знаю, чего стоят все слова, данные Ланнистерами. Особенно Серсеей Ланнистер. Она предаст. Её отец вероломно предал Вашего отца. Её брат предательски вонзил меч в спину своему королю, Вашему возлюбленному отцу, а сейчас трахается с сестрой… простите уж за такие слова, — произнёс Рамси, явно смущаясь.

— Вы считаете, что переговоры с Серсеей не нужны? — улыбнулась Дейенерис.

— Кто, я? — удивился Рамси. — Я всего лишь Ваш знаменосец, моя королева. Хранитель одного из Семи Королевств, да ещё и самого северного. Что Вам мои советы? У Вас есть десница, уверен, он даст более мудрый совет, чем я.

— Но я сейчас говорю не с десницей, а с Вами, — заинтересованно сказала Дейенерис. — Вы не просто знаменосец, вы один из самых полезных людей, переломивший ход войны. И даже Ваша помощь милорду Грейджою поспособствовала укреплению моей власти. Я думаю, что мнение настолько ценного человека должно учитываться.

— Для меня нет большего счастья, чем слышать это именно из Ваших уст, — дрожащим голосом сказал Рамси. — Я поклялся, что буду Вам служить, и я стараюсь сдерживать эту клятву. Я хочу видеть убийцу Вашего отца освежёванным. Я хочу медленно, дюйм за дюймом, сдирать с него кожу. Слышать, как вопит Цареубийца. Я хочу видеть, как Вы сжигаете его сестру, мерзкую тварь, убившую кучу невинных людей. Я никогда не видел, как драконье пламя сжигает людей, Ваша милость.

— Вы говорите опасные вещи, — заметила Дейенерис. — Я не приветствую бессмысленные убийства, милорд.

— О нет, только не бессмысленные, — поспешно сказал Рамси. — И всё же…

— Вы безумец, — закончила за него Дейенерис. — Безумец, но вставший на мою сторону.

Рамси словно молния ударила. Услышав эту фразу, он понял окончательно, что эта женщина его не боится.

— Да, я безумец! — воскликнул он. — Я поклялся отдать всё только ради служения Вам. Надо — будет Долина. Надо — будут Близнецы. Надо — будут Железные Острова. Надо — будет моя жизнь. Я действительно безумец, Ваша милость, потому что только безумцу хватило наглости полюбить свою королеву!

Боги, неужели он это сказал? Рамси со страхом смотрел на Дейенерис, ожидая её гнева. Наверное, за такую дерзость его прямо сейчас сожгут в драконьем пламени. Вот и конец тебе, Рамси Болтон. Что ж, по крайней мере этот конец достоин бешеной собаки.

— Вы действительно безумец, — кивнула Дейенерис. — Но ведь и меня кто-то считает безумной. Когда я распяла больше сотни господ в Миэрине, меня называли кровожадной и безумной. Мой отец… о, милорд, он был безумен по-настоящему. Но нам дана возможность управлять своим безумием. Нет ничего постыдного в суровости там, где она нобходима. В храбрости. В откровенности. Вы мне напомнили одного человека, который вот так же просто взял, подошёл ко мне и сказал, что давно в меня влюблён, — Дейенерис задумалась, вспоминая об оставшемся в Миэрине Даарио Нахарисе. — Вы мне нравитесь, Рамси Болтон. Вы не требуете от меня, чтобы я была доброй с врагами, а вот мой десница очень любит это делать. Но я не могу вот так просто взять и выйти за Вас замуж.

— По крайней мере я хочу иметь надежду, — вздохнул Рамси.

— Не каждый знаменосец осмеливается просить руки королевы, — заметила Дейенерис. — Вы хотите королевскую награду. Заслужите. Вы уже сделали многое. Но мы ещё не победили. Когда наши враги обратятся в пепел — мы вернёмся к этому разговору!

— Мы вернёмся к нему на трупах Серсеи и Джейме Ланнистеров, моя королева! — радостно воскликнул Рамси, целуя протянутую ему руку королевы.

Комментарий к

Прошу прощения за долгий перерыв, куча проблем была :(


========== Часть 10 ==========


— Итак, Долина нас предала.

Серсея стояла посреди зала Малого Совета, мрачная, словно туча. Рядом с ней над большой картой Семи Королевств склонились Квиберн, Джейме Ланнистер и Рэндилл Тарли — люди, по-прежнему верные короне.

— Бейлиш оказался негодяем. Он обещал нам Долину, но едва Джон Ройс попал в плен к Болтонам, как он переметнулся к ним, — вздохнул Джейме — Квиберн, Ваши пташки…

— Возможности моих пташек тоже не бесконечны, — развёл руками десница. — Тем более, не забывайте, с кем мы имеем дело. Рамси Болтон имеет обыкновение ужасным способом казнить всех, кто вызывает у него хотя бы малейшее подозрение. Сразу с нескольких моих пташек содрали кожу. Остальные теперь боятся идти к Болтонам — даже за золотые драконы.

— Мерзкий изувер, — ноздри Серсеи раздулись от ненависти и отвращения, как только она услышала имя Рамси Болтона и вспомнила его наглое письмо. — Я начинаю думать, что бастард Джон и шлюха и убийца Санса были лучше, чем этот монстр.

— Это верно, Серсея, — усмехнулся Джейме. — Сдирать кожу с детей не додумалась бы даже ты.

Серсея посмотрела на него тяжёлым взглядом, но не стала отвечать на колкость.

— У нас около тридцати тысяч копий — лучшие люди Тарли, Ланнистеров и гарнизона Королевской Гавани, — сказал Рэндилл Тарли. — Я и мой сын сделаем всё возможное, чтобы помочь отстоять столицу. Оленна Тирелл мертва, и теперь Простор служит нам.

— Этого недостаточно, — покачал головой Джейме. — У них тысячи конников. Армия северян, дотракийцы, Безупречные… И самое главное — у неё драконы! Нам не выстоять. Нужно что-то ещё.

— Будет что-то ещё, — улыбнулся Квиберн. — У нас построено уже три десятка новейших скорпионов. Они намного легче и маневреннее, а усиленные стрелы должны пробивать панцирь этих тварей. Одним словом, воздух я беру на себя.

— Их всё равно больше, — не сдавался Цареубийца. — Это будет повторение Черноводной. Только у нас нет ни дикого огня в заливе, ни войск Тайвина на подмогу.

— Зато есть кое-что получше, — раздался голос со стороны входа.

— А, наконец-то и Вы, милорд Эурон, — Серсея расплылась в улыбке. — С добрыми новостями, как я полагаю?

Эурон Грейджой размашистой походкой проследовал прямо к Серсее, с улыбкой склоняясь на ходу в изящном поклоне. За ним в зал вошёл светловолосый мужчина в золочёной броне, немного напоминавший Джейме в его лучшие годы.

— Капитан Гарри Стрикленд к Вашим услугам, Ваша милость, — мужчина также поклонился королеве. — Милорд Эурон помог добраться сюда мне и двадцати тысячам моих людей, в том числе двум тысячам конников. Для нас всех будет величайшей честью сражаться за корону. Вернуться в Вестерос было нашей давней мечтой, моя королева.

— Однако, — изумлённо смотрел на происходящее Джейме. — Серсея, ты мне не говорила…

— Я и не должна была, — улыбнулась Серсея. — Милорд Эурон, милорд Стрикленд, корона безмерно благодарна вам. Теперь драконья королева с нами не справится.

— А если она не пойдёт на столицу, а будет разорять Семь Королевств, пользуясь тем, что мы стянули силы в одно место? — нахмурился Рэндилл Тарли, очевидно, опасающийся вторжения войск Дейенерис в Простор.

Серсея покачала головой.

— Я достаточно наслышана об этой женщине, — сказала она. — Дейенерис Таргариен помешана на троне. Она всю жизнь хотела ворваться сюда и захватить власть. Как только она почувствует, что ей по силам подобраться к Королевской Гавани, она нападёт. Как Станнис в своё время. И найдёт здесь такой же конец, как и армия Станниса. Все узурпаторы и самозванцы одинаковы — их всех манит недосягаемый для них трон. Можете идти, милорды. Готовьте город к осаде. Джейме, останься.

Рэндилл Тарли, Квиберн и Стрикленд вышли из зала. Джейме подошёл к Серсее, но остановился и оглянулся. Эурон всё ещё стоял напротив них, буравя Серсею наглым взглядом.

— Вы можете быть свободны, как сказала моя сестра, — с плохо скрываемой неприязнью сказал Джейме.

— Разумеется, — кивнул Грейджой. — Но у меня один вопрос к Вашей милости, — он повернулся к Серсее. — Я жду ответа. Я сделал немало для короны. И сделаю ещё. Я разбил племянницу и привёз сюда Элларию Сэнд. Я привёз Золотых Мечей. Сжёг флот под Утёсом Кастерли. А теперь мой флот будет день и ночь сторожить Черноводный залив.

— Вы храбрец и герой, — кивнула Серсея. — Вы заслуживаете награды.

— Смею надеяться, — улыбнулся Эурон неприятной улыбкой. — Мне нужна только одна награда.

Серсея насмешливо посмотрела на мужчину, в глазах которого горела нешуточная страсть. Ей нравилось играть этим.

— Если Вы хотите шлюху, то сходите в бордель, — надменно сказала она. — Если хотите королеву — заслужите. Нам скоро предстоит великое сражение. Когда мы его выиграем — Вы станете моим мужем, Эурон Грейджой.

У Джейме заходили желваки. Он хотел открыть рот, чтобы вмешаться в разговор, но Эурон уже заговорил.

— В том, что мы выиграем сражение и войну, я не сомневаюсь. Но я могу и не увидеть нашей победы.

— В таком случае Вы будете внесены в число величайших героев, служивших короне, и о вас сложат легенды, — улыбнулась Серсея.

— Герою нужна дама сердца, — не сдавался Эурон. — Дама, которая бы вдохновляла его на подвиг. Дама, которая бы его звала защитить её. Дама, рядом с которой он бы мог стоять, чтобы черпать вдохновение. Ваша милость королева Серсея, я черпаю вдохновение только в Вас. И только в Ваших силах окрылить Вашего скромного капитана, чтобы он вновь разил врагов Железного Трона. Нет, не так, моя королева. Чтобы он разил Ваших врагов. Ваших и только Ваших. Мне плевать на трон, — глаза Эурона сузились. — Я железнорождённый. Мне неинтересны все эти титулы. Но мне интересна Серсея Ланнистер. Та, кому я служу. Только ради Вас я здесь.

Серсея тяжело вздохнула. Намёк пирата был более чем понятен. Дальнейшие отказы могли повлечь за собой дезертирство Железного флота в самый ответственный момент.

— Я слышу изменнические речи, но никак не верноподданные, — насмешливо вмешался Джейме. — Мой отец в таких случаях…

— В пекло Вашего отца. Он мёртв, — Эурон словно выплюнул эту фразу в лицо Джейме. — Мне плевать, кем Вы меня считаете. Меня заботят только суждения королевы.

Серсея томно закатила глаза. Ей нравилось смотреть, как мужчины ссорятся из-за неё. Что ж, пришло время подлить масло в костёр.

— Вы искали вдохновения, Эурон Грейджой, — улыбнулась она, плотоядно облизнувшись. — Идёмте, и я покажу Вам…

Джейме проводил направляющегося вслед за Серсеей в её спальню Эурона взглядом, полным лютой ненависти.


Воины. Сотни, тысячи. Десятки тысяч. Дотракийцы, северяне, Безупречные. Все были здесь. Все, кого можно было призвать для свержение королевы на Железном Троне, шли на Королевскую Гавань. Земля дрожала от поступи огромной армии, а в небе парили три огромных дракона. Звери и птицы разбегались перед войском Дейенерис Таргариен, а крестьяне испуганно прятались в своих домах, надеясь, что хоть на сей раз их не ограбят и не отберут последние припасы на зиму.

Зима между тем вступала в свои права в Вестеросе. И если на Севере она уже свирепствовала лютыми морозами, а в Речных Землях только начиналась, но уже занесла всё снегом, то в Королевских Землях дул промозглый ветер, и накрапывал мелкий дождь со снегом. Дейенерис, прожившая всю свою жизнь в тёплых краях в Эссосе, чувствовала себя не очень уютно посреди наступающей зимы, а вот ехавший рядом с ней Рамси Болтон ощущал себя настоящим королём положения и воодушевлённо рассказывал королеве о том, как прекрасен зимний Север, как суровы холодные ветра, но как щедра северная природа к тем, кто умеет с ней сладить. Дейенерис, несмотря на формальный отказ Рамси в замужестве, испытывала искренний интерес и симпатию к этому опасному молодому северному лорду, о котором ходили жуткие слухи, но который был явно храбрым и умелым полководцем, желавшим служить ей верой и правдой.

— Нам предстоит брать штурмом чрезвычайно укреплённый город, — сказал Рамси. — Обычно у меня в кармане есть пара трюков, но я решительно не знаю, чем можно прошибить Серсею. Судя по тому, что я о ней слышал, это чудовищная женщина.

— Тирион мне рассказывал, что она любит своего брата Джейме, — заметила Дейенерис. — Цареубийцу. А ещё я слышала, что он отчаянный храбрец, который любит драться на передовой.

Рамси расплылся в коварной улыбке.

— Кажется, у нас уже есть кое-что, — сказал он, плотоядно облизнувшись. — Это можно использовать.

— У нас есть драконы, — улыбнулась Дейенерис. — С их помощью.

— У них есть скорпионы, — сказал Рамси. — Это очень опасные машины. Будьте осторожнее. А ещё их с моря будет поддерживать флот.

— Хорошо, что мы не стали отправлять войска по морю, — кивнула королева.

К ним подъехал солдат.

— Ваша милость, милорд Болтон, — поклонился он. —Новости из Винтерфелла.

Рамси взял в руки письмо. Едва он сломал печать и начал читать, как его лицо покрылось багровыми пятнами.

— Что… нет. Нет. Седьмое Пекло, — сдавленно произнёс Рамси.

— Что-то случилось, милорд? — спросила Дейенерис.

— Ещё как случилось, — мрачно сказал Рамси, понимая, что лучше не врать королеве. — Арья Старк сбежала. Несколько солдат убиты. Солдат, — он подозвал к себе человека, принесшего злополучное письмо. — Тебе будут даны отдельные распоряжения, и я передам тебе письмо для людей в Винтерфелле. Жди, когда я тебя вызову к себе. Ступай. Эта Арья Старк — опаснейшая убийца, — Рамси вернулся к разговору с королевой. — Худшая из дочерей своего отца. Вы не поверите, но она в одиночку перебила весь благородный дом Фреев в Близнецах, причём сделала это со страшной жестокостью. А потом убила моего десницу Харальда Карстарка — умнейшего и преданного человека, — Рамси тяжело вздохнул. — Мои люди поймали её, но не смогли удержать. Обязательно держите подле себя охрану, моя королева. Эта убийца может направиться сюда.

— Да, я слышала, что Ваш десница был убит, — сказала Дейенерис. — Но у Вас теперь есть новый советник, и весьма полезный. Он мне понравился. Лорд Бейлиш любезно вручил нам Долину и преклонил колено.

— О да, редких талантов и ума человек, — ирония Рамси была настолько завуалированной, что он даже сам её почти не замечал в своих словах.


Когда Арья пришла в себя, она обнаружила себя привязанной к седлу лошади, на которой сидел Сандор Клиган. Лютый холод сковывал пальцы, не давая дышать, а метель заволакивала дорогу впереди. Девушка застонала, пытаясь освободиться, и Пёс тут же остановил коня.

— Наконец-то ты пришла в себя, — сварливо произнёс он. — Подожди немного, дай я тебя отвяжу.

— Я должна идти в Королевскую Гавань, — упрямо сказала Арья, встав на ноги и разминая затёкшие руки и ноги. — Куда мы едем?

— Уже недалеко, — вздохнул Клиган. — Завтра с утра будем в Восточном Дозоре. Там просто бесовщина творится. Надеюсь, мы не опоздаем.

— Я не пойду на Стену, — упрямо сказала Арья.

— Послушай, девочка, — вздохнул Пёс. — Мы пойдём туда. За тобой должок, я спас твою шкуру от этих нелюдей.

— Меня спасли до тебя, но ты убил его!

— Перестань нести бред, — отрезал Пёс. — Мы прибудем туда и попробуем что-нибудь сделать с мертвецами. Ты хорошая убийца. А сейчас ты умеешь ещё больше, чем раньше. Попробуешь нам помочь. Даю тебе слово — после этого мы отправимся в Королевскую Гавань. Поквитаешся там и с Болтонами, и с Серсеей.

Арья недовольно шмыгнула носом.

— Вся моя семья мертва, — всхлипнула она. — Эти твари убили Брана на моих глазах…

Пёс пристально посмотрел на Арью. Очень хотелось сказать ей что-то грубое, но вместо этого он неожиданно похлопал её по плечу.

— Мы вместе порвём всех уродов, — сказал он.

Восточный Дозор встретил их шумной суетой. Ряды Ночного Дозора изрядно поредели после прошедших событий, но Коттер Пайк смог собрать всех. Чёрные братья запускали огненные шары прямо со Стены, внося хаос в многотысячное войско мёртвых, а несколько нашедшихся у Дозора галер худо-бедно тормозили процесс сооружения плотов, поджигая и разламывая их в процессе сборки. Одним словом, орда мертвецов до сих пор не смогла совершить переправу по морю через Стену, но люди изнемогали, и долго так продолжаться не могло.

— О, всё-таки явился, — хмыкнул Берик Дондаррион, встречая Пса. — Я действительно думал, что ты просто решил слинять. Был неправ. А это кого ты привёл? Это и есть тот самый великий убийца, который победит всех этих тварей? — хмыкнул он, глядя на Арью.

— Я Арья Старк, — холодно сказала девушка. — Ты меня уже забыл?

— Да как же забудешь, — засмеялся бывший лидер Братства Без Знамён. — Ты тогда была совсем мелкой. И что, ты типа теперь научилась драться?

Дондаррион не успел отреагировать, когда остриё кинжала упёрлость ему в горло.

— Я кое-чему научилась.

— Верю, — удивлённо сказал Берик. — Пойдём. Познакомим тебя с Коттером Пайком. Там и решим, что делать.

Лорд-командующий Ночного Дозора Коттер Пайк оказался здоровенным детиной с грубым лицом и не менее грубыми манерами.

— Арья Старк, значит, — хмыкнул он. — Ладно. Старки, Болтоны… мне на всех плевать. Я щит во тьме, я дозорный на стене… ну и так далее. Что там у вас за тёрки к югу от Стены — мне неинтересно. Но раз ты здесь, пригодится и твоя помощь. Видишь этих уродов? Они не могут ступать в воду, но могут переплыть море на плотах. Мы этого не допускаем. Сами уроды живучи, их берут только огонь, драконье стекло и валирийская сталь. Это нам известно. Твой брат много воевал с ними — и проиграл. Теперь с ними предстоит бороться уже нам, и отступать нельзя — если они прорвутся за Стену, то у людей не хватит сил их остановить. Ты сама видела, сколько их.

— Нужны армии живых, — произнесла шокированная Арья, глядя на многотысячную орду мертвецов. — Десятки тысяч солдат.

— Мы уже написали письма в Винтерфелл, Драконий Камень и Королевскую Гавань, — усмехнулся Коттер Пайк. — Нам никто не ответил. Короли заняты тем, что режут друг другу глотки. Десятки тысяч человек сейчас собрались сражаться за Королевскую Гавань. Большинство из них умрёт. Нет, мы здесь сами по себе. Всем плевать на нас. Но нам не плевать на всех. Так что давай думать, что можно сделать.

Арья задумчиво потеребила щеку.

— Мне нужно кое-какое оружие из драконьего стекла, — сказала она. — Я могу попытаться пробраться к ним, но ничего не обещаю. И мне нужно будет прикрытие.


========== Часть 11 ==========


Ночь опустилась на Королевскую Гавань под клубящимися серыми тучами и падающими с неба редкими снежными хлопьями. Зима наступила в Семи Королевствах, и она дошла на Королевской Гавани. Дошли до неё и те, кто всегда ассоциировался с зимой — северяне. Армия Болтонов вместе с людьми Дейенерис подошла к Драконьим Воротам, готовясь нанести удар по огромному городу. И поэтому сегодня в Королевской Гавани никто не спал. Жители в панике сбежались прятаться в Красном Замке; солдаты стояли на стенах, а огромное войско Золотых Мечей, Тарли и Ланнистеров ждало возможности ударить по наступающим; десятки скорпионов хищно смотрели в небо, выцеливая драконов; Железный флот, стоявший в Черноводном Заливе, был готов как поддержать защитников города своими катапультами, если враги ворвутся в город, так и эвакуировать королеву и её приближённых.

— Моя королева, — к Дейенерис подъехал Джорах Мормонт. — Там много скорпионов. Вам не следует сейчас лететь к городу на драконах.

Находившийся рядом Тирион кивнул, хотя и по совсем другим причинам.

— Драконы не будут заметны в ночном небе, — пожала плечами королева. — Впрочем, я понимаю, что Вы скажете, лорд Тирион. Что я сожгу сотни тысяч людей. Справедливо. Мы нападём без драконов. Сначала. Но если понадобится — я вмешаюсь.

— Я тоже считаю, что с драконами спешить не стоит, — неожиданно согласился Рамси. — У нас есть план. Кстати, сир Джорах! Вы такой прославленный воин… не хотите ли помочь его осуществлению?

— Вы задумали схватить Цареубийцу, — кивнула Дейенерис. — Сир Джорах, возьмите часть моих солдат и помогите лорду Болтону.

— Ударите, когда я подам сигнал, — улыбнулся Рамси.

— Ваша милость… — Тирион побледнел, услышав, что речь идёт о его брате.

— Милосердие к Вашему брату? Убийце моего отца? — грозно посмотрела на него королева.

— Мы не будем его убивать, — успокаивающим голосом сказал Рамси. — Нам же он нужен живым, верно?

Тирион со страхом взглянул в сверкнувшие маниакальным блеском глаза Рамси. Но тот уже не смотрел не него.

— Сегодня будет много крови, — кивнул Рамси, облизнув пухлые губы. — Лорд Гловер, прикажите катапультам начинать.

Алые шары полетели из стана северян. На городской стене вспыхнуло пламя, и раздались крики обожжённых солдат. Ответный залп защитников столицы внёс сумятицу в ряды людей Дейенерис. Сильнее всего пострадали передние ряды армии Болтонов; они смешались, и там началась явная паника.

— Ну же, — закусил губу Рамси. — Выезжай.

И Драконьи ворота распахнулись. Земля задрожала от стука копыт тысяч лошадей; рыцари Ланнистеров и Тарли, Золотые Мечи, королевская гвардия — казалось, им нет края. Это было не сравнить с войском Долины под Белой Гаванью.

— Лучники! — крикнул Рамси. — Пускай!

Туча стрел накрыла конное войско, но ощутимого эффекта это не дало. Всадники стремительно приближались к паникующим северянам. И впереди, конечно же, в сверкающих золочёных доспехах мчался сир Джейме Ланнистер, размахивая мечом.

— За королеву! За королеву Серсею! — кричал он.

— За королеву! — вторили ему тысячи людей Ланнистеров и Тарли.

— За королеву! — даже Золотые Мечи со Стриклендом не остались в стороне.

Конное войско вклинилось в позиции северян, нанося ужасный урон. Солдаты Болтонов гибли один за другим, а всадники вгрызались всё дальше и дальше.

— Руби их! — крикнул сир Джейме.

— Не увлекайтесь! — раздался крик капитана Стрикленда. — Не слишком удаляйтесь от своих позиций! Это может быть…

Горящая стрела вылетела из лука Рамси, и в этот момент из-за расступившихся рядов северян сбоку хлынули лучшие всадники Болтонов и дотракийцев во главе с сиром Джорахом. Опытный капитан наёмников, Гарри Стрикленд вовремя понял намерения противника и успел оттянуть своих людей. Большая часть Ланнистеров и Тарли также заняла позиции. Однако сир Джейме был слишком далеко.

— Выручайте Цареубийцу! — загремел Рэндилл Тарли.

Рамси сделал ставку на неожиданность. Если бы всадники Джейме были готовы к такому удару с фланга, они бы смогли его остановить. А так буквально за пару минут небольшая группа всадников, выдавшихся вперёд, была отсечена и оказалась в окружении.

— Безупречные!

Серый Червь со своими людьми был весьма вовремя. Всадники сира Джораха вряд ли продержались бы долго, но сотни, тысячи организованных воинов с копьями стремительно вставали стеной, не давая рассечённым войскам Ланнистеров соединиться, умирая, но держа кольцо окружения вокруг Цареубийцы.

Сир Джейме понял, что попал в ловушку. Он не стал падать духом и ринулся на Безупречных, но куда бы он ни сунулся, со всех сторон его встречали острые копья и тяжёлые щиты, а наваливавшиеся с другой стороны северяне так и норовили если не убить его, то стащить с коня.

— Брать живым, — раздался голос Рамси. — Здравствуй, сир Цареубийца.

— А, ты тот изувер, который сдирает с людей кожу, — усмехнулся сир Джейме. — Мне известно, что ты творишь со своими пленными. Да и в любом случае я сдаваться не собираюсь. Защищайся!

Рамси едва успел уйти от удара Джейме, словно змея проскользнувшего к нему на коне мимо нескольких северян. Джейме с громким возгласом ринулся за Рамси, но тот тут же отъехал в глубь войска, спрятавшись за спины своих людей.

— А ты трус! — крикнул Цареубийца, разрубая на две части одного из северян. — Зачем им биться за тебя, если ты за них не желаешь?

— Последний, кто сказал мне такое, закончил на кресте и без кожи! — воскликнул Рамси, тоже разгорячённый битвой. И да… предпочитаю лук и стрелы!

Первая же стрела поразила цель. Конь Джейме рухнул с жалобным ржанием. Сам Цареубийца успех откатиться и не оказаться под конём, но когда он попытался подняться, на него бросилось сразу несколько Безупречных, вырывая у него меч.

— Попался, — прошипел Рамси, подходя к отчаянно трепыхающемуся Джейме. — Попался, рыцарь. Теперь тебя ничто не спасёт. Тащите его в лагерь!

Пока люди Болтонов поволокли Цареубийцу, Рамси осмотрелся. Ему следовало сделать ещё кое-что, чтобы его план пошёл как можно лучше. В свете полыхающего повсюду огня он нашёл сира Джораха. Тот вместе с несколькими Безупречными и дотракийцами уверенно рубился с рыцарями Тарли. Рамси натянул лук, убедившись, что на него в пылу битвы особо не обращают внимания. Тетива пропела тихую песню смерти, и стрела вонзилась в верного рыцаря Дейенерис.

— Сира Джораха убили! — тут же закричал Рамси. — Сира Джораха Мормонта убили! Отходим! Всем отойти и перестроиться!


— Мы нанесли им очень большие потери, Ваша милость, — Рэндилл Тарли склонился перед Серсеей. — Они отошли и пока что не осмелятся штурмовать крепость…

— Где сир Джейме? — перебила его королева. — Где мой брат?

— К сожалению, он попал в плен, — опустил голову старый лорд. — Мы не смогли его спасти. Он слишком увлёкся…

Серсея охнула и осела на пол.

— Воды… воды королеве! — Квиберн побежал куда-то и тут же вернулся с кувшином.

— Я прикажу отрубить Вам голову, лорд Тарли, — прошипела Серсея, поднявшись и взяв себя в руки. — Верните моего брата! Вы не защитили его, трусы…

— Он в руках Болтонов, — мрачно сказал Рэндилл Тарли. — Вы знаете, что это за изуверы.

— Вон! — закричала Серсея, давая волю чувствам. — Вон, уроды!

— Моя королева! — к ним подошёл Дикон Тарли. — Посол от Болтонов! Они предлагают переговоры.


— И Вы действительно готовы отпустить моего брата? — насмешливо спросил Тирион.

— Мы понесли большие потери. Я хочу попробовать решить дело миром, — развёл руками Рамси. — Прошу только, давайте я сам поговорю с королевой. Ей сейчас тяжело после потери сира Джораха. Да и вряд ли она будет рада идее отпустить убийцу её отца. Я постараюсь её убедить. Мы на одной стороне, лорд Тирион.

— Вы меня удивляете, — усмехнулся Тирион.

Рамси подошёл к убитой горем Дейенерис.

— Вы видели, как он погиб? — спросила королева, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать.

— Да, его убил кто-то из Ланнистеров, — мрачно кивнул Рамси, изображая сочувствие. — Я его предупреждал, но увы. Он был храбрым человеком.

— Вы тоже не трус, — Дейенерис взглянула на Рамси. — Вы пленили Цареубийцу.

— Да, он убил многих наших. И долго глумился над… простите, моя королева, мне не стоило этого говорить, — осёкся Рамси, увидев, как лицо Дейенерис исказилось от жуткого гнева.

— Я хочу казнить его, — сказала драконья королева. — Я скормлю его драконам.

— Я предлагаю сделать лучше, — сказал Рамси. — Ваша милость, у меня есть хороший план. Это будет настоящее возмездие.


Они встретились с первыми лучами солнца.

— Итак, у вас брат нашей королевы. Наш командующий и Хранитель Запада, — Квиберн стоял напротив Рамси, а со стены Королевской Гавани на них смотрела Серсея. Над лагерем осаждающих же верхом на чудовищном Дрогоне восседала Дейенерис, тоже наблюдавшая за переговорами, и если у Серсеи на лице был написан страх, то у Дейенерис — ненависть и жажда разрушения.

— Да, он у нас, — Рамси улыбнулся и дал знак солдатам, которые подтащили к нему сира Джейме.

— Ваши условия, — сказал Квиберн.

— Покиньте Королевскую Гавань и Вестерос, — вперёд вышел Тирион. — Правление королевы Серсеи окончено. Но жизнь продолжается. Вы разумный человек, Квиберн. Давайте остановим кровопролитие.

Тем временем Рамси дал знак солдатам, державшим связанного Цареубийцу. Один из них начал срезать кожу с пальца сира Джейме, тут же издавшего душераздирающий вопль.

Квиберн ошеломлённо уставился на сира Джейме и его мучителей. С не меньшим удивлением это сделал Тирион.

— Прекратите это творить! — крикнули одновременно оба.

— Продолжайте, — сказал Рамси с омерзительной улыбкой.

Со стены донёсся яростный вопль королевы Серсеи, но он не шёл ни в какое сравнение с криками Цареубийцы. Люди Болтонов знали своё дело. Медленно, дюйм за дюймом они стаскивали кожу с пальцев связанного пленника, после чего продолжили делать то же самое с единственной кистью.

— Королева Вам это так не оставит! — крикнул Тирион, кидаясь к Джейме.

— Я действую по полному согласию и одобрению Её Милости, — Рамси небрежно отвёл карлика рукой в сторону с мерзкой улыбкой, за которой читалось нескрываемое отвращение. Тирион не удержал равновесие и упал в грязь.

— Переговоры окончены! — воскликнул Квиберн, разворачиваясь и направляясь к Королевской Гавани. — Скоро вы все умрёте!

Рамси с маниакальным хохотом подошёл к своим солдатам, достал кривой нож и начал срезать Цареубийце кожу с подбородка. Над войском Дейенерис взревел дракон; сама же драконья королева торжествовала.

— Прекратите эту мерзость! — крикнула Серсея. — Войска! Немедленно напасть на этих изуверов!

— Ваша милость, сражение за стенами крепости… — начал было капитан Стрикленд, но, поймав страшный взгляд королевы, кивнул и пошёл отдавать распоряжения своим солдатам.

Драконьи Ворота начали открываться с глухим лязгом. За ними уже гремело войско. Рамси вздохнул, спрятал нож, достал меч и быстрыми движениями отсёк сиру Джейме сначала обе ноги, потом обе руки, а потом и голову. Голову он схватил, потряс ей и пнул её ногой в сторону Королевской Гавани, после чего развернулся и вместе со своими солдатами и шокированным Тирионом направился в лагерь.

— Приготовиться к бою! — крикнул он своим солдатам. — Живее!

— Безупречные! — крикнул Серый Червь.

Королевское войско уже неслось навстречу армии драконьей королевы. За тяжёлой конницей шла пехота. Королева Серсея в гневе приказала бросить все имевшиеся в распоряжении войска.

— Это было отвратительно! — воскликнул Тирион, подойдя к Дрогону, на котором сидела Дейенерис.

— Это было справедливо, — твёрдым голосом возразила королева. — Выбирайте, лорд Тирион, на чьей Вы стороне! Вашего брата с сестрой или моей?

Тирион тяжело вздохнул. Дейенерис что-то шепнула Дрогону. Тем временем конное войско добралось, наконец, до северян и Безупречных. Тут же в ответ на рыцарей ринулись десятки тысяч дотракийцев, нанося им потери, но и неся потери сами.

— Держать строй! — кричал капитан Стрикленд. — Не зарываться вперёд! Все атакуем синхронно! Пехота — вперёд!

Десятки тысяч пехотинцев шли на позиции осаждающих. Рэндилл и Дикон Тарли шагали вместе со своими солдатами, воодушевляя их личным примером.

— За королеву!

— За королеву!

— Смерть Болтонам!

— Смерть!

И когда солдаты Тарли и наёмники Золотых Мечей схлестнулись с Безупречными, те дрогнули.

— Стоять! Умирать! Не сдаваться! — кричал Серый Червь.

Они стояли. Умирали. Не сдавались. Но сегодня они были просто слабее.

— Лучники! — кричал Рамси, глядя, как его с Дейенерис войско тает под яростной атакой армии Серсеи.

Лучники были бессильны. Слишком много было людей у Серсеи. Слишком велика была ярость увидевших своими глазами жестокость и вероломство Рамси. Сира Джейме многие уважали и любили, и теперь они шли в бой с его именем на устах.

— За Джейме!

— За Цареубийцу!

— Дракарис!

Три огромные чёрные тени пронеслись над головами сражающихся. Дрогон изверг пламя — и солдаты Тарли загорелись, словно факелы. Визерион дохнул пламенем, сметая Золотых Мечей. Рейгаль с воплем ринулся в сторону города, к Железному флоту.

— Бежим!

— За стены!

Ход сражения моментально перевернулся. Тысячи сгоревших заживо остались на поле, в то время как остальные ринулись спасаться за прочными стенами столицы. Но Дейенерис не собиралась останавливаться. Уворачиваясь от выстрелов скорпионов, она подлетела с солнечной стороны к воротам, после чего они рухнули в потоке пламени.

— Вперёд!

— Настал наш час! — крикнул Рамси своим людям. — Это наш город! Наша добыча! Делайте что хотите. Режьте, насилуйте, сдирайте кожу! Здесь всё наше! Убивайте всех, пленных не брать!

— За лорда Болтона! — радостно взревели северяне, устремляясь в распахнутые ворота.

Королева Дейенерис подлетела к Рамси. Тот восторженно посмотрел на Дрогона.

— Ваши драконы великолепны, Ваша милость, — восхищённо сказал он.

— Вы тоже великолепны, милорд, — улыбнулась королева. — Вы не мой десница и не призываете к милосердию по отношению к таким, как Джейме Ланнистер.

— Даже в мыслях не было, — улыбнулся Рамси, затуманенным взором разглядывая драконью королеву.

Перед ним на огромном чудовище восседала молодая женщина, только что на его глазах спалившая тысячи врагов. Запах горелой плоти и стоны умирающих были слышны отовсюду. Неожиданно Рамси понял, что испытывает безумное возбуждение. Он хотел эту смертоносную и властную женщину, хотел её до безумия, хотел прямо здесь и сейчас, и всё это пиршество смерти только усиливало его желание. Он чувствовал, что ещё немного — и даже плащ не сможет скрыть то, что творится у него в штанах. Надо было что-то сделать. Отвернуться, что-то сказать, как-то отвлечься. Но Рамси лишь тупо смотрел на предмет своего обожания.

— Вы что-то хотели ещё сказать, лорд… Рамси? — благосклонно улыбнулась Дейенерис.

И Рамси не выдержал.

— Вы любовь всей моей жизни, моя королева, — сказал он, задыхаясь. — Я… думаю о Вас… только о Вас… каждое мгновение. Вы прекрасны. И Ваши дела прекрасны. Вы несёте возмездие и справедливость.

— Я Вам дала слово, — улыбнулась Дейенерис. — Я его не нарушу. Но битва ещё не окончена.

— В таком случае покончим с этим! — рявкнул Рамси. — Сожжём весь этот городишко с его мерзкими жителями! А с их лжекоролевы я сдеру кожу своими руками!

Дейенерис вдохнула дым возбуждённо расширившимися ноздрями. Вне всякого сомнения, королева тоже была неравнодушна к Хранителю Севера, столь многое для неё сделавшему. И она тоже уже не хотела скрывать своё желание.

— До встречи в Красном Замке, Рамси!

— До встречи в Красном Замке… Дени, — произнёс Рамси, глядя, как огромный дракон снова поднимается в воздух и обрушивает пламя на одну из городских улиц.

— Эй, крысюки! — крикнул он своим людям. — Чего уставились? Шевелитесь! Давайте, добивайте их! Вперёд!


Эурон смотрел с кормы «Молчаливой» на пламя разгорающегося пожара.

— Кажется, защитники проигрывают, — мрачно сказал он помощнику. — Сигналь остальным. Мы отплываем.

Помощник удивлённо посмотрел на него.

— Да, да, да, я говорил, что буду воевать за Серсею, — вздохнул Эурон. — Я её поимел, и она была хороша. Но сейчас… Я не собираюсь с ней сдохнуть. Пусть это делает её братец. Драконья королева победила, и нам лучше держаться от неё подальше. Поднять паруса!

Громогласный рёв раздался сбоку, и сразу несколько кораблей стало разваливаться под натиском драконьего пламени. Рейгаль летел прямо на «Молчаливую», яростно ревя и изрыгая всё новые и новые волны огня.

— Скорпионы! — крикнул Эурон. — Быстрее!

Матрос, стоявший на орудии, шевелился слишком медленно, и Эурон нетерпеливо отпихнул его, схватившись сам за огромный арбалет. Напрягая все силы, он развернул скорпион и выпустил стрелу прямо в пасть дракона.

— Получай!

Слишком поздно. Рейгаль жалобно закричал от полученной раны и выдохнул огонь, дёргаясь в предсмертных конвульсиях. Последний залп дракона пришёлся как раз на «Молчаливую», и Эурон, падая за борт разваливающегося корабля, потерял сознание.

Он очнулся на берегу Черноводного Залива, рядом с Речными Воротами. Бой явно заканчивался — рёв огня и грохот разрушений сместились уже к Красному Замку. Остатки Железного флота едва виднелись на горизонте — перепуганные железнорождённые решили спасать свои шкуры и даже не вспомнили про своего короля.

— Вот мы и встретились снова, дядюшка.

Эурон со стоном приподнялся. Перед ним стоял Теон в сопровождении пяти солдат Болтонов.

— Аа, шестёрка Рамси, — усмехнулся он. — Что, убьёшь меня, как убил сестру?

— Я стану Лордом-Жнецом Пайка, — сказал Теон. Выражение его лица ничего не выражало.

— Ну да, так тебе сказал твой хозяин, — засмеялся Эурон. — Послушай, Теончик. Послушай. Вдохни этот запах. Запах смерти и крови. Город умирает.

Теон достал кинжал. Эурон обнажил свой.

— Тебе придётся подраться со мной. Хватит ли у тебя на это яиц, трусливый кастрат? — засмеялся дядя.

Теон остановился в нерешительности.

— Сваливай, Теончик, — сказал Эурон. — Сваливай, пока можешь. Пусть Рамси с драконихой творят здесь безумие. Сваливай.

Солдаты Болтонов обнажили мечи.

— Опять спрячешься за спинами своих хозяев, ничтожество? — захохотал Эурон.

Один из Болтонов ринулся на него. За ним последовали остальные. Эурон тут же развернулся и ловким движением ушёл от одного из противников, на ходу вспарывая живот другому. Тут же он увернулся от третьего солдата, понял, что сейчас они на него насядут всей кучей, и кинулся бежать.

— Вонючка, помоги уже нам! — крикнул один из солдат.

Теон достал из-за пояса лук. Кое-как изувеченными пальцами он схватил лук, тетиву и стрелу. Медленно натянул и прицелился. Выстрелил.

— А… — прохрипел Эурон, когда ему в спину вонзилась стрела.

— Вот теперь ты будешь править своими Вонючими Островами, — засмеялся один из солдат. — Пошли. Порадуем Рамси.

Вдалеке раздался страшный грохот — Красный Замок рухнул, погребая под своими обломками всех, кто в нём находился.

Комментарий к

Уф, наконец-то я вернулся! Был в отъезде, потом болел, сейчас, наконец, всё у меня в порядке. Теперь буду регулярно писать.


========== Часть 12 ==========


Тирион и Варис шагали по пеплу. Казалось, во всей Королевской Гавани не осталось целого дома. В редких частично уцелевших постройках были видны следы безудержного насилия — здесь явно порезвились северяне и дотракийцы. Разбитая утварь, тела изнасилованных и жестоко убитых жителей валялись прямо в домах, где они нашли свою смерть. Солдаты армии Дейенерис сейчас сновали туда-сюда по пепелищу, не особо обращая внимание на двух мужчин, мрачно бредущих по направлению к руинам Красного Замка.

— Итак, любезный лорд Тирион, наша королева только что одержала убедительную победу, — с невесёлой улыбкой произнёс Варис. — Как её верноподданным нам следует радоваться и готовиться к грядущей коронации в окружении ликующих толп освобождённого народа, а также праздновать её свадьбу с одним из самых благородных лордов Вестероса.

— Понимаю, Вы хотите сказать, что я виновен во всём этом как десница королевы, — вздохнул Тирион. — Признаю. Что ж, думаю, я ненадолго на этом посту. Возможно, когда меня сожгут в драконьем пламени или, как теперь модно благодаря обычаям наших северных друзей, с меня сдерут кожу, то Вы получите возможность сработать лучше.

— Я обещал королеве, что скажу ей, если её действия начнут идти не на пользу, а во вред народу Вестероса, — кивнул Варис. — Я ей сказал перед битвой. Она меня не услышала. И всё же я уверен, что этого бы не случилось, если бы не Болтон. И если бы не смерть сира Джораха…

— Я месяц за месяцем старался взращивать в королеве лучшие порывы и давить худшие, — усмехнулся Тирион. — Потом пришёл этот человек и за несколько недель разрушил всё то, что мы с Вами с таким трудом собирали. Я недооценил его, Варис. Это действительно моя недоработка. Мне было известно, что Рамси Болтон — монстр, лишённый всего человеческого. Но я тщетно надеялся, что мой авторитет будет достаточно высок… и недооценил то, насколько этот человек сразу сумел стать полезным королеве. Он вручил ей Север, он вручил ей руками Мизинца Долину, он вручил ей Близнецы, а теперь он зверски казнил убийцу её отца прямо на глазах у нашей сестры, — Тирион сглотнул подступивший к горлу ком. Джейме был единственным из Ланнистеров, кто любил его по-настоящему, и кого по-настоящему же любил сам Тирион. Страшная смерть брата надломила его.

— И Железные Острова, — добавил Варис. — Эурон мёртв, а это значит, что Теон Грейджой станет Лордом-Жнецом Пайка. Он уже заявил, что Острова не потребуют независимости от Семи Королевств, на чём настаивала его сестра, так кстати скончавшаяся при попытке освобождения. Грейджой был долгое время в плену Рамси Болтона, дорогой Тирион. Он его послушная марионетка.

— Если Вы так осведомлены обо всём происходящем, любезный Варис, то у Вас есть идеи, что со всем этим делать? — вздохнул Тирион.

— Есть, — кивнул Паук. — Но самые продуктивные идеи не всегда являются самыми быстрыми и очевидными. Во-первых, не пытайтесь спасти сестру. Даже если она выжила в этом аду, она обязательно умрёт. Причём умрёт страшной и мучительной смертью.

— Я её ненавижу, но, Семеро, я не желаю ей смерти, — кивнул Тирион. — Я должен хотя бы увидеть. Что ещё?

— Не советую Вам идти и смотреть на её казнь. Вы на взводе, Тирион. Вы сорвётесь.

— Я Ланнистер, — покачал головой карлик. — Я, мать его, Ланнистер. Я обещаю быть благоразумным, Варис. Что дальше?

— Не то, что Вы могли бы подумать, — задумчиво произнёс Варис. — Смена монарха часто ведёт к переменам, но вот продуктивна ли смена монарха без фигуры наследника? Однако я всё же надеюсь на перемены… и нет. дорогой Тирион, они связаны не с тем, что я пошлю пташек кого-то, к примеру, отравить. Речь может идти о пташках совсем другого полёта… и будет это не очень скоро. Сейчас остаётся только ждать. И молить Семерых о здоровье королевы Дейенерис. Молить как никогда прежде. Игра ещё не окончена.

— Вы не пойдёте со мной к Красному Замку?

— Почему же не пойду, я просто обязан поздравить нашу королеву с победой, — улыбнулся Варис. — Умоляю, Тирион. Только без глупостей.


Рамси был на седьмом небе от блаженства. Это был его день. Сегодня он смог отыграться за все те недели почти без убийств и насилия, которые ему приходилось терпеть сначала в роли Короля Севера, а потом в роли полководца Дейенерис, занимавшегося войной, а не резнёй. Но сегодня в покорённом городе он порезвился вволю. Его глаза и руки помнили десятки женщин, детей, мужчин и стариков, нашедших смерть от его меча. Самым любимым для него было оборвать трепещущую в человеке жизнь в тот момент, когда тот начинает слёзно умолять о пощаде. Рамси шагал по трупам и сам плодил новые трупы. Вот солдат-северянин (кажется, человек Гловеров) насилует какую-то совсем юную девушку. Хранитель Севера похлопал его по плечу и пожелал приятно провести время. Вот Безупречные во главе с Серым Червём режут сдавшихся в плен воинов Ланнистеров. Рамси одобрительно кивнул и улыбнулся суровому командиру евнухов. Вот рядом с рухнувшим Красным Замком заревел дракон. Старые Боги, он представил, как она восседает на драконе над руинами, и в груди у него защемило от восторга. Одним словом, Рамси Болтон впервые за долгое время был по-настоящему, искренне счастлив.

Красный Замок был превращён в руины, и на первый взгляд казалось, что выжить в нём было невозможно. Рамси с отвращением посмотрел на невероятно уродливый огромный обгоревший труп, голова которого была расплющена тяжёлым камнем. Это зрелище было слишком кошмарным даже для него. Вот лежит Квиберн — десница королевы нашёл свой конец также под обвалом. Чуть поодаль несколько дотракийцев и Безупречных стояли, наставив копья на не совсем уже молодую, но сохранившую былую красоту женщину, в которой Рамси признал королеву Серсею, и двух мрачных мужчин явно знатного происхождения.

— Всем склониться перед Дейенерис Бурерождённой из дома Таргариенов, законной наследницей Железного Трона, законной Королевой Андалов и Первых Людей, Защитницей Семи Королевств, Матерью Драконов, Кхалиси Великого Травяного Моря, Неопалимой, Разрушительницей Оков, Освободительницей Королевской Гавани!

Огромный дракон с рёвом опустился перед собравшимися. Рамси сразу же уставился на королеву, грациозно сошедшую с Дрогона. Дейенерис обвела всех тяжёлым взглядом, после чего подошла к Рамси.

— Благодарю Вас за помощь, милорд, и обещаю Вам самую великую награду, которой только Вы можете быть достойны, — улыбнулась она ему.

— Служить Вам и быть подле Вас — уже великая награда, — улыбнулся Рамси. — Однако я вижу тут узурпаторшу, моя королева. Леди Серсея, всё никак не представлялась возможность спросить. Вам понравилось моё письмо из Винтерфелла? То самое, по поводу перчаток?

— Мерзкий дикарь и изувер, — выплюнула Серсея. — Я не жду от Вас милосердия. Ни по отношению ко мне, ни по отношению к моему неродившемуся ребёнку. Я знаю, что Вас это не остановит.

— Серсея! Ты…

— О, братец Тирион, — рассмеялась Серсея, глядя на появившегося карлика. — Подходи, подходи. Твоя королева сейчас будет вершить мудрый и справедливый суд надо мной. А вот и палач, он сошьёт себе перчатки из моей кожи, не волнуйся, это просто обычаи у них такие, представь себе. Ты всегда отлично выбирал себе друзей и покровителей, Тирион. Сначала отравил моего сына, потом убил моего отца, потом смотрел, как с твоего брата дюйм за дюймом сдирают кожу по приказу твоей королевы. Давай, дай ей очередной мудрый совет. Уверена, она оценит. Возможно, даже вознаградит тебя Утёсом Кастерли.

— Я не убивал Джоффри! — взревел Тирион. — Я не убивал его, Серсея, и ты это прекрасно знаешь. Я не причастен к смерти Джейме, я любил его! То, что сделал Рамси Болтон, стало для меня шоком. Ты не лжёшь насчёт беременности?

— Ты можешь поверить мне или нет, — вздохнула Серсея. — Какая разница? Скоро всё будет кончено. Я знаю, что ты будешь рад увидеть, как я умру. Ты меня всегда ненавидел, и это было взаимно, я тоже жалею, что ты не сдох, мерзкий карлик. Но Джейме… он тебя любил. Здесь бьётся его сын, Тирион, — Серсея провела руками по животу. — Его кровь. Последний ребёнок. Другого не будет.

— Ваша милость, — Тирион судорожно вздохнул, прежде чем повернуться к Дейенерис и низко склониться перед ней. — Я прошу у Вас прощения за моё вторжение. И поздравляю Вас с победой над врагом. Теперь Вы можете править Семью Королевствами. Я не прошу за мою сестру, моя королева. Она чудовище, взорвавшее Великую Септу Бейлора и убившее там наших родичей и невестку. Ты, Серсея, виновна в том, что Томмена больше нет! — крикнул Тирион в слезах. — Моя королева, позвольте мне просить Вас только об одном. Давайте дадим моей сестре время выносить и родить ребёнка. Моего племянника. Он станет Хранителем Запада. Я клянусь, что воспитаю его Вашим лучшим знаменосцем. Он будет вечно благодарен Вам за жизнь и не будет знать другой королевы и покровительницы, кроме Дейенерис Таргариен. Он…

— Я не стремлюсь убивать детей, тем более в утробе, — задумчиво сказала Дейенерис. — С другой стороны, оставлять в живых узурпаторшу на такой долгий срок… да и беременна ли она вовсе?

— Определённо нет, — вмешался Рамси. — Ваша милость, это ловушка. Ещё не все сторонники Серсеи мертвы. Вы что-нибудь слышали о её наследнике до этих минут? Не слышали. И я не слышал. Потому что наследника нет! Она просто тянет время. Вы оставите её жить несколько месяцев, а тем временем её клевреты отравят нас всех… и Вас, лорд Тирион! — воскликнул Рамси.

Дейенерис стояла в замешательстве. Тирион весь кипел, переводя затравленный взгляд с Рамси на Дейенерис и не смея посмотреть на сестру. Молчание затянулось.

— Я доверяю лорду Рамси, — сказала, наконец, Дейенерис. — Но если есть способ проверить…

— Он есть! — торжествующе улыбнулся Рамси.

Никто ничего не успел понять. Рамси моментально выхватил свой кривой кинжал, подошёл к Серсее и точным движением рассёк ей живот. После этого он, не обращая внимания на её вопли, запустил руки внутрь и начал там орудовать.

— Ого… кажется, я ошибся, — весело сказал Рамси, резким движением вырывая плод из чрева, в то время как агонизирующая Серсея рухнула на землю. — Ребёнок Серсеи и Джейме Ланнистеров! Плод Цареубийцы и его сестры-узурпаторши. Ваша милость, простите меня за ошибку! Но теперь мы точно будем в безопасности. С их семейкой покончено!

Дейенерис потрясённо смотрела на безобразную сцену. Тирион зашатался, но затем твёрдо встал на ноги и сорвал с себя значок десницы.

— Я не желаю быть частью этого! — крикнул он, кидая значок под ноги Дейенерис. — Будьте вы все прокляты! Будь я проклят!

Дейенерис колебалась. Она смотрела на Рамси словно вновь открывшимися глазами, с ужасом и отвращением. Затем она переводила мутный взгляд на взбунтовавшегося десницу. Рамси понял, что сейчас он явно хватил лишнего. Следовало как-то исправить ситуацию, но он не решался открыть рот, подозревая, что первый же изданный им звук станет тетивой для гнева королевы.

— Ваша милость!

Присутствующие оглянулись и увидели группу солдат Болтонов, рядом с которыми был Теон Грейджой. Рамси напряжённо посмотрел на Теона. По иронии судьбы, именно добрые вести от Вонючки могли сейчас спасти самого Рамси.

— Ваша милость, — склонился Теон, — благодарю за разгром флота моего дяди. Эурон мёртв. Моя сестра отомщена. Люди лорда Болтона помогли мне покончить с дядей.

— Я рада это слышать, — похоже, эти новости отвлекли Дейенерис от произошедшего. — Думаю, Вы вполне заслуживаете того, чтобы стать Лордом-Жнецом Пайка. Что скажете, лорд Болтон? Вы, кажется, неплохо с ним знакомы и рекомендовали мне его?

— О да, — Рамси расплылся в улыбке, понимая, что гроза миновала. — Он станет самым лучшим Лордом-Жнецом, которого только Вы могли бы найти. Я бьюсь об заклад, что такого правителя у железнорождённых никогда ещё не было.

Кажется, и на сей раз он переборщил. Теон, не выдержав этого издевательства, затрясся и начал что-то бормотать.

— Ну же, Теон, дружище, успокойся, — Рамси принял отеческий вид. — Я понимаю, тебе пришлось убить дядю, но он же сам хотел с тобой покончить. Всё хорошо. Ты будешь править в Пайке, а Её милость, уверен, поможет тебе во всём.

— Д…да, — произнёс Теон сдавленным голосом, кое-как беря себя в руки. — Пайк и Железные Острова подтверждают свою верность Железному Трону.

— Никаких набегов, — строго, но благосклонно сказала Дейенерис. — Никаких грабежей. Лорд Болтон поможет Вам с наведением порядка, если кому-то это придётся не по душе.

— Не сомневайтесь, мои люди всегда в распоряжении Теона, — улыбнулся Рамси.

— Лорд Тирион, — Дейенерис повернулась к деснице. — Вы совершили дерзость. И Вы…

— Прошу, не надо, — взволнованно сказал Рамси. — Это моя вина. Уверяю, я не хотел такого. Приношу искренние извинения лорду Тириону и Вам, Ваша милость.

Дейенерис и Тирион удивлённо посмотрели на Рамси.

— Я всё равно не могу больше быть десницей, — выдавил из себя карлик. — Простите… мне нехорошо.

— Вы отличный стратег и мудрый человек, — любезно сказал Рамси. — Уверен, если Её милость захочет… род Ланнистеров не должен прекратиться, да и нужен же Семи Королевствам Хранитель Запада?

Дейенерис кивнула.

— Отправляйтесь в Утёс Кастерли, лорд Тирион, — сказала она. — Отдохните, наберитесь сил и приступайте к управлению Западом.

Тирион низко поклонился королеве.

— Ну вот, все изуверы поладили, — мрачно буркнул старший из двух пленных. — Нам тоже животы вспорете?

— Милорд… простите? — повернулась к нему Дейенерис.

— Лорд Рэндилл Тарли, Хранитель Юга, — мрачно буркнул пленник. — Вы…

— Вы давали присягу дому Тиреллов и, в частности, Оленне Тирелл как его главе, — нахмурилась Дейенерис. — Где же она?

— Мертва, — бросил лорд Тарли.

— Почему? — Дейенерис продолжала играть в неведение.

— Её казнил сир Джейме Ланнистер после того, как мы взяли Хайгарден.

— То есть Вы нарушили клятву и приняли участие в смерти Вашей правительницы, погнавшись за её титулом, — безмятежно сказала Дейенерис. — Однако я вижу, что здесь и впрямь царит измена. И к этим людям меня призывали проявлять милосердие? Лорд Тарли, скажите, какое наказание Вы бы сами назначили знаменосцу, посягнувшему на своего сюзерена?

— Я не ищу пощады, — сказал с достоинством старый лорд. — На войне любой выбор непрост, леди Дейенерис Таргариен. Какой бы ни была Серсея Ланнистер, она родилась в Вестеросе. Вы же привели сюда орды северян, дотракийцев и Безупречных, людей варварской культуры и обычаев. Эта земля чужая для Вас, и Вы не моя королева. Я никогда не присягну Вам. Вы, верно, приговорите меня к смерти. Что ж, я умру с честью, это мой выбор.

— Жаль, — вздохнула Дейенерис. — Я Вас уважаю. Но если Вы сами так решили…

— Казните и меня тоже! — воскликнул второй пленник, молодой парень крепкого телосложения.

— Заткни рот, — мрачно рявкнул Рэндилл Тарли.

— Кто Вы? — спросила Дейенерис.

— Глупый мальчишка, — ответил за Дикона его отец. — Ты будущее дома Тарли, Дикон. Я тебе приказываю сохранить жизнь и преклонить колено!

— Ни за что, — Дикон подошёл к отцу.

— Я не хочу казнитьВашего отца, — сказала Дейенерис. — Тем более я не хочу казнить Вас, юноша.

Дикон взял отца за руку, и на глазах старого лорда выступили слёзы.

— Лорд Рэндилл Тарли, Дикон Тарли! Я, Дейенерис Бурерождённая из дома Таргариенов, законная наследница Железного Трона, законная Королева Андалов и Первых Людей, Защитница Семи Королевств, Матерь Драконов, Кхалиси Великого Травяного Моря, Неопалимая, Разрушительница Оков, Освободительница Королевской Гавани, приговариваю вас к смерти. Дракарис!

Дрогон взревел и выдохнул пламя, в гуле которого крики сгорающих Тарли быстро потонули, а потом и вовсе стихли.

— Все могут быть свободны, — тяжело вздохнула Дейенерис. — Идите и занимайтесь своими делами. Лорд Болтон, останьтесь ненадолго.

В этот момент несколько Безупречных появились с огромным железным креслом, сильно повреждённым от обвала, но всё же извлечённым из-под руин Красного Замка.

— Мы нашли его, — сказал Серый Червь, подходя к королеве.

Лицо Дейенерис озарила полубезумная улыбка. Она с вожделением смотрела на Железный Трон, к которому так давно стремилась. Затем она перевела взгляд на тех, кто помогал ей в этом стремлении. И на Рамси Болтона, смиренно стоявшего рядом. На человека, который внёс едва ли не решающий вклад в исход этой войны.

— Благодарю, Серый Червь. Ты можешь идти.

Рамси завороженно смотрел на королеву. Медленно, в гордом одиночестве она подошла к трону и села на него с царственной грацией.

— Рамси Болтон, подойдите к своей королеве, — улыбнулась она.

Рамси, не веря своему счастью, на дрожащих ногах подошёл к Дейенерис. Она протянула к нему руки.

— Я обещала Вам награду, — сказала она, вставая с трона. — Вы всё ещё не передумали, Рамси?

Сердце Рамси словно остановилось. Он, позабыв обо всём, кинулся к Дейенерис, обнял её и впился в губы. Королева ответила на поцелуй, жарко дыша и жадно соприкасаясь языком с его зубами. Казалось, жар между ними превосходил драконье пламя. Бриджи Рамси полетели на землю; бельё Дейенерис в тот же момент оказалось на троне. Сама королева прижалась к Хранителю Севера и охнула от наслаждения, когда он, изнемогающий от желания, вошёл в неё. Трупы только что казнённых молча взирали на разворачивающуюся любовную сцену; Дрогон, мрачно заворчав, стыдливо отвернулся, не мешая больше влюблённым. Тем временем королева и её знаменосец двигались всё быстрее и быстрее. Наконец, Рамси излился, и обоих накрыла волна неземного блаженства, заставив кричать до умопомрачения.

— Я никогда не испытывала ничего подобного, Рамси, — прошептала Дейенерис, дрожа от испытанного оргазма и в изнеможении опускаясь на трон.

— И я, моя… Дени, — честно признался Рамси, натягивая бриджи и целуя её в губы.

— Ты будешь моим мужем и десницей, — прошептала Дейенерис. — Мы будем вместе править этой страной, и никто не посмеет нам перечить.


========== Часть 13 ==========


— Пускай!

— Твою же мать, ничего не видно!

— Зажигай! Заряжай! Пускай!

На морском берегу кипела битва. День за днём немногочисленные защитники Восточного Дозора обстреливали горящими стрелами вихтов и белых ходоков, пытающихся навести переправу через море. Врагов было много, и постепенно силы защитников стали иссякать, однако по совету Берика Дондарриона люди сделали несколько катапульт, и это помогло — огненные шары легко топили каждый плот, спускавшийся на воду, к тому же несколько небольших лодок и ладей с дозорными топили вражеские плоты прямо с моря. Казалось, так может продолжаться сколь угодно долго. Однако спустя две недели битвы погода испортилась. Началась свирепая метель, и сквозь неё было сложно выцеливать неприятеля. Следовало что-то придумать.

— Ты уверена, что хочешь пойти одна? — мрачно спросил Пёс, выслушав план Арьи.

— Мне сделали оружие из драконьего стекла, — Арья покачала изящной глефой, черневшей у неё в руках. — Здесь кузнецы знают толк в оружии… хотя и не так, как Джендри, — девушка мечтательно улыбнулась. — Ты слышал, что сказал Коттер Пайк. Если убивать белых ходоков, то и мертвецы погибнут. Вас всех разорвут за Стеной. Вы погибнете, едва туда сунетесь. Но я не вы. Я — никто.

— Что за чушь ты несёшь, — усмехнулся Сандор Клиган. — Ты Арья Старк. Единственная и неповторимая.

— У девочки нет имени, — тяжело вздохнула Арья. — Арья Старк стала бы мстить убийце своих братьев и сестры. А я вместо этого помогаю старому хрычу воевать с мертвецами. Значит, я действительно больше не Арья Старк, иначе бы я тебе перерезала глотку ещё в Винтерфелле, а не стала бы тебя слушать.

Пёс захотел было что-то возразить, но посмотрел внимательно на горящее злобой лицо девушки, и слова застряли у него в глотке.

— Мне нужно будет прикрытие, — сказала Арья. — Кидайте к ним как можно больше горящих камней. Не бойтесь попасть в меня, я разберусь. Чем сильнее вы им будете мешать, тем больше у меня шансов.

— Ну всё, — раздался голос вошедшего в комнату Коттера Пайка. — Хватит болтать. Пора, Арья Старк. Иди и дерись с этими уродами. Мы тебя прикроем.

Девушка кивнула и направилась к выходу. Мириады снежинок впились ей в лицо, едва она вышла во двор замка. Холод обхватил ледяными щупальцами, забираясь под меховую накидку, а вьюга слепила, заставляя двигаться почти что на ощупь. Однако Безликая не терялась — она не забыла уроки в Черно-Белом Доме, когда была лишена зрения. Каким-то шестым чувством она знала, что сейчас перед ней распахнулись ворота; выйдя за Стену, девушка смело зашагала вперёд, прямо туда, где, как она точно знала, находилась орава врагов. Огненные вспышки прорезали снежную мглу — дозорные помогали ей, отвлекая мертвецов и внося сумятицу в их ряды. Ледяное дыхание смерти было уже совсем рядом, но Арья сделала лёгкое движение глефой, и первый вихт упал в снег, разрубленный пополам. За ним с рёвом на неё набросились другие. Однако вихты не были большой проблемой. Сильная, гибкая и ловкая, Арья без труда уходила от их пусть быстрых, но зачастую неточных и неловких атак, а вот её движения скашивали врагов, как траву. Но мертвецы мало интересовали девушку. Она понимала, что даже ей не уничтожить сотни тысяч вихтов. Следовало добраться до тех, кто ими управляет — до белых ходоков.

Словно льдом повеяло рядом с и без того замёрзшей девушкой. Она развернулась и перекатилась — там, где она только что стояла, просвистел ледяной клинок. Иной (Арья сразу поняла, что это не простой вихт) яростно заскрежетал, и голос его напомнил треск льда, но в нём угадывалась осмысленность. Арья бросилась на опасного противника — он явно этого ждал, вытянув руки и намереваясь схватить дерзкую противницу. Но девушка, ринувшись в атаку, в последний момент упала на мягкое место и поехала по льду, проезжая между ног у чудовища и прямо в этот же момент разрубая его глефой. С ужасным визгом белый ходок прекратил существование, и рядом упало несколько мертвецов.

— Вот, значит, как вас убивать, — улыбнулась Арья, вставая и разрубая очередного мертвеца.

Время от времени то там, то тут вспыхивали огненные сполохи — Восточный Дозор продолжал ей помогать, иначе, верно, мертвецы бы уже накинулись на неё всей оравой и задавили числом. Тем не менее врагов стало больше. Арья яростно рубилась, проходя в своём танце сквозь ряды оживших мертвецов. Она совсем не устала, и эта пляска смерти доставляла ей удовольствие, заставляя забыть про собственные невзгоды, про страшную участь семьи, про ненавистного изувера, усевшегося на трон в Винтерфелле. Но, сколько бы она ни убивала мертвецов, на смену им вставали новые. Арья доверилась чувствам, пытаясь понять, откуда идут волны холода — так она определяла местонахождение Иных. К её разочарованию, едва она начинала прорубаться к любому из таких холодных мест, как сразу же толпа мертвецев накидывалась на неё, не столько даже пытаясь убить, сколько просто мешая добраться до белого ходока. Пока Арья разделывалась с мертвецами, волна холода уже уходила. Сомнений не было — белые ходоки поняли, что имеют дело с очень опасным врагом, и стали прятаться за спинами вихтов.

Тем временем огненных сполохов становилось всё меньше. Вряд ли у защитников Восточного Дозора кончились камни и смола, подумала Арья. Нет, скорее всё оказалось намного проще и хуже — под покровом метели мертвецы смогли-таки переправиться и атаковали замок. Следовало выбираться. Но чутьё, безошибочно руководившее ей в бою, было бессильно в поиске замка, от которого она уже изрядно удалилась. С ужасом девушка поняла, что заблудилась, а значит, смерть от рук мертвецов станет только вопросом времени. Словно услышав её мысли, щупальце холода обожгло ей бок. Арья развернулась, чтобы встретить белого ходока; она рубанула его глефой, но монстр лёгким ударом своего ледяного меча выбил оружие из её рук и заскрежетал с явной радостью. Арья слабо пискнула и нырнула ему под руку, доставая кинжал из валирийской стали и нанося точный удыр в подмышку Иного. С пронзительным воплем тот рухнул, и вместе с ним рухнули мертвецы. Арья подняла глефу и остановилась, тяжело дыша.

— Эй, вот она!

— А ну дуй сюда, девчонка! — раздался голос Пса.

— Как ты… — Арья осеклась, увидев горящий меч в руках Тороса из Мира.

— Опять спасаем твою задницу! — крикнул жрец. — Шевелись и иди сюда! Пёс рубится как проклятый, но даже он не всемогущ.

— Что с Восточным Дозором? — крикнула Арья, присоединяясь к Псу и Торосу.

— Конец ему! — крикнул Пёс. — Всё, закончился дозор. Они смогли переправиться! Коттер Пайк убит, Дондаррион держит оборону с остатками дозорных, прикрывает наш отход — я ему сказал, чтобы он не смел убегать, пока мы тебя не вытащим.

— Как любезно, — усмехнулась Арья. — Справа!

Пёс ушёл в сторону от взмаха ледяного клинка. Пока они говорили и пробирались к замку, один из Иных воспользовался их невнимательностью и чуть не убил Клигана. Торос тут же ударил врага огненным мечом, и Иной с жалобным воем упал на лёд.

Восточный Дозор появился вскорости. Ворота были бессильно распахнуты, и внутри царил хаос. Толпы мертвецов вваливались во двор замка со стороны берега; оттуда же подтягивались всё новые и новые орды переправившихся через море врагов. На берегу моря валялись обломки маленьких кораблей Дозора — похоже, метель была нужна Иным не только для ослепления неприятеля, но и чтобы покончить с флотом. Считанные единицы бились в башне, медленно отходя под натиском врагов.

— Все уходим! — крикнул Пёс, врываясь в толпу выживших. — Вот, жива Арья Старк, всё в порядке! Пошли, живее! Что там Дондаррион?

Один из дозорных указал на труп мужчины, который лежал под ногами у мертвецов. Торос и Арья рванулись туда.

— Владыка, воскреси! — закричал Торос.

— Он спасал меня… — прошептала Арья.

Один из белых ходоков вышел из строя мертвецов. Он посмотрел на Тороса, уже пробившегося к Берику Дондарриону и начавшему оживлять его. Затем монстр взял тяжёлое ледяное копьё, размахнулся и метнул.

— Нет!

Арья ничего не успела сделать. Копьё пробило грудь Тороса, и он умер мгновенно, так и не успев оживить старого друга.

— Уходим! — раздался истошный крик прямо над ухом.

— Уходим, — прорычал Пёс, хватая Арью в охапку. — Сваливаем отсюда! Мы проиграли. Теперь в Винтерфелл, а лучше сразу в Королевскую Гавань. Будем просить о помощи.

Арья хотела сказать, что в Винтерфелле Болтоны, но на неё навалилась жуткая усталость. В таком бою ей не доводилось участвовать, и это было похуже любых испытаний в Браавосе. Измученная девушка рухнула прямо на руки Псу, провалившись в спасительное забытье и слыша сквозь пелену грохот окончательно рушащегося замка.

Защита королевства людей пала. Армия мертвецов шла на юг.


========== Часть 14 ==========


Снег ложился тонкой простынёй на руины Королевской Гавани. Дым уже не витал над сожжённым городом, и северяне с дотракийцами и выжившими жителями столицы кое-как разгребли завалы из мёртвых тел. Надо было провести коронацию. Жители, трясущиеся от страха, смотрели на установленный рядом с развалинами Красного Замка Железный Трон, на который восходила новая королева.

— Я провозглашаю Дейенерис Бурерождённую из дома Таргариенов, первую своего имени, Защитницу Семи Королевств, Матерь Драконов, Кхалиси Великого Травяного Моря, Неопалимую, Разрушительницу Оков, Освободительницу Королевской Гавани, Королевой Андалов и Первых людей! — за отсутствием септона официальную фразу отчеканила Миссандея. — Пусть правит долго!

— Пусть правит долго! — жители столицы осторожно повторили вслед за восторженными войсками победителей.

— Вам говорили, что я узурпатор, — властным голосом произнесла Дейенерис, принимая корону и садясь на трон. — Такова была Серсея Ланнистер, в безумной жажде власти погубившая свою собственную семью. Таковы были её бастарды. Таков был король Роберт, доведший страну до разорения и войны. Но не я. Я законная наследница Железного Трона. Я жива, несмотря на все усилия врагов. И я здесь, несмотря на их противодействие. Я не враг простым людям — я не мой отец, хоть и его наследница. Моя цель — сломать колесо, которое перемалывает всех — богатых и бедных, знатных и простолюдинов — во благо таких, как Серсея Ланнистер. Но теперь война окончена. Вместе мы построим новое общество. Новый, лучший мир. Пришло время созидания.

Местные жители мрачно молчали. Солдаты же Дейенерис радостно хлопали и ликовали, предвкушая беззаботную мирную жизнь в достатке благодаря захваченным трофеям.

— Пришло время назвать состав Малого Совета, — невозмутимо сказала королева. — Лорд Рамси Болтон!

Гладко выбритый и одетый в новый парадный дублет, Рамси с сияющим лицом подошёл к королеве.

— Преклоните колено, милорд, — Рамси с щенячьим восторгом сделал это ещё до того, как она закончила произносить эту фразу.

— Я провозглашаю моего супруга Рамси Болтона, лорда Винтерфелла и Хранителя Севера, лучшего из знакомых мне полководцев в Семи Королевствах, десницей королевы. Будьте столь же суровы к врагам короны в мирное время, как и во время битвы!

Рамси поцеловал руку Дейенерис и встал рядом с ней.

— Лорд Варис!

Паук склонился перед королевой, загадочно посмотрев на Рамси. Тому очень не понравился взгляд евнуха. Да и сам евнух не понравился. Рамси чувствовал исходящую от него опасность. Но королева доверяла ему, и ссориться с ним было опасно.

— Я провозглашаю Вас мастером над шептунами. Вы говорили мне, что будете служить благу народа. Сейчас благо народа — безопасность короны и отсутствие заговоров. Эта страна устала от войн и усобиц!

— Я верный слуга Вашей милости, — Варис низко поклонился.

— Серый Червь! — ещё один евнух, подумал Рамси. Может, ещё и Грейджоя к ним добавить? Однако он подавил улыбку. К тому же лидер Безупречных ему нравился. Он был предан королеве, не задавал лишних вопросов и был абсолютно беспощаден.

— Ты храбрейший из смертных. Ты служил мне верой и правдой. Я назначаю тебя мастером над войной! Пусть твои клинки всегда будут острыми, и тебе их не придётся применять! — Рамси не смог сдержать улыбки, поняв намёк королевы на девиз его дома.

— Я долго думала, кого мне назначить лордом-командующим Королевской Гвардии. К сожалению, два действительно достойных человека погибли смертью храбрых. А сама Гвардия, насколько мне известно, полностью запятнала себя, став сборищем трусов, предателей и лизоблюдов. Великий Эйгон Завоеватель спалил бы их всех в огне Балериона! — воскликнула Дейенерис. — Я упраздняю Королевскую Гвардию в старом виде и объявляю туда новый набор. Те из Безупречных, кто пожелает служить короне, могут поступить в неё! Серый Червь, ты из них отберёшь достойнейших. После этого вы сами выберете себе лорда-командующего!

Безупречные восторженно взревели, приветствуя решение королевы. Тем временем на площади появился невысокий худощавый мужчина, сильно усталый, но с неизменным блеском хитрых глаз.

— Ваша милость, — лорд Бейлиш спешился и подошёл к королеве, преклоняя колено, — милорд, — Бейлиш поклонился Рамси. — Прошу прощения за долгое отсутствие, но это было важнейшее дело, и оно того стоило.

Рамси тяжело посмотрел на Бейлиша. Мизинец ему не нравился, и он хотел всё-таки избавиться от этого коварного человека. Но сейчас, в присутствии королевы, это сделать было невозможно.

— Я рада, что Вы здесь, лорд Бейлиш, — благосклонно улыбнулась Дейенерис. — С какими же новостями Вы к нам пожаловали?

— С одной доброй и одной дурной, — сказал Бейлиш.

— Начните с дурной, — спокойно сказала королева. — Что случилось?

— Война, Ваша милость, — произнёс Мизинец бесцветным голосом. — Война началась. Несколько сотен тысяч оживших мертвецов смогли обойти Стену и напали на Север.

— Вы хотите сказать… — прошептал Рамси. — Вся эта чушь, которую втирал бастард… всё это про ходоков и прочую ерунду… это не враки?

— Нет, это правда, — вздохнул Бейлиш. — Коттер Пайк погиб, как и почти все дозорные. Армия мёртвых идёт на Винтерфелл. Возможно, уже захватила его.

Ропот прошёлся по рядам северян. Они со страхом посмотрели на Рамси. И тот понял, о чём они думают. И понял, чего от него ждут.

— Никто не верил, что это возможно, — сказал Хранитель Севера. — Мой предшественник на Севере, Молодой Волк, увёл войско на юг и потерял Север. Я не пойду по его стопам. Мы немедленно отправляемся на Север и встретим угрозу плечом к плечу!

В глазах у Дейенерис сверкнула сталь.

— Север помог короне, — сказала она. — Корона поможет Северу. Серый Червь! Собери армию. Мы выступаем немедля! Лорд Бейлиш, Ваши новости печальны, но бесценны. Но Вы обещали и хорошую весть?

— Как лорд-протектор Долины я смог убедить нашего юного лорда Робина Аррена отправить нам на помощь большое конное войско, — поклонился Мизинец. — Рыцари Долины уже в пути, моя королева. Они встанут лагерем у Рва Кейлин, дожидаясь королевской армии. Верноподданные Вашей милости ждут возможности умереть за свою королеву.

— Судя по новостям, у нас каждый человек будет на счету, — неохотно проворчал Рамси. — Лорд Бейлиш, Вы вновь доказываете свою полезность.

Мизинец довольно поклонился, и в его лучезарной улыбке Рамси вновь учуял угрозу.


Винтерфелл кипел в ожидании нашествия армии мёртвых. Известия о падении Восточного Дозора и вторжении армии мёртвых быстро разнеслись по всему Северу, посеяв панику. Северные замки — Кархолд и Последний Очаг — сразу же были эвакуированы. Почти все северные лорды были на юге и вряд ли успевали вернуться на Север, а потому за Хранителя Севера в Винтерфелле осталась юная Алис Карстарк. Помогал ей ещё более юный и неуверенный Нед Амбер, но, как ни удивительно, перед лицом грозной опасности двое лордов смогли взять себя в руки, организовать оборону немногочисленными силами остававшегося ополчения и отдать необходимые распоряжения.

— Если замок падёт — отступаем на юг по Королевскому Тракту, — повторила девушка на военном совете. — Винтерфелл в этом случае следует поджечь, чтобы задержать врага. По последним сообщениям из Дозора, они боятся огня. Ещё драконьего стекла и валирийской стали, но с этим у нас беда.

— Миледи, — мейстер, заменивший в Винтерфелле Уолкона, подошёл к ней и поклонился. — Это срочно.

Алис Карстарк вышла из чертога и выглянула во двор замка. Туда заходили десятки вооружённых людей, и оружие их было непохоже на обычное оружие северян. Их клинки были из чёрного материала, в котором угадывалось драконье стекло.

— Уцелевшие братья Ночного Дозора? — не то спросила, не то просто произнесла Алис

— Да, мать вашу, уцелевшие, несмотря ни на что, хоть вы все и насрали на нас, придурки, — рослый уродливый мужчина с обожжённым лицом, изрыгнувший эту фразу, весь излучал презрение и к Винтерфеллу, и ко всему окружающим, и к лордам и леди, и даже к самой Алис Карстарк.

— Простите, Вы кто? — удивлённо посмотрела на него девушка.

— Ну не Великий же Иной! — рявкнул человек. — Сандор Клиган, кто же ещё. Кто ещё, кроме старого Пса, припрётся сюда спасать ваши северные задницы. Сборище ослов! Ты в курсе, девчонка, что замок не отстоять? Сколько у вас людей? Сколько вооружены драконьим стеклом? Чего вы здесь ждёте? Вас перережут как щенков.

— Женщины, дети и старики сегодня вечером отправятся на юг, — спокойно сказала северная леди. — Что до нас, то мы должны сражаться. Винтерфелл — сердце Севера. Враг уже захватил наше родовое гнездо, и я не допущу…

— Сердце Севера? Вот как ты заговорила о нашем замке, предательница из Карстарков, — из-за спины Клигана вышла невысокая девушка, которую Алис сразу же узнала. Две северянки вызывающе посмотрели друг другу в глаза.

— Немая сцена, — хмыкнул Пёс.

Девушки по-прежнему молчали. Воздух словно стал густым и душным, но это было не из-за мороза и вьюги, которые несли с собой наступавшие с севера враги. Двум представительницам родственных домов было за что ненавидеть друг друга.

— Ты убила моего отца, Арья Старк, — наконец, холодно сказала Алис. — Назови мне хоть одну причину, по которой ты должна жить.

— Потому что если бы я захотела, то ты бы уже лежала в одной могиле со своим папашей, — дерзко ответила Арья. — Я видела солдат Болтонов, которые здесь толкутся. Нескольких я узнала. Они меня били, держали в тесной клетке и кормили червивой похлёбкой, в которую справляли потребности. На моих глазах их псы разорвали на части моего последнего брата, несчастного калеку. И всё же я не убила здесь никого. Я видела Иных и живых мертвецов, девочка, и я знаю, что это за враг. Без нашей помощи вы не продержитесь и пяти минут. А после того, как мы разберёмся со врагом… что ж, тогда мы сможем продолжить выяснение отношений. Я желаю всем вам смерти, но я не желаю смерти всем остальным людям.

Алис Карстарк тяжело вздохнула.

— Ты убила моего отца, твой брат казнил моего деда, наши люди сражались друг против друга в битве под Винтерфеллом, — сказала она. — Хорошо, подождём с этим. Посмотрим, чего ты стоишь, Арья Старк. Какой твой план?

— Я неплохо дерусь, а моё оружие позволяет убивать Иных, — вздохнула Арья. — Если убить Иного, то погибают и все мертвецы, которых он ведёт за собой. К сожалению, и Иных там очень много. Я убила нескольких, но этого было явно недостаточно.

— Твой план уже не сработал на Стене, — вмешался Пёс. — С чего ты взяла, что он сработает здесь? Да, Винтерфелл лучше приспособлен для обороны, но здесь мало солдат, и они очень плохи.

— Ты сказала, что можно убивать мертвецов, убивая Иных? — задумчиво сказала Алис Карстарк. — В таком случае у меня есть хорошие новости. Из Королевской Гавани мной вчера был получен ворон. С Ланнистерами покончено. Серсея и Джейме Ланнистер казнены. На троне единственная законная королева — Дейенерис Бурерождённая из дома Таргариен.

— Серсея сдохла? — обрадованно воскликнула Арья, подойдя к Алис. — Расскажи мне! Расскажи мне всё! Я хочу знать, как эта тварь умерла.

— А мой братец? — оживился Пёс. — Сир Григор Клиган? Что с ним?

— Без понятия, — пожала плечами леди Карстарк. — Я знаю только, что брат и сестра Ланнистеры были казнены Рамси Болтоном, лордом Винтерфелла и Хранителем Севера.

Арья ошалело посмотрела на Алис, а потом начала хохотать. Весело, заразительно, до слёз. Она согнулась от смеха, а потом и вовсе села на пол, буквально сотрясаясь в рыданиях от веселья.

— Он был гвардейцем королевы! — крикнул Сандор Клиган, требуя внимания к себе.

— В таком случае сомневаюсь, что он выжил, — улыбнулась Алис Карстарк. — Однако что тебя так насмешило, Арья Старк?

Арья тяжело встала, переводя дыхание и держась за живот.

— Пёс, — сказала она весело, — это было ещё забавнее, чем когда ты меня притащил к моей тётке в Кровавые Врата, чтобы получить за меня выкуп, а она взяла и умерла.

— Серсея Ланнистер причастна к казни её отца, — сказал Пёс. — Видите ли, леди Карстарк, Арья каждый день повторяла, как молитву, имена тех, кому она желала смерти. Серсея там была на почётном месте.

— После битвы под Винтерфеллом к её имени добавилось имя твоего хозяина Рамси Болтона, — со сдавленным смешком сказала Арья. — И вот одно из главных чудовищ в моём списке покончило с другим. Знаешь, Алис Карстарк, это даже было обидно.

— Да брось, — хмыкнул Пёс, которого тоже всё это стало забавлять. — Ты только Фреев и смогла прирезать. Даже меня ты не прикончила, хотя я тоже был в твоём списке. Тайвина грохнул сын-карлик в сортире. Джоффри отравил он же на пару с твоей сестрицей. А если и не он, то всё равно не ты. Моего братца убил… даже ведь и не я, судя по всему. А всё тот же Рамси или кто ещё из его людей. Это было действительно смешно, леди Карстарк. Мы тут всё кочевряжимся, строим планы, собираемся отомстить нашим врагам. И неожиданно наши враги берут и сами убивают друг друга. Возможно, нам и с мертвецами надо подождать?

— К сожалению, непохоже, что они собираются нас так порадовать, — сказала Арья. — Хотя, возможно, после нашей смерти они устроят такое веселье вместе с Рамси Болтоном. Однако, Алис Карстарк, ты сказала, что у Дейенерис есть драконы. Возможно, она нам поможет?

— Я думаю, это реальнее всего, — сказала Алис. — Теперь, когда Север объят бедой, лорд Болтон вряд ли бросит нас, подобно твоему брату. А вместе с Рамси придёт и Дейенерис.

— Мне предлагается радостно ждать прихода человека, содравшего кожу с моих брата и сестры, — вздохнула Арья. — Похоже, я зажилась на свете. Что ж, тогда нам предстоит затормозить продвижение белых ходоков. Чем больше мы их убьём и чем дольше продержимся, тем больше будет времени у армии королевы Дейенерис, чтобы прийти сюда. И тогда её драконы сожгут эту напасть.

— Мне плевать, — вздохнул Пёс. — Я жил ради того, чтобы поквитаться со своим братцем. Теперь он сдох. Мне на всё плевать. Я буду драться насмерть и помру здесь. Возможно, выжившие напишут обо мне пару сопливых строчек в своих балладах, но если нет — я не расстроюсь.

Арья подошла к Псу и посмотрела на него серьёзным взглядом.

— В Восточном Дозоре ты мне запретил раскисать и сказал, что я не никто, а Арья Старк, — сказла девушка. — Ты не бесполезное бессердечное существо, которым пытаешься казаться. Ты несколько раз спас мне жизнь. Я не хочу, чтобы ты умирал, Пёс.

Клиган посмотрел на девушку, и на его вечно угрюмом лице промелькнуло что-то тёплое и светлое.

— Пошли готовиться к обороне. И отправляйте беженцев на юг, леди Карстарк. К ночи мертвецы будут уже здесь.


========== Часть 15 ==========


Этой ночью никому не спалось. Старики и женщины с детьми отправились на юг, к Белой Гавани и далее, если понадобится, к Долине. Горстка отчаянных мужчин и женщин, готовых и способных держать в руках оружие, стояла на стенах крепости, ожидая страшного врага.

— Сюда бы войска Болтонов, — тихо произнесла леди Карстарк.

— Много было сделано глупостей, — в голосе Сандора Клигана не было привычного сварливого раздражения. Только бесконечная усталость и какая-то неожиданная доброта, открывшаяся в этом чёрством человеке в этот страшный час. — Тысячи людей погибли в Королевской Гавани. Они все могли бы быть здесь и защищать живых от мёртвых. Северные короли никогда не знали успеха на юге, девочки. Что твой брат, — Пёс кивнул в сторону Арьи, — что твой сюзерен, — он обратно повернулся к Алис.

— И мой брат бы мог, — печально вздохнула Арья.

— Он сам выбрал политику, — хмуро сказал Пёс. — Мне Коттер Пайк рассказал, что там происходило. Обиделся, что на него напали братья-дозорные. Тьфу! — он сплюнул со стены, и внизу раздался звон упавшей на землю льдинки. — Берик с Торосом хотели меня прикончить — и ничего, я дрался с ними плечом к плечу. А твой брат, девочка, уж извини, слишком оказался эмоциональным. Коттер жалел, что Джона больше нет. Он говорил, что твой брат был хорошим лордом-командующим.

— За что против него восстали дозорные? — с интересом спросила Алис.

— Он хотел спасти одичалых и впустил их за Стену, — вздохнул Клиган. — Не по доброте душевной, нет. Он помнил, что они враги. Но он не хотел, чтобы они пополнили ряды армии мёртвых.

— Люди Неда Амбера вырезали их всех до единого. Тех, кто уцелел в битве за Винтерфелл, — сказала Алис Карстарк. — Раньше я одобряла всё это, а теперь уже и не знаю, что на самом деле правильно.

— Вряд ли они сожгли все тела, — развёл руками Пёс. — Скорее всего, их трупы сейчас шагают к нам. Так что Джон Сноу проиграл полностью. Всё, что он делал, оказалось просрано.

— Он не проиграл, пока он жив хотя бы в одном сердце, — твёрдо сказала Арья. — Я знала и любила своего брата. Он объединился с врагами, чтобы их спасти. И я делаю то же самое. Или возьми того же Коттера Пайка. Он уважал Джона. А ты уважал его — и даже меня притащил на Стену ради этого. Даже не побоялся сунуться в Винтерфелл. Значит, и ты сейчас стоишь за Джона.

Пёс ничего не ответил. В этот момент окрестности огласил гулкий рёв рога.

— Ну вот и всё, — пожала плечами леди Карстарк. — Пора.

— Значит, за Джона, — ухмыльнулся Пёс. — Хорошо.

Алис Карстарк уже направлялась к солдатам, когда Арья догнала её и схватила за плечо.

— Тебе страшно, — сказала девушка.

Алис Карстарк хотела было ответить резкостью, но неожиданно как-то размякла и тяжело выдохнула. Арья правильно прочитала эмоции, охватывавшие её в этот момент. Алис Карстарк была очень молода и никогда не участвовала в битвах. А теперь ей предстояло сразу такое испытание.

— Мне тоже было страшно в первый раз, — сказала Арья. — Знаешь, у меня был отличный учитель. Из Браавоса. Он мне всегда говорил фразу, ставшую моим девизом. Он меня всегда спрашивал: что мы говорим богу смерти?

— Не в этот раз? — спросила Алис Карстарк.

Арья кивнула.

— Не сегодня. Не сегодня, Алис Карстарк. Мы не умрём. У нас всё получится.

Алис кивнула и пошла к своим солдатам.


Они хлынули рекой. Тысячи, десятки тысяч живых мертвецов. Мужчины, женщины, дети, лошади и даже великаны. Молча, без единого звука — только скрип снега и лязг клинков давали понять, что чернота ночи обманчива, что мрак больше не укрывает людей, а напротив — несёт погибель. Огромный океан мертвецов растекался вокруг Винтерфелла, окружая его и отрезая защитникам любые пути к отступлению.

— Катапульты!

Огненные шары осветили пространство перед замком, и защитники крепости совсем пали духом, увидев, сколько многочисленно войско противника. Всполохи огня вносили сумятицу в ряды осаждающих, но на место сгоревшего вихта тут же вставал десяток новых.

— Все на стены! — кричала Алис Карстарк. — На стены! Они пытаются перелезть их!

Первые мертвецы, добравшиеся до зубцов замковых стен, встретились с клинками северян. Однако защитники замка были очень плохо вооружены против этого противника. Оружия из драконьего стекла было очень мало, и в основном мертвецов рубила обычная сталь, которая, хоть и гасила их атакующий порыв, но не могла их уничтожить насовсем. Разрубленные на части, живые мертвецы снова лезли на стены, и это зрелище было жутким.

— Лейте смолу! — крикнул Пёс. — Давайте, лейте!

Горящая смола оказалась весьма эффективна. С ужасным воем мертвецы сгорали, а внизу стен загорелось пламя, словно ещё одной стеной защитившее крепость.

— Неплохо! — воскликнул кто-то из солдат.

— Погоди радоваться, — буркнул Клиган, поёжившись от огненного зрелища.

Ветер яростно взвыл, и на замок обрушилась метель. Огонь быстро гас, а в пурге защитники замка не могли видеть противника. И когда мертвецы вновь залезли на стены, встреченное ими сопротивление было уже недостаточным.

— Стена пала!

— Все сюда! Крепость вот-вот падёт!

— Алис!

Нед Амбер и двое его солдат яростно дрались с шестью мертвецами. Юный лорд Амбер был вооружён мечом из драконьего стекла, и двое вихтов уже пали его жертвами. Алис, услышав крик Неда, ринулась к нему на выручку.

— Спасайте лорда! — крикнула она солдатам.

Люди Алис помогли Неду отбиться от мертвецов. Но в этот момент напротив них появилась иссиня-белая фигура с ярко-синими глазами.

— Белые ходоки!

Кто-то выстрелил в фигуру огненной стрелой. Огонь погас, не причинив вреда монстру. Тот схватил Неда Амбера, выбив меч из его рук, и начал душить юношу.

— Милорд!

Солдаты сначала попытались атаковать белого ходока, но, увидев бесполезность попыток и потеряв нескольких убитыми, в нерешительности отошли.

— Вы бросаете своего лорда? — свирепо крикнула Алис Карстарк. — Рамси Болтон с вас кожу сдерёт за такое, трусы!

С этими словами она натянула лук и послала стрелу из драконьего стекла в монстра. Попасть ей не удалось, но монстр отвлёкся от Неда Амбера и развернулся к ней, парой шагов покрыв отделявшее их расстояние.

— Нет… — Алис сразу сжалась в комочек от страха, когда Иной вырвал у неё из рук лук и занёс ледяное копьё, чтобы прикончить её.

Неожиданно он страшно зашипел и развалился на осколки. Тут же рухнули находившиеся рядом вихты.

— Кажется, я вовремя, — усмехнулась Арья, взмахнув глефой. — Вставай, девочка. Мертвецы не ждут.

Алис кивнула, поднимаясь на ноги.

— Они прорвались в крепость, — мрачно сказала она.

— Значит, надо убить как можно больше Иных и очистить замок от них, — спокойно сказала Арья. — Собирай людей. И берегите катапульты. Я займусь Иными, а вы дальше держите оборону.


Первые беженцы встретились им ещё у Кровавых Врат. Сотни женщин и стариков смотрели на войско Рамси и Дейенерис с надеждой, казалось бы, до этого полностью утраченной.

— Эти люди лишились крова из-за живых мертвецов, — заметил Мизинец. — В Долине они найдут убежище, но мы должны сразить врага.

— Я побеждала всех врагов до сих пор, — спокойно сказала королева Дейенерис. — Я верю, что и на сей раз мы справимся, лорд Бейлиш. Что Вы можете нам рассказать об этом противнике?

— Только слухи, — пожал плечами Мизинец. — Говорят, что их не берёт ничто, кроме огня, драконьего стекла и валирийской стали. У нас в армии мало всего этого… ну, кроме огня, — он неловко улыбнулся королеве. — И их очень много.

— Всадник, Ваша милость! — к Дейенерис и Рамси подъехал лорд Мандерли.

— Что ещё за всадник? — нахмурился Рамси.

— Он едет из Простора, — сказал старый лорд. — Его зовут Сэмвелл Тарли, и он говорит, что может помочь против Иных.

— Это уже интересно, — заметила королева. — Приведите его сюда.

Когда толстяк предстал перед глазами Дейенерис и Рамси, последний не смог сдержать улыбку. Сэмвелл выглядел совершенно безобидным и неуклюжим. Меньше всего можно было подумать, что он в состоянии кого-то убить или как-то помочь против могущественного врага. Лицо же Дейенерис было непроницаемо.

— Лорд Тарли, — произнесла королева. — Что за весть Вы нам несёте?

— Вряд ли меня можно назвать лордом, — сбивчиво проговорил Сэмвелл. — Мой отец отправил меня в Ночной Дозор, а оттуда я попал в Цитадель. Там я много чего прочёл, Ваша милость… в том числе про врага, который всем угрожает.

— Ваш отец — лорд Рэндилл Тарли? — лениво спросил Рамси.

Сэмвелл кивнул.

— Мы всегда не очень ладили, — вздохнул толстяк. — Боюсь, он предпочитал мне моего младшего брата Дикона. Впрочем, я не в обиде.

Дейенерис тяжело посмотрела на Рамси и покачала головой, увидев, что тот уже готов что-то сказать Сэмвеллу.

— Вы говорили что-то про борьбу с Иными, — улыбнулась королева. — Что Вы можете нам поведать?

— То, что их берут только огонь, драконье стекло и валирийская сталь, — начал Сэмвелл. — И ещё…

— Мы это знаем, — улыбнулась Дейенерис. — Что-то ещё?

— Да, — кивнул бывший дозорный. — Мертвецов возрождают к жизни Иные. Главные мертвецы. Если убить Иного, падут и те, кого он поднял.

— Значит, армии надо будет обеспечивать доступ к этим главным мертвецам, — задумчиво произнёс Рамси. — Или же драконы могут поджарить их. А откуда взялись вообще эти главные мертвецы? Их тоже кто-то оживил?

— Никто не знает, — пожал плечами Сэмвелл Тарли. — Хотя они и похожи на людей, если верить рисункам…

— У всех должен быть король, — заметила Дейенерис. — И у мёртвых, возможно, тоже.

— Легенды говорят о Короле Ночи, — задумчиво сказал Сэмвелл. — Возможно…

— …его сокрушит королева людей, — с улыбкой закончил Рамси.

Сэмвелл низко поклонился.

— Ваша милость, позволите мне быть здесь и помогать? — спросил он. — Пока мой отец — лорд Рогова Холма, мне вряд ли стоит там появляться…

— Больше нет, — бесстрастно сказала королева.

— Но… он…

— Лорд Рэндилл Тарли сражался на стороне Серсеи Ланнистер, изменив своему Хранителю Юга — Оленне Тирелл. Он отказался раскаяться в своих преступлениях и преклонить колено и был казнён.

Рамси ободряюще улыбнулся Сэмвеллу, но тот не спешил радоваться смерти нелюбимого отца. На лице толстяка появилось смятение.

— Тогда я могу вернуться, — робко произнёс он. — Мой брат примет меня…

— Ваш брат пожелал умереть вместе с отцом, — всё так же бесстрастно произнесла Дейенерис. — Теперь Вы наследник Простора.

— И это замечательно! — жизнерадостно воскликнул Рамси, в то время как губы Сэмвелла задрожали, и на его глазах выступили слёзы. — Простору нужен добродетельный, лояльный нам грандлорд. А не эти изменники, относившиеся к своему ближайшему родичу как к собаке. Хотя вру! Я к своим собакам отношусь куда лучше, — Рамси весело хохотнул над своей шуткой.

— Я… мне… — прошептал Сэмвелл, тихо всхлипывая. — Ваша милость… позвольте я пойду.

Дейенерис кивнула толстяку. На её лице было сожаление, но она не знала, как успокоить толстяка. Тот обвёл их с Рамси ненавидящим взглядом заплаканных глаз и развернулся.

— Проследите за ним, — шепнул Рамси своим солдатам. — Когда он останется один — утащите в укромное место, сдерите кожу и сожгите. Он не должен уйти от нас живым.

— Возможно, я была неправа, — вздохнула Дейенерис тем же вечером, сидя рядом с Рамси в своём шатре. — Я казнила его семью, и он теперь нас ненавидит.

— Уверен, он нам не навредит, — улыбнулся Рамси. — В любом случае, моя королева, мы не можем быть милосердными ко всем. Милосердие — удел слабых.

— Я теперь оставила только что завоёванный Железный Трон, — сказала Дейенерис. — Мы собрали войско, в том числе из бывших людей Серсеи. Но все эти лорды… они ненавидят нас. Они могут обратиться против нас, когда мы пересечём Перешеек.

— Не посмеют, — уверенно сказал Рамси. — Во-первых, мы многих взяли с собой. А во-вторых, они боятся. Ненавидят — да, они всегда ненавидят тех, кто сильнее их. Но они боятся. После нашего триумфа в Королевской Гавани они не посмеют поднять головы.

— Ты думаешь…

— …Эйгона Завоевателя тоже не столько любили, сколько боялись, — сказал Рамси. — Правда же в том, что у королевы должна быть одна опора. А у Вас их даже несколько, моя королева. И если Безупречные — это чужие здесь люди, то Север — Ваш. И это искренне.

— Северяне храбро сражались под Королевской Гаванью, — кивнула Дейенерис.

— Север — это я, — сказал Рамси. — Огнём и мечом я навёл порядок в самом большом и северном из Семи Королевств. Меня там тоже не все любят. Но меня боятся и считают законным правителем Севера. Те, кто считал иначе, мертвы. Теперь Север — это я. Подобно тому, как все Семь Королевств — это Вы.

— Север — это я, — вспыхнула Дейенерис, глядя Рамси в глаза. — Как и остальные королевства Вестероса. Ты Хранитель Севера, но королева здесь я.

Рамси не отвёл взгляд. Его завораживала властность этой женщины. И ему нравилось дразнить её. Более того, он точно знал, что именно этого она и хочет.

— Север — это я, — с нажимом повторил Рамси. — Они слушаются меня. Они верные. Север — это я. А я — это ты. Я принёс к твоим ногам Север — вместе с самим собой.

— Ты — это я, — ноздри Дейенерис расширились, она пожирала своего супруга взглядом. — Я приказываю, и ты повинуешься. И Север повинуется вместе с тобой.

— Мы, северяне, верные, — повторил Рамси. — Для меня счастье — повиноваться моей королеве.

— В таком случае, — томно вздохнув, произнесла Дейенерис, — я приказываю тебе быть моим мужем. Здесь и сейчас.

— Да, моя королева, — простонал Рамси, приближаясь к её губам и освобождая себя и её от одежды. — Да…

— Да, милорд Болтон, — Дейенерис обхватила Рамси, всё больше распаляясь, и приняла его в своё лоно. — Мой самый верный и преданный человек.

Вопль наслаждения вырвался одновременно из груди обоих,когда Рамси излился в свою королеву. Дрожа от наслаждения, они не спешили одеваться, лаская друг друга и покрывая поцелуями.

— Наши дети будут верными, как северяне, — произнёс Рамси. — И властными, как Таргариены.

— Наших детей не будет, — тяжело вздохнула Дейенерис. — У меня только трое детей. Уже двое.

— Кто тебе такое сказал? — удивлённо воскликнул Рамси.

— Ведьма, повинная в этом. Она извела моего ребёнка и моего первого супруга. Она…

— И ты ей поверила? — поднял брови Рамси.

Дейенерис посмотрела на него недоумевающим взглядом.

— Но…

— Я сделаю тебе принца, — произнёс Рамси, пододвигаясь к Дейенерис. — Не знаю, что там тебе наплела какая-то карга, но я, Рамси Болтон, не позволю прекраснейшей из смертных остаться без наследника. Пусть ненавистники мечтают о прекращении рода Болтонов и рода Таргариенов. Мы будем жить — назло им. И наш ребёнок будет жить. Я знаю это, — последние слова он уже почти прорычал, наваливаясь на королеву и входя в неё вновь.

Спустя ещё какое-то время они обессиленно лежали, тяжело дыша после этого марафона. Рамси смотрел на Дейенерис новым взглядом. Теперь это была не только прекрасная и опасная повелительница, которую он хотел каждую секунду. Нет, отныне он видел перед собой женщину, которая должна стать матерью его детей. Он никогда раньше не задумывался на такие темы. И с удивлением он понял, что ему это нравится. Что-то наподобие нежности просыпалось в его душе, казалось бы, вовсе неспособной на подобные чувства. Рамси осторожно прикоснулся к локонам Дейенерис.

— Я чувствую, — улыбнулась ему королева. — У нас будет ребёнок. Ты был прав.

— Я точно знаю это, — кивнул Рамси.

— Мальчик, — сказала Дейенерис. — Я точно знаю. Во мне зародилась новая жизнь. Одного из моих детей больше нет… но он снова будет.

— Он отдал свою жизнь ради этого, — улыбнулся Рамси. — Знаешь, Дени, я никогда не испытывал ничего подобного. Я словно стал другим человеком.

— Говорят, это меняет не только женщин, но и мужчин, — загадочно улыбнулась Дейенерис. — Если ты это чувствуешь, то ты станешь хорошим отцом.

— Годами для меня главным развлечением была смерть людей, — вздохнул Рамси. — Я любил издеваться, убивать, пытать. Видеть, как агонизирует жертва в моих руках, было непередаваемым удовольствием. Я был бешеным псом, как сказал мой отец. Но ты укротила этого пса. Ты и наш ребёнок теперь занимают мои мысли куда сильнее, чем желание содрать кожу с врагов. Я буду сражаться под Винтерфеллом против мертвецов, Дени. Ради нас с тобой. Ради нашего сына. Он должен родиться и вырасти. Стать величайшим из королей.

— Величайшему из королей нужен отец, — улыбнулась Дейенерис. — Постарайся уцелеть в этой битве, муж мой.


Стены замка давно были проломлены в нескольких местах, а ворота превратись в щепки. Живые отчаянно оборонялись от полчищ мёртвых, запершись в крипте. Катапульты были разрушены, но пылающие стрелы всё ещё разили врагов, и Алис Карстарк со своими лучниками отражала все атаки врага. Арья и Пёс сражались снаружи, прикрывая друг друга и время от времени убивая очередного Иного.

— Сколько же их, мать его, — в сердцах рыкнул Сандор Клиган, вытаскивая обсидиановый кинжал из очередного трупа. — Их не становится меньше.

— Кажется, драконья королева не спешит на помощь, — улыбнулась Арья. — Было неплохо сражаться бок о бок, Пёс.

— Ты дерёшься просто как…

— …как никто, — кивнула Арья. — Ты тоже хорош.

— Смотри-ка, — хрипло выдохнул Пёс. — Что это?

Арья перевела взгляд в сторону. Недалеко от крипты, окружённый целой толпой Иных и вихтов, стоял высокий Иной с неким подобием короны на голове. Он неотрывно смотрел на крипту, что-то явно колдуя.

— О нет, — догадалась Арья. — Там же похоронены Старки.

— Твою же мать, — вздохнул Пёс. — Ему надо помешать, иначе твои родичи восстанут из мертвых и всех там перебьют!

Они ринулись к Иному. Но тот ожидал этого, и на них тут же кинулась целая толпа мёртвых. Пёс успел зарубить нескольких, после чего один из белых ходоков выбил у него из рук оружие. Арья кинулась к Клигану, но того уже окружали мертвецы.

— Дракарис!

Волна огня осветила Винтерфелл, растапливая снег. Мертвецы с воем вспыхнули, и даже Иные попятились назад, не в силах остановить волшебное драконье пламя.

— Пёс! — Арья бросилась к лежащему без сознания Клигану.

— Дракарис!

Волны огня растапливали снег и лёд, очищая замок от нежити. Два громадных дракона с рёвом проносились над Винтерфеллом, и на одном из них восседала женская фигура в белой одежде.

— Королева Дейенерис?

Алис Карстарк со своими людьми робко вышла из крипты. Нежити вокруг больше не было. Иные во главе с тем самым белым ходоком с короной на голове отступали за пределы замка, в глубину своего войска.

— Мы пришли как только смогли, — сказала Дейенерис. — Вы Алис Карстарк, миледи?

Алис поклонилась.

— Винтерфелл Ваш, Ваша милость. А это Арья Старк. Как ни странно, мы сейчас сражаемся плечом к плечу.

— Позаботься о Клигане! — крикнула ей Арья, убедившись, что Пёс жив. Затем она повернулась к Дейенерис.

— Значит, вот какая Вы, Арья Старк, — задумчиво произнесла драконья королева. — Мой супруг говорил о Вас как об опасной убийце.

— Про Вашего супруга я сейчас лучше промолчу, — лицо Арьи скривилось от ненависти. — Что до меня, то кое-что я умею. Поэтому я и здесь, — Арья посмотрела Дейенерис прямо в глаза. — Там, среди этих Иных, которые от Вас убежали, был какой-то главный.

Дейенерис оживилась.

— Есть мнение, что, убив его, мы можем победить! — воскликнула она. — Что ж, леди Арья, если Вы на нашей стороне, то давайте покончим с этим. Куда они убежали?

— Вон туда, — махнула рукой Арья. — Расчистите мне драконьим пламенем дорогу, и я подберусь к королю Иных.

Два дракона громогласно взревели, поднимаясь в воздух. Пламя вновь полилось из глоток, и Арья ринулась вперёд, в пурге и пламени высматривая белых ходоков, уже скрывшихся из глаз. Неожиданно её взгляд поймал движение в толпе врагов.

— Осторожно! — крикнула она, понимая, впрочем, что королева её не услышит.

Огромное ледяное копьё, пущенное главным ходоком, пролетело над головами сражающихся и вонзилось в грудь одного из драконов.

— Визерион! Нет!

С жалобным воем огромный ящер полетел вниз. Дейенерис попыталась подлететь поближе, но второе копьё вонзилось в крыло Дрогона.

— Нет! — крикнула королева, вцепившись в начавшего падать дракона.

Визерион уже был мёртв и лежал, окружённый Иными и вихтами. Король белых ходоков с короной на голове подошёл к трупу дракона и положил на него свой палец. Глаза дракона вспыхнули синим.

— О нет, это очень плохо, — пробормотала Арья, не оставляя попыток пробиться к вражескому предводителю.

Дрогон жалобно стонал от полученной ледяным копьём раны. Он уже не мог извергать пламя, и Арья лишилась поддержки с воздуха. Впрочем, дракон всё же был жив и из последних сил отлетел в сторону от сражения, опустившись на землю вместе со своей матерью.

— Дрогон, — устало прошептала Дейенерис.

В сотне локтей от них появились живые мертвецы. Королева всё поняла и закрыла глаза, приготовившись к смерти.

Арья яростно пробивалась к главному белому ходоку и оживляемому им дракону. Почему-то, несмотря на отсутствие поддержки с воздуха, это оказалось легче, чем она ожидала. Ряды живых мертвецов явно пришли в беспорядок, а нарастающий гул был чем-то очень знакомым, но, сосредоточенная на поиске врага, Арья не имела времени сообразить, что же это может быть. И только когда над головой пролетели горящие стрелы, она всё поняла. Грохот стал оглушающим, и тысячи дотракийских всадников врезались в толпу живых мертвецов, тут же неся потери, погибая, но всё же отвлекая врагов и нарушая их строй. Арья, избегая лошадей и лавируя между союзниками и противниками, наконец, смогла добраться до уже начавшего шевелиться Визериона. Её цель стола рядом с драконом, только что закончив свой ритуал. Достав глефу, Арья неслышными шагами начала подкрадываться к нему.

Всё произошло внезапно. Дракон повернул голову, уставившись синими глазами на Арью. Она уже замахнулась, собираясь вонзить оружие в спину Иного, но тот тут же резко развернулся и наотмашь ударил Арью копьём. В следующий момент он одной рукой перехватил руку Арьи, державшую глефу, и сжал с такой силой, что девушка выпустила оружие. Другой же рукой повелитель мертвецов схватил девушку за горло и поднял в воздух. Арья захрипела, в глазах у неё начало темнеть.

«Кажется, это конец», — успела подумать она.

Снова усилился грохот конницы, раздалось истошное конское ржание. Вокруг засуетились живые мертвецы, сбегаясь к своему королю, которому угрожала опасность. Что-то тяжёлое пронеслось мимо теряющей сознание Арьи и душившего её врага. Раздалось жалобное ржание и грохот падающего коня; хватка ослабла, и Арья выпала из рук своего мучителя, успев увидеть, как его пронзил копьём из драконьего стекла падавший с лошади всадник в доспехах с гербом Болтонов. Тут же в спину всаднику вонзилось копьё одного из мертвецов. Всадник повалился на землю и перекатился, заливая всё вокруг кровью.

Вопль, исторгнутый сражённым Иным, оглушил Арью. Заткнув уши, девушка смотрела, как король Иных превращается в кусок льда и разваливается на части. Тут же замерло всё его воинство. Иные и вихты встали, а затем стали падать, таять, рассыпаться и просто превращаться в трупы. Арья, шатаясь, встала и подошла к воину Болтонов, сразившему короля мёртвых. Его лицо было закрыто забралом, но он был ещё жив и тяжело дышал.

— А… это ты… — раздался его шёпот, когда Арья наклонилась, чтобы снять шлем и посмотреть на него. — Теперь неважно…

Шлем легко удалось снять, и Арья уставилась прямо в глаза человека, который спас ей жизнь ценой своей.

В грязном снегу посреди расплывающейся лужи крови перед ней лежал мёртвый Рамси Болтон.

Комментарий к

Уф! Очень сильный завал, но я всё же нашёл время и место сделать эту главу. Ура!


========== Часть 16 ==========


Дым плавал в морозном воздухе над полем неожиданно завершившейся битвы. Только что рубившие врагов всадники и пехотинцы немного растерянно стояли рядом с повалившимися на землю мертвецами, не представлявшими более никакой опасности. Вьюга закончилась, и лишь лёгкий снежок падал на усталых воинов, до конца ещё не верящих, что они победили и выжили в бою с настолько превосходящим врагом.Дейенерис Бурерождённая шагала по полю битвы. Дрогон тихо сидел на том же месте, куда и приземлился, пряча раненое крыло и потихоньку пытаясь прийти в себя. Королева же подошла к месту, у которого уже собралась небольшая толпа.

— Не знаю, стоит ли Вам на это смотреть, Ваша милость, — произнёс стоявший рядом Серый Червь.

Дейенерис перевела взгляд и увидела тело, накрытое болтонским плащом. Рядом с ним стояли Алис Карстарк и Нед Амбер, словно почётный караул, охранявшие своего сюзерена. Рядом сидела Арья Старк с совершенно растерянным видом.

— Мои сожаления, Ваша милость, — произнесла Миссандея. — Вы любили его.

Дейенерис кивнула. Ком подступил к горлу королевы, и она подошла к телу Рамси Болтона, чьи бесцветные глаза так и остались распахнутыми, немного удивлённо смотря куда-то вдаль.

— Этот человек насиловал мою сестру, а затем содрал с неё кожу, — голос Арьи Старк вывел Дейенерис из прострации. — Он содрал кожу с моего брата и носил плащ из неё. Его отец убил на Красной Свадьбе другого моего брата. Ещё одного моего брата сожрали его псы, а другого он хладнокровно расстрелял из лука прямо перед битвой.

Дейенерис гневно посмотрела на Арью.

— Не смейте…

— Он был чудовищем, и он спас всех нас, — сказала Арья, не обращая внимания на гнев королевы. — Он спас меня от короля мёртвых и сразил его копьём.

— Он спас и меня, — кивнула Дейенерис, сдерживая рыдания. — Мертвецы уже окружили меня. И вдруг они все упали.

— Он бы не смог, если бы не Арья Старк, — сказала Алис Карстарк. — Она прорубилась к королю мёртвых и схватилась с ним. Он её одолел, но дорога к нему оказалась открыта, и лорд Болтон смог до него добраться.

— Он был героем, — вздохнул Нед Амбер. — Я служил величайшему Хранителю Севера, которого только можно себе представить.

Арья мрачно кивнула.

— Да, — она с трудом выдавливала из себя эти слова. — Рамси Болтон был героем. Он спас всех людей.

— Его надо похоронить в крипте, — предложила Алис Карстарк.

— Рядом со Старками? — тут же взвилась Арья.

— Перестаньте, — сказала Дейенерис. — Он был моим мужем. Он был Таргариеном. Не по крови, но по духу. Он был настоящим драконом. Поэтому там, где был он, была и победа. Он достоин особых похорон. Мы предадим его тело пламени Дрогона.

— Кто теперь станет Хранителем Севера? — спросил кто-то из северян. — У лорда Болтона нет наследников.

— Я ношу его наследника, — возразила Дейенерис, — но он Таргариен и будет наследником Железного Трона. Так что…

Она пристально посмотрела на Арью.

— Веками Старки были Хранителями Севера, а Таргариены — королями на Железном Троне, — сказала королева. — В последние времена отношения между нашими семьями омрачились. Я приношу извинения дому Старков от лица дома Таргариенов за жестокость моего отца. Он был злым человеком. Говорят, что в Винтерфелле всегда должен быть Старк. Вы храбро сражались, отринув былые разногласия. Будете ли Вы так же верно служить и дальше, Арья Старк?

Девушка покачала головой.

— Я больше не Старк, — вздохнула она. — Я никто. Старков больше нет. Север уже не тот, что раньше. Я не могу править этими людьми, — она обвела жестом руки северных лордов и их солдат, от Мандерли и до Гловеров. — Они приносили присягу всем подряд. Пусть принесут её кому-то ещё. Но не мне. Я больше не леди Винтерфелла. Да и вообще я не леди. Я уплыву на запад. Всегда хотела узнать, что за Закатным Морем.

Дейенерис удивлённо подняла брови.

— Я не буду Вам в этом препятствовать, леди Старк, — сказала она. — Но кого же мне тогда назначить Хранителем Севера?

— Назначьте Алис Карстарк, — бросила Арья, уже собравшаяся уходить. — Она хороший знаменосец, и она родня Старков. Уверена, она справится. А теперь — прощайте.

С этими словами Арья развернулась на каблуках и зашагала прочь. Но затем, спохватившись, пошла к крипте.

— А, вот и ты, — усмехнулся уже пришедший в себя Сандор Клиган, увидев заходящую Арью. — Решила проведать старого Пса?

— Мой список пуст, — сказала Арья. — Всё кончено. Ты как?

— Бывало и хуже, — усмехнулся Клиган. — Куда собралась?

— Куда-нибудь. В неизведанные края, — улыбнулась Арья. — А у тебя какие планы?

— Пока никаких. Мне тоже больше некому мстить, да и драться наскучило, — вздохнул Пёс. — Могу пойти с тобой. Тебе наверняка понадобится хороший боец, а я ещё кое-что могу. Хотя ты и сама за себя можешь постоять.

— На сей раз я тебя не брошу, — усмехнулась Арья. — Пошли собираться, Пёс.


— Итак, любезный Варис, полагаю, Вы довольны тем, как всё обернулось?

— Я смею быть уверенным, милостивый лорд Бейлиш, что и Вы довольны итогом, — улыбнулся Варис. — Хотя всё пошло и не совсем по нашим планам, но итог получился тот, какого мы оба желали.

— Да, я не могу быть недовольным жизнью, — сказал Мизинец. — Королева назначила меня десницей, а между тем я ещё и пользуюсь уважением в Долине. Конечно, я уже не лорд-протектор, юный Робин подрос и взял бразды правления в свои руки, но добрые советы дяди Петира он всегда слушает с большим удовольствием. А Вы снова мастер над шептунами, Варис. Чего Вы хотите на самом деле, Паук?

— Вам это будет сложно понять, — вздохнул Варис, — но я пекусь не о себе, а о благе народа. Всё, чего я всегда хотел — это чтобы на троне был достойный правитель.

— И поэтому Вы поддержали нашу королеву, рука об руку с которой шёл Рамси Болтон? — насмешливо заметил Бейлиш.

— И поэтому я был очень рад, когда Вы подкупили винтерфелльского стражника, чтобы он спас Арью Старк, — улыбнулся Варис. — Вы хотели, чтобы Арья вырвалась из заточения, настигла Рамси Болтона и убила его. И никаких подозрений на Вас, Вы совсем не причём. Но Сандор Клиган вмешался и утащил её на Стену. Тут наши планы едва не потерпели крах. Но в итоге встреча Рамси и Арьи всё же оказалась смертельной для лорда Болтона. Этого хотели и Вы, и я. Вы метили на пост десницы и поэтому хотели избавиться от Болтона; кроме того, Вы прекрасно понимали, что он рано или поздно захочет Вас казнить.

— Он имел неосторожность угрожать мне сшить сапоги из моей кожи, — заметил Мизинец.

— А я рассчитывал, что после смерти Болтона наша королева вполне будет готова выслушать мудрый совет и вести более мягкую политику, — продолжал Варис. — Конечно, она взяла власть большой кровью, а сожжение Королевской Гавани было чудовищно. Но теперь в Семи Королевствах наступил мир, а любитель свежевать людей и вспарывать животы беременным мёртв. Я позабочусь о том, чтобы против королевы не было заговоров. Вас это тоже касается, любезный Мизинец — Вы добились власти, но не пытайтесь злоумышлять дальше. Я не позволю Вам причинить вред ни королеве, ни наследнику.

— Я учту, — Мизинец улыбнулся только уголками губ, но в глазах его блеснуло не столько раздражение, сколько искреннее уважение к человеку, сумевшему его прочитать. — Пожалуй, Вы правы, и я добился максимума. Что ж, у десницы много обязанностей. Пойду займусь государственными делами.

— И не забудете про себя, — засмеялся Варис. — Идите, дорогой Мизинец. Поверьте, я Вам не враг. Давайте вместе работать над тем, чтобы сделать жизнь в этой стране хоть немного лучше.


Арья Старк и Сандор Клиган уплыли на запад. Больше о них ничего не было слышно.

Теон Грейджой остался Лордом-Жнецом Пайка. Народ его откровенно ненавидел и презирал, но королева подтвердила свою полную поддержку, а королеву островитяне боялись. Теон так и не оправился психологически от всего произошедшего с ним и время от времени называл себя Вонючкой, даже несмотря на смерть Рамси. Примерно спустя год он в порыве раскаяния за убийство Яры сбросился с подвесного моста, с которого когда-то упал его отец.

Лорд Варис служил королеве верой и правдой в качестве мастера над шептунами. Он предупредил Дейенерис об опасности Мизинца, но признавал за лордом Бейлишем выдающиеся политические таланты. Королева уважала Мизинца за то, что он сделал для короны, и доверила ему пост десницы. Сам Мизинец если и имел дурные намерения, то, понимая, как сильно его подозревают в них, как минимум на время отложил любые злодейские замыслы и стал весьма добросовестно исполнять обязанности десницы.

Хранитель Запада Тирион Ланнистер много пил и оплакивал свою семью. Запад пришёл в упадок, и лорды начали откровенно роптать. Впрочем, до повторения мятежа Рейнов пока всё же не доходило.

Алис Карстарк стала Хранителем Севера. Она оказалась прекрасным правителем и восстановила Север после упадка, в который тот погрузился вследствие прошедших войн.

Хранителями Юга были назначены Редвины. Талла Тарли была лишена прав и изгнана, поскольку пташки доложили Варису, что она стала готовить заговор с целью отомстить за отца и братьев.

Дорн во главе с принцем Манфри Мартеллом признал власть Дейенерис Таргариен, однако принц Манфри почти в ультимативной форме потребовал от королевы выйти за него замуж. Дейенерис не хотела этого делать, но, памятуя о непокорности дорнийцев, она решила всё-таки пойти на эту уступку, подобно её предкам, также присоединившим эту страну через династический брак.

Сын Дейенерис Таргариен и Рамси Болтона родился здоровым и крепким карапузом. Его назвали Эйгоном — в честь Эйгона Завоевателя. Лучшие воспитатели были приставлены к маленькому наследнику, чтобы из него вырос великий король и храбрый воин. Сам Рамси Болтон был объявлен героем и спасителем человечества. На месте взорванной септы Бейлора была установлена гигантская статуя, увековечившая его победу над Королём Ночи.

Дотракийцам было позволено уплыть домой с вознаграждением за войну или же остаться жить в Вестеросе по законам Семи Королевств.

Безупречные стали основой новой королевской гвардии, но все, кто пожелал. смогли уплыть домой. Серый Червь и Миссандея поженились, и хотя детей у них быть не могло, по слухам, их брак был очень счастливым.

Весна наступила в Семи Королевствах, возрождавшихся после нескольких лет страшных войн. Истерзанный Вестерос, наконец, познал мир и относительное благополучие, а грядущее лето сулило изобилие и достаток.

Держава Таргариенов возродилась. Всё было хорошо.