Самая страшная правда (СИ) [Рал] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Несмотря на несколько стесненное по сравнению с довоенными временами положение, совсем отказываться от светской жизни Люциус Малфой считал недопустимым. Пусть не пышные приемы с сотнями приглашенных, но уж небольшие званые ужины для самых близких он мог себе позволить? Тем более, что восстанавливать и укреплять родственные связи — это так важно в нашем беспокойном мире, а что может быть полезнее в данном отношении, чем хорошо сервированный ужин в тесном семейном кругу? Буквально несколько гостей: леди Блэк — сестра леди Малфой, мисс Дафна, наследница Гринграсс — сестра молодой миссис Малфой, мистер Поттер, герой Британии, чью роль в судьбе всего семейства Малфой глупо отрицать или преуменьшать… Да, безусловно, мистер Поттер с полным правом мог быть приравнен к самым близким родственникам, а значит всегда был желанным гостем на малых вечерах в Малфой-мэноре. Разумеется, со дня своей свадьбы он всегда получал приглашения на двоих, хотя плотный график тренировок и соревнований миссис Джиневры Поттер часто мешал присутствию последней.

Такие условно-семейные ужины одним и тем же тщательно подобранным составом Люциус собирал регулярно. Во-первых, потому что родственные связи — это действительно важно, особенно если речь идет о леди Блэк. Отношения Андромеды с сестрой, не говоря уж о зяте, постепенно теплели, но все еще оставляли желать много лучшего, а присутствие Гарри заметно разряжало атмосферу. Во-вторых, тесный кружок проверенной молодежи был важен для моральной поддержки Астории, которая все еще была слишком слаба для официальных выходов в свет и больших шумных компаний. А с третьей стороны, это была возможность исподволь обтесать национального героя до приемлемого уровня. Разумеется, никто не требовал от Гарри правильно орудовать десертной вилкой и непринужденно поддерживать беседу об ошибках колониальной политики Британской Империи конца позапрошлого века, да и вообще хоть как-то замечать его многочисленные светские промахи позволяла себе только Андромеда, на правах какой-никакой, а старшей родственницы. Но благотворного влияния атмосферы вечеров в целом и примера окружающих в частности никто не отменял. А уж когда в компании появилась Джинни, сперва язвительная и настороженная, но быстро оценившая предоставленную возможность и принявшаяся только что не конспектировать полезные сведения о быте и нравах чистокровных, Гарри уже просто некуда стало деваться. Джинни-то и сама старательно училась, и его не стеснялась шпынять!

Ужины стали регулярными и, чем дальше, тем более неформальными. Строгая, хотя и заметно потеплевшая со временем атмосфера теперь сохранялась только за общим столом. Потом лорд и обе леди перебирались к чайному столику в одном углу огромной парадной гостиной, а молодежь оккупировала противоположный угол, там трансфигурировала себе мебель по вкусу и настроению — вплоть до магловских кресел-мешков — и развлекалась в свое удовольствие, хоть и с оглядкой на присутствие старших родственников. Болтали, искусно избегая острых и спорных тем, иногда устраивали танцы или музыкальные вечера, вспоминали игры, принятые в гостиных факультетов… опять-таки с оглядкой на присутствие старших, разумеется! То есть, играть в фанты или в ту же «правда или действие» было можно, но задания приходилось давать либо малозаметные, либо благопристойные, либо с отсрочкой исполнения. Ну и с «правдой» тоже обращаться поаккуратнее. В качестве магического гаранта честности использовали модифицированные косметические чары, ненадолго окрашивающие волосы нарушителя в ярко-синий цвет, и когда кто-то внезапно синел — остальные игроки только сдержанно хихикали. Взрослые уже все, понимают, что игра-игрой, но иногда правда совершенно недопустима. Например, когда еще слишком занозистая по первости Джинни спросила Асторию, часто ли та мысленно произносит нецензурные слова в адрес свёкров, та чопорно сложила руки на коленях и сообщила:

— Я вообще не знаю бранных слов! — после чего с непоколебимым достоинством посинела прической. Драко поцеловал ей руку, Джинни стушевалась и отвела взгляд.

А лорд и обе леди смотрели на все эти вольности сквозь пальцы, потому что все трое в последнее время слишком редко слышали искренний многоголосый смех, чтобы хоть как-то мешать его возникновению. Так что иногда веселье слегка выходило из берегов, и потом приходилось спешно договариваться о взаимозачетах и долговых обязательствах. Которые, разумеется, распределялись с учетом желаний и удобства всех участников. Например, Джинни и Астория обожали задолжать друг другу две-три «правды», дабы потом обсудить их тет-а-тет. Дафна в таких случаях закатывала глаза и напоминала, что суть игры как раз в том, чтобы пикантные откровения слышали все участники. Астория мило улыбалась в ответ и объясняла, что просто блюдет порядочность сестры: та «правда», которую хотят обсуждать две молодые