Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...
Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...
Вобщем, стандартный набор российского патриота :)
Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)
До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее
подробнее ...
впечатление.
Первые две книги, даже третья, развивались хорошо и не спеша, держа интригу. Но потом что-то случилось: автор как будто пытался закончить как можно скорее, игнорируя многие моменты, что привело к множеству вопросов и недопониманий. Как Аксель выжил? Почему отступил Хондар и что с ним теперь? Как обстоят дела в Империи после победы, ведь один из главных членов Тайной Стражи оказался предателем? Что мешало Сикху сразу избавиться от Акселя, как только тот лишился части души? Что двигало Августом, что такого произошло между им и владыкой Грехов? Второстепенных вопросов у меня ещё больше. Несмотря на крутой сюжет и мир, многое написано словно на скорую руку и слишком скомкано.
Например, в Эльфийском лесу явно были недовольны браком, и однажды даже было покушение на ГГ. Почему попытки не продолжались, ведь Аксель действительно приносил много проблем эльфам, особенно после смерти их бога? Или встреча в нижнем мире с богом демонов, который сказал, что их встреча не последняя. Но в конце Аксель становится смертным и лишается своей силы, и они уже точно не встретятся. Почему были выкинуты Лилиш и Шальда? Если первую убили, то вторая жила в поместье и была действительно полезной, но что с ней по итогу случилось, не ясно.
Короче говоря, слишком много недосказанностей. Многие интересные арки начались, но такое чувство, что автору становилось лень их продолжать до логического конца. Самый яркий пример — бизнес Акселя в лице корабельной верфи. Он встретился в темнице с отцом одного из своих гвардейцев, поговорили о контракте, и на этом всё закончилось. А дальше что?
Теперь к другим вещам, которые подпортили впечатление. Эмоции всех девушек, боевые заклинания, эротика — почему всё это одинаковое? Каждая девушка "прикусывает губу", "мурлыкает". Эти слова повторяются слишком часто. Заклинания тоже разочаровали, они не менялись и застыли на уровне первого года обучения в академии. Аксель ничего не умеет, кроме воздушных стен и чёрных сфер. А про бедняжку Тирру вообще молчу: всё, что она могла — это создавать огненные шары. Где разнообразие? С эротикой всё точно так же. Местами она была в тему и действительно добавляла шарма, но иногда хотелось пропустить эти сцены, потому что они вставлялись в неподходящие моменты и были абсолютно одинаковыми.
Почему Акселя почти всегда окружают только девушки? И большая часть его гвардии — тоже девушки. Спасибо, что хоть Корал был, но его арка тоже не до конца раскрыта. Можно было бы много чего увлекательного с ним сделать, ведь он получился интересным персонажем.
Я мог бы написать ещё много чего, но боюсь, что отзыв выйдет слишком длинным. Единственное, что хочется добавить в конце, это про суккубу Тирру. В начале она была просто прелесть, умная, сильная, ценная единица в отряде. Но под конец она стала беспомощной обузой и вызывала раздражение, ведя себя как ребёнок. В начале за ней такого не наблюдалось, что обидно, ведь как персонаж она мне больше всех нравилась.
В общем, автору есть куда расти и стремиться. Потенциал хороший, и надеюсь, что когда-то будет продолжение этой увлекательной истории, которое расставит все точки над "и".
какая-нибудь шаль Терно по сравнению с индийской тканью. — Лион — крупный город в Восточной Франции, при слиянии рек Рона и Сона; административный центр департамента Рона; в XVIII–XIX вв. второй по значению в стране; центр шелкоткацкого производства. Терно, Гийом Луи, барон (1763–1833) — знаменитый французский фабрикант, первым начавший производить во Франции кашемировые ткани.
… повернулся к каиду племени шенуа Касему бен Джаллуду… — Сведений об этом персонаже (Kassem-ben-Djalloud) найти не удалось.371… имеет ли он представление о таких великих городах, как Карфаген, Вавилон, Тир. — Вавилон — древний город на реке Евфрат, на территории современного Ирака (его руины находятся в 90 км к югу от Багдада); в XIX–VI вв. до н. э. — столица Вавилонского царства; в 538 г. до н. э. вошел в состав Персидской монархии Ахеменидов и стал одним из ее центров.Тир — приморский город в Восточном Средиземноморье, в Финикии (соврем. Сур в Ливане); в древности один из крупнейших центров торговли, ремесел и база дальних морских торговых экспедиций; наивысшего расцвета достиг в нач. I тысячелетия; в 638 г. перешел во владение арабов-магометан.… Алжир мы покидали… на фрегате "Ориноко". — "Ориноко" — французский парусно-паровой фрегат, спущенный на воду в 1843 г.; использовался во время Крымской войны; назван по имени большой реки в Южной Америке, впадающей в Атлантический океан; находился в составе военно-морского флота до 1878 г.… Дежазе, очаровательная Непоседа, прелестная Маркиза де Претентай, резвая Ли зет та… — Непоседа — героиня трехактного водевиля "Непоседа" ("Fretillon, ou la bonne fille"; 1829) драматургов Мишеля Массона (1800–1883), Филиппа Франсуа Пинеля Дюмануара (1806–1865) и Жюльена де Мальяна (1805–1851), поставленного впервые 29 августа 1829 г. в театре Варьете. Впрочем, пятью годами позднее, 13 декабря 1834 г., пятиактный водевиль с тем же самым названием, написанный драматургами Жаном Франсуа Байяром (1796–1853) и Алексисом Декомберус-сом (1793–1862), был поставлен в театре Пале-Рояля.Маркиза де Претентай — героиня одноактного водевиля "Маркиза де Претентай" ("La Marquise de Pretintailles"; 1836) драматургов Байяра и Дюмануара.Лизетта — героиня пятиактного водевиля "Лизетта" ("Lisette"; 1835) драматургов Никола Бразье (1783–1839), Теодора Фердинана де Вильнёва (1799–1858) и Шарля де Ливри (1802–1867).372… удивили слова г-на Леона де Мальвиля… — Леон де Мальвиль — см. примеч. к с. 123.… экипаж собрался у леера, на вантах и на марсах. — Леер — тросовое ограждение вдоль бортов и люков судна.Ванты — снасти стоячего такелажа, поддерживающие с бортов судна мачты и стеньги.Марс (от гол. mars — "заплечная корзина") — площадка между составными частями мачты; служит для крепления снастей, работ по постановке и уборке парусов, а на военных кораблях и для наблюдения и размещения стрелков во время боя.
Примечания
1
Не знаю, во Франции или в Алжире находится сейчас состоявший на службе при генерал-губернаторе Алжира человек, написавший мне это письмо, но, где бы он ни был, я прошу принять его мою благодарность за оказанный прием, еще более любезный, чем было обещано; и хотя моя занятость может заставить заподозрить меня в неблагодарности и забывчивости по отношению к нему, прошу верить, что я ничего не забыл, а главное, верить в мою признательность. (Примеч. автора.)
(обратно)
Геракл греческий, сын Юпитера и Лиситеи; Геракл египетский, сын Нила; Геракл идейский, Дактиль; Геракл тирский, отец нимфы Карфагены и сын Юпитера II; Геракл индийский, то есть Бел; наконец, Геракл общеизвестный, сын Юпитера III и Алкмены. (Примеч. автора.)
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 9 минут назад
9 часов 57 минут назад
1 день 20 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 12 часов назад