cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
такую?
У него хрипловатый, в меру низкий голос — типично мужской. Но в нем неизменно сквозит благожелательность, что не так уж часто встретишь. Можно подумать, я — его старая знакомая, давно ожидаемый гость. И он рад предложить мне чашку кофе.
Наверное, это особенность местных традиций — из-за холода и отдаленности от остального мира рассчитывать обитатели холодного островка могли лишь на себя и своих близких.
— Дождь идет больше двух часов… уже не знаю, верить ли поговорке.
Он усмехается, взбивает пенку на специальной насадке машины.
— Направляешься на Рейнисдрангар? (прим. — гора, любимое место гнездовки тупиков (пуффинов) на южном побережье, обжитое орнитологами для наблюдений).
— Как раз сбегаю оттуда. Тупики улетали стаями, а я карабкалась по камням и жалела, что у меня нет крыльев.
— Любишь необычных птичек?
— Любят те, для кого я их снимаю. Я работаю в «National Geographic».
Мой кофе ставится на зеленую поверхность барной стойки. Аромат чудесен. Я делаю первый глоток и, кажется, только теперь понимаю, насколько замерзла. Горячий напиток идет по телу словно с током крови. Я ритмично дрожу и кутаюсь в плед.
Мужчина складывает руки на груди, глядя на меня с любопытством. У него темно-зеленые глаза и широкие русые брови. Это выглядит довольно красиво.
— Никогда не встречал орнитологов прежде.
— Тогда ты будешь разочарован: я не орнитолог, всего лишь репортер. Много людей сюда заходит в межсезонье?
— За сегодня ты первая.
— И ты работаешь?.. На мое счастье, не иначе.
Он раскатисто, но очень мило смеется. Как персонаж из комиксов или какой-то доброй викингской сказки, стилизованной для детей.
— Должно быть место, где можно найти тепло и кофе, — согласно кивает, опираясь на стойку невдалеке от меня. На голову выше, ей богу. И пахнет кедровыми орешками.
— Капучино отменный, — с удовольствием делаю второй глоток, крепче держа тяжелую кружку. Он точно дал мне самую большую, и это потрясающе. — Спасибо тебе…
Мои поиски бейджа на его свитере обречены на провал — да и с какой стати вообще ему там быть? Но хозяин наблюдателен.
— Триггви.
— Триггви, — что-то есть в уникальности звучания этого имени, мне нравится, — takk (*«спасибо»), кажется….
— Gjörðu svo vel, — он одобрительно мне кивает, видимо, обрадованный таким скромным знанием своего языка. По ситуации я догадываюсь, что такая фраза означает нечто вроде «не за что».
— Меня зовут Асаль, — почему-то протягиваю ему руку в знак приветствия, хотя никогда так не делала. И как ребенок радуюсь, когда он аккуратно и слегка недоуменно мою руку пожимает. У него очень теплые пальцы.
— Приятно познакомиться, Асаль.
* * *
Колокольчик знакомо звенит в дверях, оповещая о моем приходе. В прогретом пространстве небольшого заведения стук дождя за окном кажется чем-то далеким и непримечательным.
И я иду внутрь — на запах кофе, кедровых орешков и чего-то сладкого, похожего на выпекающееся тесто. Сегодня здесь горит больше света и мне еще уютнее.
Я вешаю куртку на крючок, невольно одернув края свитера, а из-за стойки за мной уже наблюдают.
— Привет! — шутливо салютует Триггви. По нему не скажешь, удивлен он моему возвращению или нет. Сегодня на мужчине синий свитер с забавными маленькими оленями, что крайне необычно смотрятся на его широком поясе.
— Привет.
Улыбаюсь, с видом постоянного гостя забираясь на свое место за стойкой. Мои джинсы сегодня ей в цвет.
— Снова дождь и снова капучино? — он кивает на погоду за окном, кажется, объявившую бойкот нашей охоте на пуффинов, и глаза его задорно блестят.
Я убеждаю себя, что пришла за кофе, за атмосферой, за теплом и за кусочком дома в далекой стране, чуждой и по климату, и по культуре. Но на деле, похоже, я возвращаюсь в единственное в Вике заведение подобного типа из-за его бармена. Добродушие и энтузиазм, что льются из этого человека, опьяняют. Я давно не встречала никого, кто так искренне и просто выражал бы свои хорошие эмоции. И был на постоянной позитивной волне.
— Я сегодня хотела бы флэт-уайт. А еще твоя поговорка не работает — погода не меняется.
— В ней сказано подождать, но не сказано, сколько, — он вытирает руки полотенцем, доставая из-под стойки небольшую синюю чашку, — как насчет пледа?
— От такого предложения я не в силах отказаться.
Триггви усмехается, как из волшебного сундучка в детской сказке являя на свет божий полюбившийся мне красный плед. С удовольствием укутываюсь в его мягкое нутро, поглаживая пальцами явные шерстинки. Овцы здесь в ходу.
— Я и сегодня первая из посетителей?
Столики выглядят так, будто за ними никто и никогда не сидел. Пол чистый, стены ровные, картины исландских пейзажей в черных рамках развешаны будто под линейку. И запах кофе нарастает, чудесной волной удовольствия отдаваясь в кончиках пальцев.
— Сегодня ты вторая. С утра заходил океанолог, он едет в Акюрейри (прим. — город на севере Исландии), по
Последние комментарии
8 часов 31 минут назад
10 часов 3 минут назад
13 часов 57 минут назад
14 часов 1 минута назад
19 часов 22 минут назад
2 дней 7 часов назад