Фантасмагорический допрос [Денис Валерьевич Куприянов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

трижды приложил его к ягодицам ведьмы. Мария стенала и билась в путах, крича изо всех сил, но эти крики лишь подстегивали безумие Конрада.

В какой-то момент он отвязал девушку от импровизированной дыбы и бросил ее на стол. Бушующие в нем кровь и страсть заставили его скинуть одежду и наброситься на обнаженное тело. Крики, стоны, невнятные мольбы — все это слилось для него в единое целое. Он терзал тело подозреваемой, забыв обо всем. Он больше не был инквизитором, а она ведьмой. Здесь и сейчас находились лишь два тела, слившиеся вместе — пусть условия, приведшие к этому, и отличались большим своеобразием.

Конрад кусал, мял и терзал тело лежавшей под ним красотки. Та отвечала взаимностью, умудрившись вцепиться зубами ему в щеку — до крови, — после чего издать дикий стон от нахлынувших эмоций. Боль, пламя и ярость, все это превратило пару людей в единый комок чувств. А затем в какой-то момент время остановилось…

* * *
Конрад медленно приходил в себя. Безумие постепенно отпускало его, и с каждой секундой он осознавал глубины своего падения. Дать волю эмоциям, потерять рассудок и забыть о своем долге… Обойтись с подозреваемой, как с самой последней шлюхой…

Тяжело вздохнув, он встал со стола, на котором и происходил весь разврат, после чего обернулся в сторону Марии. К его удивлению, лицо ведьмы излучало удовольствие и сладострастие — что не могло не пугать после того, что сам Конрад с ней проделал. А еще через мгновение инквизитор пригляделся внимательнее и нахмурился.

Он четко помнил следы от укусов, которые оставил на девушке. На настоящий момент они выглядели так, словно прошло уже не меньше недели. Подняв бровь, он одним резким движением перевернул ведьму на живот. Та ойкнула от неожиданности, но Конрад не обратил на это внимания.

То, что он увидел, поразило его до глубины души. Еще полчаса назад задницу Марии пересекали два десятка окровавленных рубцов от хлыста, плюс пяток глубоких ожогов. Все они остались, но подобно укусам на груди, выглядели уже давно зажившими.

— Как? — только и смог пораженно промолвить инквизитор. Девушка томно улыбнулась и попыталась убрать волосы с лица скованными руками.

— Ну я же ведьма, — промурлыкала она. — Лечу людей, коров… Себя иногда приходится. Особенно после встреч с инквизиторами…

— И много их через тебя прошло?

— Пять или шесть было… — задумчиво пробормотала Мария, пытаясь устроиться поудобней. — А ты, кстати, хорош. Умеешь допрашивать. Мне очень, очень понравилось…

— Понравилось?! — Конрад почувствовал, как снова начинает терять рассудок. Спасала его лишь откровенная усталость после подвальных игр.

— Да. Однозначно допрос удался. Можешь выпытывать все, что хотел.

— Ах, да… — до инквизитора наконец дошло, что он находится на службе, и стало быть, по идее, должен уже давно приступить к расследованию. — Это ты отравила корову трактирщика?

— Нет, — улыбнувшись, ответила девушка. — Я же целительница. Зачем мне было ее убивать? Природа бы не одобрила… — Конрад грязно выругался, осознавая, что зря (ну, почти зря) потратил два часа своего времени, — …но я могу сказать про яд, что был использован.

— Откуда ты знаешь, что это яд? — насторожился инквизитор, перестав ругаться.

— Мне хорошо знакомы симптомы. Мало того, я знаю человека, который мог сделать такой яд.

— Имя! Быстро!

— Амалия Вебер. Местная травница, живет по соседству.

— Постой, — Конрад моментально сопоставил факты. — Ее фамилия…

— Ну да. Мы сестры. И я ее достаточно хорошо знаю — есть основания подозревать. Привести?

— Сиди, я сам пошлю за ней человека.

Конрад медленно одевался, чувствуя, что чем дальше, тем сильнее этот городок сводит его с ума. Обычная дохлая корова привела его в объятия к ведьме, которая вот так просто сдала ему собственную сестру. И он чуял, что этим дело не закончится — здесь все было не так уж просто.

Дежуривший за дверью слуга нервно оглядел растрепанного инквизитора, но лишних вопросов задавать не стал. Просьбе он также не удивился, пообещав, что названная особа будет незамедлительно доставлена. Конрад устало выдохнул и вернулся к ведьме, которая, наконец, смогла усесться на столе и мило улыбалась своему мучителю. В таких случаях следовало продолжить беседу, но измученный Клеппербайн решил пока что игнорировать подследственную, понимая, что дальнейший диалог может опять вывести его из равновесия.

Травница прибыла довольно быстро. Слуга уже почти привычным движением втолкнул девушку внутрь, после чего поспешил захлопнуть дверь. Инквизитор в свою очередь тяжело вздохнул: Амалия Вебер выглядела точной копией сестры. Можно было даже не сомневаться в их родстве…

И что самое страшное, в ее глазах абсолютно не наблюдалось страха. Только заинтересованность и решимость.

— Ты Амалия Вебер? — Конрад поспешил начать допрос.

— Да, так меня называют.

— Трудишься травницей?

— Приходится иногда, — девушка