Фантасмагорический допрос [Денис Валерьевич Куприянов] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

смущенно улыбнулась. — Просто знаю, от чего некоторые травы помогают, вот и советы даю, и людям продаю…

— Похвально, если так. А разбираешься ли ты в ядах?

— Я много в чем разбираюсь… А почему вы спрашиваете?

— На тебя поступил донос. Твоя сестра, Мария Вебер, заявила, что именно ты изготовила яд, который послужил причиной смерти коровы майстера Пауля Шмидта, — он насторожено изучил ее реакцию, и реакция не заставила себя ждать.

— Вы же хотите меня допросить? — Спокойным тоном поинтересовалась Амалия. — Если хотите узнать правду, то вы должны это сделать.

Конрад снова не уловил момента, когда одежды девушки упали на пол. Его взору предстало тело, ничуть не отличимое от тела ее сестры. Хотя нет, различия все же были: шрамы украшали кожу в совсем иных местах.

— Ты тоже умеешь исцелять себя? — вяло поинтересовался Конрад.

— Немного, — снова смутилась девушка. — Меня чаще сестра лечит. Ну и с чего мы начнем? С дыбы?

— Мы ничего не будем начинать! — рявкнул инквизитор. — Вы что, издеваетесь?! Я просто пытаюсь выяснить, кто и зачем убил корову трактирщика! А вместо этого получаю целое представление!

— Если не будет допроса, то я ничего не скажу! — Амалия бросила в сторону Конрада обиженный взгляд, заставив последнего яростно заскрежетать зубами.

— Лучше допросите ее, — раздался голос Марии. — Можете орать весь день, но она ничего не скажет. А вот после доброй порки… Ну и кое-чего еще…

— «Кое-что» я пока не могу, — и глядя в обиженные глаза травницы, Клеппербайн поспешил добавить: — Но как только разберусь с делом, обещаю, что мы хорошенько развлечемся!

— Отлично! — Амалия внезапно резво потянулась к набору кандалов, позволявших одновременно зафиксировать и руки и ноги допрашиваемого. — А можно, мы с этой штуки начнем?

— Эй, это нечестно! — забилась все еще связанная Мария. — Я тоже хотела их попробовать!

— У тебя уже был шанс, — процедил сквозь зубы Конрад, заковывая в цепи травницу.

А далее последовал, наверное, самый странный допрос в его жизни. Он размеренно и как-то даже деловито пытал прелестную, соблазнительную девушку, в то время как ее сестра активно подсказывала, как это делать правильно. Ситуация отдавала чем то нереальным, и снова в какие-то минуты Конраду казалось, что он спит и видит очень странный сон.

— Давай, хлыстом ее, хлыстом. Только не по заднице, а по бедрам! Задница у нее уже отбита так, что она ничего не чувствует… Вот, угадал, видишь, как закрутилась! Теперь по пяткам ее, по пяткам, да от души чтобы! Прижги, пусть повоет немного… И вон, посмотри — видишь, на теле белые точки? Иголками туда, ага! Поверь, это для нее самое то!

— Все, хватит… — инквизитор устало отложил инструмент. — Закончим этот фарс. Ты будешь говорить или нет?

— Ну ладно, скажу, — пропыхтела недовольная Амалия. — Что вы там хотели знать? Про яды? Да, я их делаю. Но все по лицензии: крысиный, от клопов, для скота, чтоб не мучался, умирая…

— И ты отравила корову трактирщика?

— Нет, не я, конечно! — возмутилась травница. — Яд сделала, продала, объяснила, как действует! Но к корове и пальцем не притронулась!

— И кто же наш заказчик? — вкрадчиво поинтересовался Конрад.

— Кто-кто… Кристина Шмидт, вот кто.

— Постойте, — инквизитор задумался. — Но это же…

— Да, жена трактирщика. Позовите ее и спросите.

— Это не город, это какое то сплошное помешательство…

Конрад бросил очередной мрачный взгляд на подследственных. После чего украдкой сплюнул и направился к дверям. Похоже, слуге предстояло снова немного побегать.

* * *
Уже на травнице Конрад осознал, что над ним откровенно издеваются. Но увидев лицо жены трактирщика, он прочувствовал всю глубину ловушки. Пару минут он мрачно молчал, после чего цокнул языком:

— Я правильно понимаю, что девичья фамилия у тебя Вебер?

— Правильно, — ухмыльнулась рыжеволосая красотка. — Не стану скрывать, мы — сестры.

— Тогда к чему весь этот спектакль? Хотите испытать пределы моего терпения?

— Боже правый, никакого спектакля! — Кристина, мило улыбаясь, смотрела на инквизитора. — Корову действительно отравили. Но если хотите знать больше, вы должны меня допросить.

— А смысл? Чтобы под конец мне дали имя еще одной вашей сестры, которая якобы будет знать, в чем дело? Может, мне проще пройтись по улицам вашего городка и поспрашивать людей?

— О, на улицах вы услышите всякое! И скорей всего, сумеете найти истинного виновника. Но думаю, у вас уйдет на это не меньше недели. В то время как всего пара часов допроса — и даю вам слово, вы закроете это дело!

С этими словами Кристина отточенным движением, которое сестры явно репетировали — и не раз, — сбросила с себя платье.

— Кстати, у вас очень симпатичные инструменты. Никогда таких не видела. Правда, никак не пойму, как они работают.

— Никак. Это всего лишь муляжи, — проворчал Конрад, мысленно продумывая, с чего же ему начать.

— Плохо, я уже