Misery loves сompany (ЛП) [sofia313] (fb2) читать онлайн

- Misery loves сompany (ЛП) (пер. (D.Kern)) 374 Кб, 46с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (sofia313)

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========

Стефан Сальваторе. Клаус проклял тот день, когда впервые услышал это имя, но это было бы ничто по сравнению с тем, как горько это высокомерное отродье проклянет его, прежде чем он закончит. Неужели он действительно думает, что может украсть у Клауса и просто уйти? Очевидно, мальчишка Сальваторе понятия не имел, с кем имеет дело. Заставлять людей страдать было специальностью Клауса. У него была многовековая практика в этом деле и он определенно хотел бы продемонстрировать все свои знания на этом мальчике. Какой позор, так много способов страдать и так мало времени. Нет, подождите, у него было неограниченное количество времени. Это было слишком плохо для мальчишки Сальваторе. Клаус сидел в каком-то круглосуточном кафе и пил кофе, поскольку была уже почти полночь, других посетителей было немного и скоро он тоже отправится в путь. Клаус даже не заметил человека, вошедшего в закусочную, прежде чем осторожно приблизиться к нему.

— Простите, — неуверенно произнес мужчина.

Клаус холодно посмотрел на него. Ему было около тридцати лет, у него были темные волосы и темно-карие глаза. И он был вампиром.

— Да, — ответил Клаус ледяным тоном.

— Это вы Клаус? — спросил человек.

— Кто ты такой, черт возьми, и откуда ты меня знаешь? — спросил Клаус тем же тоном.

— Я… Меня зовут Уильям. Я хотел бы попросить вас об одолжении.

Клаус был искренне удивлен. И этот мужчина смог немного его развеселить.

— Позволь мне все прояснить, ты просто идешь сюда и ждешь, что я окажу тебе услугу?

— Нет, я ничего не прошу бесплатно. Я отплачу вам тем же.

— Неужели? Так скажи мне, Уильям, о каком одолжении мы говорим?

— Моя жена… — начал Уильям. — Ее укусил оборотень. Я знаю, что вы могли бы помочь.

— Откуда у тебя такая информация? — холодно спросил Клаус.

— До меня доходили кое-какие слухи.

— Ну, ты не должен верить всему, что слышишь.

Уильям судорожно сглотнул.

— Пожалуйста, просто назовите свою цену. У меня есть деньги…

— Теперь ты просто оскорбляешь меня, — улыбнулся Клаус. — Это не очень умный поступок.

Уильям выглядел отчаявшимся.

— Пожалуйста, все, о чем я прошу, это пять минут вашего времени. Моя жена — это все для меня. Если вы хотите, чтобы я умолял, я сделаю это.

Клаус закатил глаза.

— О, пожалуйста, просто остановись. Хорошо, я встречусь с твоей женой, но это не значит, что я помогу ей. Это зависит от того, в каком настроении я буду, когда мы туда доберемся.

Уильям с облегчением кивнул.

— Спасибо. Пожалуйста, сюда.

Клаус медленно поднялся и последовал за молодым вампиром наружу. Он и сам не знал почему. Этот человек был жалок, но Клаус вынужден был признать, что ему любопытно видеть женщину, которая заставляет мужчину унижаться подобным образом.

— Она там, — сказал Уильям и указал на какой-то грязный мотель на другой стороне улицы.

— Ну и совпадение же, что ты только что увидел меня на другой стороне улицы, — холодно сказал Клаус.

— Это не было совпадением, — признался Уильям. — Я пытался найти вас.

— И тебе это удалось? Ну и молодец же ты!

Клаус не был уверен, что поверил этому человеку. Уильям достал из кармана ключ и открыл дверь в комнату номер 6. Ну и свалка. Эта пара, казалось, не имела очень высоких стандартов. Клаус попытался войти в комнату, но не смог.

— Лили, — быстро сказал Уильям.

— Я приглашаю вас войти, — произнес девичий голос.

Когда Клаус вошел в комнату, он увидел эту девушку, сидящую рядом с кроватью. Ей, вероятно, было чуть за двадцать. У нее были длинные алые волосы и карие глаза. На ней были потертые джинсы и простой зеленый свитер. Женщина, которая лежала на кровати, скорее всего, была женой Уильяма. У нее были вьющиеся светлые волосы и детские голубые глаза. Похоже, она чувствовала себя не очень хорошо.

— Это моя жена — Амелия, — сказал Уильям.

Женщина даже не могла поднять голову. Очевидно, у нее осталось не так уж много времени.

— А это еще кто? — Спросил Клаус, глядя на девушку.

— Она наша… Она наша, — сказал Уильям.

— Неужели? Какое-то домашнее животное?

Уильям выглядел напряженным.

— Что-то вроде этого.

— Интересно. Вот что я вам скажу, я думаю, что действительно помогу твоей жене, но я хочу кое-что взамен.

— Да, конечно, все, что угодно.

— Ее, — сказал Клаус и указал на девушку.

— Нет! — сказали оба вампира.

— Что, нет? Ну что ж, тогда удачи, — сказал Клаус и повернулся к двери.

— Подожди, — сказал Уильям.

Клаус ухмыльнулся, прежде чем повернуться к ним.

— Ну и что?

— Что… Что ты с ней сделаешь?

— Уильям! — запротестовала его жена.

— Чего только я не захочу, — ответил Клаус.

Уильям выглядел отчаявшимся. Он посмотрел на свою жену и девушку, которая вставала с кровати.

— Все нормально будет, — сказала девушка. — Я пойду с ним.

— Лили, нет! — закричала женщина.

Девушка взяла ее за руку.

— Все будет хорошо, Амелия. Я не позволю тебе умереть.

— Уильям, — взмолилась женщина.

Он шагнул ближе к жене.

— Лили… — сказал он.

— Послушайте меня, вы оба. Я хочу это сделать. Просто пообещайте мне, что вы будете заботиться друг о друге.

— Обещаю, — сказал Уильям.

Женщина начала плакать, но все же кивнула. Клаус с интересом наблюдал за этой странной сценой. Эти двое, похоже, действительно любили свой кровавый мешок. Как странно.

— Мы согласны, — сказал Уильям. — А теперь, пожалуйста, помогите моей жене.

Клаус медленно подошел к кровати и укусил себя за запястье. Он позволил женщине пить свою кровь, пока она не начала выглядеть лучше.

— Хватит, — сказал Клаус и отдернул руку. — Пора идти, дорогуша.

Девушка ничего не ответила.

— Ее вещи в нашей машине… — начал Уильям.

— Они ей больше не понадобятся, — перебил его Клаус. — Подойди.

Женщина плакала. Уильям выглядел беспомощным.

— Не смотри в темноту, — тихо сказал он девушке.

Она кивнула и молча последовала за Клаусом.

========== Часть 2 ==========

Она казалась молчаливой особой. Девушка не сказала ни слова после того, как они вышли из мотеля. Она просто сидела в машине рядом с Клаусом и смотрела прямо перед собой. Клаус сам не понимал, зачем он взял ее с собой, в тот момент это казалось забавной идеей. Особенно, когда она была явно важна для этой пары. Клаусу нравилось заставлять людей делать такой выбор. Посмотрите, как они были в отчаянии. Это действительно сделало его день или ночь, если быть точным, но он не мог понять, почему эта девушка была так важна для них. Она была всего лишь человеком. Он планировал использовать ее в качестве закуски и, возможно, для некоторых других вещей. На нее было приятно смотреть, и, возможно, это не так уж плохо иметь хоть какую-то компанию в дороге, которую он мог полностью контролировать.

— Так как же человеческая девушка оказалась с парой вампиров? — небрежно спросил он.

— Они мои друзья, — ответила Лили, не глядя на него.

— Неужели? Они рассматривали свою еду как друга?

— Уилл и Амелия не кормились от меня.

Клаус удивился.

— Тогда почему они держали тебя здесь?

— Они мои друзья, — повторила она.

— Ну, я надеюсь, ты не ждешь, что я буду твоим другом, — насмешливо сказал Клаус.

— Я ничего не жду, — ответила Лили.

— Хорошо. Просто делай, что тебе говорят, и мы прекрасно поладим. Тебя ведь зовут Лили, верно?

— Да.

— Я Клаус.

— Ты хочешь, чтобы я называл тебя так или как-то иначе? Как сэр или хозяин? — ее голос был холоден, но Клаус не мог не улыбнуться.

— На самом деле хозяин звучит хорошо, но мы посмотрим.

— Могу я тогда задать вам один вопрос… хозяин?

— Думаю да.

— Что вы собираетесь со мной сделать?

— Ну, хорошо бы немного перекусить, когда ты в дороге. И кто-то, кто мог бы удовлетворить любые другие мои потребности.

— Ты имеешь в виду, как стирать белье? — спокойно спросила она.

Клаус ухмыльнулся.

— Конечно, милая, почему бы и нет.

— А куда мы вообще едем? — спросила Лили.

— У меня встреча, — ответил Клаус.

Больше она ничего не сказала, что несколько удивило Клауса. Согласно его опыту, люди, особенно женщины, всегда были любопытный, всегда задавали глупые вопросы. А ты кто такой? А эти клыки настоящие? (Да, кто-то действительно спрашивал об этом). Зачем ты это делаешь? Что я тебе такого сделал? Ты собираешься убить меня? Бла, бла, бла, так скучно. Неужели у людей совсем нет воображения? Хорошо, что эта девушка умеет держать рот на замке. Надеюсь, она будет продолжать в том же духе. У Клауса и без того хватало забот. Ему не нужно было, чтобы кто-то болтал с ним. Перед отъездом он сделал кое-какие приготовления в Мистик-Фоллз. Его гибриды охраняли двойника и ее маленьких друзей. Клаус даже оставил в живых старшего сына Сальваторе, но заставил его не вмешиваться в свои планы. Если понадобится, он убьет всех этих людей одного за другим, кроме двойника, конечно. Клаус уже создал себе отличную армию гибридов, но ему всегда может понадобиться больше. Казалось, однако, что младшему мальчику Сальваторе было все равно, убьет ли Клаус всех своих друзей. Там был брат двойника, эта ведьма, белокурая вампирша, учитель истории и, конечно же, другой мальчик Сальваторе. Клаус заставил мальчика сказать ему, где Ребекка. К несчастью, он также сказал, что Ребекка предала его. Клаус перенес ее тело в безопасное место, но кинжал так и не вытащил. Они настроили его сестру против него самого. Кто-то должен был заплатить за это.

Клаус посмотрел на Лили. Она уже закрыла глаза. Это было не очень умно, когда вы были в машине с кем-то вроде него. Он мог так легко убить ее. Клаус ухмыльнулся своим мыслям. Впрочем, он и не торопился. Пока она была ему полезна, она могла жить. После этого… ну и кому какое дело? Она была всего лишь человеком.

========== Часть 3 ==========

После нескольких часов езды Клаусу показалось, что он проголодался. Хороший душ и мягкая кровать тоже не казались плохой идеей, это была долгая поездка. Удивительно, но молчание девушки начало раздражать его. Она коротко ответила, когда он что-то спросил, но больше ничего не сказала. Один раз они остановились, чтобы заправить машину, и выпили по чашечке кофе. Наверное, она была голодна, но ничего не сказала и не спросила. Когда Клаус увидел подходящий отель, он остановил машину.

— Пошли, — сказал он ей.

Она встала и молча последовала за ним. Клаус обнял ее за талию.

— Не забудь вести себя прилично, любимая, — прошептал он ей.

Он не получил никакого ответа. Клаус снял им комнату с большой двуспальной кроватью.

— Вы двое прекрасная молодая пара, — сказала девушка-администратор, улыбаясь.

Клаус очаровательно улыбнулся в ответ и повел Лили к лифту. Их комната находилась на третьем этаже. Это было очень удобно. Клаус снял куртку и заметил на нем кровавое пятно. Черт возьми, это была его любимая куртка, но сейчас у него на уме были более важные вещи. Клаус сел на кровать, наконец пришло время ужина.

— Иди сюда, — сказал он Лили.

Она повиновалась, и он притянул ее к себе на колени. Он убрал с ее лица волосы и обнажил шею. Какая же это была хорошенькая шейка. Он поцеловал ее пару раз, прежде чем погрузить в нее свои клыки. Она слегка вздрогнула. Он заставил ее замолчать. Ее кровь была влажной и восхитительной, кровь девственницы. Кто бы мог подумать? Закончив, Клаус облизнул губы.

— Это был приятный сюрприз, — прошептал он ей на ухо. — В крови девственницы есть что-то особенное. Это всегда делает меня… более голодным.

Клаус лизнул ее в шею и скользнул рукой под свитер. Она не пошевелилась, когда Клаус развернул ее и начал раздевать. Он сорвал с нее свитер и стал ласкать нежную кожу.

— Продолжайте, — спокойно сказала Лили. — Покажите мне, какой вы сильный человек. Как вы можете заставить меня повиноваться вам. Сделайте это, я готова.

Клаус сердито посмотрел на нее и бросил на кровать. Он грубо прижал ее хрупкое тело к матрасу.

— Что это ты делаешь? — он спросил держа ее все еще под собой.

Она холодно посмотрела на него.

— Извините, я могу плакать и умолять, если это нужно. Без проблем.

— Я могу заставить тебя плакать, если это то, чего я хочу, — угрожающе огрызнулся Клаус.

— Конечно, можете. Вы такой большой и сильный, а я просто бедная маленькая беспомощная девочка.

Клаус встал и грубо рывком поставил девочку на ноги.

— Если ты думаешь, что можешь играть со мной в какую-то игру, я советую тебе передумать.

— Я и не мечтаю об этом… хозяин, — ответила она.

Клаус сердито потащил ее в ванную и швырнул к стене. Она упала на пол. Он взял свою куртку и бросил ее рядом с ней.

— У меня на куртке немного крови, убери это. Ты не будешь ни есть, ни спать, пока все не очистишь, — холодно сказал Клаус.

Лили поднялась на ноги и взяла куртку.

— Как вам будет угодно, хозяин, — бесстрастно ответила она.

Клаус был вне себя от ярости. Он не был уверен в том, что только что произошло. Каким-то образом этой девушке удалось полностью вывести его из себя. Она за это поплатится. Может быть, ему стоит просто убить ее. Нет, это было слишком просто. У него на уме было кое-что получше.

***

Лили и раньше чистила пятна крови, так что это было не так уж трудно для нее. Она сделает его куртку такой же чистой, как новая. На ней были только джинсы и бюстгальтер, так что она немного замерзла, но это не имело значения. У нее были синяки по всему телу и это тоже не имело значения. Этот придурок понятия не имел, кто она такая и на что способна. Лили ненавидела, когда к ней прикасались, особенно без ее согласия. Но, о нет, она разозлила большого плохого вампира или оборотня. Лили улыбнулась. Прямо сейчас слова были ее единственным оружием против него. К счастью, она знала, как ими пользоваться. Как по-настоящему ударить там, где болит. Это было легко, когда ты знал все слабости других людей. Обычно она не любила использовать эту информацию против кого-то, но в данном случае у нее не было никаких проблем сделать это. Возможно, у нее не было физической силы, чтобы причинить ему боль, но были и другие способы, которые были столь же эффективны. Конечно, сейчас она могла бы играть роль его послушной маленькой рабыни. Она знала, что не сможет долго сдерживать его, но, эй, никакая победа не была слишком легкой. Если все обернется очень плохо, она просто спровоцирует его убить ее. Это даже не будет трудно. Но если бы у нее был шанс, она бы не колеблясь заставила его заплатить. Мать назвала ее дьявольским ребенком и попыталась утопить. Лили холодно улыбнулась. Может быть, она не так уж и ошибалась.

========== Часть 13 ==========

Девушка выглядела умиротворенной, когда спала. Клаус просто стоял там некоторое время и смотрел на нее. Она спала в ванне, положив под голову полотенце. Клаус видел синяки на ее руках. Она повесила его куртку на вешалку, она была безупречна. Как это эффективно с ее стороны. Пора было будить спящую красавицу. Клаус включил душ. Он наслаждался ее испуганным взглядом, который исчез через секунду. Она встала и просто стояла под душем.

— Доброе утро, дорогуша, — улыбнулся Клаус.

— Доброе утро, — спокойно ответила она.

— Я купил тебе новую одежду. Прими душ и оденься.

На мгновение Клаусу показалось, что он что-то увидел в ее глазах. Удивление или, может быть, подозрение. Что бы это ни было, оно исчезло за долю секунды.

— Спасибо, господин, — сказала она своим обычным спокойным тоном.

Клаус вышел из ванной и закрыл за собой дверь. Он хотел дать ей ощущение безопасности. Конечно, оно было ложное, но все же. Так было бы намного веселее. Вскоре она вышла из ванной в короткой юбке и узком топике, которые он ей подарил. Гораздо лучше, чем ее собственная одежда. Клаус облизнул пересохшие губы.

— Ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы поесть, любовь моя, — сказал он.

— Спасибо, — ответила Лили.

— Но нам лучше прикрыть эти отвратительные синяки. Мы же не хотим, чтобы люди сейчас задавали неприятные вопросы, не так ли?

— Нет, не хотим.

— Хорошая девочка. А теперь позволь мне взглянуть на них.

Лили не пошевелилась, когда Клаус осмотрел ее раны.

— Ты должна простить меня, милая, я иногда забываю, как хрупко человеческое тело. С тобой все в порядке?

— Да, хозяин, я в порядке, — осторожно ответила Лили.

— Хорошо, — улыбнулся Клаус и схватил ее за руку.

Не прошло и секунды, как он грубо толкнул ее к стене. Его руки были на ее горле. У него были желтые глаза и торчащие клыки.

— Если ты еще раз попытаешься играть со мной в эти игры, я переломаю тебе все кости, прежде чем убью. Ты будешь делать то, что я скажу, когда я это скажу. Это тебе понятно?

Лили не могла ни говорить, ни дышать, но ей удалось кивнуть. Клаус отпустил ее, и она упала на пол, хватая ртом воздух.

— Вставай, нам пора, — холодно сказал Клаус.

Лили медленно поднялась на ноги. Клаус дал ей пальто.

— Надень это и не забудь улыбнуться, дорогая.

Лили посмотрела на него, и ее губы изогнулись в улыбке. Она ничего не ответила.

***

Грехи своего отца Лили носила с собой всю свою жизнь. У нее не было выбора. Любая надежда на спасение души умерла, когда мать убила ее, когда она была еще ребенком. Дьявольское дитя, как она и думала. После этого Лили много раз умирала. Это никогда не становилось легче. Она так устала. Она просто хотела остаться мертвой. И не важно, что этот гибрид убьет ее. Она не особенно любила умирать, но это можно было пережить. Дело в том, что Лили не хотела, чтобы этот садистский придурок узнал правду о ней. Было бы намного легче, если бы он думал, что она была просто беспомощной маленькой человеческой девочкой, по крайней мере сейчас. Если это означало, что она позволит ему прикоснуться к себе, прекрасно. Ей приходилось переживать вещи и похуже.

========== Часть 14 ==========

Ирландия, 1765 год

— Что ты наделала, женщина?! Ты убила нашу дочь!

Женщина истерически плакала.

— Она не была нашей дочерью, Деклан! Она была сущим дьяволом!

— Ты будешь гореть в аду за это!

Деклан взял дочь и выбежал на улицу. Его лошадь ждала перед домом. Деклан ехал быстрее, чем когда-либо прежде, пока не добрался до маленького домика.

— Киан!

Человек вышел наружу.

— Что случилось?

— Лилиана. Пожалуйста, помогите ей.

Мужчина посмотрел на маленькую девочку.

— Она ушла, Деклан.

— Нет! Должно же быть что-то, что ты можешь сделать! Ну пожалуйста!

Мужчина улыбнулся.

— Насколько сильно ты хочешь ее вернуть?

— Я сделаю все, что угодно! Я дам тебе все, что угодно!

— Неужели? Возможно, тогда мы сможем прийти к какому-то соглашению.

***

Новый Орлеан, наши дни

Это было что-то вроде дома Клауса. Полный истории и мистики. Ему всегда нравился Новый Орлеан, но теперь он был здесь не просто так. У него была встреча с очень могущественной ведьмой. Клаус шел по улице, держась за руки вместе с Лили. Для любого, кто наблюдал за ними, они казались обычной парой.

— Ты когда-нибудь была здесь раньше, милая? — Спросил Клаус.

— Да, — ответила она.

— И когда же?

— Совсем недавно.

Это ее молчаливое поведение действительно начало раздражать Клауса. Но она была очень послушной, это всегда было хорошо. Прошлая ночь прошла не плохо. Они остановились в другом отеле. Он ведь питался ею. Лили была совершенно спокойна. По какой-то причине прошлой ночью Клаусу не хотелось заниматься с ней чем-то еще. Он не знал почему, но просто дал ей отдохнуть. Было ясно, что она очень устала. Он не хотел слишком сильно ломать своего маленького питомца. Во всяком случае, пока нет. Похоже, это был тот самый дом. Клаус позвонил в дверь. Когда дверь открылась он увидел знакомое лицо. Хотя она выглядела старше, чем в прошлый раз.

— Клаус, — сказала женщина, улыбаясь.

— Селеста. Как я рада тебя видеть.

— Пожалуйста, проходи.

Клаус вошел в дом, волоча Лили за собой. Дом был очень старый и в нем было полно вещей, связанных с магией. Хотя и не очень приятные вещи. Селеста занималась темными искусствами и была очень хороша в этом. Клаус уже собирался похвалить дом Селесты, когда увидел нечто странное. Лили и Селеста пристально смотрели друг на друга. Еще более странным было то, что Селеста казалась действительно испуганной.

— Убери ее отсюда! Ей здесь не рады, — сказала она дрожащим голосом.

Клаус был ошеломлен.

— О чем ты говоришь? — спросил он.

Лили улыбнулась.

— Все нормально. На твоем месте я бы тоже не хотела быть здесь.

— Убирайся отсюда!

— Эй! Никто никуда не пойдет, пока кто-нибудь не скажет мне, что, черт возьми, происходит, — потребовал Клаус.

Селеста казалась напряженной.

— Я не хочу, чтобы она была в моем доме.

— Да, я понял, но почему?

— Просто уведи ее отсюда.

Клаус начал раздражаться.

— Сначала скажи мне почему.

Селеста внимательно посмотрела на него.

— Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, ты уедешь с ней прямо сейчас. Возвращайся, когда ее не будет с тобой.

Селеста повернулась и пошла прочь. Клаус посмотрел на Лили.

— Похоже, тебе придется кое-что объяснить, любовь моя.

========== Часть 15 ==========

Англия, 1777 год

— Доброе утро, мисс Лилиана, — вежливо поздоровался молодой человек.

— Доброе утро, Мика, — ответила Лили.

— Прекрасное утро, не правда ли, мисс?

— Это совершенно точно так.

Они оба огляделись вокруг. Вокруг никого не было видно. Они прокрались в конюшню и начали целоваться.

— Я так скучал по тебе, — сказал Мика, поглаживая ее по щеке.

— Я тоже скучала по тебе, но мне становилось все труднее и труднее выбраться оттуда одной. Я думаю, что мой дядя что-то подозревает.

— Возможно, мне следует поговорить с ним как следует…

— Нет! — прервала его Лили. — Пожалуйста, Мика, не подходи к нему. Он… опасный человек.

— Что ты имеешь в виду? Он сделал тебе больно?

— Нет, все совсем не так. Пожалуйста, просто пообещай мне, что ты не будешь подходить к нему близко.

— Я обещаю, любовь моя, если это сделает тебя счастливой, — сказал Мика и поцеловал ладонь Лили.

— Спасибо, — улыбнулась Лили.

Мика выглядел неуверенно.

— Лили, есть кое-что, о чем я хотел бы спросить.

— Конечно, любовь моя. Что это?

— Я… Я хотел бы попросить тебя стать моей женой.

Лили была ошеломлена.

— Что?

— Я знаю, что мне нечего тебе предложить, но я всегда буду любить тебя и никогда не сделаю тебе ничего плохого…

Лили поцелуем заставила его замолчать.

— Я знаю Мика. Ты — единственная хорошая вещь в моей жизни.

— Тогда сбеги со мной.

Глаза Лили расширились.

— Пожалуйста, не говори таких вещей, если ты не имеешь это в виду.

— Я серьезно, Лили. Начни новую жизнь со мной.

Лили боялась надеяться. Неужели это действительно возможно?

— Да.

— Да?

— Да!

Мика взял Лили на руки и несколько раз обнял ее. Они оба смеялись.

— Я так тебя люблю, — сказал Мика.

— Я тоже тебя люблю. Когда мы уезжаем?

— Сегодня вечером. Мы можем встретиться на старой мельнице?

— Да. Сразу после наступления темноты?

— Сразу после наступления темноты. Я буду считать минуты, любовь моя.

Лили крепко обняла его.

— И я тоже.

***

Новый Орлеан, наше время

Клаус грубо потащил Лили в их гостиничный номер.

— Начинай говорить, — потребовал он.

— Простите меня, господин, но вряд ли я виновата, что не понравилась вашей подруге, — ответила Лили.

Клаус начал терять терпение. Он схватил Лили и посмотрел ей в глаза. Его зрачки расширились.

— Скажи мне правду. Кто ты такая?

— Я просто обычная девушка, — ответила Лили.

Клаус недоверчиво посмотрел на нее.

— Ты все врешь. Как такое возможно?

— Я говорю вам правду, хозяин. Во мне нет ничего особенного.

Клаус посмотрел ей прямо в глаза. Но она лгала. Он был в этом уверен. Клаус прижал ее к стене.

— Я не терпеливый человек, так что неразумно играть со мной в игры, — отрезал он.

Лили улыбнулась.

— Как я уже говорила вам раньше, господин, мне это и в голову не приходило.

Клаус не мог поверить своим ушам.

— Ты действительно хочешь умереть, дорогуша?

— Не совсем, но я понимаю, если это желание хозяина, — сказала Лили, все еще улыбаясь. — И я помню, что вы обещали сначала переломать мне все кости, так что поторопитесь и займитесь этим уже сейчас.

***

Англия, 1777

Было уже поздно, когда Лили наконец добралась до мельницы. Она не могла улизнуть раньше. Она надеялась, что Мика поймет ее. Было очень темно, несмотря на полную луну.

— Мика? — позвала Лили.

Она огляделась и увидела его лежащим на земле. Он был мертв.

— Нет! Мика!

Лили опустилась на колени рядом с ним. Его рубашка была вся в крови. Его глаза все еще были открыты. Глаза Лили наполнились слезами.

— Нет…

Она нежно коснулась щеки Мики.

— Какой позор, не правда ли? — кто-то сказал.

Лили вскочила и увидела дядю Киана. Он небрежно прислонился к дереву.

— Ты… Ты сделал это, — сказала Лили, ее голос был полон ярости.

Он только улыбнулся.

— Нет, моя дорогая, это сделала ты. Без тебя этот прекрасный молодой человек был бы все еще жив.

Лили отрицательно покачала головой.

— Нет…

— Да. Так скажи мне, каково это, знать, что его кровь на твоих руках?

— Ты чудовище, — прошептала Лили.

— Что помогает тебе спать по ночам, дорогая? Но я должен сказать, что разочарован. После всего, что я для тебя сделал, вот что я получаю. Ты собиралась уйти, не сказав ни слова.

Лили не могла вымолвить ни слова.

— Ты неблагодарное дитя. Кто-то может обидеться, но, как ты знаешь, я всепрощающий. Ты же хочешь воссоединиться с ним, верно?

Лили не шевельнулась, когда Киан схватил ее и швырнул к дереву. В руке у него был нож.

— Это ранит меня больше, чем тебя, — сказал он и перерезал ей горло.

========== Часть 16 ==========

Ты говоришь, что я холодна, но что мне делать?

Я не могу рассказать тебе о причинах этого, это случилось по твоей вине.

Когда ложь становится правдой, я жертвую собой ради тебя.

Ты говоришь, что я холодна, но что мне делать?

Всему однажды суждено уйти, останутся лишь острые осколки

Ушедших в пустоту воспоминаний.

И только время вставит своё слово, если минувшее было напрасным.

Я ничего не чувствую, кроме холода.

Within Temptation — Frozen

Англия, 1777

Лили медленно открыла глаза. У нее было очень странное чувство. Она никак не могла понять, в чем дело. Потом она заметила, что находится в лесу. Казалось, что солнце уже встает. Что же произошло?

— Наконец-то, — сказал кто-то. — Я думал, ты проспишь весь день.

Лили попыталась встать, но ее руки и ноги слишком сильно дрожали.

— Позволь мне, моя дорогая, — сказал Киан и помог ей подняться.

И тут Лили вспомнила.

— Ты… Ты убил Мику и… Ты убил меня… Как… Я умерла?

Киан рассмеялся.

— Это вряд ли. Или ты думаешь, что это рай?

— Скорее ад, — пробормотала Лили.

Она осторожно прикоснулась к своему горлу. Никакой раны не было. И все же она видела засохшую кровь. И она точно помнила, как Киан перерезал ей горло. Она вспомнила ту боль и панику, потом наступила темнота, она должна была умереть.

— Что ты со мной сделал? — в ужасе спросила она.

Киан улыбнулся.

— Помнишь, как я сказал, что всецело за прощение? Ну, это была ложь. Ты заслуживаешь наказания, и я подумал, что это было бы более подходящее наказание, чем разлучить тебя с твоим возлюбленным на всю вечность.

Лили снова начала трястись.

— И что же ты сделал?

— О, ты еще увидишь моя дорогая. На самом деле у тебя есть все время в мире, чтобы выяснить это.

***

Новый Орлеан, наше время

Впервые в жизни Клаус потерял дар речи. Никто никогда не осмеливался так с ним разговаривать. У этой девушки действительно было желание умереть, но поскольку смерть, казалось, не беспокоила ее, он не собирался делать это так легко для нее. Клаус улыбнулся.

— Дорогуша, есть и другие вещи, которые я скорее сделаю с тобой, чем сломаю тебе кости. Снимай свою одежду.

Лили улыбнулась и повиновалась. Она сняла пальто, юбку и топ. Она все еще была в лифчике и трусиках. Клаус посмотрел на нее и облизнул губы.

— Очень хорошо.

Он бросил ее на кровать и грубо поцеловал. Его руки касались каждой части ее тела. Она застонала, когда он поцеловал ее в шею.

— О, Бен!..

Клаус сердито поднял голову.

— Что ты сказала?

Лили с улыбкой посмотрела на него.

— Конечно, вы не возражаете, если я подумаю, что вы кто-то другой, господин?

Клаус окончательно вышел из себя. Он с силой швырнул ее через всю комнату. Она даже не пыталась встать. Клаус схватил ее и швырнул обратно на кровать. На лбу у нее была большая рана. Клаус проигнорировал это и привязал ее руки к краю кровати. Он оторвал кусок простыни и использовал его как кляп.

— Не уходи сейчас, милая, я вернусь, как только поговорю с Селестой, — мрачно сказал Клаус и вышел.

***

Несмотря на всю боль и тот факт, что она была привязана к кровати и вот-вот должна была умереть, Лили снова захотелось рассмеяться. Один только взгляд на его лицо делал все это стоящим. Лили на самом деле не знала никакого Бена, во всяком случае, не очень близко. Она просто не могла позволить этому придурку изнасиловать ее. Она думала, что сможет, но ошиблась. Им было так легко манипулировать. Он думал, что он такой плохой и страшный. После всего, что Лили видела за эти годы, ей было не так легко испугаться. Люди или вампиры не меняются. В конце концов, все было грубо и некрасиво. Не было никакой надежды. Там не было никакой веры. Только этот ее бесконечный личный ад.

========== Часть 17 ==========

Добравшись до дома Селесты, Клаус пришел в ярость. И снова он не мог понять, что же, черт возьми, произошло раньше. Кто-то должен был дать ему некоторые ответы. Он был не в игривом настроении. Клаус позвонил в дверь и молча вошел, когда Селеста открыла дверь.

— А теперь я хочу получить ответы, — потребовал он.

— Я так понимаю, что ты не получил их от нее, — спокойно ответила Селеста.

Клаус бросил на нее раздраженный взгляд.

— Я мог бы заставить ее рассказать мне все, что угодно, но это было бы грязно.

— А, понятно. Так какие же ответы ты тогда ищешь?

— Кто она такая?

Селеста казалась напряженной.

— Она приносит несчастье. Плохая новость. Тебе лучше держаться от нее подальше.

— Держаться от нее подальше? Если я захочу, то могу просто убить ее.

Селеста горько рассмеялась.

— Неужели? Ты уже пробовал это сделать?

Клаус растерянно посмотрел на нее.

— Пока нет. Почему?

— Ты не можешь убить ее. И никто не может.

— О чем ты говоришь?

Селеста закатила глаза.

— Разве ты не видишь этого? Ты хоть раз как следует посмотрел на нее?

Клаус начал раздражаться.

— Да, я смотрел на нее, это просто девушка, которую я подобрал перекусить. Так к чему же ты клонишь?

— Ее глаза… В них сидит ад. — Селеста вздрогнула.

— В твоих словах нет никакого смысла, — сказал Клаус.

— Она проклята. И я могу сказать, что она прожила очень долго.

Клаус задумался над ее словами.

— О каком проклятии идет речь?

— Она может видеть… все.

— Все?

— Да, каждый грязный маленький секрет, который у тебя есть, все твои желания, надежды, страхи, слабости…

— Ты же не серьезно, — пробормотал Клаус. — Это невозможно.

— Конечно, невозможно, как магия, вампиры или гибриды…

— Ладно, я понял твою точку зрения. Может ли она читать мои мысли?

— Я так не думаю, но точно сказать не могу. Твои воспоминания, пожалуй, да.

— Хм, интересно. Но даже если она может видеть вещи, почему ты так боишься? Что она может сделать с этой информацией?

Селеста снова вздрогнула.

— Она… Она может обратить все это против тебя.

— Это не может быть правдой. Если бы она могла это сделать, то попыталась бы использовать это против меня, чтобы уйти.

Селеста выглядела смущенной.

— Я не знаю, почему она этого не сделала, но она может это сделать, поверь мне.

Клаус задумался.

— Может быть, она не может сделать это со мной, — предположил он. — В конце концов, я же первородный гибрид.

— Может быть, — неуверенно ответила Селеста. — У меня нет никаких точных ответов, чтобы дать тебе.

Клаус улыбнулся, было так много способов, которыми он мог воспользоваться этой способностью. В конце концов, знание — это сила. И тут что-то пришло ему в голову.

— Как ты думаешь, она может помочь мне найти кое-что? — спросил он.

— Найти что-то? Я не знаю, но думаю, что это возможно. Как я уже сказала, я не уверена в том какие вещи она может видеть.

Клаус ухмыльнулся.

— Ну, тогда самое время это выяснить.

***

Франция, 1785 год

Киан услышал, как закричала горничная. Он последовал на ее голос в комнату Лили.

— Мадемуазель… — всхлипнула девушка.

Киан видел, что Лили повесилась. Он был очень раздражен. Он велел девушке выйти и держать рот на замке. Возможно, ему придется убить ее позже. Киан опустил Лили на землю, даже не потрудившись быть осторожным. Он бросил ее на пол и пнул ногой.

— Вставай же! — сердито крикнул он.

Лили начала хватать ртом воздух.

— Посмотри, что ты наделала! Наверное, нам снова придется переезжать. Теперь ты счастлива?

Лили начала смеяться.

— Нет, дядя, я вовсе не счастлива. Я уже в аду.

Киан снова пнул ее ногой.

— Ты еще не знаешь значения этого слова. Но я обещаю тебе, что когда я закончу, ты узнаешь.

========== Часть 19 ==========

Клаус вернулся в свой номер с большой хозяйственной сумкой. Лили была там, где он ее оставил. Ее глаза были закрыты, но она открыла их, когда услышала, что он приближается. Клаус подошел к ней, очаровательно улыбаясь.

— Прости меня за то, как я вел себя раньше, дорогуша, — сказал он, развязывая ей руки.

Лили ничего не ответила. Клаус достал из сумки пакет первой помощи и осмотрел ее раны.

— Позволь мне помочь тебе сейчас. Или ты хочешь, чтобы я дал тебе свою кровь?

Лили пристально посмотрела на него.

— Это мне не поможет, — ответила она.

— Ладно, пусть будет по-старому. Но вот, выпей немного воды.

Лили позволила ему помочь ей сделать глоток из бутылки с водой.

— Спасибо, — сказала она.

— Всегда пожалуйста, милая.

Клаус был очень осторожен, когда промывал ее раны и проверял, не сломано ли что-нибудь.

— Вот так, гораздо лучше. Я принес тебе немного еды и новую одежду.

Лили больше не пыталась скрыть своих подозрений.

— Верно. Так чего же вы хотите?

Клаус все еще улыбался.

— Ну, Селеста рассказала мне кое-что очень интересное о тебе, и я хочу, чтобы ты мне кое в чем помогла.

— Вы же не серьезно, — холодно сказала Лили. — После того, как вы так обошлись со мной, что заставляет вас думать, что я сделаю для вас все, что угодно?

— Ну же, милая, мы должны оставить прошлое в прошлом. Новый старт. Что скажешь?

— Нет.

— Хм, у меня было предчувствие, что ты это скажешь, поэтому я взял на себя смелость сделать некоторые… приготовления, — сказал Клаус, улыбаясь.

— Приготовления? Что, ты будешь меня мучить?

— Нет-нет, дорогуша, у меня есть кое-что получше. Вообще-то заклинание. Как бы тебе понравилось быть связанной со мной… о, я не знаю, навсегда? Представь, что ты никогда больше не сможешь быть вдали от меня, или вообще не захочешь.

Клаус немного подождал, чтобы его слова дошли до сознания слушателей. Селеста сказала, что невозможно управлять кем-то вроде Лили с помощью магии, но она нашла лазейку. Может быть, Клаус и не мог заставить ее помочь ему, но он мог сделать вечность очень неприятной для нее. Он не мог понять выражение лица Лили.

— Если я соглашусь помочь тебе, я не говорю, что сделаю это, ты дашь мне свободу? — спросила она.

— Нет, боюсь, что нет.

— Что? С чего бы мне тогда тебе помогать?

Клаус ухмыльнулся.

— Видишь ли, любовь моя, я готов предложить тебе сделку. В обмен на ваше сотрудничество я предлагаю тебе свою защиту. С тобой будут обращаться как с королевой, все, что тебе нужно или чего ты хочешь, будет твоим. Роскошное жилье, одежда, драгоценности — все, что ты пожелаешь.

— Почему ты думаешь, что меня это волнует?

— Ну, быть вечно одной в этом мире, особенно когда ты так… уязвима, нелегко. Прими мое предложение, и тебе никогда больше не придется бояться никого и ничего. Никто не посмеет причинить тебе боль.

— Даже ты? — Спросила Лили.

— Придерживайся нашей сделки, и даже я.

Лили на мгновение замолчала.

— Это… сотрудничество, о котором ты упомянул, что оно означает?

Клаус улыбнулся.

— Прежде всего, мне нужно, чтобы ты помогла мне кое-что найти.

— Я не навигатор, — ответила Лили.

— Нет, но у меня есть основания полагать, что ты можешь это сделать. Ты ведь помогла той милой парочке найти меня, не так ли?

Лили казалась удивленной. Раньше Клаус не был в этом уверен, но теперь понял, что угадал правильно.

— Это не так просто, — сказала Лили. — Уилл и Амелия — мои близкие друзья, и я им доверяю. Вот почему я смогла найти то, что они хотели больше всего.

— Ты не можешь сделать это со мной?

— Сначала я должна чувствовать себя комфортно с тобой, а это немного трудно, когда я не доверяю тебе или ты мне не нравишься.

— Ой, как больно, милая, — сказал Клаус. — Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше?

— Это зависит от того, сколько у тебя времени.

— Не много, — ответил Клаус.

— Я так и думала. Есть на самом деле другой способ, но я действительно не хочу этого делать.

Клаус поднял бровь.

— Это еще почему?

— Это требует некоторой… интимности, и, как я уже сказала, ты мне действительно не нравишься.

— Ты имеешь в виду секс?

— Да.

— Неужели это действительно так ужасно?

Лили закатила глаза.

— Да.

— Ну же, любовь моя, я могу сделать тебе хорошо.

Лили закрыла глаза.

— Давай не будем сейчас об этом. Допустим, мы сможем каким-то образом обойти первое требование, и что тогда? Что еще ты хочешь от меня?

— Как я уже сказал, твое сотрудничество, — ответил Клаус.

— В смысле?

— Ты же видишь все, что люди пытаются скрыть, верно?

— Да.

— Я хочу, чтобы ты использовала эту способность в моих интересах.

— Ты хочешь, чтобы я рассказывала тебе чужие секреты? — холодно спросила Лили.

— Не все, а только те, что на меня влияют. Так что тыскажешь, мы договорились?

— Ты можешь дать мне слово, что сдержишь свое обещание?

— Да, милая, я даю тебе слово.

— Тогда да, мы договорились, но сначала мне нужно поесть и принять ванну.

— Конечно, догоруша, бери столько времени, сколько тебе нужно.

========== Часть 20 ==========

Давай прокатимся,

Мой дьявол.

Мы будем целоваться и трепетать в свете,

Все будет в порядке

Рядом с дьяволом в его обличьях.

Мы будем танцевать с ним этой ночью…

Эти все мои ошибки…

Больше не буду грешить.

Вернись завлечь меня в свои сети, и будь что будет…

Он написал те песни,

Которые я надеялся однажды написать.

Похоже на то, что дьявол останется со мной…

Placebo — Devil in the details

«Я стала своим отцом», — подумала Лили, принимая ванну с пеной.

Сделка с дьяволом. Отлично. Она не могла поверить, что действительно сказала «да». Но с другой стороны, она должна была обдумать свои варианты. Этот мерзавец нашел ее ахиллесову пяту. Она не могла смириться с мыслью о том, что будет связана навечно, особенно с ним самим. Таким образом, она могла бы иметь хоть какую-то власть. Ему придется обращаться с ней как следует. И Лили была вынуждена признать, что мысль о безопасности была… привлекательной. Она устала бороться только за то, чтобы жить дальше день за днем. Она устала от того, что ею помыкают. Этот парень может быть придурком, но он определенно может дать ей то, что обещал. Казалось, что он был на вершине пищевой цепи, во всяком случае, на некоторое время. Но дело было в том, чтобы Лили выполнила свою часть сделки. Ей совсем не понравилась эта идея. Она не была святой. Вещи, которые дядя Киан заставил ее сделать все еще преследуют ее. Она даже не знала, сколько жизней погубила. И за что, чтобы дядя Киан мог иметь больше власти и богатства. Для нее не было ни спасения, ни прощения. И поскольку у нее было достаточно времени, чтобы убить его, почему бы и нет? Ей вовсе не обязательно должен нравится этот парень. Может быть, она научится терпеть его. Его просьбы не были необоснованными. Ей не обязательно было рассказывать ему все. Но она должна была найти эти проклятые гробы. Это должно быть весело. Лили была не из тех кто любит обниматься. Ей даже не нравилось пожимать людям руки. Прикосновения любого рода были ей неприятны, главным образом потому, что это сильно проясняло ее зрение. Она и без этого видела достаточно. Но сделка есть сделка. Лили встала, умылась и надела ночную рубашку, которую он ей подарил. Лучше всего было покончить с этим. Лили глубоко вздохнула, прежде чем выйти из ванной. Клаус сидел на кровати и ждал ее. Похоже, кто-то сменил простыни. А на столе горело несколько свечей. Серьезно? Лили почувствовала напряжение. Клаус встал и подошел к ней. На этот раз его прикосновение было очень нежным. И все же Лили отстранилась, когда он поцеловал ее.

— Что тебе нужно? — разочарованно спросил Клаус. — Цветы, шоколад, стихи, что еще? Скажи мне, и я позабочусь об этом.

— Просто немного уважения, — холодно ответила Лили. — Если ты еще не заметил, я вовсе не в восторге от этого. Я хотела сделать это с Мик…

Лили прикусила язык. Клаус выглядел заинтересованно.

— С кем именно? — спросил он.

— Я имею в виду с тем, кому доверяю и о ком забочусь, а не с тем, кто оскорбил и унизил меня.

— Я приношу свои извинения за это. Просто скажи мне, что делать.

Лили задумалась.

— Ладно, давай начнем с чего-нибудь легкого. Сними рубашку и садись.

Клаус ухмыльнулся.

— Как скажешь, дорогуша.

Лили закатила глаза.

— И наверное, будет лучше, если ты не будешь говорить.

Клаус снял рубашку и сел на кровать. Лили села рядом с ним.

— Просто сиди тихо и не двигайся, — сказала Лили и закрыла глаза.

Она должна была позволить своему телу привыкнуть к его прикосновениям. Лили не открыла глаз, когда коснулась его лица обеими руками. Она позволила своим рукам скользнуть по его рукам, прессу и животу. Она видела много вещей, которые не хотела видеть, но это становилось все легче. Наконец она открыла глаза. Клаус смотрел на нее очень странно. Как будто он был голоден или что-то в этом роде. Он ждал ее разрешения.

— Ладно, — сказала Лили.

Клаус притянул ее к себе и поцеловал. Она заставила свое тело расслабиться. Лили не совсем понимала, что делает, но старалась отвечать на его прикосновения и поцелуи. По крайней мере, он знал, что делает. Это было совсем не неприятно. Лили было почти стыдно, когда она поняла, что наслаждается его прикосновением. Клаус, вероятно, тоже это понял, потому что ухмыльнулся. Он старался быть осторожным, но все равно было больно. Лили закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Сначала ее тело должно было прийти в себя.

— С тобой все в порядке? — спросил Клаус, когда он наконец лег рядом с ней.

— В порядке, ты?

— Не жалуюсь, — с улыбкой ответил Клаус. — Ты видела, где гробы стоят?

— Ты должен дать мне минуту.

— Конечно, милая. Это должно быть здорово.

— Что?

— Увидеть то, что видишь ты.

Лили горько рассмеялась.

— Вообще-то нет.

— Это еще почему? — спросил Клаус.

— Ты знаешь поговорку: истина сделает тебя свободным? Это, безусловно, ложь.

— Каким образом?

— У всех есть секреты, которые они не хотят, чтобы кто-то знал. В большинстве случаев истина подобна ругательству.

— Наверное, ты права, — сказал Клаус.

— Поверь мне, это так. Моя мать, например, обманывала моего отца много раз. Мне было семь лет, так что я не совсем понимала, что я видела в ее уме, поэтому я спросила. А потом она меня утопила.

Глаза Клауса расширились.

— И я думал, что моя мать стерва. Что было потом?

— Мой отец заключил эту… сделку. Но это не имеет значения. Мне нужно, чтобы ты был поближе, — сказала Лили. — И, прежде чем ты скажешь что-нибудь раздражающее, забудь об этом. Мне нужно простое физическое прикосновение сейчас, когда у нас есть какая-то… связь. Просто чтобы найти то, что ты ищешь.

Клаус ухмыльнулся, но ничего не сказал. Он просто обхватил ее руками.

— Так хорошо? — спросил он.

— Да, но если ты когда-нибудь расскажешь об этом кому-нибудь, клянусь…

— Мои губы запечатаны, — дразняще перебил ее Клаус.

========== Часть 21 ==========

Венеция, 1803 год

Лили посмотрела на сотни свечей, горевших на алтаре. В соборе было очень тихо. Она прикрыла волосы черным шарфом и терпеливо ждала. Наконец кто-то сел позади нее.

— Buona sera, signorina, — произнес мужской голос. — Это действительно прекрасная ночь.

— Да, но эта красота обманчива, — ответила Лили, как ей было сказано.

Мужчина казался удовлетворенным.

— Действительно, синьорина. Но я должен сказать, что у вас есть много мужества, чтобы вызвать меня сюда.

— Спасибо, что пришли, синьор.

— Ну, ваше письмо было… интригующим. Так скажите мне, кто доставляет вам неприятности? Муж? Любовник?

— Ни то, ни другое. Я вызвал вас сюда, синьор, потому что понимаю, что у вас есть очень особый талант… исправлять проблемы.

— Это верно, синьорина, но вы должны понимать, что мои услуги недешевы.

— Да, синьор, я понимаю, но на самом деле у меня есть предложение для вас.

— Неужели? Что тогда вы мне предлагаете?

— Месть.

Мужчина казался удивленным.

— Месть?

— Да. Я думаю, что у нас есть общий… знакомый. Джентльмен по имени Киан.

— Что вы знаете о нем, синьорина? — резко спросил мужчина.

— Достаточно, чтобы помочь вам отомстить.

— И зачем вам это делать?

— Мне нужно кое-что от вас.

— Что же это?

— Мне нужно, чтобы вы кое-кого убили.

— Это не проблема. Кого?

— Меня.

***

Новый Орлеан, наше время

Клаус был совершенно доволен собой. Теперь он знал, где находятся гробы и способ выяснить это тоже был не так уж плох. Эта девушка будет ему очень полезна. Клаус вынужден был признать, что она ему тоже любопытна. Он действительно мало знал об этой девушке. Лили сидела рядом с ним в машине, молча, как обычно.

— Итак, я должен спросить, дорогуша, сколько тебе лет?

Лили удивленно посмотрела на него.

— Невежливо спрашивать возраст женщины, — ответила она.

— Да ладно, скажи мне что-нибудь. Больше чем век?

— Да.

— Больше двух?

— Да.

— В это трудно поверить. Откуда ты?

— Ирландия.

— Неужели? У тебя были братья или сестры?

Лили выглядела подозрительно.

— Почему ты задаешь такие вопросы?

— Я просто пытаюсь узнать тебя поближе, дорогая.

— Почему?

— А почему бы и нет? — невинно спросил Клаус.

— Послушай, то, что случилось прошлой ночью, было просто частью нашей сделки. Тебе не нужно притворяться, что я тебе интересна.

— Я и не притворяюсь. Мне любопытно.

— И мне нравится мое уединение, так что если ты хочешь поговорить, то тогда давай о чем-нибудь другом, — сказала Лили.

Клаус не собирался сдаваться.

— Отлично. Как же так получается, что ты не можешь умереть?

— Это проклятие, — устало ответила Лили.

— Кто-то может не согласиться.

— Ну, кто-то не очень в курсе на что это похоже. Я бы отдала его в мгновение ока.

Клаус был искренне удивлен.

— Ты хотела бы быть смертной? Почему?

— Сомневаюсь, что ты поймешь.

— А ты попробуй.

Лили колебалась.

— Ладно, ты когда-нибудь смотрел фильм «День сурка»?

— Я на самом деле не смотрю кино, — ответил Клаус.

— Во всяком случае, речь идет о человеке, который вынужден жить одним и тем же днем снова и снова. Сначала это может показаться забавным, но на самом деле это не так. Это в некотором роде одно и то же. Все вокруг меняется, люди рождаются, живут и умирают, но ты всегда остаешься тем же самым. Ты не можешь иметь никаких реальных отношений, потому что они не будут длиться долго. Не говоря уже о том, что ты никогда не сможешь забыть, насколько плохим местом является этот мир и на что способны люди. В конце концов, это будет все, что ты видишь, когда смотришь на других людей. И те, кого ты потеряешь, будут потеряны для тебя навсегда. Разве это звучит весело?

Лили отвернулась от него. Клаус не знал, что ответить. Странно было то, что он действительно понимал ее.

Комментарий к

Buona sera, signorina. (итл.) — Добрый вечер, синьорина.

========== Часть 22 ==========

Нью-Йорк, 1854 год

Ночь была холодной. Но Лили это не волновало. Не то чтобы она могла подхватить грипп. Она не ела уже три дня. Но это не имело значения. Она больше ни о чем не беспокоилась.

— Привет, дорогая, — сказал кто-то. — Ты ищешь какую-нибудь компанию?

Лили ничего не ответила. Внезапно ее окружили. Их было по меньшей мере четверо. Она попыталась пройти мимо них, но один из них схватил ее и толкнул на землю.

— Ты думаешь, что слишком хороша для нас? — насмешливо спросил один из мужчин.

Лили ничего не ответила. У нее совсем не осталось сил. А потом она увидела ангела. У этой женщины были вьющиеся светлые волосы и красивые голубые глаза.

— Оставь ее в покое, — сказала женщина.

— Не вмешивайся, — сказал один из них.

Женщина посмотрела ему прямо в глаза.

— Я сказала, оставь ее в покое, — холодно повторила она.

Человек просто ушел. Другие мужчины кричали ему вслед, но они тоже ушли, когда женщина посмотрела на них.

— С тобой все в порядке? — мягко спросила женщина и опустилась на колени рядом с ней.

Лили внимательно посмотрела на нее. Она была вампиром.

— Все в порядке, я не собираюсь причинять тебе боль, — спокойно сказала женщина. — Я собираюсь тебе помочь. Меня зовут Амелия.

***

Новый Орлеан, наше время

Лили попыталась немного поспать. По крайней мере, у нее наконец-то была своя кровать. Она сама попросила у Клауса номер в гостинице. Он неохотно согласился, но его комната была совсем рядом. Лили чувствовала себя усталой, но все равно не могла уснуть. У нее было странное чувство, что что-то было ужасно неправильно. Наконец она заснула.

— Лилиана… Неужели ты действительно думаешь, что сможешь спрятаться от меня? Я иду за тобой, моя дорогая… Я скоро увижу тебя…

Лили открыла глаза. Нет. Этого не может быть. Она вся дрожала. Впервые за очень долгое время она запаниковала. Затем ее тренированный самоконтроль включился. Лили взяла телефон и начала набирать номер.

— Алло, — ответил женский голос.

— Амелия.

— Лили? Лили! С тобой все в порядке? Что…

— Да, я в порядке, Амелия, — перебила ее Лили. — Пожалуйста, у меня не так много времени, поэтому мне нужно, чтобы вы внимательно слушали.

— Хорошо, — сказала Амелия.

— Ты и Уилл должны исчезнуть. Используйте другие имена и избавьтесь от всего, что может связать вас со мной. И я действительно имею в виду все.

— Лили, ты меня пугаешь. Что происходит?

Лили закрыла глаза.

— Это все моя вина, и я очень сожалею, но мне нужно, чтобы вы сделали это для вашей безопасности. Хорошо?

На мгновение воцарилась тишина.

— Хорошо. А как насчет тебя?

— Не беспокойся обо мне, я буду в порядке, когда узнаю, что ты в порядке. Избавьтесь и от этого телефона и найдите новый номер.

— Значит, как договорились? — спросила Амелия.

— Да, используйте аварийный план. Просто будьте осторожны.

— Ты тоже Лили, — сказала Амелия и повесила трубку.

Лили глубоко вздохнула и начала собирать вещи. У нее их было немного, так что это не заняло много времени. Она должна была выбраться отсюда. Когда она открыла дверь, то увидела стоящего перед ней Клауса. Лили вздрогнула.

— Ты куда-то собралась, милая? — спокойно спросил он.

— Я… Мне нужно идти, — выдавила из себя Лили.

Клаус вошел в ее комнату и закрыл за собой дверь.

— Я так не думаю. Или ты уже забыла о нашей сделке?

— Ты не понимаешь, я не могу здесь оставаться, — сказала Лили, собрав всю свою волю в кулак.

— Это еще почему? — спросил Клаус.

— Я просто не могу, пожалуйста, отпусти меня. Я уже сказала тебе, где эти гробы, ты можешь поехать в Бостон без меня.

Клаус рассмеялся.

— Ты действительно думаешь, что я просто отпущу тебя?

Лили была в отчаянии.

— Пожалуйста, скажите мне, что для этого нужно?

— Ладно. Скажи мне, почему тебе нужно уехать?

Лили прикусила язык.

— Я не могу.

— Хорошо, тогда ты никуда не пойдешь, — холодно ответил Клаус.

Лили почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Она попыталась их сдержать.

— Пожалуйста…

Клаус внимательно посмотрел на нее. Он казался любопытным, но было и еще кое-что, чего Лили не могла понять.

— Скажи мне, почему тебе нужно уйти, — повторил Клаус.

— Я не могу. Хорошо! — закричала Лили. — Ты хочешь оставить меня здесь, прекрасно! Но это его не остановит!

— Остановит кого?

Лили ничего не ответила. Она повернулась к нему спиной и села на кровать. Она сама не знала, почему так удивилась. Почему-то она всегда знала, что этот день настанет. Может быть, она заслужила то, что получит.

========== Часть 23 ==========

За твоими глазами скрываются истина и горе,

В твоей счастливой улыбке я вижу трагедию.

Увядшая кожа скрывает секреты и заставляет

Тайно воплощать все твои грехи и страхи…

Улетай прочь, улетай прочь

От темного клинка,

Они преследуют тебя,

Ангел Люцифера…

Ты никогда не жил, ты никогда не умирал,

Твоя жизнь была отвергнута,

Но они продолжают звать тебя,

Ангел Люцифера.

The Rasmus — Lucifer’s Angel

Клаус посмотрел на Лили, которая молча сидела на кровати. Всего лишь мгновение назад он был зол, но что-то в ней заставило этот гнев исчезнуть. Она была напугана. Более того, она была в ужасе. Клаус никогда не думал, что увидит такое. Она всегда была такой спокойной, такой сдержанной. По какой-то причине он чувствовал сильную потребность защитить ее. Но сначала он должен был узнать, чего она так боится. Клаус сел рядом с ней. Она снова казалась самой собой. Спокойный и отстраненный.

— Лили… — начал Клаус.

— Мне очень жаль, это больше не повторится, — перебила его Лили. — Я никуда не пойду, так что ты можешь уйти прямо сейчас.

— Нет, Лили, я не уйду. Скажи мне, кто так сильно тебя пугает.

Лили ничего не ответила. Клаус осторожно приподнял ее подбородок.

— Я обещал тебе свою защиту, так скажи мне.

— С чего бы это? — спросила Лили. — Ты обещал защищать меня, потому что хочешь использовать, как и он.

— Кто?

— Ты хочешь знать правду? Я не очень хороший человек, я кое-что сделала… Я просто очень устала.

Лили отвернулась от него. По какой-то непонятной причине Клаус притянул ее к себе и обнял. Она казалась удивленной, но не оттолкнула его. Клаус нежно погладил ее по волосам. Ее голова склонилась к его плечу. Клаус никогда раньше не оказывался в подобной ситуации. Это было странно, но не очень неприятно. Неужели ему действительно небезразлична эта девушка? В это было трудно поверить.

— Послушай, Лили, я знаю, что ты меня недолюбливаешь, на самом деле я не давал тебе много поводов для этого. Но поверь мне, когда я говорю, что собираюсь выполнить свою часть нашей сделки я действительно собираюсь сделать это. Так что, пожалуйста, просто поговори со мной.

Лили подняла голову и посмотрела на него. Она заколебалась.

— Рядом с нашей деревней жил один человек, — тихо сказала Лили. — Одни люди верили, что он колдун, другие что он дьявол. Когда моя мать убила меня, мой отец попросил его о помощи. Он помог, но не без платы. — в голосе Лили прозвучала горечь. Клаус внимательно прислушался.

— Я была мертва, и то, что он сделал, было чем-то темным и неестественным. Я должна была остаться мертвой. Он сказал моему отцу, что всегда хотел иметь дочь. Он обещал быть добрым ко мне и заботиться обо мне. Это была явная ложь. Он знал о моем… ну, так называемом даре. Он хотел использовать его. Мы много путешествовали, и я… Я рассказывала ему… разные вещи. Секреты тех, кто был богат и могуществен. Он использовал эти вещи против них самих. Шантажировал их, а иногда и того хуже. Некоторые из них… покончили с собой.

— Что было потом? — спросил Клаус, когда Лили на мгновение замолчала.

— Я выросла, — ответила Лили. — Когда мне было 19 лет, мы жили в этой маленькой деревне в Англии, и я встретила… Мику. Он работал на конюшне и был самым добрым и искренним человеком, которого я когда-либо встречала. Я пыталась сохранить это в секрете от дяди Киана, как я его называла, но я не смогла. Мика попросил меня пойти с ним, но дядя Киан узнал, и он… убил нас обоих. Но он все равно не позволил мне остаться мертвым. Он проклял меня этим… существованием. Я больше не принадлежу этому миру, но я вынужден оставаться здесь навсегда.

— Это… — Клаус попытался придумать что-нибудь подходящее, но ничего не приходило ему в голову.

— После этого дела пошли еще хуже. В конце концов я попыталась покончить с собой, но, конечно же, не смогла. Дядя Киан был очень зол. Он сказал, что если мне так нравится умирать, то он может помочь мне с этим. И он убивал меня, снова и снова. Утопление было его любимым методом, потому что он знал, что моя мать сделала со мной.

Клаус не мог вымолвить ни слова. Он действительно хотел вырвать сердце у этого парня.

— Что с ним случилось? — наконец сумел спросить Клаус.

— Враг моего врага — мой друг, — пробормотала Лили.

— Что?

— У Киана было много врагов, некоторые из них очень могущественные. Я заключила сделку с одним из них, колдуном по имени Витторио. Я помогла ему добраться до Киана, а он помог мне исчезнуть. Я уже тогда знала, что он не может убить меня по-настоящему, но он может заставить всех остальных думать, что я мертва. Я знаю, что он тоже не мог убить Киана, во всяком случае, не навсегда, потому что он такой же, как я, но Витторио пообещал мне убедиться, что он никогда больше меня не побеспокоит. Я думаю, что он не мог этого сделать.

— Что случилось сегодня вечером? — спросил Клаус.

— Он… Он говорил со мной. Сказал, что придет.

— Я понял. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, подожди меня здесь, хорошо?

— Что ты собираешься делать? — неуверенно спросила Лили.

— Я сдержу свое обещание, милая, — сказал Клаус и поцеловал ее в щеку, прежде чем покинуть комнату.

========== Часть 24 ==========

Когда Лили открыла глаза, то увидела лежащего рядом Клауса. По какой-то причине она не возражала.

— Доброе утро, — сказал он, улыбаясь.

— Доброе утро. Тебе ведь не обязательно было здесь оставаться.

— Я знаю, но мне очень этого хотелось. Ты нормально спала? Нет… Плохие сны?

Лили отрицательно покачала головой.

— Нет.

— Хорошо. Не хочешь ли позавтракать?

— Думаю да.

Клаус встал и позвонил в номер.

— Я должна тебя кое о чем спросить, — сказала Лили.

— Конечно, дорогая.

— Почему ты так добр ко мне?

Клаус казался удивленным.

— Что ты имеешь в виду? Разве я обычно хороший парень?

— Нет.

— Ну вот, ты меня поймала. Ты хочешь знать правду? Я действительно не знаю. Может быть, ты мне нравишься.

— Я тебе нравлюсь? Что ты имеешь в виду? — неуверенно спросила Лили.

— Разве это не очевидно, милая?

— Вообще-то нет.

— Возможно, я надеюсь понравиться тебе тоже. Когда-нибудь.

— Я не ненавижу тебя, — ответила Лили.

Клаус улыбнулся.

— Это хорошее начало. Я хочу, чтобы ты знала, что я не требую ничего, кроме того, о чем мы договорились. Но если ты готова, я хотел бы быть больше, чем просто твоим… другом.

Лили была ошеломлена.

— Я… Я должна подумать об этом.

— Конечно, дорогая, бери столько времени, сколько тебе нужно. Но пока нам лучше держать тебя в безопасности. Кстати говоря, я думаю, что мои приятели уже прибыли.

— Твои кто?

— Я попросил некоторых из моих гибридов приехать сюда, и также они привели очень специального гостя. Подожди здесь, я сначала поговорю с ними.

— Хорошо, — ответила Лили.

Она оделась и стала нервно ждать. Наконец кто-то постучал в дверь.

— Кто вы?

— Обслуживание номеров, мэм, — сказал мужской голос.

Лили совсем забыла о своем завтраке. Она открыла дверь и сразу же узнала мужчину в униформе официанта. Уильям. Он сделал ей знак, чтобы она замолчала.

— Войдите, — тут же отозвалась Лили.

Уильям быстро вошел в комнату.

— Уилл, что…

Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать, и достал из кармана ручку и бумагу. Уильям протянул ей листок.

«У него есть Амелия, ты должна пойти со мной», — написал он.

Лили внимательно посмотрела на него. Уильям выглядел несчастным. Лили знала, что у нее нет выбора.

— Да, — кивнула она.

Он сформировал молча слова благодарности. Они все еще должны были выйти так, чтобы никто не заметил. Лили глубоко вздохнула. Она могла бы это сделать. Она должна была это сделать.

***

— А ты как думаешь? — спросил Клаус.

Пожилая женщина посмотрела на него с интересом.

— Хм, я слышала истории о чем-то вроде этого, но никогда не думала, что кто-то будет настолько глуп, чтобы практиковать такого рода магию.

— Это еще почему?

— Цена очень высока. Это поглощает тебя изнутри.

— Значит, колдун, который сделал это дважды…

Женщина отрицательно покачала головой.

— Я думаю, что он не очень-то наслаждается своим бессмертием. Те силы, которые у него когда-либо были, вероятно, уже давно ушли. Ни один колдун не обладает достаточной силой, чтобы сделать себя и кого-то другого бессмертными без серьезных последствий.

— Значит, он бессилен? — спросил Клаус.

— Так я себе это и представляю.

— Хорошо. Неважно, что я не могу его убить, я могу просто утопить его тело в море или еще что-нибудь, верно?

— Да, это должно сработать.

— Спасибо, Лавиния, — улыбнулся Клаус.

— Не проблема. Но где же эта твоя девушка? Мне очень интересно с ней познакомиться.

— Она ждет в своей комнате.

Клаус повернулся к одному из своих гибридов.

— Оуэн, пойди и попроси ее прийти сюда, хорошо?

— Да, сэр, — сказал молодой человек и вышел.

Он вернулся, чувствуя себя неловко.

— Ее там не было, сэр.

— Что?

Клаус направился прямо в комнату Лили. Ее нигде не было видно. Клаус нашел листок бумаги.

«У него есть Амелия, ты должна пойти со мной.»

Нет.

— Эй, вы, все сюда! — крикнул Клаус.

Он должен был найти Лили. Это было все, о чем он мог думать.

========== Часть 25 ==========

— Мне так жаль, Лили, — сказал Уильям.

— Все в порядке, Уилл, это не твоя вина.

Лили сидела рядом с ним в машине. Она чувствовала себя совершенно оцепеневшей.

— Киан забрал Амелию из-за меня, и я обещаю тебе, что сделаю все, что нужно… Я не позволю, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое.

— Я знаю, но мне все равно жаль. Все это просто… несправедливо.

— Может быть, но вы же знаете, что вы, ребята, самые близкие, что у меня когда-либо были из семьи? — сказала Лили. — Иногда тебе просто приходится идти на жертвы, чтобы защитить свою семью.

— Лили… Ты хорошая девочка. Я очень надеюсь, что все будет не так, как сейчас.

Лили тронула Уильяма за плечо.

— Просто будь сильным, ладно?

— Ты тоже Лили.

— Мы уже близко к этому месту? — спросила Лили.

— Да, он хотел здесь все изменить. Больше уединения.

— Да, это действительно похоже на правду.

Лили не видела ничего, кроме деревьев и нескольких старых заброшенных домов.

— Приехали, — сказал Уильям, остановив машину.

Они оба вышли и встали рядом с машиной.

— Я его не вижу. Ты… — Лили вздрогнула, но крик Уильяма прервал ее.

— Уилл!

В груди Уильяма торчала деревянная стрела. Он попытался что-то сказать, но его кожа уже начала сереть.

— Нет!

Лили вытащила стрелу, но было уже слишком поздно. Уильям был уже мертв. Его тело неподвижно лежало на земле. Лили начала трястись и опустилась на колени рядом с ним. Она не могла сдержать слез.

— Нет, нет, нет! Мне так жаль, Уилл.

— Так и должно быть, — произнес холодный голос.

Лили подняла голову. Она увидела дядю Киана. Или то, что от него осталось. Он был похож на ходячий труп. Его кожа была неестественно бледной, глаза красными, а черные волосы безжизненно свисали на плечи.

— Лилиана, — сказал он, улыбаясь. — Как я рада тебя видеть, это было… Ну, слишком давно.

— Почему? У тебя была я, тебе не нужно было…

Киан сердито пнул ее ногой.

— Прекрати это жалкое нытье! И снова это сделала ты, с ним и с той блондинкой, которая, кстати, теперь куча пепла.

— Нет! Амелия…

— Ты приговорила их к смерти, когда решила предать меня, так скажи мне, что ты чувствуешь?

Лили не могла ни говорить, ни двигаться. Она просто лежала на земле.

— Из-за тебя я провел почти столетие замурованным в гробнице, так что тебе лучше поверить, что это только начало. Я посвящу свое существование тому, чтобы превратить твою жалкую жизнь в сущий ад.

Лили внимательно посмотрела на него.

— Ты уже забрала всех, кто что-то значил для меня, так что давай, делай, что хочешь.

— Хорошо, тогда начнем с чего-нибудь… кровавого.

Киан рывком поднял ее и ударил ножом в живот. Лили почувствовала боль, но ей было все равно.

— Как тебе это нравится, маленькая сучка?

Киан продолжал колоть ее снова и снова, пока она не умерла. Затем он грубо швырнул ее к своей машине.

— О моя милая Лилиана, — сказал Киан. — Я скучал по тебе.

***

Клаус посмотрел на тело Уильяма. Кроме того, на Земле было много крови. Он сразу понял, что это кровь Лили.

— От нее нет и следа, сэр, — сказал Оуэн.

— Лавиния? — Спросил Клаус.

— Этот колдун хорошо замел свои следы, — ответила она. — Выследить его будет очень трудно.

— Ты можешь это сделать?

— Я думаю да, но на это потребуется время.

— Тогда сделай это, — сказал Клаус и зашагал прочь.

Он должен был что-то сделать, чтобы не навредить Лавинии или любому из его гибридов. Он спустил свой гнев на какое-то старое дерево. Когда он закончил, от него почти ничего не осталось. Он найдет Лили и того ублюдка, который посмел причинить ей боль. Было бы забавно разорвать его на куски, кусочек за кусочком.

========== Часть 26 ==========

— Проснись, Лилиана.

Лили закашлялась и открыла глаза. Она лежала голая на полу рядом с ванной. Киан только что утопил ее в ней.

— Ну, это было весело, не так ли, дорогая? Как в старые добрые времена.

— Иди к черту, — устало сказала Лили.

Киан пнул ее так сильно, что она почувствовала, как сломалось одно из ее ребер. Она судорожно глотнула воздух.

— Следи за своим языком. А теперь, что нам делать дальше? Мы уже пытались заколоть, задушить, избить тебя до смерти и утопить. А ты как думаешь?

Лили почувствовала невыносимую боль во всем теле. Она знала, что никакие слова не помешают ему причинить ей еще больше боли. Этому не было конца. Он хотел наказать ее. И унизить ее. Лили больше не пыталась прикрыть свое тело.

— Я думаю… огонь. — А ты что скажешь?

Нет, пожалуйста. Лили ничего не сказала вслух. Она не собиралась доставлять ему такого удовольствия.

— Не волнуйся, дорогая, мы начнем с чего-нибудь легкого. Подобно этому.

Лили закричала, когда он обжег ей руку горячим лезвием.

— Вот именно, Лилиана крик. Я любил тебя! Я отдал тебе все, а ты предала меня! Теперь ты за это заплатишь.

— Оставь эту девушку в покое! — кто-то закричал.

Лили увидела женщину лет шестидесяти с небольшим. Ее темные волосы уже начали седеть, но в глазах появился блеск. Киан холодно посмотрел на нее.

— Я так не думаю. Я не знаю и не хочу знать, кто ты такая, но если ты хочешь жить, тебе лучше убраться к черту из моего дома.

— Ты первый, — сказала женщина и подняла руку.

Киан влетел в окно. В этот самый момент в комнату вошли двое мужчин.

— Подожди, — сказала женщина, чем-то накрывая тело Лили.

К Лили подошел другой мужчина.

— Все в порядке, мисс, я собираюсь вытащить вас отсюда, — сказал он и поднял ее так осторожно, как только мог.

— А где Клаус? — спросила женщина.

— Снаружи, он все еще не может войти в дом, — сказал другой мужчина.

Лили не могла понять, о чем они говорят. Ей было слишком больно. Ей было все равно, кто они и что собираются с ней сделать. Она чувствовала, что кто-то несет ее. А потом ей в лицо ударил ветер.

— Лили! — кто-то сказал.

Ей показалось, что она узнала его лицо. Он выглядел потрясенным.

— Оуэн, отведи ее в машину, но будь с ней поосторожнее, — сказал Клаус.

Он никогда раньше не испытывал такого гнева.

— Да, сэр, — ответил Оуэн и понес Лили к машине.

У Клауса были кое-какие незаконченные дела, о которых нужно было позаботиться. Рядом с этим ублюдком стояли Лавиния и три гибрида. Клаус хотел позаботиться о нем лично.

***

Клаус посмотрел на Лили. Она лежала на кровати. У нее были травмы по всему телу. Доктор только что ушел. Клаус точно не знал, заживало ли тело Лили, как у обычного человека. Клаус нежно коснулся ее щеки. Лили открыла глаза. Она испуганно посмотрела на него.

— Пожалуйста… — выдавила она наконец. — Не делай мне больно.

— Что? — растерянно спросил Клаус.

— Я знаю, что нарушила нашу сделку. Извини. Пожалуйста…

— Эй, послушай меня, я не собираюсь причинять тебе боль, хорошо? Теперь ты в безопасности, клянусь.

— В безопасности?

— Этот ублюдок больше никогда не прикоснется к тебе. Я сам об этом позаботился.

Лили выглядела смущенной.

— Но почему ты мне помог? Я нарушила нашу сделку, и ты мне ничего не должен.

— Неужели ты действительно думала, что я просто оставлю тебя там? — спросил Клаус.

— Да. А почему нет?

Клаус не знал, что и сказать. Конечно, она была о нем не слишком высокого мнения. Но, с другой стороны, он не мог действительно винить ее. Она знала, что он делал в прошлом.

— Здесь ты будешь в безопасности, — сказал он. — Я позабочусь, чтобы у тебя было все необходимое.

— Что ты хочешь взамен? — спросила Лили.

— То же самое, о чем мы договаривались и раньше. Это все.

Лили недоверчиво посмотрела на него.

— Хорошо. А как насчет этих гробов? Если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, я…

— В этом нет необходимости, — перебил ее Клаус. — Гробы в безопасности, я послал своих лучших гибридов позаботиться об этом.

— А как насчет того человека, который их украл? — спросила Лили.

— Он сбежал, но у меня есть время его найти. А сейчас я собираюсь сосредоточиться и позаботиться о тебе.

— Но почему? Я имею в виду, что ты сделал для меня более чем достаточно. Тебе это и не нужно…

Клаус наклонился к ней и нежно поцеловал. Лили казалась смущенной.

— А теперь просто отдохни, милая. У нас есть время поговорить позже.

========== Часть 27 ==========

Лили чувствовала себя опустошенной. Она потеряла все. У нее больше не было желания жить. Но она тоже не могла умереть. Это было похоже на какую-то жестокую шутку. Ее тело исцелялось, но она не думала, что ее разум когда-нибудь исцелится. Она жила в доме, который Клаус снял, купил или еще что-нибудь. Лили изо всех сил старалась быть вежливой с Клаусом, его гибридами и его ведьмой. Это было самое малое, что она могла сделать. В конце концов, она была у него в долгу. Она не знала, как сможет выплатить этот долг. В последнее время у нее были проблемы с его пониманием. Лили не могла понять, почему он ей помог. Неужели она действительно так полезна для него?

— О чем ты думаешь, дорогуша? — спросил Клаус.

Лили подняла голову. Она сидела в кресле.

— Ничего особенного. Как ты себя сегодня чувствуешь?

— Прекрасно, спасибо. А как насчет тебя?

— Просто в порядке.

— Хорошо. Может быть, ты хочешь сегодня выйти на улицу?

— Нет, спасибо. Я думаю, что останусь здесь.

Клаус закусил губу.

— Послушай, милая, прошло уже почти три недели, и я думаю, что будет лучше, если ты выйдешь со мной на улицу. Просто небольшая прогулка или что-то в этом роде.

— Конечно, если это делает тебя счастливым, — бесстрастно ответила Лили.

— Нет, дело не в этом. Слушай, вся эта эмоциональная чепуха — это не совсем мое, но я пытаюсь…

Лили встала и поцелуем заставила его замолчать. Клаус был удивлен.

— Просто перестань болтать, — сказала Лили и снова поцеловала его.

Он, казалось, не возражал. Лили сняла свитер и, целуя Клауса, прикусила ему нижнюю губу. Похоже, ему это нравилось. Клаус приподнял ее, и она обвила ногами его талию. Он прижал ее к стене и поцеловал в шею. Затем он перенес их на кровать со своей вампирской скоростью. Лили помогла ему снять рубашку и поцеловала в живот. Ему не потребовалось много времени, чтобы раздеть ее. Лили нравилось прикасаться к нему. Теперь все было гораздо проще, чем в первый раз. Ему больше не нужно было быть таким осторожным.

— Это было потрясающе, — сказал Клаус, играя с ее волосами.

— Да, это так, — ответила Лили.

Она чувствовала себя спокойно, просто лежа рядом с ним.

— Я хочу, чтобы ты была моей, — неожиданно сказал Клаус.

— Что?

— Я хочу, чтобы ты принадлежала мне. Я не хочу, чтобы кто-то еще прикасался к тебе.

— Ты же не хочешь этого, — тихо сказала Лили.

— Да, я хочу.

— Нет, ты только посмотри, что случилось со всеми остальными, кто был рядом со мной.

— Это была не твоя вина, — сказал Клаус.

— Конечно, но я не хочу об этом говорить. Давай просто не будем портить этот момент.

— Лили…

Лили повернулась и поцеловала его.

— Я же сказала, никаких разговоров.

***

Клаус уложил Лили и нежно коснулся ее щеки, прежде чем уйти. Она крепко спала. Клаус прошел в гостиную и налил себе выпить. Лавиния сидела перед камином.

— Тяжелый выдался денек? — спросила она насмешливо.

— Можно и так сказать. Как же так получается, что после всех этих столетий я все еще не могу понять женщин?

Лавиния улыбнулась.

— О, мой дорогой мальчик, это просто естественный порядок вещей. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Клаус задумался.

— Вообще-то да. Я думаю, что она страдает от какого-то пост-драматического состояния…

— Посттравматического, — поправила Лавиния.

— Как бы там ни было, ты же понимаешь, что я имею в виду. Я понятия не имею, что, черт возьми, я должен делать с этим. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Лавиния задумалась.

— Вполне возможно. Но я должна спросить, почему ты хочешь помочь этой девушке?

Клаус бросил на нее раздраженный взгляд.

— Она полезна мне, но не в ее нынешнем состоянии.

Лавиния улыбнулась.

— Ну ладно, тогда я займусь этим прямо сейчас.

Чертовы мудрые ведьмы. Так что, возможно, он действительно заботился о Лили, но он не собирался говорить это всем. В конце концов, у Клауса была репутация, о которой надо было думать. Он будет заботиться о ней и сделает ее своей. Это было все, что нужно было знать.

========== Часть 28 ==========

Лили моргнула. Как долго она спала? А потом она вспомнила, как практически схватила Клауса. Она была смущена. Что он должен был подумать о ней? Ей просто нужно было отвлечься. Она хотела почувствовать хоть что-то, хоть что-нибудь, но только не эту пустоту. Лили встала и быстро приняла душ. Она знала, что должна поговорить с Клаусом. Лили глубоко вздохнула и направилась вниз. Она услышала голос из гостиной.

— Где она, Никлаус?

— О, пожалуйста, вы ничего не можете мне сделать, я гибрид!

— Верни нам Ребекку!

Лили увидела, что перед Клаусом стоят трое мужчин. Она сразу поняла, кто они такие. Братья Клауса. Это было нехорошо. Они все повернулись к ней.

— А это кто, братец? — с улыбкой спросил один из них.

Лили смогла вспомнить имя — Кол. Он был импульсивен и очень опасен. Человеческая жизнь ничего для него не значила.

— Она никто, — холодно ответил Клаус. — Просто одна из моих игрушек.

— Неужели это так? — спросил другой из его братьев.

Его звали… Элайджа. Спокойный и нравственный, но также и опасный. Он сделает все необходимое, чтобы найти свою сестру.

— Как насчет того, чтобы одолжить ее тогда? — спокойно сказал он.

— Давай, она для меня ничего не значит, — ответил Клаус.

Лили не обиделась. Она могла бы сказать, что Клаус не имел в виду то, что сказал. Он пытался защитить ее от своих братьев. Третий, Финн, молчал. Он казался отстраненным, как будто все это не имело для него никакого значения. И это на самом деле было так. Он был в гробу так долго, что потерял всякий интерес к чему бы то ни было. Он был здесь только потому, что считал это своим долгом. Внезапно Кол подошел к ней со своей вампирской скоростью.

— Привет, дорогая, — сказал он, улыбаясь.

Лили тоже улыбнулась и посмотрела ему в глаза. О, там было так много вещей, изкоторых можно было выбирать. Кто-то был плохим мальчиком. Кол попятился назад.

— Что это за чертовщина? — спросил он.

— Что? — спросил Элайджа.

Кол повернулся к нему.

— Она определенно не человек.

— Неужели? Просто одна из твоих игрушек, брат?

Клаус казался напряженным.

— Могу я поговорить с вами? — сказала Лили, глядя на Элайджу.

Он был явно удивлен.

— Прошу прощения?

— Вы можете держать себя в руках, — спокойно сказала Лили. — Он слишком импульсивен, а ему просто все это безразлично.

Лили указала на Кола и Финна. Они тоже казались удивленными. И Клаус тоже.

— Что ты делаешь? — спросил он, пытаясь взять себя в руки.

— Я даю им то, что они хотят. Это к лучшему.

— Это не тебе решать, — сердито сказал Клаус.

— Пусть она говорит, брат, — сказал Элайджа. — Ты знаешь где сейчас наша сестра?

— Да.

— Я могу заставить ее говорить… — начал было Кол, но Элайджа заставил его замолчать.

— Что ты хочешь взамен? — спросил Элайджа.

— Ты не будешь мстить. Никто из вас.

Элайджа с интересом посмотрел на нее.

— Лили, я тебя предупреждаю… — начал Клаус.

— Согласен, — перебил его Илия. — Теперь мы вместе, вот и все, что имеет значение. Клаус может провести остаток вечности как угодно. Мы не хотим иметь с ним ничего общего.

— Это правда, — сказал Кол.

Финн кивнул. Клаус был вне себя от ярости.

— Если вы думаете, что можете просто уйти… Я буду выслеживать вас одного за другим.

Элайджа холодно посмотрел на него.

— И что дальше? Посадишь нас обратно в те гробы? Ты заслуживаешь побыть один, Никлаус. Как вообще кто-то может любить тебя?

Элайджа повернулся к Лили.

— А теперь, кто бы вы не были, скажите мне, где мы можем найти нашу сестру, и мы уйдем. И мы даже близко не подойдем к Никлаусу, даю тебе слово.

Лили дала ему адрес.

— Спасибо, — сказал Элайджа. — До Свидания, Никлаус.

Кол и Финн даже не взглянули на Клауса. Они последовали за Элайджей наружу. Клаус даже не пошевелился. Его лицо было бесстрастным. Лили шагнула к нему.

— Ты можешь отыграться на мне, — тихо сказала она. — Все нормально.

Клаус схватил ее и прижал к стене. Он в гневе сжал кулак. Лили была уверена, что он ударит ее, но его кулак ударил в стену рядом с ее лицом. Он бил его снова и снова. Потом он просто остановился и стоял там. Лили крепко обняла его.

— Я никогда не покину тебя, — прошептала Лили. — Клянусь тебе.

Клаус ничего не ответил. Он просто крепко обнял ее.

========== Часть 29 ==========

Проклятый Стефан Сальваторе. Он нашел отличный способ отплатить Клаусу. После того, как гибриды Клауса нашли гробы, Стефану удалось сбежать, но он вернулся и сумел вытащить кинжалы. А теперь его семья ушла от него.

У него все еще были гибриды. И у него была Лили. Странно, как все это оказалось. Столы были полностью перевернуты. Последние несколько дней Лили была единственной, кто заботился о нем. Она старалась изо всех сил, чтобы он почувствовал себя лучше. Клаус был рад ее присутствию. Слова Элайджи ранили его, как нож. Конечно, он никогда никому в этом не признается. Его гибриды и Лавиния были достаточно умны, чтобы держаться на расстоянии. К счастью, там было достаточно места. Клаус лежал на своей кровати. Кто-то постучал в дверь.

— Ну что? — раздраженно сказал Клаус.

Лили открыла дверь и вошла в комнату. В руках у нее был поднос.

— Я принесла тебе чай и печенье, — сказала она, улыбаясь. — Лавиния действительно готовит превосходный чай.

— Хм.

Лили села на кровать и поставила поднос на ночной столик. Она коснулась руки Клауса.

— Как поживаешь? — спросила она.

— Отлично, лучше не бывает.

— Хорошо.

Лили взяла его руку и поцеловала.

— Я оставлю тебя в покое.

— Подожди, — сказал Клаус, прежде чем она встала. — Остаться здесь.

Лили улыбнулась.

— Конечно.

Она легла рядом с Клаусом, и он обнял ее.

— Я тут подумал. Нам надо переехать, — сказал Клаус.

— Переехать?

— Да, почему бы нам не купить хороший большой дом где-нибудь далеко отсюда? Много земли, может быть, сад.

— Звучит неплохо, — сказала Лили. — Что заставило тебя подумать об этом?

— Не знаю, наверное, мне просто скучно. Это место просто слишком… городское. Мне нужно больше места. Леса, озера и тому подобное.

— Я понимаю. У тебя есть какое-то особое место на уме?

— Я думал, мы сможем решить это вместе.

Лили некоторое время молчала. Клаус развернул ее так, чтобы видеть ее лицо.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего, просто… Ты уверен в этом?

— Насчет чего?

— Ты и я. Ты же знаешь, что я проклята, да?

Клаус улыбнулся и коснулся ее щеки.

— Нет, это не так. Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Только ты, я и мои гибриды. Что скажешь?

— Мне бы этого очень хотелось. Может быть, мы действительно могли бы сделать это. Я имею в виду, что мы уже знаем друг о друге все самое лучшее и самое худшее.

— Это правда, — улыбнулся Клаус. — Я просто не могу поверить, что ты все еще здесь после всего этого.

— Я тоже не святая, — сказала Лили. — Я думаю, нам обоим не помешает немного общения. Так как у нас обоих есть много времени в наших руках.

— Ты имеешь в виду, как две одинокие души, объединенные вместе вечным страданием? — дразняще спросил Клаус.

Лили ударила его подушкой.

— Замолчи.

Клаус схватил ее за руки и перевернул на спину. Он просто смотрел на нее некоторое время, прежде чем поцеловать. Она погладила его по волосам, щеке и шее и игриво прикусила губу. Он скользнул руками под ее рубашку и погладил мягкие груди. Она перевернула их так, что оказалась сверху, и сняла рубашку и лифчик. Он притянул ее к себе и поцеловал в грудь. Ее дыхание участилось. Клаус снова перевернул их и снял свою собственную рубашку. Он скользнул рукой ей под юбку. Она вздрогнула, когда он добрался до внутренней поверхности ее бедра. Ему нравился звук ее стонов. Это было так непохоже ни на кого другого. Она действительно принадлежала ему, несмотря ни на что. Это было больше, чем просто секс. Он наслаждался тем, как она отвечала ему. Это было просто идеально. С каждым толчком она стонала все громче. Он поцеловал ее, прежде чем отодвинуться и обнять ее. Она пыталась отдышаться.

— Ты знаешь, — наконец выдавила она из себя. — Если бы у меня не было таких эмоциональных проблем, я думаю, что полюбила бы тебя.

— Прямо сейчас, милая, — с улыбкой ответил Клаус.

Лили рассмеялась.

— Как ты думаешь, у нас получится?

Клаус поцеловал ее в лоб.

— Да, я так думаю.

========== Эпилог ==========

Лили обожала плавать. Особенно когда озеро было таким безмятежным. Она никогда не думала, что ей действительно понравится проводить время на воде, но с тех пор, как они переехали поближе к озеру, она постепенно привыкла к нему. Клаус нашел для них прекрасное место. Там было много места, что было хорошо из-за всех гибридов, живущих там же. Клаус проводил много времени, тренируя их, и Лили они тоже начали нравиться. Некоторых из них она даже могла назвать своими друзьями. Лавиния тоже решила остаться с ними. Лили была этому рада. Ей очень нравилась пожилая ведьма. Лили посмотрела на берег, но не увидела своего гибрида-телохранителя. Клаус иногда был таким параноиком. Все было так мирно… А потом кто-то схватил ее за ногу под водой. Лили кричала, пока не увидела Клауса. Он ухмыльнулся.

— Ты напугал меня до полусмерти! Ты просто подожди…

Лили начала плескать на него водой. Клаус рассмеялся и, схватив ее за талию, притянул к себе.

— Ты что… голый? — спросила Лили.

Клаус усмехнулся.

— Мне нравится купаться нагишом. А почему ты носишь купальник?

— Ты бы хотел, чтобы я разделась перед Оуэном?

— Нет, мне придется убить его, — сказал Клаус и поцеловал ее.

Его рука скользнула под ее купальник.

— Кто-то может увидеть, — запротестовала Лили.

— Нет, не может, — сказал Клаус и поцеловал ее в шею. — Я всех отослал прочь.

— Сделал это сейчас? Так что ты имеешь в виду?

Клаус нырнул, и Лили даже не заметила, что ее купальник исчез. Она вздрогнула, когда почувствовала, как он целует ее бедро. Он знал, как дразнить ее. Сначала она попыталась приглушить свои стоны на случай, если кто-то все еще был рядом, но долго ей это не удавалось. Он оставил дорожку из поцелуев до самой ее шеи. Лили схватила его за плечи и грубо поцеловала. Он больше не мог себя контролировать. Лили пришлось обхватить его руками за шею, чтобы не упасть. Это было определенно по-другому. Она не смогла бы вернуться на берег без Клауса. Ее руки и ноги превратились в желе. Клаус отнес ее на берег и обернул вокруг них обоих большим одеялом.

— Скажи, что ты моя, — прошептал Клаус ей на ухо.

— Посмотрим, — улыбнулась Лили.

— Я люблю тебя, Лили, — сказал он.

Лили повернулась к нему. Она знала, что он действительно так думает. Она никогда не думала, что сможет сказать это кому-то еще когда-нибудь снова и действительно иметь это в виду, но теперь она это сделала.

— Я тоже тебя люблю, Клаус.

Он улыбнулся и поцеловал ее. Лили знала, что именно с этим человеком она хочет провести остаток вечности.