Книга 1: Рональд Уизли и новые близкие люди (СИ) [Митриллина] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его приведу.

…Насупившийся Драко, такой же беловолосый, как родители, да и вообще он был уменьшенной копией отца, и даже одет был сегодня в костюмчик такого же, как у него, цвета, сидел, обхватив колени, на своей кровати и всхлипывал. Нарцисса тихо вошла в детскую и села рядом.

— Что с тобой, милый? Почему ты не хочешь праздновать вместе с нами?

— Да-а, Рона вы любите, а меня нет!

— Мерлин Великий… — мать с тревогой коснулась лба сына ладонью, тот сердито мотнул головой. — Драко, ради всей магии на свете, скажи, почему ты так подумал?!

— Вы ему ме… метлу… по…дарили-и-и! — разрыдался он. Нарцисса обняла и прижала к себе сына.

— Милый, но ведь у него день рождения. Ты же знаешь, на день рождения всем всегда дарят подарки. У тебя тоже скоро будет день рождения, и у тебя тоже будут…

— …А метлу? Вы подарите мне метлу?

— Ну, конечно! — она вытерла ему глаза. — Всё, не надо плакать, и пойдём разрежем для Рона торт… И, кстати, как ты узнал про метлу для Рона? Ты заглянул в подарки?

Драко кивнул.

— Милый, это некрасиво, смотреть подарки до того, как их подарили, тем более, если они не для тебя. Подарок — это радость и сюрприз. Обещай, что больше так не будешь, Драко.

— Да, мамочка, я больше не буду… Но пока у меня нет моей метлы, Рон же даст мне покататься на своей?

— Конечно, милый! Вы же братья. Особенно, если ты вежливо попросишь. Ну, идём!

Драко сразу же успокоился, он твёрдо знал, что родители никогда не обманывают: если сказали, то так и будет. Вместе с матерью он спустился в холл и вбежал в гостиную с криком: «Рон, пойдём скорее, там та-акой торт!» Мальчики, взявшись за руки, побежали в столовую и остановились на пороге при виде роскошно накрытого обеденного стола и двух столов поменьше: на одном лежали подарки в больших ярких коробках, а на другом возвышался трёхъярусный торт. Сверху торт украшали пять золотых свечей, а по среднему ярусу разгуливали пять игрушечных красных драконов. Рон в восторге подбежал поближе к торту, обернулся, сияя счастливыми глазами, к чете Малфоев.

— Спасибо, мамочка! Спасибо, папочка!

Тут же лицо его приобрело виноватый вид, но отец, который не разрешал обычно называть себя как-то ещё, на этот раз не нахмурился неодобрительно, а даже слегка улыбнулся и кивнул. Мать же продолжала безмятежно улыбаться.

— Драко, Рональд, — сказал Люциус, — скомандуйте драконам зажечь свечи.

Мальчики радостно хлопнули в ладоши, и дракончики выдохнули пламя на свечки. Семейство Малфоев ещё немного полюбовалось на торт, а потом они сели за стол.

…Прошло несколько месяцев, и вот Малфой-манор вновь был украшен в честь дня рождения, пять лет исполнилось Драко. Этот виновник торжества всегда стремился походить на отца, поэтому он не носился по дому, а чинно сидел в комнате, ожидая, когда его позовут… Ну, насколько чинно может сидеть пятилетний ребёнок, даже потомственный аристократ? Конечно, он ёрзал и подпрыгивал в нетерпении! Рональд, тем временем, опять бегал повсюду, но на этот раз, на правах старшего брата, он проверял, всё ли достаточно хорошо и красиво устроено. Затем его подозвала Нарцисса, сегодня выглядевшая так, как подобает аристократке до кончиков ногтей: высокая причёска, ни локончика не выбивается, закрытое длинное зелёное шёлковое платье и завораживающей красоты платиновый изумрудный гарнитур: кольца, серьги, колье и даже диадема.

— Дорогой, ты уже положил на стол подарок для брата?

— Ой, а я не знаю, что ему подарить, — опечалился Рон, но тут же встрепенулся: — Нет! Я знаю! Я сейчас!

Он помчался за своей игрушечной метлой (которая, тем не менее, летала совсем как настоящая, не поднимаясь, правда, выше полуметра над землёй), с которой почти не расставался с самого дня рождения. Драко, разумеется, тоже на ней катался, но только после того, как уверил Рона, что не сломает её. Мальчик схватил метлу и выскочил из дома.

…Когда Нарцисса вошла к мужу в кабинет, чтобы спуститься вместе к праздничному обеду, она к величайшему своему удивлению обнаружила, что тот… смеётся, — вот Мерлин свидетель, смеётся! — стоя у окна.

— Дорогой? — встревоженно позвала она с порога.

Люциус подошёл к ней, всё ещё продолжая улыбаться, даже легчайший румянец виднелся на его щеках.

— Что с тобой? — вопросила она.

— Ты не представляешь, что вытворял Рональд!

При этих словах Нарцисса забеспокоилась ещё больше, но Люциус понял её волнение, взял руку жены в свои, успокаивающе сжал и поцеловал.

— Да всё в порядке, — усмехнулся он, — я просто с полчаса наблюдал, как этот рыжий демонёнок на своей метёлке гонялся по лужайке за павлинами!

— И что?

— И ничего. Догнал,