Steamout. Story of Joanna (СИ) [Sonata D.] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

***

«Oh, I’m not sure when the time is right

To leave this place without a fright

Don’t want to face the fears we’ve met

And be full of regret

‘Cause I’m safe right here

We know who we are

And It’s kind of scary

Thinking of what is out there

It’s a scary scary world

and there are scary scary things»

Steam Powered Giraffe — Scary World

Хотя миссис Джексон старалась как можно более тщательно закрыть правой рукой глаза, яркий свет солнца все равно дезориентировал её, отвыкшую к такому освещению; так что на несколько мгновений она ослепла, и лишь спустя секунд тридцать глаза начали постепенно привыкать и различать очертания окружающего мира. Увиденное никак не радовало: бесплодная земля с еле-еле пробивающейся желтой травой, тянущиеся к солнцу голые деревья, беспорядочно разбросанные века назад вещи. Одно лишь небо осталось прежним: ярко-голубое с белыми пушистыми облаками и свинцово-черными тучами, собирающимися на горизонте (видимо, часа через три-четыре пойдет дождь).

«Неужели за двести лет земля не смогла восстановиться?..» — с такими невеселыми мыслями Джоанна покинула подножье наземного лифта в форме шестеренки и решила посмотреть, не осталось ли в брошенных коробках и трейлерах припасов, впопыхах оставленных сотрудниками компании ВолтТек. Но, увы, результаты обыска ничего не дали. Ни о каком боезапасе и речи не было. Зато нашелся компас: неизвестно, исправный или нет, но это немного ободрило Джоанну.

«Куда же мне идти? Наверняка от городов, бывших когда-то здесь, не осталось и следа».

Не найдя никакой альтернативы, Джоанна решила двинуться в сторону негустого леска, что, судя по компасу, находился на севере.

***

Мир не оправился до сих пор. Джоанна и не ожидала, что после бомбежки люди возьмутся за руки и сгруппируют новые республики, но в её душе теплилась надежда, что они хотя бы смогут возродить утраченные технологии её века. Двести лет-то прошло.

Но нет, здесь её ожидало разочарование. Звериные инстинкты вновь ожили в человечестве и показывали себя во всей красе.

Определенно нужно было идти на юг. Там и Бостон, и море, может, и цивилизация… Сначала Джоанна решила, что вдали от большого города будет безопаснее. Но неожиданно набрела на немногочисленный когда-то городишко, сохранившийся после войны. Желание найти немного еды (половину пришлось съесть по дороге, ибо добиралась она сюда часа полтора, а за это время желудок много раз давал знать, что не получал пищи двести лет, так что пришлось наверстывать упущенное) и кров над головой оказались сильнее трезвого рассудка. К тому же небо постепенно начало затягивать тучами; как женщина и предсказывала, скоро должен был пойти дождь.

Поначалу городок встретил её небольшими одноэтажными когда-то уютными домиками, которые не выдержали натиска бомб и обвалились, так что женщина решила не рисковать жизнью и пойти к центру. Авось там что-то да и сохранилось.

Как оказалось, сохранился и кто-то. Сперва Джоанна замечала граффити на стенах, весьма неприемлемого содержания, заставляющие немного краснеть и отводить глаза. Потом — кровавые следы. Но глупое любопытство не желало униматься. А затем она увидела высокий забор из кольев, на которые были насажены человеческие черепа.

Местные обитатели издалека заметили миссис Джексон, и, гогоча, устроили погоню за ней. В воздухе просвистело несколько пуль, и трезвый рассудок тут же заставил Джоанну двигаться прочь, причем бежать во весь дух. Было чудом то, что она инстинктивно начала плутать, скрываясь за многоэтажными домами в центре. Немного сбив со следа преследователей, она остановилась отдышаться, ведь в левом боку нестерпимо жгло, а дыхание сбилось. Но вот мужские и женские голоса, выкрикивающие что-то угрожающее, становились все громче и громче, что побудило Джексон немедленно ринуться бежать дальше.

Все воспитание, данное ей матушкой, сразу выветрилось из головы и в ней осталась лишь одна короткая фраза, мотивирующая бежать и бежать. «Беги или сдохнешь, беги или сдохнешь, беги или сдохнешь».

Наконец, пробежав несколько переулков, Джоанна резко затормозила, согнувшись и судорожно глотая воздух с мыслями о том, что ещё немного бега — и её тело просто упадет наземь. Не в силах подняться, она приняла решение немедленно найти укрытие, где можно спрятаться от преследователей. Резко оглянувшись, миссис Джексон увидела улицу за переулком и старый двухэтажный дом — единственный выглядящий безопасно — и ринулась к нему, лихо перепрыгнув забор и порвав о него низ платья.

И лишь после того, как заперла дверь на ржавый довоенный замок и придвинула к ней комод, Джоанна осела на пол. В глазах потемнело, горло жгло, пить хотелось неимоверно, а тело ломило после долгого бега. Она хотела отдохнуть, дождаться ночи и под её покровом скрыться из этого