Последняя поэма [Рабиндранат Тагор] (fb2)
Рабиндранат Тагор
(перевод: Феликс Львович Мендельсон, Ирина Анатольевна Световидова)
Короткие любовные романы Поэзия
Добавлена: 18.12.2020 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2020-01-01 Дата создания файла: 2020-12-17 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Над «Последней поэмой» Р. Тагор работал в течение 1928—1929 годов. В 1929 году роман вышел в свет отдельной книгой. На русском языке «Последняя поэма» была впервые опубликована в третьем томе собрания сочинений Р. Тагора (1-го издания) в 1956 году в переводе И. Световидовой. Стремление к изображению с реалистических позиций крупных социальных проблем, столь характерное для прозаического творчества писателя, в этом романе, как нам кажется, выражено несколько слабее, чем обычно. В романе Р. Тагор касается важной социальной проблемы, проблемы «золотой молодежи», которая в 20-х годах приобрела особую остроту. «Золотая молодежь» отвергала национальную культуру и слепо подражала западной цивилизации. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: antique
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 107 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 69.34 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1518.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 43.56% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
8 часов 28 минут назад
18 часов 48 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад