Дело об изящном силуэте [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Эрл Стенли Гарднер Дело об изящном силуэте
I
Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, вошла в его кабинет и остановилась, глядя на адвоката. Мейсон вопросительно посмотрел на нее: - Ну, что вы еще придумали? - Еще? - невинно осведомилась она. - Да, - подтвердил Мейсон. - Я уже знаю: если вы смотрите на меня с таким видом, значит, у вас какая-то особенная информация. Ну, Делла, выкладывайте. Что, Герти у себя на коммутаторе изучает очередную диету, которая гарантирует похудение на десять фунтов за две недели? Делла покачала головой: - Это клиент. Мейсон улыбнулся: - Зная вас, могу сразу сказать, что это красивая молодая женщина, окутанная тайной, и вы просто умираете от желания узнать эту тайну, но побаиваетесь, что я не соглашусь принять ее потому, что через пятнадцать минут у нас назначена встреча с серьезным клиентом. Вот вы и стараетесь возбудить мое любопытство. Делла Стрит медленно отошла от двери и подошла к столу адвоката. - Я прав? Она кивнула: - За исключением одного: она некрасива, хотя могла бы быть красивой. - Что вы хотите этим сказать? - Совершенно очевидно, - ответила Делла, - что она старается выглядеть некрасивой. - Это тоже часть тайны? - Это интригует, напоминает старый, добрый голливудский сюжет - маленькая дурнушка неожиданно расцветает и превращается в принцессу. - Вы думаете, эта расцветет? - Под вашим влиянием - непременно. Вы видели хоть один фильм, в котором этого не случилось бы? В наши дни, когда женщины тратят столько денег, чтобы стать красивыми, увидеть такую, которая изо всех сил старается выглядеть некрасивой… Это интригует. - Кто она такая, Делла? - спросил Мейсон. - Ее зовут Дженис Вайнрайт. Хорошо сложена, каштановые волосы, карие глаза. Производит приятное впечатление. - Вы описываете ее, как товар, который пытаетесь продать, - заметил Мейсон. - Ну ладно, Делла, выкладывайте, в чем дело. - Мне кажется, она скрывается от кого-то, - сказала Делла. - И у меня сложилось впечатление, что она располагает какими-то важными уликами. При ней новенький чемодан, явно очень тяжелый, и она очень о нем беспокоится. Похоже, боится, что его могут украсть даже здесь. Она держит руку в четверти дюйма от ручки чемодана и время от времени касается его, чтобы удостовериться, что он никуда не делся. - Она сказала, что ей нужно? - спросил Мейсон. - Говорит, что дело весьма конфиденциальное, уверяет, что не займет много времени, но ей просто необходимо видеть вас. Она хочет знать, сколько вы берете за консультацию. - И что вы ей сказали? - Что это зависит от обстоятельств: характера проблемы, суммы, о которой идет речь, - словом, что ей придется решать это лично с вами. - Вы же знаете, что через пятнадцать минут я встречаюсь с Джоном Сирсом и что он не желает ждать ни минуты. Ведь мы еще месяц назад твердо решили никого не принимать без предварительной договоренности… Какого черта! Впустите ее, Делла. Делла одарила его улыбкой, вышла и вернулась с на редкость хорошо сложенной молодой женщиной, несущей тяжелый чемодан. В глазах женщины застыла тревога. Мейсон отметил то, о чем говорила Делла: губная помада, делавшая рот слишком узким и слишком прямым, большие очки в роговой оправе, строгая одежда, туфли без каблуков. - Здравствуйте, мисс Вайнрайт, - сказал Мейсон. - Я Перри Мейсон. У меня сегодня много деловых встреч и следующая - меньше, чем через четверть часа. Вам придется быть краткой. Делла Стрит, мой секретарь, будет записывать. Извините, что тороплю вас, но приступайте сразу к сути. Она понимающе улыбнулась: - Спасибо, что согласились принять меня, мистер Мейсон. Это… это касается этики. - Она показала на чемодан. - Имею ли я право открыть его? - Он принадлежит вам? - Строго говоря, нет. - А кому? - Морли Тейлману. - Кто это? - Мой шеф. - Вы знаете, что в чемодане? Секунды три она смотрела на Мейсона, словно взвешивая, стоит ли продолжать, потом приняла решение: - Я думаю, там деньги. - Что это за деньги? - Я подозреваю, что это связано с шантажом. - Каким образом? - Я должна доставить чемодан шантажисту, точнее, оставить в условленном месте. Глаза Мейсона изучали лицо девушки. - Вы хотите обратиться в полицию или… - О Боже, нет! Я хочу знать, имею ли я право открыть чемодан. - Зачем? - Посмотреть, что там. - Может быть, вы присядете и расскажете подробности? - предложил Мейсон. Она села и поправила юбку. - Я шесть лет проработала секретарем мистера Тейлмана. Я хорошо знаю его, знаю каждое его настроение. Я… я могу читать его мысли. - Я думаю, - Мейсон взглянул на Деллу, - каждый хороший секретарь это умеет. - Я открываю его почту, - продолжала девушка, - сортирую и раскладываю по степени важности. Он полностью доверяет мне. Мы… мы были… очень близки. - Он женат? - Мейсон чуть прищурился. - Да. - Это счастливый брак? - Я думаю, да. - Между вами- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
13 часов 21 минут назад
19 часов 44 минут назад
19 часов 51 минут назад
20 часов 20 минут назад
20 часов 24 минут назад
20 часов 24 минут назад