Парижское приключение [Элизабет Эштон] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

предложил: — А знаешь что, Рене, давай с тобой обручимся.

— О нет! — Она снова поразилась своему мгновенному отказу, потому что на самом деле они и так были практически обручены. И тут же попыталась оправдать свое поведение. — То есть понимаешь, эти долгие обручения, они ко многому обязывают, а после этого все будут спрашивать, когда мы поженимся. Лучше уж пока все оставить как есть.

Барри согласился, не зная, что он при этом испытал сильнее — огорчение или облегчение. По природе осторожный, он всегда старался устраниться от бесповоротных обязательств, но на сей раз Рене его встревожила, ему хотелось убедиться в ее преданности.

Вдали показался Ипсвич — красноватым отблеском на фоне темного, затянутого тучами неба. Они обогнули его по кольцевой дороге, раздражаясь постоянными пробками и задержками на многочисленных развязках.

— Жалко, что твоего отца не будет дома на Рождество, — сказал Барри, просто чтобы поддержать разговор.

— Отчима, — резко поправила его Рене. Вторая попытка миссис Торнтон устроить свою семейную жизнь состоялась с мистером Робертом Своном, которого она повстречала в гостях у Холмсов. Он служил в торговом флоте и часто надолго уезжал из дому. Свон был полной противоположностью ее первого мужа. Рене и Кристина очень хорошо с ним ладили и обожали своего маленького сводного брата Майка, который переехал к ним четыре года назад. Как и Барри, Роберт был солидным и надежным, Рене очень одобряла выбор матери, но все равно он не мог заменить ей настоящего отца.

— Отчима, — согласился Барри. — Он отличный парень. Разве тебе не хочется иногда, чтобы он был твоим настоящим отцом?

— Нет, — отрезала Рене. Какую бы обиду ни нанес им Жервез, ей никогда не хотелось забыть его совсем. — Папа ничего, да, — согласилась она. Так они с сестрой называли отчима между собой. — Но сейчас он плавает капитаном в круизе по Карибским островам и отлично проводит время. Жалко, что мы не можем оказаться там вместе с ним.

Барри сбросил скорость, потому что они подъехали к узкой главной улице их городка. В ее дальнем конце он повернул вверх от устья реки, где чуть поодаль от дороги стояло несколько современных домов. Затем свернул по подъездной дорожке к одному из них.

— Приехали.

— Зайдешь ненадолго?

— Просто поздороваться.

Сквозь незашторенные окна столовой виднелась большая, украшенная к Рождеству елка, стоящая у самого окна. Рене с удовольствием взглянула на нее. В этот момент распахнулась входная дверь, выбежали Кристина и Майк. Следом за ними неуверенно ковыляла миссис Торнтон.

— Приехали! Я же сказал, что это они! — радостно завопил Майк. — Рин, ты привезла мне подарки?

— Майк, перестань сейчас же, — упрекнула его мать. — Рене, милая, не обращай на него внимания.

— Хорошо, — засмеялась Рене, — хотя для чего тогда Рождество, если на него не дарят подарки, правильно, Майк?

Барри вошел в полосу света из открытой входной двери с ее чемоданчиком в руках. Кристина окинула его критическим взглядом. Она была длинноногим подростком с копной перепутанных желтых волос, одетая в узкие джинсы и полосатый свитер.

— Привет, Барри! — произнесла Кристина. — Ты как из тюрьмы, отрастил бы волосы подлиннее. Мне вот нравятся мальчики с длинными волосами. Мог бы и бородку отпустить. Рене, как ты думаешь, пойдет Барри бородка?

— В офис нельзя ходить с бородой, — серьезно ответил он. — Я должен выглядеть прилично, быть всегда хорошо одетым, гладко причесанным, что, кстати, и тебе не помешало бы.

Кристина звонко расхохоталась и взъерошила свою спутанную копну.

— А мне и так нравится, — заявила она.

Они с Барри были старыми врагами; она считала его страшным занудой и не понимала, что сестра в нем находит; он же считал ее грубой и невоспитанной.

— Перестаньте препираться, ну-ка! — скомандовала миссис Свон. — Барри, не обращай на нее внимания, заходи, выпей чего-нибудь с нами.

Мать всегда говорит всем гостям, чтобы они не обращали внимания на детей, подумала Рене. Конечно, это проще, чем пытаться их воспитывать. Но быстро одернула себя. Ее мать была не слишком волевой женщиной. Юный Майк беспрекословно подчинялся отцу, когда тот был дома, а Кристиной никто как следует не занимался. «Ей ведь одной приходится в ними справляться, — мысленно сказала себе Рене. — Слава богу, Барри никогда не бросит своих детей».

Она наблюдала за ним, пока он стоял и разговаривал с ее матерью. Его голова была повернута к ней в профиль, свет выхватывал золотые прядки в его волосах. Он покорно пил предложенный ему стаканчик портвейна. Порой Барри очень раздражал Рене, зато он никогда не предаст ее. В этот момент она почти любила его.

Он повернулся к ней:

— Увидимся утром. И желаю всем счастливого Рождества!

Рене проводила его до двери, надеясь, что он поцелует ее на прощанье, но он только махнул ей рукой и вышел на улицу, полушутливо бросив:

— Помяни меня в своих молитвах.

Дело в том, что они с