Защитник по контракту: Призрачная угроза (СИ) [Fellton] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

них, и когда он подозвал, я быстро подошёл. Главврач всучил мне все эти бумаги, снова заговорив:

— Это билет на завтрашний самолёт в Токио, там будет проходить новый съезд корпораций. У тебя есть две недели, чтобы найти там корпорацию, которая примет тебя на «Атлантиду».

— Атлантиду?.. — непонимающе спросил я, забрав все бумаги.

Первой из них, как я и сказал, был билет на самолёт в Токио. Не из дешёвых, стоит заметить, хотя мне бы подошло и место в грузовой части. Ещё на одной бумаге кривым подчерком были начирканы названия нескольких корпораций, часть из которых была мне знакома, а также их небольшая характеристика. А последняя бумага была в бумажном конверте с подписью главврача и его инициалами.

— Это письмо передай главе той гиль… Той корпорации, которая тебе приглянется. — мягко сказал он, тем самым дав мне намёк, что конверт лучше не открывать. — Ах…

Я уж было хотел поблагодарить мужчину, как он встал из-за своего места и, обойдя стол, подошёл ко мне с протянутой рукой.

— Ещё до поступления Елизаветы ты многое сделал для нас. — начал он, когда я пожал его крепкую руку. — И сейчас настало время мне отплатить тебе тем же. Вскоре на один из островов вглубь тихого океана произойдёт высадка нескольких десятков археологов из разных корпораций и стран. И главный артефакт, за которым они идут — «Посох Всезнания». Хотя, хах, не слушай его название, ведь у этого посоха только одно предназначение — лечение.

И тут мои глаза загорелись решительностью, и увидев это, главврач немного устало ухмыльнулся после снятия своей маски, ещё сильнее сжав мою руку.

— Этот артефакт с лёгкостью сможет вылечить любую болезнь, включая ту, которой более Лиза. Однако… — сказав это, мужчина медленно потянул мою руку поближе и, сделав шаг вперёд, он продолжил шёпотом говорить. — За этот артефакт будет настолько большое соперничество, что уже сейчас идут слухи о том, насколько его доступность изменит общемировую картину. Ведь подумай, какое влияние будет от артефакта, способного лечить абсолютно любую болезнь?..

После этого он отпустил меня и отвернулся, облокотившись о свой стол.

— Так что выбирай свою корпорацию тщательно. — закончил он.

После этого мы не обмолвились и словом, и я вышел из кабинета, вновь спустившись на седьмой этаж к палате 707.

В операционной была только уставшая медсестра, которая с радостью оставила меня одного в палате из тем пульсирующим и выделяющем токсины существом, которое, тем не менее, всё слышало.

— Привет, Лиза… — начал я, облокотившись о дверь спиной. Если бы я этого не сделал, то просто-напросто упал на колени. — Ты, я вижу, не хочешь сама поправляться, да?

Ответа не последовало, но от этой тишины, которую разрывал только приятный окружающий нас дождь, я невольно ухмыльнулся, прикусив язык от надвигающегося по горлу кома, который душил меня изнутри.

— Ну ничего, ничего, ты всегда была не из активных, ха, помню какой морокой было будить тебя с утра — просто пушка!

На эти слова снова не было никакого ответа, а жижа человеческой плоти и постоянно дрожащих метастаз никак не реагировало на мои слова. Когда моя спина окончательно сползла с двери на пол, я быстро встал с холодного пола и отвернулся от некогда невероятно красивой девушки, чтобы, схватившись за дверную ручку, снова заговорить с ней:

— …Меня не будет какое-то время. Думаю, за пару месяцев управлюсь, а уж как выйдет и сам не знаю…

И тут ком в горле окончательно заглушил мою речь, но секунду простояв у закрытой двери, упираясь в неё своим горячим лбом, я собрал все остатки своего небольшого мужества и сказал ей:

— Шучу, конечно, я вернусь с лекарством, которое вернёт тебя к прежней Лизе. А ты… — мой голос задрожал, и одновременно с этим я открыл дверь, и белый противный свет снова ударил мне в глаза. — А ты держись пока. Люблю тебя…

И на этих словах я, вновь не получив ответа, вышел из палаты.

Когда я уже закрывал дверь, был ли это скрип, дождь или визг медицинских аппаратов, но в самый последний момент мой мозг обработал совершенно тихое, еле отличимое: «Подожди», доносившееся из палаты. И будь я собой час назад, то только услышав это вбежал бы обратно в палату и расцеловал бы это чудовище, находящееся там, но теперь вместо этого я с грохотом захлопнул за собой дверь, быстрым шагом направившись к лифту.

Меня зовут Николай Вишнёвский, мне 34 года. И теперь у меня есть цель. «Атлантида».

Глава 2

Прошло уже три дня с того момента, как по весточке из больницы я отправился на другую часть земного шара, чтобы устроиться в одну из археологических корпораций.

Красящий огнями Токио нисколько не манил меня своими заводными игрушками и мило улыбающимися азиатками, так как с каждым днём, проведённым в этой стране я стал всё четче и чётче понимать значение фразы «В гостях хорошо, но дома — лучше!».

Знание японского языка в наше время