Фантастические циклы. Компиляция.Книги 1-16 [Гарри Тертлдав] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мутная жижа хлюпала под ногами, стараясь засосать сапоги и сандалии в свою холодную склизкую пасть. В стойлах царила невообразимая суматоха: мальчишки пытались запрячь упиравшихся лошадей в колесницы.

Джерин натянул лук и сунул его в гондолу. С правой стороны, рядом с колчаном. Слева он пристроил топор. Как и многие из вассалов Лиса, Вэн делал вид, что презирает лук. Как немужское оружие. На его поясе красовались меч, кинжал и булава с опасными шипами.

Его щит и щит Лиса, представлявшие собой диски шириной в ярд из дерева и кожи, покрытые спереди бронзой, прекрасно перекрывали низкие боковые бортики колесницы, когда помещались в держатели. Щит Джерина был нарочито мрачным, а у Вэна, наоборот, вызывающе ярким, блестящим. Но несмотря на подобный контраст в стиле, они вдвоем составляли пару едва ли не самых воинственных на границе бойцов.

Возничий Джерина, долговязый малый по имени Раффо, вскочил в повозку. На перевязи, перекинутой через левое плечо, у него болтался шестифутовый щит из крепкой кожи, служивший Джерину прикрытием, когда приходилось стрелять. Взяв в руки поводья, Раффо начал искусно выводить колесницу из толчеи.

Лису показалось, что прошла целая вечность, прежде чем его люди наконец кое-как выстроились перед сторожкой возле ворот. Крики, раздававшиеся за пределами крепости, недвусмысленно свидетельствовали, что трокмуа грабят его крестьян. Лучники на крепостных стенах уже вели горячую схватку с варварами, однако поле их деятельности было ограничено: они стреляли лишь в тех, кого выхватывали из темноты вспышки молний.

По громогласной команде Джерина привратники распахнули висевшие на петлях ворота и с грохотом опустили подъемный мост. Колесницы загромыхали по нему, оставляя за собой грязные следы. Рычащие проклятья застряли у Вэна в горле, едва он увидел новоявленное сооружение.

— Клянусь своей бородой, — пророкотал он, — откуда он взялся?

— Несомненно, появился по волшебству.

Хотел бы Джерин чувствовать себя так же спокойно, как прозвучал его голос. Ни один из тайных колдунов трокмуа не был способен сотворить подобное заклинание. С этим не справились бы даже самые утонченные и одаренные маги из Гильдии чародеев в столице.

Просвистевшая мимо уха стрела вывела его из задумчивости. Полчища трокмуа выскочили из крестьянской деревни навстречу. Они и мысли не допускали, что кто-то может остановить их бесчинства.

— Эйнгус! — кричали они.

И еще:

— Баламунг!

Этого имени Лис не знал.

— Джерин Лис! — заревели в ответ элабонцы.

И две армии сошлись в кровопролитном сражении.

Вот слева от колесницы Лиса возник северянин с мечом в руке и без шлема. Мокрые от дождя длинные рыжие волосы и гладкие усы липли к лицу, к голове. От него сильно несло элем.

Его намерения были очевидны. Вэну пришлось бы извернуться, чтобы воспользоваться своим копьем, у Раффо были заняты руки, а Джерину, который только что выстрелил, ни за что не удалось бы перезарядить свой лук прежде, чем клинок трокмэ сделал бы свое дело. Чувствуя себя чуть ли не предателем, Лис выхватил топор левой рукой и обрушил его на череп варвара. Трокмэ повалился вперед с выражением оскорбленного удивления на лице.

Вэн разразился смехом.

— До чего же, наверное, удобно быть левшой, — сказал он.

А варвары тем временем продолжали гнать украденный скот, свиней, овец и захваченных крепостных через мост на свою территорию. Крестьяне не могли противостоять северным волкам. Прятавшиеся в своих хижинах от бурь и блуждающих призраков, эти люди представляли собой легкую добычу для них. Лишь немногие попытались дать отпор, их растерзанные тела теперь валялись рядом с домами. Серп, молот, коса — плохая подмога против мечей, копий, луков и остальных видов вооружения знатных трокмуа, хотя их собственные слуги подчас бывали вооружены не лучше крестьян.

Джерин даже испытал нечто вроде жалости, послав стрелу в одного из таких разбойничьих прихвостней и видя, как тот умирает. С другой стороны, он знал, что северянин не задумываясь убил бы его.

Несмотря на ливень, нескольким трокмуа удалось зажечь факелы. Они дымили и шипели у них в руках. Однако дождь настолько вымочил соломенные крыши и стены деревенских домишек, что их все равно не удалось бы поджечь.

Криком и взмахом руки Джерин послал половину своих колесниц вслед за грабителями. Его собственная повозка была уже в центре деревни, когда он вдруг закричал:

— Тормози!

Раффо послушно замедлил ход. Джерин перекинул колчан со стрелами через плечо. Они с Вэном надели щиты на руки и спрыгнули в грязь. Раффо развернул лошадей и направил их к спасительным стенам Лисьей крепости. Воины тех колесниц, что не погнались за мародерами, последовали примеру Джерина и соскочили на землю. Запыхавшиеся пехотинцы ускорили бег и пополнили их ряды.

Не успел барон попрочнее встать на ноги, как ему на спину прыгнул какой-то трокмэ. Лук вылетел у Лиса из рук. Оба упали и,