Род Иллэниэл [Майкл Г. Мэннинг] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (149) »
Род Иллэниэл
Карта Лосайона и Гододдина
Посвящение
Я хотел бы посвятить эту книгу моему отцу, вдохновившему Ройса Элдриджа. Трудно измерить лепту, внесённую им в мою жизнь за долгие годы, и только теперь, когда его не стало, я понимаю глубину своей потери. Эта книга — для тебя, Папа.Майкл Г. Мэннинг
Глава 1
Я тихо шёл сквозь тьму, пока не достиг искомой двери. Вокруг не было никаких источников света, и с собой я ни одного не принёс — для этой цели я предпочитал магический взор. Свет лишь увеличил бы опасность. Потянувшись своим разумом, я изучил находившуюся за дверью комнату — моя задача была бы проще, если бы та была пустой, но я ощутил, что там уже был кто-то. Находившуюся внутри фигуру окутывала опасная аура, заставившая меня вспотеть, перебирая доступные мне варианты. Я снова проверил свой щит, убеждаясь, что заклинание покрывало меня полностью. Я подумал было обнажить меч, но знал, что против этого противника меч бесполезен. Я осторожно протянул руку к дверной ручке, проверяя, не заперта ли дверь. Заперта она не была, конечно же… поскольку находившееся в комнате существо ждало меня. Охотница запирает клетку лишь тогда, когда её добыча оказалась внутри. Я медленно приоткрыл дверь, надеясь, что внутри будет темно. Моему противнику нужен был свет, чтобы видеть, а мне — нет; возможно, это было моим единственным преимуществом. Комната была ярко освещена, чёрт побери. — Эй, радость моя, я и не думал, что ты ещё не спишь. Ты ведь не ждала меня, а? — сказал я радостным тоном, но знал — её это не обмануло. — Где, чёрт возьми, ты был? — прорычала Пенни. Её лицо имело то усталое, сварливое выражение, которое иногда появляется у не засыпавших полночи людей. Я посчитал это дурным знаком. Никто никогда не обвинял меня в том, что я ужасно сметлив в присутствии женщин, так что я решил попробовать честность: — Я ходил налево у тебя за спиной, — ответил я. Х-м-м, вслух это прозвучало ещё хуже. Пенни это рассердило: — Если бы — это, по крайней мере, имело бы какой-то смысл! — воскликнула она, и её взгляд метнулся вверх, показывая что-то у меня над лбом. — Кстати, у тебя в волосах сучок застрял. — Я правда ходил налево! — возразил я. — Видишь ли, есть тут одна девушка… и она просто не хотела оставить меня в покое! Так что я пошёл, и… — произнёс я в очевидной попытке её рассмешить… но она не засмеялась. — Пожалуйста! Некоторые из них строили тебе глазки, но у тебя не хватает мозгов даже на то, чтобы знать, кто именно! Не корми меня своими глупыми байками. Ты ходил к дому мельника, так ведь? — спросила Пенни. Она явно слишком много времени проводила с Роуз Хайтауэр. Эта женщина оказывала на неё ужасное влияние. В доме, о котором она говорила, прошлой ночью пропал ребёнок. Это была уже третья пропажа менее чем за неделю, и люди стали впадать в панику. Первой была девушка, Сэйди Таннэр, но никто не придал этому особого значения. Она была подростком, и ходили слухи, что она сбежала с кем-то из соседней деревни. Люди встревожились, когда два дня назад исчез маленький мальчик. Некоторые утверждали, что его выхватили прямо из кровати, но я подумал, что его взяли, пока он ночью ходил к уборным; в любом случае, его не стало. Последней была Ребэкка, дочь мельника. Ей было лишь тринадцать, и никто уже больше не верил, что это было совпадение. — Если быть до конца честным, — начал врать я, — я не ходил к дому мельника, но я действительно проходил близко от него. — Чертовски близко, полагаю. У тебя грязь на сапогах, — окинула она мои сапоги неодобрительным взглядом. Я оставлял грязные следы на земляном полу. Какая ей разница, что я мог притащить на сапогах грязь, и испачкать ею пол из грязи — этого я понять не мог никогда. В то время мы жили в маленьком, ветхом домике рядом со сгоревшими останками Замка Камерон. На ступень выше глинобитной лачуги, но не настолько, чтобы иметь настеленный пол. Ах, роскошная жизнь истинного аристократа! — Ну, вообще-то я действительно походил какое-то время вдоль реки, и… — начал я, уже не надеясь скрыть цель своей прогулки, но Пенни нравилось устраивать допросы: — Ты ходил настолько далеко, что у тебя и задница вся в грязи! — сказала она, уже стоя рядом со мной, имея взволнованный вид. — Почему ты думал, что тебе необходимо было уходить тайком? — Я не хотел, чтобы ты волновалась. — Значит, просыпаться, и обнаружить, что в кровати тебя нет, после исчезновения трёх других людей, и ждать тебя почти до рассвета, надеясь, что ты вернёшься… это должно было меня не волновать?! — взвилась Пенни. Похоже, она принимала это довольно спокойно. — Х-м-м… Вообще-то с такой точки зрения я об этом не думал. Видишь ли, план заключался в том, чтобы ты не проснулась, и таким образом, когда я вернулся утром, тебе не- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (149) »
Последние комментарии
53 минут 58 секунд назад
5 часов 57 минут назад
13 часов 46 минут назад
16 часов 16 минут назад
16 часов 24 минут назад
2 дней 3 часов назад