Имперские байки. Рассказ 1. Первый контакт [Тимоти Зан] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (9) »
Солнце Вароната уже начало прятаться за джунглями, когда Каррде и Таппер наконец вернулись с покупками на яхту. — Надеюсь, мы дали им достаточно времени — проворчал Таппер, поднимаясь по трапу. — Уверен, что им хватило, — сказал Каррде. — Профессионалу не нужно много времени, чтобы обыскать корабль такого размера. А я не думаю, что Гамгалон нанимает любителей. Таппер резко дернул Каррде за рукав. — Может, и нанимает — сказал он, понижая голос. Каррде нахмурился. Затем он услышал приглушенное звяканье в кормовой части корабля. — Пошли посмотрим? — прошептал Таппер. — Если не пойти, это будет выглядеть подозрительно, — ответил Каррде с недовольным выражением. Если все сорвется из-за некомпетентности людей самого Гамгалона… — Легко и спокойно. Стараясь двигаться тихо, они направились по центральному коридору в машинное отделение. Металлический звук раздался еще раз, как раз когда они достигли двери. Каррде поймал взгляд Таппера, кивнул. Тот кивнул в ответ, поставил свой мешок на палубу и положил руку на бластер. Каррде нажал на рычаг, и дверь отползла в сторону. На полу возле открытой панели сидела женщина, молодая и привлекательная, каскад рыже-золотистых волос связан в хвост, чтобы не мешали работать. Ее лицо осталось спокойным и сдержанным, когда она заметила их неожиданное появление; фигура под рабочим комбинезоном была стройной, атлетичной и великолепно сложенной. В руках ее были гидравлический ключ и один из силовых коннекторов потока гипердрайва Uwana Buyer. — Могу чем-то помочь? — хладнокровно спросила она. — Мне кажется, вы этим и занимаетесь, — ответил Каррде, краткий миг удивления сменился облегчением. — Вероятно, вы и есть механик по гипердрайвам. — Разумное заключение, — сказала она. — Селина Марнисс. У вас есть проблемы? — Только с гипердрайвом — ответил Каррде. — Вам кажется, должны быть еще какие-то проблемы? Селина пожала плечами, повернувшись обратно к силовому коннектору. — Мне уже приходилось встречать мужчин, уверенных в том, что женщина не может одновременно быть приятной взгляду и компетентной. — Честно говоря, это мое любимое сочетание, — сказал ей Каррде. Она удостоила его взглядом, наполовину насмешливым, наполовину натянуто-терпеливым. — Так вы — Синдик Харт. На Баззи вы произвели изрядное впечатление. — Я бесконечно рад, — ответил Каррде. — Я не буду спрашивать, какого рода впечатление. — Он кивнул в сторону открытой панели. — Есть уже какие-то идеи, что именно у нас не в порядке? — Ну, для неспециалиста, ваши коннекторы потока рассинхронизированы примерно на четыре градуса, — сказала Селина, помахав тем, что был зажат в ее руке. — Они должны были довольно долго оставаться без присмотра, чтобы накопилось такое расхождение. — Понятно, — ответил Каррде. Первоначальное благоприятное впечатление об этой женщине поднялось еще на одну ступень. Чин уверял его, что среднему механику потребовался бы как минимум день, чтобы расколоть трюк с коннекторами потока. — Мне найдется, что сказать своему главному по машинам. — Лично я бы его уволила, — сказала Селина. — Я подрегулирую их, после этого мы сможем понять, что еще не так. — Хорошо, — сказал Каррде. — Если Баззи не забыл об этом упомянуть, мы вроде как спешим. — Забавный способ спешить, — ответила она, кивая на свертки в коридоре за их спинами. — Сафари Гамгалона обычно длятся до четырех дней. — Мой опыт говорит мне, что починка сломанного гипердрайва занимает от шести до десяти дней, по меньшей мере — сказал Каррде. — Вот еще одна причина уволить вашего механика, — проворчала Селина. — Я думаю, что управлюсь за два-три дня. — Откуда видно, что мы собираемся на сафари? — подозрительно спросил Таппер. — Для начала — ваши свертки, — ответила ему Селина. — Кроме того, вы явно
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (9) »
Последние комментарии
14 часов 28 минут назад
15 часов 57 минут назад
16 часов 53 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад