Имперские байки. Рассказ 1. Первый контакт [Тимоти Зан] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

достаточно состоятельные, и вы разговаривали с Флеком. Он главный зазывала Гамгалона и свое дело знает. — Она пожала плечами, вновь поворачиваясь к конвертору. — Да и чем здесь еще можно заняться?

— Разумное заключение, — сказал Каррде. — Хотя вы ошибаетесь относительно размеров моего личного состояния. Я простой начальник отдела закупок Совета Сиф-Увана.

— Не такая уж большая разница, — прокомментировала его слова Селина. — Учитывая обычный подход людей Сиф-Увана к управлению и деньгам.

— Действительно, — сказал Каррде, поднимая свою оценку еще на очко. Он готов был поспорить, что на Варонате не найдется никого, кто хотя бы слышал о Сиф-Увана, не говоря уже о таких деталях. — Вам приходилось бывать там?

— Один раз, несколько лет тому назад.

— Бизнес или удовольствия?

— Бизнес.

— Какого рода?

Она подняла бровь.

— Не помню, чтобы вы приглашали меня сыграть в «Три вопроса», Синдик.

— Я не хотел вас обидеть, — сказал Каррде. — Просто ваше присутствие здесь интригует меня. Вы чересчур квалифицированны и слишком много путешествовали для того, чтобы застрять здесь, в болоте Айсонского Коридора. Не говоря уже о других ваших очевидных достоинствах.

Он надеялся этими словами высечь искру реакции, немного поколебать ее слишком спокойный вид. Однако она не спешила соблазниться этой приманкой.

— Может быть, я просто люблю покой и тишину. Может быть, я пытаюсь поднять ставки, чтобы выйти из дела. — Она встретилась с ним глазами. Зеленые глаза, отметил про себя Каррде. Поразительно зеленые к тому же. — Или, может быть, я прячусь от чего-нибудь.

Каррде заставил себя выдержать ее взгляд. В этих глазах был тлеющий, почти горький огонь, за которым угадывался бурный вихрь эмоций. Он был прав: она никак не могла быть простым механиком по гипердрайвам из захолустья.

— Вы просто сразили меня своим доверием, — промолвил он.

Уголок ее рта изогнулся в усмешке; и вдруг огонь исчез, словно его и не было. Или словно это была только игра.

— Хорошо — отрывисто сказала она. — Может быть, в следующий раз вы перестанете говорить со мной, как положено говорить с механиком, и дадите мне спокойно работать.

— Я понял вас, — сказал Каррде, слегка склонив голову. — Мы будем в жилых помещениях, если вам понадобится что-нибудь отыскать. Доброй ночи.


Он поманил Таппера, и они вышли из машинного отделения, подобрав по дороге свои свертки.

— Что думаешь?

— Ты прав, она не вписывается в здешнюю картину — ответил Таппер. — Думаешь, из людей Гамгалона?

— Вероятно, — ответил Каррде. — Дублер Флека, возможно, или просто-напросто слежка. Механики и прочий обслуживающий персонал обычно почти невидимы.

— Может быть — Таппер бросил взгляд на коридор позади них. — Хотя, если тебе интересно мое мнение, негоже тратить такой талант на заурядный надзор.

— Согласен, — ответил Каррде, сжав губы. — Она может заодно подрабатывать саботажником.

— Или похитителем кораблей, — неумолимо продолжал Таппер. — Гамгалон что-то прячет при помощи этих сафари.

К этому моменту они дошли до салона яхты.

— Так или иначе, этот корабль ему так просто не угнать, — напомнил ему Каррде, сгружая свертки на кушетку. — Что до саботажа, мы в состоянии привести гипердрайв в норму за двадцать минут, если придется. А «Дикий Каррде» прибудет в течение четырех часов, если в нем будет нужда.

— Я должен понимать это так, что ты не отказался от своего плана взять с собой комм-передатчик?

— Никоим образом, — заверил его Каррде. — Но я не ожидаю, что возникнет необходимость в его использовании. Думаю, мы с тобой обнаружим, что сафари — просто любимый способ Гамгалона устраивать тайные встречи контрабандистов, а Флек и компания служат для отвода глаз имперских служащих, которые могли бы возражать против таких собраний. Пошли, пора заняться делом. До половины шестого осталось совсем немного.

Остальные участники сафари уже собрались к тому моменту, как Каррде и Таппер появились из дверей Uwana Buyer за несколько мгновений до половины шестого.

— Разношерстная толпа, — прокомментировал Таппер, пока они шли к группе и трем аэроспидерам «Аратек Стрела-17», ожидавшим на поле позади яхты.

— Согласен, — сказал Каррде, разглядывая спутников.

Теннкора, саффа и двое дуро, все четверо сверкают таким же новеньким обмундированием, что и они с Таппером. Чуть поодаль, в уже видавшей виды экипировке, стояли криш, родианец и Баззи — тот самый немногословный человек.

— Группа подходит для эскорта, — добавил он.

Таппер кивком показал на криша.

— Это ведь не сам Гамгалон?

Каррде покачал головой.

— Один из его лейтенантов, я думаю. Вряд ли Гамгалон составит нам компанию своей собственной персоной.

— Эй — позвал криш, улыбаясь настолько радостно, как это позволяла его анатомия, и сделал приглашающий знак рукой. — Добро пожаловать. Вы, должно быть, Синдик Харт. Я Фэлмел; я поведу вашу экспедицию.

— Рад встрече, — кивнул Каррде. — Надеюсь, мы не