Ночь Мидаса [Сэм Уилсон] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

жизни не вызывал полицию. Какие у него были доказательства того, что ему угрожает опасность? Как он должен это сформулировать?

Старик неожиданно схватил его за рукав куртки и необычно сильно дернул обратно вниз.

— Куда ты идешь?

— Мне... мне нужно позвонить.

Старик продолжал держать Кэрью за рукав.

— Они охотятся за мной! Вы должны мне помочь.

Кэрью вырвался, но на ноги не встал. Что-то в голосе мужчины, что-то в его глазах, удерживало его.

— Почему кто-то должен преследовать Вас?

Старик наклонился вперед. Его лицо могло быть абстрактным впечатлением от Хиросимы в определенный момент истории.

— Я уже говорил: — я владею миром, — прошептал он. — Они держат меня взаперти, чтобы я не мог быть главным.

Эрик хмыкнул, а сам поймал себя на мысли, что старик отлично справляется с ролью — отвлекающего. На какое-то время он забыл про троицу за окном, и про свой кофе и про свою жизнь. Он слушал мужчину в пальто с интересом.

— Если все правда, то почему вы просите мой кофе? Да, и одеты вы слегка, как бы это сказать — неопрятно.

— Только несколько человек в курсе настоящего положения вещей. Они очень хитры. Они специально одели меня в лохмотья, чтобы если бы я сбежал, мне никто не поверил. Я все понимаю, то что я говорю звучит как полный бред. Но я знаю что это не так. Я здоров! Хотя они пытаются убедить меня в обратном. Они насильно держат меня в своем доме.

Бровь Кэрью полезла вверх.

— А как вы стали управлять миром? Сорвали куш в казино?

Старик задумался. Потом отрицательно завертел головой.

— Да, нет же!

Эрик был разочарован, и тут же тревога нахлынула с новой силой. Но вместе с волной страха пришла и новая, гениальная идея.

— Так вы говорите, что те трое пришли за вами. Опять?

Старик быстро повернулся и посмотрел в окно, затем повернулся назад и покачал головой.

— Не думаю. Эти слишком молоды.

— Может они за мной пришли? — Эрик указал пальцем на свою грудь, — Ждут меня битый час на морозе.

Старик снова задумался.

— Они... они пытаются контролировать меня.

Эрик снова посмотрел за окно. Троица уже приближалась. Крепкие, молчаливые, окутанные дымом сигарет. Их руки были спрятаны в карманы кожаных курток. У одного, что шел крайним слева, через плечо была перекинута цепь.

— Я собираюсь позвонить в полицию — Вспомнил Эрик, и снова попытался встать со стула.

— Стой!

За стойкой блондинка-официантка как не в чем не бывало перевернула следующую страницу своей газеты.

Троица подошла совсем близко, но в закусочную они не вошли, а разделились у входа. Двое слева, а тот с цепью — справа, все скрылись из виду.

Теперь он был уверен. Эти трое ребят, явно не случайные гости. И вот, уже настал час "икс", и надо переходить к решительным действиям. Не обращая внимания на старика Эрик встал и прошел к туалету, где на стене висел черный телефон.

— Шутка жизни, — подумал он. Единственная и великая любовь ушла, детей нет, родители уехали, долги больше чем доходы, а в квартире грозят отключить воду.

Может выйти на улицу, и поведать эту историю парню с цепью. Тот быстрее всего засмеется, а может и загрустит. Первое, более вероятно. А еще не стоит исключать, что эта самая цепь полетит в голову. И последнее, что придет в эту самую голову — это мысль — кто будет кормить рыбок?!

Стоп! Стоп! Звонок в полицию.

Надо будет назвать свой адрес. Он вспомнил, что не знает точно где он находится; он повернулся, чтобы спросить у официантки название улицы, но та была увлечена разворотом с рекламой платьев. Поэтому Кэрью решил что и старик может быть полезен. Он повернулся к нему, чтобы узнать где они находятся, но того и след простыл.

Чёрт!

Эрик в сердцах схватил трубку, и...

...услышал тишину. Никаких сигналов. Он положил трубку, и снова поднял. Поднес к уху. Ничего. Ледяные когти начали рвать его позвоночник. Он попробовал еще раз. Ничего. Тишина.

— Извините, — сказал Кэрью официантке. Слезы вот-вот готовы были хлынуть из его глаз; он боролся чтобы сдержать их поток. — Извините!

Официантка подняла на него глаза.

— Ваш телефон не работает...

Она пожала плечами и вернулась к газете.

Он был в беде. Он был в ловушке, в западне. Это фиаско!

Он сопротивлялся порыву свернуться в клубок, сопротивлялся падению в темную яму безнадежности, и апатии. Черт — черт — черт!

Вдруг в голову пришла еще одна идея — за прилавком должны быть столовые приборы, в частности — ножи. Возможно, он мог бы схватить один из них. Это оружие. Он мог бы блефовать...

Затем, как в кошмарном сне, все стало происходить быстро. Очень стремительно, как на "перемотке".

Снаружи кто-то застонал, посылая громкие, резкие крики, пронзающие воздух. Этого было достаточно, чтобы официантка все же отложила газету и подошла к окну.

— Боже мой, — сказала она. — Ужас какой!

Он так и не узнал, что заставило его пересечь закусочную, выйти в холодную ночь, но внезапно он был там. Очевидно, им надоело ждать его; втроем они избивали