Ответный удар (Послешок)(Повторные толчки) [Гарри Тертлдав] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

если мы сможем это сделать, — ответил Атвар. “Если нет, мы разрушим их по одной не-империи за раз. Или, если потребуется, мы уничтожим весь этот мир, даже наши колонии на нем. Это прижжет его раз и навсегда.”

Оставалась еще одна возможность, возможность, которая никогда не приходила ему в голову, когда флот завоевателей впервые достиг Тосева 3: Большие Уроды могут победить Расу. Если бы они это сделали, то в следующий раз предприняли бы атаку на Дом. Атвар был так же уверен в этом, как в том, что он вылупился из яйца. Разрушение мира предотвратило бы это, как хирургу иногда приходилось предотвращать смерть, вырезая опухоль.

Когда Рейх будет повержен, Большим Уродам придется гораздо труднее. Атвар знал это. Но беспокойство так и не исчезло. Местные жители были более быстрыми, более приспособленными, чем Раса. Он тоже это знал; почти пятьдесят лет его опыта на Тосеве-3 снова и снова выжигали в нем этот урок.

Лязг и грохот впереди донеслись до его слуховой диафрагмы: дверь самолета открылась. Он не пошел вперед сразу; его охранники высаживались перед ним, образуя то, что называлось церемониальной охраной и составляло оборонительный периметр. Это не выдержало бы согласованной атаки; это могло бы удержать одного сумасшедшего Большого Урода от убийства его. Атвар надеялся, что так и будет.

Один из этих охранников вернулся на свое место и склонился в почтительной позе. “Все готово, Возвышенный повелитель флота", — доложил он. “И уровень радиоактивности приемлемо низок”.

“Я благодарю тебя, Диффал", ” сказал Атвар. Мужчина возглавлял службу безопасности с середины боевых действий. Он был не так хорош, как его предшественник Дрефсаб, но Дрефсаб пал жертвой Больших Уродов с еще более отвратительными талантами — или, возможно, просто большей удачей — чем у него. Атвар повернул глазную башенку в сторону Пшинга. “Пойдем со мной”.

“Будет исполнено, Возвышенный повелитель флота”, - сказал его адъютант.

Атвар зашипел от отвращения к погоде снаружи, которая была холодной и сырой. В Каире, откуда он приехал, был довольно приличный климат. Нюрнберг и близко не подошел. И это была весна, приближающаяся к лету. Зима была бы намного хуже. Атвар содрогнулся при одной этой мысли.

Когда он вышел из своего самолета, вдали заиграл немецкий военный оркестр. Большие Уроды считали это честью, а не оскорблением, и поэтому он терпел немузыкальный — по крайней мере, для его слуховых диафрагм — шум. Сотрудники службы безопасности расступились, чтобы пропустить Большого Урода: не фюрера Германии, а помощника по протоколу. “Если вы пройдете до конца ковра, Возвышенный командующий флотом, фюрер встретит вас там”, - сказал он, используя язык Расы примерно так же хорошо, как мог бы тосевит.

Сделав жест согласия, Атвар подошел к краю полосы красной ткани и остановился. Его охранники прикрывали его и держались между ним и рядами "Дойче". Солдаты-тосевиты выглядели свирепыми и варварскими и показали себя грозными в бою. Теперь они побеждены, напомнил себе Атвар. Однако они не казались побежденными. Судя по их поведению, они были готовы немедленно вернуться на войну.

Их ряды слегка расступились. Из их числа вышел относительно невысокий, довольно толстый Большой Уродец в одежде, похожей на одежду солдат, но более причудливой. На голове у него была кепка. Волосы, которые Атвар мог видеть под ними, были белыми, а это означало, что он был немолод. Когда он на мгновение снял шапку, то показал, что большая часть его головы была обнажена, еще один признак стареющего мужчины-тосевита.

По мере того как "дойче" расходился, то же самое, скорее неохотно, делали и охранники Атвара. Большой Уродец подошел к Атвару и поднял руку в приветствии. Будучи все еще формально независимым, он не должен был принимать позу уважения. “Я приветствую тебя, Возвышенный Повелитель Флота", ” сказал он. Он говорил на языке Атвара менее свободно, чем его сотрудник по протоколу, но постарался, чтобы его поняли. “Я Вальтер Дорнбергер, фюрер и канцлер Великого Германского рейха”.

“И я приветствую вас, фюрер”. Атвар знал, что он перепутал немецкое слово, но это не имело значения. “Ваши мужчины храбро сражались. Теперь борьба окончена. Тебе придется усвоить, что сражаться храбро и сражаться мудро — это не одно и то же.”

“Если бы я возглавил рейх, когда началась эта война, она бы не началась”, - ответил Дорнбергер. “Но мое начальство считало иначе. Теперь они мертвы, и я должен собрать осколки, которые они оставили после себя".

Это была тосевитская идиома; Раса говорила бы о том, чтобы собрать яичную скорлупу обратно. Но Атвар понял. “Отныне у вас будет меньше предметов, с которыми можно работать. Мы намерены убедиться в этом. Ты причинил нам слишком много вреда, чтобы нам можно было больше доверять.”

“Я понимаю”, - сказал Дорнбергер. “Условия, которые вы вынудили меня принять, суровы. Но вы и ваша Раса не оставили мне другого выбора.”

“У ваших предшественников был выбор”, -