Ответный удар (Послешок)(Повторные толчки) [Гарри Тертлдав] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подумал Друкер. Он мог бы обойтись и без этой возможности. Он был водителем танка, а не космонавтом, когда Рейх взорвал бомбу из взрывчатого металла, чтобы сорвать атаку Ящеров на Бреслау. Тогда он ликовал. Сейчас он бы не радовался.

“Вы можете высадить меня недалеко от земли Пенемюнде?” он спросил. "Вот где живет моя… пара и мои детеныши — если они вообще где-нибудь живут”.

Но Томалсс сделал отрицательный жест рукой Расы. “Обмен пленными происходит за пределами Нюрнберга, больше нигде”.

“Очень хорошо", ” сказал Друкер, так как больше ничего не мог сказать. Из Баварии в Померанию через разоренный войной ландшафт? Не то путешествие, которого стоило бы с нетерпением ждать, но которое ему придется совершить.

“В конце концов, шаттл доставит вас обратно на поверхность Тосева-3", — сказала ему Ящерица. “Тем временем, теперь, когда военные действия завершились, я получил разрешение сообщить вам, что вы не единственный тосевит, находящийся в настоящее время на борту этого звездолета. Вы заинтересованы во встрече с другим представителем вашего вида?”

После нескольких недель, когда не с кем было поговорить, кроме Ящериц? Как ты думаешь? Вслух Друкер сказал: “Да, превосходящий сэр, мне было бы очень интересно”. Он выразительно кашлянул, затем добавил: “Благодарю вас”. У Ящериц был прекрасный шпион, ожидающий, чтобы попытаться выудить из него секреты? Маловероятно — в любом случае, ему было бы не очень интересно, особенно когда он не имел ни малейшего представления о том, жива Кэти или мертва. Неужели он смотрел слишком много плохих фильмов и читал слишком много дрянных романов? Это показалось ему действительно очень вероятным.

Томалсс сказал: “Другой мужчина из не-империи Соединенных Штатов. Он здесь с… исследовательской миссией, я полагаю, вы могли бы это описать.”

Что-то в том, как он колебался, показалось Друкеру не совсем верным, но немец вряд ли был в состоянии сказать ему об этом. И Ящерица использовала местоимение мужского рода. Вот и все для прекрасных шпионов. Друкер посмеялся над собой. “Хорошо", ” сказал он. “Неважно, кто он и откуда, я с нетерпением жду встречи с ним”.

“Подожди здесь”, - сказал ему Томалсс, как будто он мог ждать где-то в другом месте. Ящерица покинула кабинку. Томалсс мог уйти. Друкер не мог.

Примерно через сорок пять минут — его похитители позволили ему остаться на вахте — дверь открылась. Вошел молодой человек с бритой головой и краской для тела на груди. Он кивнул Друкеру, не обращая внимания на его наготу (на нем самом были только джинсовые шорты), и протянул руку. “Привет. Вы говорите по-английски? — спросил он на этом языке.

”Немного", — ответил Друкер по-английски. Затем он сменил тему: “Однако я должен сказать вам, что я лучше говорю на языке Расы”.

“Это меня вполне устраивает”, - сказал американец, тоже на языке Ящериц. Он очень молод, понял Друкер — бритая голова скрывала его возраст. Он продолжал: “Меня зовут Джонатан Йигер. Я приветствую вас". “И я приветствую вас”. Друкер пожал протянутую руку и назвал свое имя. Затем он посмотрел на американца. “Йигер? Это немецкое имя. Это означает ”охотник". — Последнее слово было по-английски.

“Да, отец отца моего отца приехал из Германии”, - сказал Джонатан Йигер.

Задумчивым тоном Друкер сказал: “Я знал офицера по имени Ягер, Генриха Ягера. Он был командиром "лендкрузера". Один из лучших офицеров, под началом которого я когда-либо служил, — я назвал в его честь своего старшего детеныша. Интересно, есть ли между ними какие-то отношения? Из какой части Германии был родом ваш предок?”

“Извините, но я не знаю”, - ответил молодой американец. “Может быть, мой отец и знает, но я в этом не уверен. Многие, приехав в Америку, пытались забыть, откуда они родом, чтобы стать американцами".

“Я это слышал”, - сказал Друкер. “Это кажется мне странным”. Может быть, это делало его реакционным европейцем. Но даже если бы это было так, он был радикалом с дикими глазами, если сравнивать его с Ящерами. Он спросил: “Какого рода исследованиями вы здесь занимаетесь?” Невысказанный вопрос, стоявший за этим, заключался в следующем: зачем американцам посылать щенка вместо опытного мужчины?

К удивлению Друкера, Джонатан Йигер покраснел до самой макушки своей бритой макушки. Он пару раз кашлянул и отплевался, прежде чем ответить: “Я думаю, вы могли бы назвать это социологическим проектом”.

“Это звучит интересно", ” сказал Друкер, надеясь, что Йигер продолжит и расскажет ему об этом подробнее.

Вместо этого американец указал обвиняющим пальцем в его сторону и сказал: “И я знаю, почему вы здесь”.

“Я не сомневаюсь, что вы это делаете”, - сказал Друкер. “Если бы моя атака была немного более удачной, мы бы сейчас не разговаривали об этом”. “Это правда”. Голос Джонатана Йигера звучал на удивление спокойно. Возможно, он был слишком молод, чтобы серьезно отнестись к возможности собственной кончины. А может, и нет; он продолжал: “Мой отец — офицер