Глиняный денщик [Пётр Петрович Африкантов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пётр Африкантов Глиняный денщик

Скудя

(пьеса для младших школьников)


Действующие лица:


С т а р ы й Р о г о – баран, предводитель стада.

С к у д я – глиняная игрушка, волчонок.

Б а б а Л е н а – игрушечница.

Д а ш а – молодая овечка.

Б я ш к а – овца, тётка Даши.

Э м м а – белоголовая овца.

С к а л о л а з – козёл (с колокольчиком).

С о р о к а – птица.

К о г т и с т а я л а п а – вожак волчьей стаи.

Б е л о е б р ю х о – волк.

П а л ё н а я ш к у р а – молодой волк.

Л а р а – волчица.


Сцена первая


Игрушечница баба Лена лепит из глины игрушки и напевает себе под нос песенку.


Как на Волге, на реке,

Девушки тонули.

Пошли в поле погулять

И в копне уснули.


Б а б а Л е н а. Славные игрушки я сегодня из глины слепила, особенно удался мне волчонок. До того забавны-ы-й. Дай – ка я ему на нос пипку прилеплю (прилепляет пипку), вот так, отлично. (Целует волчонка в нос.) Осталось его принарядить. А принаряжать я его буду штампиками. Сейчас возьму колпачок от авторучки, он служит у меня штампиком, и оттисну у волчонка на спинке звёздочки. (Оттискивает.) Вот т-ак. Затем, другим штампиком, оттисну на лобике снежинку. Хорошая глина, податливая, отлично оттиски получаются. Осталось сделать глазки и ротик. (Чего-то ищет, заглядывает за плошку с водой.) Куда же я подевала старый фломастер? Вот старая – голова дырявая. Им я всегда оттискиваю у зверушек глазки. Так-так-так… Куда же он делся, проказник? (Ищет фломастер и находит.) Оказывается, закатился за ножку стула. (Достаёт фломастер и оттискивает волчонку глаза.) Стал ты у нас зрячим, а теперь прочертим палочкой рот. Вот… так. (Напевает себе под нос).


Рыбы во дворе живут,

На прохожих лают.

Корабли в степи плывут,

Верблюдов считают.


Дальше, как и полагается, делаем заливку – берём коричневого цвета жидкую глину, кисточку и закапываем глину в углубления от штампиков. Отлично. Сейчас игрушечники гуашевыми красками подкрашивают оттиски, а я всё по старинке… глинкой. Так мой дед красил и прадед тоже. Зато настоящая традиционная Саратовская глиняная игрушка получается. (Любуется изделием.) Теперь поставим тебя на просушку. (Ставит игрушку на стол, задумывается.) Как же, тебя назвать? Тимошей?… не подходит… Назову ка я тебя «Скудей». Хорошее имя «Скудя», скудельный значит, раньше «скуделью» глину называли, отсюда и глиняные горшки звали скудельными. Вот и отлично! Будешь у нас «Скудей». А теперь пойду, просею глину для новой игрушки. (Уходит, напевая.)


Как на печке на печи-и,

Да горячи кирпичи-и.

Забралися кошки в печку,

И погрызли калачи.


Сцена вторая


Как только баба Лена ушла, Скудя немного постоял на столе и стал осматриваться.


С к у д я. И долго я буду здесь стоять как огородное пугало? Нет, я не огородное пугало и стоять здесь долго не намерен. Кажется, я уже высох. (Ощупывает себя руками.) Вроде бы высох? только я не знаю, сколько надо глине сохнуть? Пока бабы Лены нет, пойду, посмотрю, что вокруг делается? (Слазит со стола, выбирается через окно на улицу.)

С о р о к а ( Сидит на изгороди и стрекочет ). Трак-ке-ке. Куда направился без спроса? Самовольник… Всё расскажу бабе Лене… всё-о-о…

С к у д я (отмахивается от неё и, напевая песенку, идёт беззаботно по дороге, бегает за бабочками, нюхает цветочки).


Я глиняный волчонок!

Я глиняный волчонок!

Мне всё на свете по плечу.

Мой нюх прекрасно тонок,

Мой глаз прекрасно зорок,

Я делаю, что только захочу!


Я захочу и целый мир открою,

Так пожелайте мне ни пуха – ни пера.

И норы я совсем не рою.

И норы я совсем не рою,

Весь этот мир – моя нора!


(Рассуждает вслух.) «Какой я молодец, что ушёл из дома. Конечно, я нехорошо поступил, что не спросил разрешения бабы Лены. С другой стороны надо же мне познать мир, а он такой красивый и всё это я вижу в первый раз!». (Замечает пасущихся на лугу овечек.) Кто это? Похоже овцы. Баба Лена таких же лепила, только они не глиняные, а пушистые. Надо подойти незаметно и посмотреть, что они делают?

Подкрадывается, овечки его замечают и с криком «Волк»!… «Волк»! бросаются в разные стороны, а одна молодая овечка падает в обморок. Волчонок подходит к ней и со словами «Куда же они все разбежались?» щупает у овечки лоб и проверяет пульс.

Лоб тёплый, сердце стучит, значит живая, только совсем, совсем не двигается, значит чуточку мёртвая. Верно, она меня испугалась и упала в обморок. Что же мне с ней делать? (Думает.) Я вспомнил!– когда баба Лена собирается чего-то лепить, а глина подсохла, то она всегда говорит, что глину надо оживить и брызгает на неё водой. Обрызгаю водой овечку и я, как раз рядом есть ручей.


Приносит воды и брызгает на овечку. Овечка приходит в себя, смотрит на волчонка и дрожит от страха.

С к у д я (в зал). Действует. (Обращаясь к овечке.) Кто ты такая и как тебя зовут?

Д а ш а (испуганно). Мы-мы-мы …овечки… Ты меня не съешь?

С к у д я. А почему я тебя должен съесть?

Д а ш а. Волки всегда охотятся за овцами.

С к у д я. Нет, не съем, не бойся. Я ещё не умею