Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
боже! Теперь кровь в воде! Моя кровь!»
Он был сейчас не более чем в трехстах футах от низкого края крутых скал Блэк Вирджин. С удивительной энергией продолжал он свой путь к этим скалам, с трудом побеждая море, зная, что борется сейчас за свою жизнь.
Биксби направился в единственную бухточку среди скал Кей. Бухточка, окруженная отвесными утесами, оказалась глубокой и, когда он проник внутрь ее, уютной, как плавательный бассейн. Биксби различал подводную скалу, лежавшую около пяти футов ниже поверхности. Подплыв к ней, он опустил ноги и осторожно пошел по скале. Затем Биксби снял маску и, держась одной рукой за выступ стены, закричал вновь и вновь. Над головой в голубом небе кувыркались и неслись огромные белые облака, сливаясь и разваливаясь, сворачиваясь и разворачиваясь, рождаясь и тая. Они безмятежно плыли под безмолвным ветром.
Время, по всей вероятности, приближалось к 7.30. Конечно, думал Биксби, его хватятся в отеле еще до второго завтрака. Кто-нибудь найдет оставленные на берегу полотенце и очки, и за ним пошлют розыскную группу. Быть может, девушка или негр в лодке вспомнит, как он следовал за ними, когда они огибали мыс. И начнут искать, где он и что с ним случилось. Но здравый смысл подсказывал Биксби, что девушка даже не заметила его, а если заметила, ей и в голову может не прийти сказать, где он. Внезапно Биксби возненавидел девушку. «Маленькая шлюха ввергла меня в эту авантюру!»
Мысль о д-ре Ормстид пришла ему в голову как благословение. «Она единственная, кто может вытащить меня отсюда».
В ту самую минуту небольшой флот маленьких катеров покидал порт. Во главе его двигался принадлежавший отелю катер с д-ром Ормстид. Катер вспарывал мелководье лагуны, направляясь к проливу. В лодке вместе с д-ром Ормстид находилась прекрасная девушка с длинными желтыми волосами и несколько атлетически сложенных пловцов.
Взвесив все, что его ожидает, Биксби вновь подставил покрытую волдырями спину бесстыжему медному солнцу и, держась вдоль стены, медленно, но решительно поплыл по направлению к выходу из фиорда.
Оставалось футов двадцать до выхода, когда Биксби увидел что-то лежащее на дне. Это «что-то» пробудило в нем надежду, но затем напугало. Глаза Биксби различили среди неизвестных разнообразных предметов морского дна длинную прямую линию. Биксби не был опытным подводником, но знал, что в природе не встречается длинных прямых линий. К тому же предмет, лежавший под ним, был явно искусственным, сделанным руками человека. Биксби замер над ним, пока внимательно рассматривал. Один конец белой тонкой линии лежал в гнезде морского ежа. Другой пропадал из видимости в подводном гроте. Грот был свыше четырех футов высотой и шириной в пару двойных дверей. Затем Биксби увидел, что это был за предмет — леса от гарпунного ружья. Слова дорогой-предорогой мом Ормстид пришли ему на ум. «Лучше встретиться с акулой лицом к лицу, когда в руках у тебя гарпун или копье».
Он сделал глубокий вдох, нырнул и выхватил гарпун из гнезда. Едва рука легла на металл, как он почувствовал боль, столь сильную, что исказилось выражение его лица. Рука уподобилась подушечке для булавок, в которую воткнулись злые иглы ежа. Перехватив гарпун другой рукой, он застыл в воде, морщась от обжигающей боли. Через мгновение страшная боль прошла. Почувствовав облегчение, Биксби вынырнул и поплыл к выходу. Но кто-то сильно потянул гарпун из его рук. Длинная нить лесы зацепилась внутри грота. Он пытался разорвать ее, но очень прочный нейлон, крепко привязанный к стреле, не поддавался.
Стоя в воде, Биксби повернул лицо к гроту и, ухватившись за гарпун двумя руками, сильно потянул. Странный предмет выплыл из грота. Это была верхняя половина человеческого скелета, начисто обглоданного маленькими рыбками. Под водой он показался Биксби скелетом какого-то гиганта.
Если барракуда и ветвистый коралл напугали Биксби, то все это было ничто по сравнению с тем ужасом, который охватил его в бухте, где пловец запутался в своей же гарпунной леске и встретил в гроте загадочную смерть.
Биксби выронил стрелу, сорвал маску, которая столь чудовищно увеличивала размеры всего виденного.
Оба — гарпун и маска — погрузились в воду. Скелет Свена Сорхарста опрокинулся спиной на гнездо морских ежей. Биксби рванулся к выходу из бухты, где быстрое течение подхватило его и потащило в пролив. В пяти футах от входа в бухту Биксби заметил черное, нечто рыбоподобное, устремившееся на него.
Ему для спасения надо было только одно: следовало накануне вечером остаться и дослушать д-ра Ормстид, объясняющую, что человек не должен никогда, никогда делать, встретив акулу. Но он не слушал. И Биксби, конечно, сделал запретное. Он ударился в панику. Когда пятифутовое чудовище кинулось на него и слегка подтолкнуло тяжелой мордой, Биксби испустил последний вопль отчаяния: «О мом, о мом, помоги мне!» Но звук потонул в его собственных ушах, в шуме приближающегося катера.
Последнее, что увидел Биксби, были
Последние комментарии
1 час 36 минут назад
3 часов 40 минут назад
1 день 55 минут назад
1 день 57 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 10 часов назад