Таящие Луну. Суть женских одежд в мусульманстве [Олег Владимирович Ермаков] (pdf) читать постранично, страница - 4

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рассеянии Эллады, огнем ее вскормившем мир, Вилл Дюрант в «Жизни Греции» пишет:
Греческая цивилизация не погибла — ей было отпущено еще несколько веков жизни; умирая, она завещала свое неоценимое наследие народам Европы и Ближнего Востока. Каждая эллинская
колония вливала эликсир греческого искусства и мышления в культурную кровь континента: так было в Испании и Галлии, в Этрурии и Риме, в Египте и Палестине, в Сирии, Малой Азии и на
побережье Черного моря. Александрия была перевалочным пунктом не только для товаров, но и для идей: из Музея и Библиотеки произведения и воззрения греческих поэтов, мистиков, философов
и естествоиспытателей распространялись среди ученых и исследователей всех городов средиземноморского сообщества. Рим усвоил греческое наследие в его эллинистической форме: римские
драматурги перелицовывали Менандра и Филемона, римские поэты подражали модам, размерам и темам александрийской литературы, изобразительное искусство подражало греческим
художникам и греческим формам, римское право вобрало в себя конституции греческих городов, а позднейшая организация Римской империи строилась по образцу греко-восточных монархий —
покоривший Грецию Рим был завоеван эллинизмом как раз тогда, когда Грецию покорял Восток. Каждое завоевание римской державы распространяло фермент эллинской цивилизации.
Византийская империя обвенчала греческую и азиатскую культуры и передала некоторую долю греческого наследия Ближнему Востоку и славянскому северу. Сирийские христиане подхватили
факел и вручили его арабам, которые пронесли его через всю Африку до Испании. Византийские, мусульманские и еврейские ученые передали или перевели греческие шедевры для Италии,
пробудив сначала философию схоластиков, а затем бурю Ренессанса. После этого второго рождения европейского разума дух Греции столь глубоко пропитал собой культуру
нового времени, что «все цивилизованные народы во всем, что касается деятельности разума, являются на сегодняшний день колониями Эллады».

12

Луна как ОРнаМЕНт
Эллады МЕаНдр
Круг, Квадрат — столпы нам. Круг
есть Сердце: Луна как Причина, Жена;
Квадрат — Ум: Муж как следствье,
Земля при Луне как в|то|рое. Круг
вписан в Квадрат: в Это — То.
Два орнамента Греции, ранний (исконный)
и поздний: бегущие Круг и Квадрат, —

Луна, Греции Суть.

МЕНА, ЛУНА + АНДРОС, МУЖ (КАК ЧЕЛОВЕК
ВООБЩЕ, ПЛОД АДАМА) = МЕ|АНДР

ОрNAMEнт, присущий стране, есть
безмолвное имя ее. Имя это Элладе — Луна.

…NAMENAMENAMENAMENAMENAME…
13

Приложение 4

Единая теория Поля
Олега Ермакова
Авторская презентация
The Unified Field Theory by Oleg Yermakov
Author's presentation

Дети Неба, с утратой его мы ослепли, утратив Луну,
его Огнь. Мир познать — вновь увидеть его.
This work examines a question of a true place of Moon
in the whole Universe. Meanwhile the contemporary atheistic
per se science considers it as a lifeless Earth captive
it is actually an axis of the Universe and the throne of God.
Being thought as a corpse the Moon is the Life itself.

14

Попытки созданья Теории Поля,
Вселенной живой — явь простой жажды
нашей познать свой Исток. Он — Луна,
сущих Мать, путь в него — Стезя наша.
Его сердцем зря, сóздал я этот труд.

Любовь к Луне, похожая на вызов,
Любовь к Луне, похожая на зов,
Вдруг ожила, тоской меня пронúзав
Погасших свеч, печальных образов.
Любви к Луне, мистической и странной,
В душе живущей с самых ранних лет,
Загадочны истоки и туманны,
Как прошлой жизни отраженный свет.
Но в этом свете, призрачном и зыбком,
Последний с тайны я сорву покров,
И сердцем опознаю без ошибки
Я лунный знак неведомых миров.
Мала она — но Мир в себя вмещает,
Бледна — но в зачарованной тиши
Лучами ярких истин ослепляет,
Луна, святой Огонь твоей души!
Юлия Мицар

15

Созданье Единой теории Поля —
возврат двух забытых людьми
и наукою их: душам — Бога,
очам нашим бренным — Луны.
В том работа моя.

16

О

Слово к Луне

святейшая, человеческого рода избавительница вечная,
смертных постоянная заступница, что являешь себя
несчастным в бедах нежной матерью! Ни день, ни ночь одна,
ни даже минута краткая не протекает, твоих благодеяний
лишенная: на море и на суше ты людям покровительствуешь, в
жизненных бурях простираешь десницу спасительную, которой рока
нерасторжимую пряжу распускаешь, ярость Судьбы смиряешь,
зловещее светил течение укрощаешь. Чтут тебя вышние боги, и боги
теней подземных поклоняются тебе; ты круг мира вращаешь,
зажигаешь солнце, управляешь вселенной, попираешь Тартар. На зов
твой откликаются звезды, ты чередования времен источник, радость
небожителей, госпожа стихий. Мановением твоим огонь разгорается,
тучи сгущаются, всходят посевы, подымаются всходы. Силы твоей
страшатся птицы, в небе летающие, звери, в горах блуждающие,
змеи, в земле скрывающиеся, чудовища, по волнам плывущие. Но я
для воздаяния похвал тебе — нищ разумом, для жертв
благодарственных — беден имуществом; и всей полноты речи не
хватает, чтобы