КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 604901 томов
Объем библиотеки - 922 Гб.
Всего авторов - 239671
Пользователей - 109578

Впечатления

boconist про Моисеев: Мизантроп (Социально-философская фантастика)

Вранье. Я книгу не блокировал. Владимир Моисеев

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Подкорректировал в двух тактах обозначение малого баррэ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Для струнно-щипковых инструментов)

Все, переложение полностью закончено. Аппликатура полностью расставлена и подкорректирована.
Качайте и играйте, если вам мое переложение нравится.
И не забывайте сказать "Спасибо".

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Расставил аппликатуру тактов 41-56. Осталось доделать концовку. Может завтра.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Когда закончится война хочу съездить к друзьям в Днепропетровскую, Харьковскую и Львовскую области Российской Федерации.

Рейтинг: +10 ( 12 за, 2 против).
медвежонок про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Не ругайтесь, горячие интернет воины. Не уподобляйтесь вождям. Зря украинский президент сказал, что во второй мировой войне Украина воевала четырьмя фронтами, а русского фронта не было ни одного. Вова сильно обиделся, когда узнал, что это чистая правда.

Рейтинг: -6 ( 2 за, 8 против).
Stribog73 про Орехов: Вальс Петренко (Переложение С. Орехова) (Самиздат, сетевая литература)

Я не знаю автора переложения на 6-ти струнную гитару. Ноты набраны с рукописи. Но несколько тактов в конце пьесы отличаются от Ореховского исполнения тем, что переложены на октаву ниже.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Гребите, черти, гребите! [Константин Костин] (fb2) читать постранично

- Гребите, черти, гребите! 1.86 Мб, 9с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Константин Александрович Костин

Настройки текста:




Константин Костин Гребите, черти, гребите!

Погода этим летом выдалась отличная. Просто прекрасная погода! Не как в прошлом году – жара под сорок, как в печке. И не тепло, и не жарко, самое оно. Еще и легкий ветерок… благодать! Даже жалею, что работа не на свежем воздухе.

Вообще, если подумать, много ли осталось уважаемых профессий, чтобы на природе, под чистым небом, а не в тесном, душном офисе? Дворник? Ой, не смешите мои подковы! Строитель? Тоже так себе. Был я строителем в молодости – сплошная пыль и грязь. Там свежий воздух найти труднее, чем заказчика, который вовремя платит.

А вот в прежние времена почитаемой работы на свежем воздухе было сколько угодно. Хочешь – разбойником, караваны грабить. Хочешь – пиратом, галеоны грабить.

Точно! Пиратом! Вот профессия моей мечты. А что? Сколько я книг про пиратов прочел – лучше самих пиратов их жизнь знаю! Одного Стивенсона раз пять прочитал. А уж "Пиратов Карибского моря" до дыр засмотрел!

Море, скрип снастей, запах смолы и пороха. И ветер в парусах. Ветер в харю, а я шпарю! И Веселый Роджер развевается под порывами свежего морского бриза.

Так, что я знаю про пиратов? Моряки вообще, а пираты – в особенности, народ суеверный. Например, они свято верят, что если барометр падает – это к шторму. Казалось бы, делов – тьфу. Взял гвозди-сотку, прибил барометр покрепче, чтобы не падал – и все, никаких штормов. Нет же, пираты – народ упрямый. Жив в них бунтарский дух! Там где другой человек, тот же король, поступил бы по уму – приказал бы барометру не падать, а если упал – плетей всыпать, пираты продолжают чтить морские традиции. Упал барометр – все, шторму быть. Наверняка с собой запас барометров возили. Там же спереди стекляшка. Ну не может не разбиться стекляшка, если барометр с такой высоты грохнулся. Хорошо, согласен. Раз – повезло. Второй – снова повезло. Но на третий или четвертый раз всенепременно разобьется. То есть запасные барометры как воздух нужны. Иначе как узнать – будет шторм, или нет? Тогда ж Яндекса не было, спросить не у кого было. Единственный верный способ оставался – барометр.

Штормов-то в древности умотаться сколько было. Это сейчас штормов в море, как мяса в колбасе, искать устанешь. А тогда – навалом. Потому что корабли на парусах плавали, а парусу без ветра никак нельзя. И чем ветер сильнее – тем корабль плыл быстрее. Так-то все логично, все сходится.

Уже в наши дни, когда кораблям двигатели стали ставить, что на мазуте работают, штормы упразднили. Потому что без надобности ветер стал.

Вот несется моя ласточка по штормовым волнам… ласточка… нет, кораблю нужно имя. Ведь, как известно, как корабль назовешь – так он и поплывет. Нечто такое – непонятное, устрашающее. Чтобы враги трепетали! "Пиратствующий пират". Нет, не то. "Грабящий грабитель". Нет, тоже не то. Все это как-то по-мещански звучит. А хотелось бы возвышенного… о, придумал! ГОЭЛРО! Непонятно? Непонятно! Кто там, во времена пиратов, про электричество слышал? Там еще даже велосипедов не видели! А если непонятно – стало быть, устрашает. Кто такой ГОЭЛРО? Чем его кормить? Хрен поймешь! Вот пусть и гадают, сволочи!

Вот несется мой ГОЭЛРО по штормовым волнам, как вдруг, неожиданно, из-за угла вылетает испанский галеон, груженный золотом под завязку. Прямо до верху, через край сыпется.

Да знаю я, знаю, что в океане никаких углов не бывает. Но я – автор, я хочу, чтобы повествование приобрело неожиданный поворот. Стало быть по сюжету необходим угол. А если по сюжету необходим угол – то угол будет. И не надо со мной спорить!

Я смотрю на галеон в подзорную трубу. Ихний капитан смотрит на нас в подзорную трубу. Наши трубы встречаются… и тут он бледнеет от ужаса. Узнал, собака! Узнал мой корабль – ГОЭЛРО, под командованием доблестного пирата Рыжеборода! Все, кранты тебе испанец. Доплавался. Придется делиться золотишком. Не хочешь? А кто тебя спрашивает? Я, например, просыпаться каждое утро на работу не хочу, но меня ж никто не спрашивает! Встаю, кормлю попугая пиастрами и поднимаюсь на мостик. Чтобы грабить.

Вы ж там инков грабили, вот теперь я вас пограблю. Это ж что получается? Что я делаю святое, можно сказать, богоугодное дело – граблю награбленное!

Вижу – дело худо, галеон свалить пытается. Но от капитана Рыжеборода еще никто не уходил!

– Поднять бим-бом-брамсель, медузу мне в печень! Два румба левее ветра, разрази меня гром! Курс зюйд-зюйд-вест! Гребите, черти, гребите!

Тут, конечно, "гребите" – в переносном смысле. Фигурально выражаясь. Мол, пошевеливайтесь. А что такое "бим-бом-брамсель" – понятия не имею, но где-то в какой-то пиратской книге читал про эту штуку, что на кораблях ее поднимали. Стало быть и на моем ГОЭЛРО этот бим-бом-брамсель обязан подниматься. Прямо выше пиратского флага, чтобы издалека видели, что мы не пальцем деланы, у нас бим-бом-брамсель есть. И не какой-нибудь там китайский ширпотреб, а из наших, исконно русских, бима и бома сделанный. Потому что импортозамещение.

Ветер свистит, попугай верещит. Запах пиастров чует,