Восставшая из пепла (СИ) [Efen] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========

Жители деревни сновали по улицам по своим делам, весело переговариваясь друг с другом. Многие шиноби возвращались со сложнейших заданий домой, радуясь тому, что на сей раз всё прошло без потерь и серьёзных ран. В мире было неспокойное время, поэтому многие шиноби уходили на задания, мысленно готовые не вернуться в стены своей родной Деревни Скрытого Листа.

В то время как отважные воины уходили на задания, рискуя своими жизнями, мирные жители спокойно занимались своими делами. Они прогуливались по деревне, направлялись на свои работы, а затем возвращались в свои дома, где их ждали родные люди. В таких семьях жили любовь и уют, и каждый вечер в этих домах загорался свет, а счастливые дети ожидали прихода отца с работы.

В семьях шиноби было же совсем по-другому. Их дома пустовали, а взрослые мужчины не заводили семей, боясь просто не вернуться с задания и оставить жену в одиночестве, а детей без отца. Возвращаясь домой, их ждала только пустота и холод, и лишь в соседних клановых домах можно было разглядеть настоящие счастливые семьи.

Это время не было мирным, и вражеские шиноби всеми силами пытались подступить к Деревне Скрытого Листа. Джоунины деревни наравне со своими командами пытались предпринять всяческие меры, чтобы мирные жители не чувствовали, каким шатким сейчас был мир между соседними странами. Чтобы жить в спокойствии, необходимо было пожертвовать множеством жизней, скрывая это от других. Такова была плата за мир, которым пользовались люди.

Никто никогда не задумывался, чем жертвовали шиноби, чтобы обезопасить свою деревню, и никто не предполагал, о чём думал и что делал их Хокаге, чтобы воссоздать вокруг них мир. Казалось, мирных жителей ничто не волновало из этого, заботясь лишь о том, как поскорее вернуться домой.

Среди всей толпы, что гуляла по улицам вечерней деревни, шла одна семья. Маленькая рыжеволосая девочка крепко держалась за руки своих родителей, которые изредка поднимали её вверх. Девочка радостно смеялась таким играм, стоило ей очутиться над землей, и с улыбкой оборачивалась к своим родителям.

Мать девочки имела такие же рыжие волосы, как и её дочь, но, в отличие от неё, волосы женщины были довольно-таки длинными и достигали её пояса, в то время как у девочки они были обстрижены по плечи. Слегка загорелая кожа придавала рыжеволосой женщине какую-то перчинку во внешности, а её милым личиком любовались не только мужчины, но и проходящие мимо женщины. Заметив эту особу, трудно было отвести от неё взгляд.

Именно под эти чары и попал отец этой девочки, а по совместительству муж столь красивой женщины. У мужчины были коричневые волосы, волевой подбородок и широкие скулы, и сам он был олицетворением силы и мощности. Мужчина был выше своей жены на полторы головы и шире раза в два, если не больше. Его золотые глаза унаследовала маленькая девочка, которая весело смеялась, смотря на своего отца.

Эта пара возвращалась домой, приподнимая на руках свою дочь, тем самым веселя её. Казалось, этой проказнице не нужно было ничего другого, лишь бы её подбрасывали вверх. И стоило ей вновь оказаться ногами на земле, как она нетерпеливо топала своей ножкой, призывая родителей к действию. Она была избалована и любима, поэтому ей не могли отказать в такой простой вещи.

— Всё, хватит баловаться, — смеясь, проговорила рыжеволосая женщина.

— Ну мама! — капризно выкрикнула девочка, дёрнув мать за руку. — Ещё!

Отец с усмешкой посмотрел на своих женщин и покачал головой, представив, какой вырастет его дочь, если она уже в таком возрасте имела такой требовательный и сложный характер. Для неё не было слова «нет», и родители сами были виноваты в этом, постоянно балуя её. Но отец не мог поступать иначе, ведь чаще всего его не было дома из-за миссий.

Вот и сейчас его встретили у ворот их деревни после миссии, на которую он отправился неделю назад. Прошло семь дней, а казалось, что его не было дома больше месяца! Он безумно скучал по своей семье и не мог не нарадоваться, смотря на них в эту минуту. Тоска одолевала его сразу, как он покидал свою семью, заставляя на миссиях думать о них каждый божий день.

— Ну давай ещё разочек, лисичка! — произнёс отец, поднимая руку.

Девочка засмеялась, когда мать, вздохнув, тоже подняла руку, и она оказалась в воздухе. Детские ножки заболтались над землёй, не в силах достать до неё. Через несколько секунд руки родителей опустились, и девочка оказалась снова на земле, поднимая голову и с лёгким недовольством смотря наверх.

— Ты стала взрослой и тяжелой, а твоей маме нельзя сейчас поднимать много тяжестей, — проговорил отец, покосившись на свою жену.

Рыжеволосая девочка надула губу и повернула голову, смотря на слегка округлившийся живот своей матери. Она знала, что там внутри живёт её ещё не родившийся брат, ведь именно так сказали ей родители несколько месяцев назад. Девочка не могла дождаться, когда он наконец-то появится на свет и начнёт с ней играть, но мать уверяла её в том, что для этого необходимо подождать ещё пару месяцев.

— Эх, вы, — протянула девочка, начав махать руками родителей в разные стороны.

— Не переживай, — проговорил отец, улыбнувшись. — Когда мы вернёмся домой, я тебя покатаю на своей спине.

— Правда?! — в миг обрадовалась девочка, оборачиваясь. — Вот здорово!

— Разве она недостаточно взрослая для этого? — недовольно спросила мать, слегка нахмурив брови.

— Моя лисичка будет для меня всегда маленькой девочкой, даже когда она выйдет замуж и родит своего ребёнка.

— Что, даже тогда будешь возить её на своей спине? — спросила женщина, усмехнувшись.

— Надо будет — буду, — ответил гордо мужчина, улыбнувшись.

Его жена закатила глаза, представив эту картину, а затем улыбнулась, когда мужчина притянул её к себе и поцеловал в щёку. Девочка подняла свою голову, увидела это действие и дёрнула руку отца на себя, заставляя тем самым обратить внимание. Отец оторвался от своей жены и приподнял одну бровь, вопросительно смотря на дочь, что пристально и недовольно смотрела на него.

— А меня? — спросила девочка, вытянув губы в трубочку.

— И тебя, — произнёс отец, наклоняясь над ней и целуя в лоб.

Довольная девочка улыбнулась своей беззаботной улыбкой и выпустила из рук руки своих родителей, побежав вперёд. Её энергия била через край, и порой родители удивлялись тому, как у них могло родиться такое чудо. Эта малышка походила на них только внешне, унаследовав свой непростой характер непонятно от кого.

— Она себя хорошо вела, пока меня не было?

— Ты смеёшься? — спросила женщина, фыркнув. — Ты у неё авторитет. Она слушается только тебя.

Мужчина тяжело вздохнул и протяжно выдохнул, смотря на свою непоседливую дочь. Девочка в этот момент радостно бежала впереди них, махая своими руками, представляя себя птицей. Она была такой забавной со своими рыжими волосами, которые в этот момент торчали в разные стороны, что мужчина неосознанно улыбнулся, смотря на неё. Он любил этот цвет, ведь он напоминал осеннюю листву, что кружила над головами, сорванная ветром с ветвей дерева.

Ничто не предвещало беды, пока люди не почувствовали мощную чакру, что проникла за стены из деревни. Люди стали оборачиваться, чувствуя приближающуюся беду, но никто ничего не мог понять. Тёмные тучи стали сгущаться на небе, закрывая собой полную луну, что освещала улицы. Мрак начал опускаться над их головами, и жители стали озираться по сторонам, чувствуя неведомую опасность.

Неожиданно земля под ногами затряслась, и все кругом закричали, увидев дым, что начал клубиться над деревней. Воздух стал совершенно не таким, как раньше, несколько тягучей и тяжелее. Кругом стала подниматься паника, и крики стали звучать ещё громче, когда над головами прозвучал демонический рёв, перепугав всех в округе. Все трое подняли свои головы и увидели огромного девятихвостого лиса, склонившегося над домами. Демон появился будто из ниоткуда.

Его длинные массивные хвосты били по земле, разрушая здания и жилые дома. Облака пыли поднимались в воздух, стоило гигантской лапе обрушиться на строения, разнося их в щепки. Маленькая рыжеволосая девочка закричала, когда мимо неё пролетел огромный камень, некогда ранее бывшей стеной дома. Вокруг появилась суматоха, и все побежали в разные стороны, пытаясь убежать от озлобленного демона.

Девочка смотрела во все глаза на чудовище, что склонилось над деревней, принеся с собой хаос. Его огромная клыкастая пасть была раскрыта, и оттуда капала красная слюна, падая на разрушенные здания. Гигантские хвосты бились об землю, уничтожая шиноби, что бросились в атаку.

Тела людей летели по небу, откинутые когтистой лапой демона. Кровь стала проливаться на эти улицы, которые все считали безопасными. Люди, полные ужаса, спасались бегством, опрокидывая на землю маленькую девочку, которая смотрела на весь этот кошмар. Рыжеволосая девочка упала на попу, сильно ударившись этим мягким местом.

Красная чакра струилась по телу лиса, делая его ещё более страшным. Он был наподобие страшного монстра из кошмаров, но только наяву. Многие шиноби пытались одолеть его, но терпели поражение, падая на землю со сломанными позвоночниками. Хруст костей был слышен за множество метров, а кровь, что лилась рекой, будет преследовать девочку в кошмарах ещё на протяжении нескольких лет.

Страх клубился в воздухе, но рыжеволосая девочка не могла сдвинуться с места. Она словно под гипнозом смотрела на то, как демон приближается, нависая над кварталом, в котором сейчас находилась её семья. В горле зародился новый крик, но она не смогла открыть и рта, оцепенев от ужаса.

— Лисичка! — прокричал отец, бросившись к своей дочери.

— Постой! — вскрикнула мать, запрокидывая голову.

Время будто остановилось, и девочка смотрела на то, как когтистая лапа обрушилась на здание, что было рядом с ними, и огромные каменные стены, отлетев друг от друга, повалились на землю. Девочка видела, как одна из стен высокого дома наклонилась и полетела именно в то место, где стояли её родители. Её мать в ужасе кричала и прикрывала руками лицо, видя, что исход неизбежен, в то время как отец пытался добежать до дочери. Но не успел.

Стена обвалилась прямо на них, раздавив под тяжестью камней. Хруст чужих костей прогремел в ушах рыжеволосой девочки столь громко, что ей показалось, будто в этот момент её кости также сломались. Силы покинули её тело, и она упала на землю, чувствуя, как мир рушится у неё на глазах. Её глаза смотрели на то, как из-под камней начала струиться тёплая красная река крови, устремляясь вниз по улице.

Душераздирающий крик пронёсся по округе, и девочка схватилась за лицо, пытаясь закрыть себе глаза. Она не могла поверить, что всё, что она видела, — было взаправду. Она не верила в то, что её родители мертвы, и что это их кровь сейчас омывала улицы их любимой деревни. Боль пронзила её сердце, и она была столь сильной, что готова была унести сознание в далёкое забвенье.

Над головой всё ещё находился опасный демон, и девочка ощущала, как его мощные потоки чакры придавливают её к земле. Она не могла сопротивляться и полностью упала на колени и локти, зажимая свою голову руками. Из её глаз текли слёзы боли, а горло охрипло от крика, что исходил из глубины её души. Она не верила в то, что её родители ушли именно таким образом: прямо у неё на глазах, и, возможно, в этом была и её ошибка. Если бы она не отбежала от них…

Кто-то крепко схватил её за плечо и дёрнул вверх, заставляя встать на ноги. Ошеломлённые золотые глаза уставились на мужчину в плаще, на лице которого была надета белая маска в форме птицы. Красным узором был обрисован клюв и отверстия для глаз, откуда на девочку смотрели карие глаза.

— Идём, — произнёс голос, а затем мужчина схватил девочку и исчез с места.

Маленькая рыжеволосая девочка не понимала, куда её несли, но они стремительно покидали улицы деревни, которая казалась теперь страшной в ночи с этим демоном, что унёс жизнь дорогих ей людей. Она чувствовала себя разбитой и опустошённой, поэтому ей было в некотором роде всё равно на то, куда её тащил этот мужчина.

Её безразличный взгляд натыкался на каменные стены туннеля, когда они вошли в гору, что стояла рядом с их деревней. Темнота ночи сменилась новой тьмой, и лишь небольшой лучик света в конце туннеля освещал их путь. Девочка зажмурила глаза, когда луч света ослепил её, а затем открыла глаза, когда её поставили на ноги. Она с непониманием стала озираться по сторонам, видя перед собой лишь тёмную комнату, где единственным источником света была лампа на потолке, что била лучом прямиком в пол.

Вокруг стояли столы с колбами и непонятными аппаратами, а также вдоль стен стояли огромные колбы с жидкостью в полный человеческий рост, где в воде плавали настоящие люди. Вид обнажённых тел, находящихся в колбе в жидкости, испугал девочку, и она сделала шаг назад, уперевшись спиной в того самого мужчину, что принёс её. Маленькие ноги задрожали и стали подкашиваться, и девочка обхватила себя руками, оборачиваясь к мужчине.

Вдалеке начали слышаться шаги, что приближались к ним. Мужчина, придержав её за плечо, насильно развернул и сделал шаг вперёд, вставая вместе с ней под луч света. Девочка зажмурилась, но всё же заставила себя открыть глаза и посмотреть на того, кто приближался к ним. Шаги становились всё отчётливей, и уже через несколько секунд этот мужчина предстал перед ними.

Она никогда раньше его не видела, а если бы увидела, то посчитала бы страшным. Половина его лица вместе со лбом была перевязана белыми бинтами, а на конце подбородка был шрам в виде креста. Его лицо было осунувшимся и морщинистым, говоря о тех переживаниях и событиях, что он пережил за всю свою жизнь. Его волосы были короткими тёмно-коричневого цвета, торча в разные стороны из бинтов.

— Я привёл ребёнка, как вы и просили, Данзо-сама, — произнёс мужчина за её спиной, крепко держа девочку за плечо.

— Чакру девятихвостого добыли? — холодно спросил мужчина, смотря на девочку одним глазом.

— Она у меня, — произнёс неизвестный голос.

Рядом с ними появился ещё один мужчина в плаще и с маской на лице, только у него была маска в форме морды медведя. Все их личности были засекречены, и никто не произносил никаких имён, чтобы их можно было отличить. Только, казалось, сам этот главный мужчина ничего не боялся, не скрывая ни своей внешности, ни своего имени.

Мужчина, что появился, вытащил из кармана колбу с наполненной красной чаркой, что струилась внутри неё. Завидев огромный шприц, девочка вздрогнула, а затем сделала шаг назад, натыкаясь спиной на мужчину, что держал её. Его хватка стала ещё сильнее, и на сей раз он схватился за оба плеча, сдавливая кожу, не давая девочке пошевелиться. Слабая боль отозвалась в том месте, где он держал, но девочка даже не пискнула.

Малышка поняла, что здесь её ничего хорошего не ожидает, поэтому начала сопротивляться. Её слабые попытки провалились, когда второй мужчина со шприцом появился рядом с ней в мгновение ока и вставил ей иголку прямо в шею, выпуская чакру демона в её кровь. Она чувствовала, как горячая жижа вливается в тело, распространяясь по венам вместе с кровью.

В это же мгновение девочка почувствовала, как её тело начало сотрясаться. Температура тела стала стремительно повышаться, а затем дрожь усилилась, перерастая в эпилептический припадок. Её тошнило и рвало, и она упала на колени, выплёвывая всё, что было внутри её желудка. Жар стал подниматься, и пот начал появляться на её теле, пытаясь вытолкнуть из кожи ту вещь, что в неё вкололи. Адская боль начала распространяться от сердца и по всему телу, и девочка, не в силах сдержаться, заплакала, крича во всё горло.

Её тело билось в конвульсиях, когда её схватили за плечи и рывком подняли на ноги, заталкивая в стеклянный высокий сосуд. Крышка запечаталась, и вода стала стремительно наполнять сосуд, погружая девочку в неведомую жидкость. Маленькие ручки стали стучать по толстому стеклу, пытаясь выбраться наружу, но всё было бессмысленно. Её золотые глаза с безумством смотрели на мужчину, что подошёл к ней, завидев в глазах у девочки чёрный вертикальный кошачий зрачок.

— Может быть, тебя это не убьёт, — хмыкнув, пробормотал мужчина, смотря на старания девочки выбраться. — Но если ты останешься в живых, то ты станешь отличным оружием в моих руках.

========== 1. Новая жизнь ==========

По длинным коридорам катакомб раздавались равномерные шаги. Темнота сгущалась вокруг человека, но тёмная фигура продолжала уверенно идти по этим заброшенным коридорам. Это место стало практически родным, и белые паутины, что встречались в углах под потолком, совершенно не пугали. Фигура в плаще ориентировалась в кромешной темноте так хорошо, потому что многие годы ступала по этим самым злосчастным коридорам, пытаясь выйти. Но теперь она не пыталась в панике сбежать из этого места. Это место стало для неё домом.

Оборачиваясь назад, в прошлое, когда маленький ребёнок пытался сбежать, эта фигура и поверить не могла, что эти стены могли вызывать весь тот ужас, что появлялся в те годы. Страшные стены преследовали ребёнка на протяжении многих лет, когда маленькое детское тельце, укрывшись лишь тонким одеялом, засыпало в одной из многочисленных комнат катакомб. Но время прошло, и страх этого места прошёл. Теперь, ступая по тем самым коридорам, фигура ничего не испытывала.

В помещении был холодный воздух, и фигура в плаще, поглощая его, выдыхала тёплый пар. Этот пар клубился, поднимаясь ввысь, а затем исчезал в темноте. Кругом была пустота, и эти длинные коридоры всё не кончались. Равномерные шаги эхом отдавались от холодных каменных стен, на которых образовывались небольшие капли воды от сильной влаги. Фигура в плаще не ёжилась от холода, потому что она привыкла к такой температуре воздуха. Бывали дни, когда она лежала практически обнажённой на тех самых холодный камнях в этих коридорах, содрогаясь всем телом.

Лишь спустя время вдали наконец-то появился свет, и руки, что были облачены в перчатки, сжались в кулаки. Фигура выпрямила свою спину, когда стала приближаться к выходу из коридоров, и слегка сощурила от света свои золотистые глаза, что виднелись из отверстий белой маски. На краткий миг, бьющий свет из-под потолка, ослепил глаза, но именно из-за этого света теперь можно было рассмотреть фигуру в плаще.

Женские очертания виднелись из-под бежевого плаща, который вовсе и не скрывал всю фигуру, так как был раскрыт. На девушке была надета обыкновенная синяя водолазка и обычные такие же синие мешковатые штаны шиноби. Её ноги поверх колен были обмотаны бинтами, а на груди была надета обыкновенная серая жилетка АНБУ. А лицо девушки было скрыто белой маской с лисьими ушами. На щеках этой маски присутствовали красные узоры, таким же цветом были обведены продолговатые отверстия для глаз.

Появившись в помещении, девушка скинула с головы свой капюшон, открывая взору свои длинные рыжие волосы, которые тут же упали на плечи и рассыпались по спине. Золотистые глаза будто сверкнули в отверстиях для глаз в маске, когда заметили мужскую фигуру у стола. Мужчина стоял спиной к ней, и было видно, как сильно он был взбешён. За столько лет его спина ещё больше ссутулилась, не то от возраста, не то от всех проблем, что взваливались на его плечи. Его голова привычно была обмотана бинтами, и под этими бинтами скрывалась правая часть его лица вместе с глазом.

Мужчина в одеянии обернулся, когда почувствовал чужое присутствие, и его взор тут же наткнулся на женскую фигуру, которая сняла свою маску и присела на одно колено перед мужчиной. Эта особа имела довольно миловидное лицо, и его можно было бы считать красивым, если бы оно не было в этот момент таким бесстрастным. На нём не отражалось ни единой эмоции, а золотые глаза, которые некогда горели огнём, сейчас равнодушно смотрели в каменный пол.

— Данзо-сама, — прозвучал мелодичный голос девушки, которая покорно склонила голову. — Я прибыла по вашему приказу.

Данзо хмуро глянул на неё, а затем обошёл стол, чтобы встать за ним. Этот кабинет был скрыт от всяческих глаз, находясь глубоко в катакомбах, где этот мужчина творил свои дела. В этом помещении помимо стола с документами находились и многочисленные шкафы, которые были заперты на ключ. Это было тайное убежище Данзо, которое он продолжал прятать от Хокаге деревни на протяжении уже многих лет. Хокаге даже не подозревал о тех многих вещах, которые творил этот мужчина под землёй, пытаясь скрываться от чужих глаз. Многие вещи, что происходили в Корне, были никому неизвестны, а тот, кто о них узнавал, сию же минуту умирал.

Эта девушка была оружием в руках столь знаменитого Данзо, выполняя беспрекословно все его приказы. Её руки были омыты кровью тех жертв, которые сумели перейти дорогу её господину. Данзо был готов на многое, лишь бы никто не узнал об его многочисленных планах и тех делах, что он совершал в своих катакомбах. Третий Хокаге не знал и о множестве лабораторий, что тот построил в этих местах под скалой, которую именуют никак иначе, как Скала Хокаге. На поверхности безоблачной жизнью жили счастливые жители этой деревни, в то время как под землёй обитали АНБУ Корня, словно гнилые черви копаясь в отвратительных махинациях самого Данзо.

Этот мужчина прогнил так же сильно, как и всё это место. Эта тьма, что присутствовала в комнатах и пустынных коридорах, присутствовала и в его сердце. Данзо не видел, каким стал из-за своего желания занять место Хокаге, не замечая тех поступков, которых совершал. Но всё видели его подчинённые, не в силах пойти против своего господина. Они были лишь немыми марионетками в его руках, не имея своего голоса и исполняя его гнусные приказания.

— Я вижу, — грубо произнёс мужчина, ударяя кулаком по столу. — Но это ненадолго!

Девушка никак не отреагировала на грохот и даже не моргнула, когда бумаги, что лежали на столе, полетели на пол. Многие документы опустились на пол перед ней, но эта особа даже не вздрогнула. Она продолжала смотреть в пол, делая вид, что её нисколько не беспокоит гнев своего господина. За столько лет она научилась тому, что не стоит выражать перед ним свои эмоции, тем более не стоит показывать своего страха. Казалось, девушка совершенно потеряла чувство страха из-за него.

Было видно, как сильно Данзо злился в этот момент. Его рука дрожала от злости, когда он сметал бумаги со стола. Они поднимались в воздух, затем медленно опускались на пол в бесконечном беспорядке. В комнате постепенно начинался твориться хаос, но девушка продолжала стоять на одном колене, послушно склонив свою голову. Она не поднимала своих глаз, дабы не столкнуться взглядом со своим господином, тем самым не разозлив его ещё сильнее.

— Каким образом этот проклятый Хирузен Сарутоби узнал о твоём существовании? — негодовал мужчина.

— Я не знаю, Данзо-сама, — призналась девушка, продолжая сидеть со склонённой головой.

Она даже не хотела поднимать голову, чтобы видеть гнев в его глазах. Девушка представляла в этот момент все те вещи, что он готов был сделать с ней в порыве гнева, и стойко держала внутренний стержень. Её сердце билось размеренно, но в любой момент готово было забиться быстрее, если мужчина сделает шаг к ней. Детский страх на его действия порой просыпался в ней, но это, скорее всего, было просто на инстинктивном уровне. Она никогда не забудет всех тех вещей, что он проделывал с ней за эти годы.

Эти воспоминания казались слишком свежими, чтобы о них забыть. Девушка до сих пор могла чувствовать всю ту боль, что причинял этот мужчина. Она до сих пор могла слышать собственный крик, который тонул в огне, как и ощущать свои солёные слёзы на щеках. Со временем девушка перестала плакать, вынося всю боль молча. Она стала сильнее, научившись справляться со всем этим, делая вид, что ей всё равно. Это действие всегда вызывало ещё больше гнева в Данзо, но, не видя ответной реакции, он переставал делать больно и уходил от неё.

— Скажи, когда именно он сумел узнать о тебе? — недовольно спросил Данзо, сжимая кулаки.

— Я не знаю, Данзо-сама, — повторила девушка, не поднимая голову.

— Но каким-то образом он узнал о твоём существовании, — от злости зарычал мужчина. — Ты ведь всегда была осторожна и не попадалась на его глаза!

— Это так, — ответила она, слегка кивнув головой.

— Но теперь он требует, чтобы ты ушла из Корня и перешла в отряд АНБУ под его началом. Это немыслимо. Ты принадлежишь мне. Ты живёшь благодаря мне!

Очередная порция бумаг полетела со стола, когда Данзо скинул с него все документы. Обычно он был сдержанным, но сейчас находился на пределе. Было видно, что мужчина злился из-за решения своего Хокаге, ведь эта девушка многое для него значила. Это было его секретное оружие, о котором Сарутоби каким-то образом сумел узнать.

Девушка сжала губы в тонкую линию, когда заметила, как мужчина обошёл свой стол и последовал к ней. Её мышцы непроизвольно напряглись, когда Данзо подошёл к ней и резким движением схватил рукой её подбородок, поднимая его пальцами вверх. Против воли девушке пришлось поднять своё лицо и столкнуться взглядом с бесстрастными чёрными глазами, которые пристально смотрели в её золотистые, в которых непроизвольно начали пробуждаться все эмоции. Он видел, как девушке на краткий миг не понравилось это обращение, и заметил оранжевый блеск пламени, что отразился в её глазах. Увидев это, Данзо ухмыльнулся и ещё сильнее сжал пальцами тонкий подбородок, тем самым причиняя боль.

— Кицунэ, — медленно проговорил он её имя, которое сам же дал ей. — Тот факт, что теперь ты будешь принадлежать Хокаге, — не отменяет того, что ты будешь продолжать служить мне. Моя особая печать не позволит тебе рассказывать то, что происходит в Корне, но зато ты сможешь докладывать мне о делах Хокаге. Ты это понимаешь?

— Да, — ответила девушка, смотря в тёмные глаза.

— Ты будешь моим агентом. Ты будешь шпионить для меня и докладывать о каждом новом шаге. Корень не уйдёт из тебя, и ты всё равно будешь принадлежать ему. Ты будешь следить за Хокаге. Ты поняла меня?

— Да.

Видимо, удовлетворённый ответом, Данзо хмыкнул и слегка разжал свои пальцы. Он опустил свою руку, но Кицунэ всё ещё ощущала на своём лице его прикосновения. По её спине непроизвольно пробегали толпы мурашек, но девушка пыталась не обращать на них внимание. Она продолжала стоять перед мужчиной на коленях, в единственной позе, которую заслужила. Данзо не любил, когда девушка пыталась встать вровень с ним, предпочитая возвышаться над людьми.

— Ты моя, Кицунэ, — холодно проговорил мужчина. — Как бы ты не пыталась сбежать, я всё равно найду тебя. Помнишь, что было в прошлый раз, когда ты осмелилась меня ослушаться?

Девушка прекрасно помнила тот момент. Ей было лет десять, когда она решила сбежать с очередной миссии, на которую он послал её. Она решила скрыться в другой стране, но спустя неделю её сумели найти. Её тащили обратно в логово, как побитую собаку, не заботясь о ней. Её тело болело от тех многочисленных ударов, которыми её наградили. С ней обходились не как с человеком, моря голодом и не давая передохнуть с дороги. А затем, когда её вернули, её ждало наказание. От воспоминаний тех дней её бросало в пот, и невольно сводило скулы. С тех пор Кицунэ никогда не сбегала от Данзо. Она понимала, что он не даст ей жизни. Мужчина найдёт и вернёт назад к себе, ведь она принадлежала ему.

— Хочешь, чтобы все те мучения, что ты тогда пережила, снова ощутить на своей коже?

— Нет, — холодно ответила девушка, даже не вздрогнув. — Мне незачем убегать.

— Хорошо, если ты это уяснила. Ты принадлежишь мне.

— Да, — ответила она, не отводя взгляд. — Я служу только вам.

Эти слова удовлетворили мужчину, и он, усмехнувшись, отошёл обратно к столу. Там он попытался разобрать бумаги, которые теперь были в полном беспорядке, но мужчина не находил того, что искал. Его настроение вновь начинало портиться, и, скорчив гримасу, он обошёл стол. Его нога наступила на бумаги, и Данзо, опустив голову, заметил это и поднял их с пола. Его взгляд пробежался по тексту, а затем мужчина махнул рукой девушке, чтобы та поднялась с ног и подошла к нему поближе.

Кицунэ послушалась его немого приказа и поднялась с колена, осторожно приближаясь к нему. Стоило ей подойти, как он протянул ей бумаги, что держал до этого в руках. Девушка неуверенно приняла их, и опустила свой взгляд, смотря на кривой почерк, которым была написана вся информация. В углу каждого листа была прицеплена фотография человека, о котором и были собраны все эти данные.

На первом листе находилась фотография молодого мужчины в маске, которая скрывала половину лица. Один его глаз был чёрным, в то время как второй, неприкрытый ничем, был кровавый. В нём находилось три томоэ, и Кицунэ, завидев его, сразу же узнала эту особенность. Это был шаринган. Но, видя у мужчины белые волосы, сложно было сказать, что он принадлежал к клану Учиха. Он не был похож на представителя этого клана, где практически все имели шаринган и тёмный цвет волос. У этого же мужчины шаринган был только в одном глазу.

— Его зовут Какаши Хатаке, — холодно произнёс Данзо, смотря на документ в руках у девушки. — Он командир команды Ро под началом Третьего Хокаге. Теперь ты будешь работать вместе с ним. Раньше он работал в Корне, пока его не забрал Сарутоби.

— В Корне? — заинтересованно спросила Кицунэ. — Я его раньше не видела.

— Это не удивительно, ведь ты была скрыта ото всех, — ответил Данзо, смерив её долгим взглядом. — Теперь он будет твоим капитаном. Остерегайся его, ведь он не так глуп, как это может показаться. Какаши расчётливый убийца, и, если ты не будешь осторожна, он может что-то заподозрить.

— Я буду предельно осторожна, — пообещала девушка, сдержано кивнув головой.

— Эти бумаги, что я тебе дал, — прочти. Это досье на каждого члена команды Ро. Ты должна знать, с кем тебе предстоит работать.

Кицунэ послушно кивнула головой и перелистнула страницу, натыкаясь на досье Итачи Учиха. У парня на фотографии были чёрные длинные волосы, собранные в хвост на затылке, и чёрные глаза, в которых пока не отражался шаринган. О нём девушка слышала достаточно, и её заинтересовало то, что теперь они будут работать в одной команде. Кицунэ рассматривала его фотографию, когда заметила на себе недобрый взгляд Данзо.

— И не раскрывай своей силы. Никто не должен знать, кем ты являешься.

— Поняла, — сдержанно ответила девушка, кивнув головой. — Это всё?

— Да, ступай.

Не спрашивая больше разрешения, Кицунэ тут же пропала с этого места. Она в мгновение ока выбралась из тех ужасных катакомб, оказавшись на поверхности. Холодные тёмные стены сменились простором, когда девушка вылезла на поверхность. Ей пришлось преодолеть множество пролётов и длинных коридоров, чтобы оказаться на самой высокой точке деревни — Скале лиц Хокаге. Тёплый ветерок ударил в лицо, растрепав её рыжие волосы, и девушка сладостно вдохнула воздух. Она не верила в то, что наконец-то может спокойно выйти на поверхность. Третий Хокаге даже выделил ей небольшую квартиру, и Кицунэ была счастлива от того, что теперь не придётся жить в тех ужасных катакомбах.

Слегка улыбнувшись краями губ, девушка присела у обрыва скалы и достала те самые листы, которые передал ей Данзо. Её ноги свисали с обрыва, и, заглянув вперёд, можно было увидеть всю Коноху, которая раскрывалась, как на ладони. Кицунэ с замиранием сердца смотрела на эту родную деревню, которую, казалось, не видела многие года. Она любила это место и была счастлива вот так, сидя на скале, любоваться им.

Но время поджимало, и девушка должна была изучить все досье, что ей дали. Первым по списку был тот самый Какаши Хатаке, чьи белые волосы заинтересовали девушку. Она с минуту смотрела на его лицо на фотографии, раздумывая о том, почему он носил свою маску. Её взгляд блуждал по фотографии, а затем девушка отодвинула её в сторону, начав читать всю информацию.

С каждой новой строки девушка узнавала всё новое и новое, начиная от веса и роста, заканчивая его способностями. Она удивлённо перечитывала ту графу, где рассказывалось о его прозвищах. Мужчина был известен, как «Копирующий ниндзя Какаши», но ещё одно прозвище заставило напрячься девушку — «Убийца друзей Какаши». Это было странно и одновременно интересно, и Кицунэ продолжила читать остальное досье, выявляя малейшие детали.

В этом досье было написано много различной информации, и, читая бумаги, Кицунэ узнавала историю этого человека. Здесь были описаны многие миссии, в которых он принимал участие, и так же были строки и о заданиях в АНБУ, которые мужчина успешно выполнил. Читая отчёты, девушка убедилась в том, что этот мужчина был достаточно безжалостен, чтобы убивать всех недоброжелателей, которые могли помешать миссии. Он действовал, как хладнокровный убийца, и Кицунэ понимала мотивы его действий. В АНБУ нельзя было поступать никак иначе, ведь благополучие деревни было гораздо важнее множества жизней. Если бы жители деревни знали, что творится за пределами их домов, чтобы они спокойно жили, — они бы ужаснулись от страшной правды. Мир захлёбывался реками крови.

Перелистывая бумаги, девушка продолжала читать о карьере в АНБУ. Она читала о том, как рано он поступил в АНБУ и каких высот достиг за столь короткое время. Уже несколько лет, как Какаши был капитаном собственного отряда, в то время как Кицунэ в основном действовала одна. Данзо гордился её способностями, уверенный в её преданности, и понимал, что девушке было легче всего выполнять задания самостоятельно. Теперь же предстояло работать в команде и, смотря на лицо Какаши, девушка не представляла, как будет выполнять его приказы.

Она узнавала об его способностях, и была крайне удивлена, узнав, что мужчина обладал всеми стихиями. Из досье она также узнала и о том, что у Какаши была своя личная стая нинкенов, которых он призывал с щенячьего возраста. Это ещё больше поразило девушку. Она взахлёб читала о способностях этого молодого мужчины, и даже не заметила, как досье подошло к концу и ей пришлось перевернуть лист, чтобы наткнуться на новую фотографию.

— Итачи Учиха…

Девушка начала читать досье Учиха, когда неожиданно прозвучал чей-то крик. Обернувшись, девушка заметила маленького светловолосого паренька, который, сорвавшись с утёса, висел на самом краю. Его маленькие ручки пытались удержать вес тела, и видя, что он держится из последних сил, Кицунэ бросила все бумаги и побежала к мальчику. Девушка успела схватить его за руку в последний момент, когда его силы уже были на исходе, и его пальцы соскользнули со скалы.

Схватившись за его руку, девушка протяжно выдохнула и потянула мальчика вверх. Она вытащила его на землю, а затем увидела, каким грязным он был. Помимо грязи от земли и пыли, что присутствовали на его одежде, его белая майка с символикой была заляпана зелёной краской. Кицунэ удивлённо моргнула и только сейчас заметила в руках мальчика небольшое открытое ведёрко с зелёной краской. Не только его майка была испачкана этой краской, но и несколько капель попали ему на лицо.

Его голубые бездонные глаза ошарашено смотрели в её золотые глаза. Было видно, что мальчик сильно перепугался, и девушка осторожно присела перед ним на колено. Только сейчас, оказавшись к ним лицом к лицу, она осознала, что так и не надела обратно свою белую лисью маску. Опасения закрались в душе, но затем девушка успокоила себя тем, что она не на задании, и не стоит скрывать свою личность, если никто и так не знал, кем она была, тем более этот безобидный мальчик.

— Ты как? — осторожно спросила девушка, боясь ещё больше испугать мальца. — Не ушибся?

— Нет, — ответил тот, помотав из стороны в сторону головой. — Но ещё бы чуть-чуть, и я бы разбился.

— Зачем ты вообще туда полез? — нахмурившись, спросила Кицунэ.

— Я хотел облить лицо Третьего Хокаге зелёной краской, — признался мальчик.

— Зачем? — ещё больше недоумевала девушка.

— Затем, чтобы все запомнили моё имя! — крикнул голубоглазый блондин. — Меня, кстати говоря, зовут Наруто! Запомни моё имя, когда-нибудь я стану Хокаге!

Кицунэ удивлённо заморгала, а затем прыснула со смеху, смотря на забавного мальчика, который, откинув ведёрко с разлитой краской, упёр руки в бока. Он специально выставил грудь вперёд, чтобы казаться важнее, и этот вид ещё больше позабавил девушку. Проведя ладонью по лицу, она осмотрела мальчика на повреждения, и, не заметив ничего, поднялась на ноги.

— Ты так хочешь стать Хокаге?

— Конечно! Это самый важный человек в деревне, и его все слушаются и уважают. Я хочу, чтобы меня также уважали.

— Но быть Хокаге крайне тяжело, — нахмурившись, проговорила девушка. — На его плечи возлагаются множество обязанностей и проблем. Ему приходится многим жертвовать ради благополучия деревни. Ты на такое способен?

— Мне нечем жертвовать, так как у меня ничего нет, — немного грустно произнёс мальчик. — Но я обязательно стану Хокаге! Когда я наконец-то закончу школу, то стану самым настоящим шиноби. Все узнают обо мне.

— Если ты будешь продолжать пытаться измазать головы Хокаге краской, то о тебе точно узнают. Но не как о великом воине, а как о хулигане, который портит имущество деревни. Разве ты этого хочешь?

— Нет, я хочу, чтобы обо мне узнали, как о сильном шиноби.

— Тогда брось всю эту затею, — пожала плечами девушка. — И лучше не поднимайся на скалу Хокаге, пока недостаточно уверенно стоишь на ногах. В следующий раз меня может здесь и не быть.

— Я вас понял, — уверенно закивал головой мальчик, а затем поднял голову. — А как вас зовут?

Девушка на мгновение замерла, не зная, что сказать. У неё не было имени, только имя АНБУ, что дал ей сам Данзо. Он назвал её так из-за маски, что дал ей, и из-за цвета её волос, что так походил на лисий хвост. Прошло много лет с тех пор, как её называли настоящим именем, и Кицунэ уже успела его позабыть. Смотря на ожидавшего ответа Наруто, девушка выдохнула и произнесла:

— Меня зовут Кицунэ.

— Рад познакомиться! — произнёс парень, улыбаясь во весь рот. — У тебя такие красивые волосы.

Кицунэ слегка засмущалась, дотронувшись до своих волос. Она помнила, что унаследовала этот цвет от своей матери, которая так же была рыжей, но цвет золотистых глаз ей достался от отца. Воспоминание о своих родителях слегка ранило девушку, и это отразилось на её лице, что и заметил маленький мальчик.

— Этот цвет мне достался от моей мамы.

— Ты выглядишь расстроенной.

— Да, так как её давно нет в живых.

— А отец? — заинтересованно спросил Наруто.

— Его тоже нет в живых, — призналась девушка, запустив руку в волосы и слегка стряхнув их. — Уже довольно много лет прошло с их смерти.

— Значит, ты такая же сирота, как и я? — спросил мальчик, нахмурив брови. — У тебя тоже никого нет?

Мысленно перед взором предстал Данзо, который воспитывал её с тех пор, как умерли её родители, но она вспоминала то время с замиранием сердца. Оно было страшным, и она не могла сказать, что Данзо сумел ей заменить ей родителей. Мужчина заставил её существовать, принять новую жизнь, но это было настолько ужасно, что девушка не хотела вспоминать то время.

— Получается, что так, — протянула девушка, на мгновение задумавшись, а затем опустила свой взгляд на мальчика. — Тебе, наверное, одиноко? Ты поэтому так проказничаешь?

— И вовсе я не проказничаю, — вытянув губы, проговорил Наруто и сложил руки на груди, но, увидев взгляд золотистых глаз, сдался. — Ну ладно, иногда только.

— Значит, практически всегда, — улыбаясь, ответила девушка.

— Нет же, — выдохнул парень. — Разве ты не поступала также, оставшись одна?

— Мне это не позволяли делать. Тем более я понимала, что этим ничего не добьюсь.

Наруто на краткий миг задумался, смотря на опрокинутую банку с краской. Его взгляд стал задумчивым, а затем парень обернулся к своей деревне, которая утопала в солнечных лучах. В этот миг она казалась красивой, как никогда, и Кицунэ невольно снова залюбовалась видом, пока мальчик вновь не обернулся к ней, поднимая свой взгляд.

— И что мне делать? — спросил он.

— Что делать? — вторила ему девушка. — Начни усердно заниматься. Если ты действительно хочешь стать сильным шиноби, то тебе предстоит усердно заниматься. Поверь, если ты будешь тренироваться, а не проказничать, то ты со временем станешь одним из сильнейших шиноби. Я в тебя верю.

— Правда? — не веря, спросил мальчик.

— Правда, — с улыбкой ответила она.

Кицунэ видела, как Наруто раскрыл свои глаза, а затем протяжно вздохнул. В его голубых глазах появилась толика надежды, что его все начнут уважать, если он станет сильнее, и мальчик весь подобрался. В его глазах появился огонь надежды, которую вселила девушка, и Кицунэ сама не ожидала того, что её слова так сильно подействуют на этого мальчика. Она видела, как тот подобрал своё опрокинутое ведёрко и на прощание помахал ей, собираясь убегать с этого места.

— Ну, тогда я пошёл тренироваться! — с улыбкой крикнул Наруто.

— Только будь впредь осторожен, —выдохнула девушка.

— Ага.

Она смотрела на то, как мальчик, одёргивая свою майку, побежал в обратную сторону, где можно безопасно спуститься со скалы обратно в деревню. Кицунэ провожала его взглядом, а затем, когда он скрылся из вида, покачала головой и последовала обратно к своим бумагам. Девушка подняла их с земли и посмотрела на открывшийся вид со скалы на столь родную деревню, смотря на солнце, которое осыпало это место своими тёплыми лучами.

Кицунэ стянула со своих плеч плащ и сжала бумаги в руках. Тёплый ветерок подул ей в лицо, растрепав рыжие длинные волосы, и девушка натянула обратно на своё лицо белую маску. Время подходило к концу, и ей было необходимо отправляться на тренировочную площадку, где она должна была встретиться со своей новой командой. С этого дня её жизнь никогда не будет прежней.

========== 2. Огненный Феникс ==========

Женская фигура медленно продвигалась по тропинке, что вела через лес на тренировочное поле. Её рыжие длинные волосы колыхались при ходьбе, виляя из стороны в сторону. Золотистые глаза виднелись из круглых отверстий в белой маске лисы, которая находилась на лице у члена АНБУ. С этого дня она больше не принадлежала Корню, а находилась под властью Третьего Хокаге. Девушка была новым членом команды Ро, где капитаном команды являлся знаменитый Какаши Хатаке.

Кицунэ опаздывала на встречу со своей командой, но она и не собиралась спешить. Она не считала эту команду чем-то важным, как, например, Данзо, к кому бы она ни за что в жизни не опоздала. Данзо был совершенно другим — опасным, безжалостным, не терпящим неподчинения. Этот мужчина внушал Кицунэ страх, и она безоговорочно выполняла все его приказы.

Сейчас же девушка чувствовала некую вольность, перейдя в другую команду. Кицунэ ещё не знала, каково это — работать в команде, ведь в Корне она выполняла большинство заданий в одиночестве. Кицунэ не знала, как это — доверять свою жизнь другому человеку, и как это — полагаться на члена команды, подставляя ему свою спину. Это всё было в новинку девушке, но она была уверена в том, что у неё всё получится. Она не имеет права подвести Данзо и провалиться с этой несложной задачей.

Она была готова к любым испытаниям и трудностям, которые появятся на её пути. Завидев фигуры на тренировочном поле, девушка лишь сжала руки в кулаки и направилась к высоким деревянным столбам, на которых сидели другие члены АНБУ. Ей было непривычно так в открытую следовать к полю, без какого-либо плаща, что скрывал фигуру. Ведь в Корне они действовали под покровом ночи, скрывая не только свою личность, но и пол. Они были наподобие безликих призраков, которые вершили верховный суд, незамеченный для посторонних глаз. И вид спокойно сидящих на брёвнах мужчин, а также отсутствие на некоторых из них белых, скрывающих их лица, масок, слегка удивлял Кицунэ.

Они выглядели несколько расслабленно, находясь на тренировочном поле. Кромка деревьев заканчивалась в нескольких метрах, откуда выходила девушка, а дальше расстилалось большое пустое поле, на котором лишь в конце стояли те самые тренировочные столбы, у которых стояла команда Ро. Ещё издалека Кицунэ насчитала пятерых членов команды, которые являлись мужчинами. Все они были в хорошей физической форме, с подтянутыми телами и мускулами, которые не скрывала одежда шиноби.

Приближаясь, девушка заметила первым делом тех, кто сидел на деревянных широких столбах. Первый мужчина выглядел несколько крупнее остальных, имея накаченные руки, которые были сложены на груди. На его лице присутствовала белая маска с рисунками в виде обезьяны. Его коричневые волосы торчали на голове неким ёжиком, раскидываясь в разные стороны. Мужчина сидел, покачивая ногой, но всё его тело было напряжено. Его голова то и дело оборачивалась к другому парню, который стоял чуть в стороне.

Рядом с ним, на втором столбе, сидел другой член команды. У него были темно-коричневые волосы, которые были чуть длиннее, чем у первого. Его лицо скрывала белая маска тигра, а из отверстий виднелись чёрные глаза. Он был намного худее первого шиноби и явно уступал ему в физической силе. Но если парень был слаб физически, то это означало, что он обладал какой-то иной силой, за счёт которой выигрывал. Кицунэ сомневалась, что эту команду собрали бы из слабых шиноби.

— У каждого свой козырь в рукаве, — тихо прошептала девушка, продолжая идти по полю. — Они не так просты.

Рядом со столбами на земле стоял другой мужчина с коричневыми волосами. На его голове была прикреплена пластина с эмблемой Деревни Скрытого Листа, а вдоль лица спускались другие две железные пластины. На нём не было маски АНБУ, которая скрывала бы его лицо, поэтому Кицунэ могла без проблем рассмотреть его. У мужчины были большие чёрные глаза и обыкновенное лицо, которое было ещё достаточно молодо, чтобы на нём были какие-то морщины. Лишь взглянув на это лицо, Кицунэ неосознанно расширила свои глаза, узнав в этом человеке бывшего члена Корня.

— И он здесь, — удивлённо прошептала она, а затем усмехнулась. — Ну и команду собрали.

Рядом с мужчиной, которому вживили клетки Первого Хокаге, стоял никто иной, как сам командир команды. Его серебряные волосы колыхал ветер, растрепав каждую прядь. Кицунэ поджала губы, когда увидела, как мужчина, заметив движение, повернулся в её сторону. На нём не было белой маски АНБУ, но на нём была тонкая тёмно-синяя маска, которая скрывала нижнюю часть лица. На его лбу не было протектора, а левый глаз был прикрыт.

Стоило этому человеку обернуться, как все остальные члены команды замолчали и тоже посмотрели в ту сторону, куда смотрел их командир. Тот парень, что стоял в стороне от всех, поднял свой взгляд тёмных глаз на девушку, что медленно продвигалась к ним. Кицунэ узнала в этом равнодушном парне Итачи Учиха, так как он тоже был без маски, стоя у дерева, прислонившись к нему спиной.

Все эти люди собрались в этом месте для того, чтобы встретить нового члена команды, о котором им сообщил Третий Хокаге немногим ранее. Всех известили о встрече, но новая девушка, которая должна была к ним присоединиться, всё опаздывала. Это и послужило причиной столь оживлённых разговоров, но, стоило им всем заприметить приближающуюся фигуру, как все замолчали. Кицунэ же, разжав свои кулаки, приблизилась к ним, остановившись в паре метров. Все взгляды обрушились на неё, но она продолжала стойко стоять на месте, с вызовом приподняв свой подбородок.

— Значит, ты и есть новый член нашей команды? — первый спросил капитан, сделав шаг вперёд. — Меня зовут Какаши Хатаке.

— Кицунэ, — холодно представилась девушка, не моргнув и глазом.

— Лиса… — задумчиво проговорил мужчина, смотря на её белую маску в виде лисы одним приоткрытым глазом. — Это твоё позывное имя в Корне? Оно тебе больше не нужно. Назови своё настоящее.

— Меня зовут Кицунэ, — повторила девушка, с нажимом проговаривая каждое слово.

Между ними повисло молчание, и девушка напряглась все телом, смотря на пронзительный взгляд тёмного глаза. Какаши Хатаке пристально смотрел на девушку перед собой, мысленно что-то решая. Он понимал, что перед ними предстала непростая девушка, со своим характером, которая продолжала гнуть свою линию. Мужчина решил, что ещё не время проверять её на прочность, поэтому уступил, в пол оборота повернувшись к другим членам своей команды.

— Хорошо, Кицунэ. Теперь ты находишься под моим командованием. Познакомься с другими членами команды, — проговорил мужчина, поднимая свою руку и указывая в сторону столбов. — Это Ко.

Девушка подняла свою голову и взглянула на того мужчину, что сидел на столбе. Это был тот самый, который был больше всех и у которого имелась маска обезьяны. Завидев его хмурый взгляд сквозь отверстия в маске, Кицунэ мысленно хмыкнула и слегка кивнула головой в знак приветствия.

— Это Сугару, — представил Какаши мужчину, который сидел на втором столбе.

— Приятно познакомиться, — тихо произнёс тот скрипучим голосом.

Кицунэ нахмурилась, услышав этот голос. Он был столь тихий и скрипучий, что сложно было что-то разобрать. Вокруг мужчины летали непонятные жуки, и, казалось, этот звук передавали именно они с помощью своих маленьких мерзких пастей и стрекотом своих крыльев. Услышав этот голос, девушка кое-что поняла, но не подала вида, что узнала этого мужчину. Она лишь вновь сдержанно кивнула, поворачивая голову в другое направление, туда, куда показал капитан команды.

— Тензо.

Тензо слегка улыбнулся ей, а Кицунэ лишь посмотрела на лицо молодого мужчины, которого видела в последний раз лишь в маленьком возрасте. Она видела его в одной из лабораторий Орочимару, прежде чем того отдали в Корень. Девушка сомневалась в том, что он каким-то образом мог узнать её, как и то, что он вообще знал об её существовании. Данзо скрывал её ото всех на протяжении многих лет, и то, что Третий Хокаге смог узнать о ней, являлось действительно чудом. Это было провалом для Данзо.

— Это Итачи Учиха, — представил Какаши, оборачиваясь к самому молодому парню в команде.

Итачи слегка кивнул головой, продолжая стоять непринуждённо в стороне. Кицунэ ещё раз осмотрела всех членов своей новоиспечённой команды, а потом повернулась обратно к Какаши, который предстал перед ней. Его руки были опущены вдоль тела, но даже в расслабленном состоянии они были полны выпирающих мышц. Девушка не могла не признать, что на вид он казался довольно сильным шиноби.

— Так как ты новый член команды, мы должны проверить, на что ты способна, чтобы знать твой уровень подготовки.

— Вы собираетесь меня проверить? — спросила девушка, удивлённо приподнимая бровь, которую никто не увидел.

— Мы устроим спарринг.

— И кто будет со мной драться? — поинтересовалась Кицунэ, складывая руки на груди.

— Я буду, — ответил Какаши, начав разминать руки. — Бой рассчитан на то, чтобы узнать о твоих силах. Я не собираюсь сильно навредить тебе, так что можешь не волноваться.

— Это кто кому ещё навредит, — усмехнулась девушка, оборачиваясь.

Какаши бросил на неё беглый взгляд, а затем отвернулся, чтобы пройти в центр поля. Остальная команда Ро осталась стоять у тех самый деревянных столбов, решив наблюдать за боем издалека. Кицунэ ничего не оставалось, как последовать за своим командиром и застыть перед ним в боевой позе, смотря ему прямо в глаз. Второй был по-прежнему прикрыт.

— Чем можно пользоваться? — поинтересовалась девушка.

— Всем, чем захочешь, — безразлично ответил мужчина, напрягаясь всем телом.

— Интересно, — проговорила она, смотря на его прикрытый глаз. — Шаринган тоже будет использован?

— Я дам тебе фору.

— Как благородно, — фыркнула девушка и сжала руки в кулаки. — До первой крови?

— Я сам решу, когда бой будет закончен, — ответил Хатаке, принимая стойку.

Кицунэ хмыкнула и напряглась, смотря на бездействие мужчины. Девушка поняла, что он ждал, пока она первая нападёт, поэтому, больше не теряя времени, побежала к нему. Вытянув вперёд руку, она намеревалась ударить его в лицо, но мужчина отразил её удар, откинув её руку в сторону. Сцепив зубы, Кицунэ начала раз за разом наносить удары руками, но каждый раз Хатаке продолжал то уворачиваться, то отклонять её удары.

Её кулак то и дело откидывался в сторону, и с каждым новым ударом девушка чувствовала, как злость начинала закипать внутри неё. Она не была слаба, но мужчина, даже не использовав свой шаринган, продолжал видеть каждое её движение. Он как будто знал, в какое место девушка собирается ударить, и, прежде, чем это успевало происходить, ставил блок. Это сильно нервировало Кицунэ, и она стала уже не жалея силы наносить удары в надежде, что наконец-то сможет задеть мужчину, не говоря уже о том, чтобы ранить.

Кицунэ резко присела, выкидывая ногу вперёд, но Какаши отпрыгнул назад, избегая удара. Не поднимаясь во весь рост, девушка стремительно появилась рядом с ним, вильнув в сторону и оказавшись у него за спиной. Она уже думала, что наконец-то сможет его настигнуть, как Хатаке развернулся и поймал её кулак, стиснув его в своей руке.

— Ты быстрая, но совершенно не концентрируешься на том месте, куда собираешься ударить, — проговорил Какаши.

Поджав губы, Кицунэ вырвала свой кулак из его хватки и нанесла удар второй рукой, от которого мужчина смог увернуться. Он уворачивался от каждого удара, и девушка, выдохнув, уже начала смотреть в те места, куда собиралась наносить удары. Теперь её удары были отточены и сконцентрированы, и она не просто била в разные места, пытаясь достать до противника. Когда её кулак наконец-то достиг цели, и Какаши отпрыгнул, держась за бок, куда угодил её кулак, девушка внутренне заликовала.

— Теперь гораздо лучше, — холодно проговорил мужчина, выравниваясь. — Но я даже не пытался напасть на тебя. Посмотрим на то, как ты будешь уворачиваться.

Девушка заморгала, признав, что всё это время действительно нападала только она, а её противник только ставил блоки и уворачивался. Не успела она вновь атаковать, как Какаши в мгновение ока очутился рядом с ней и нанёс первый удар. Кицунэ успела выставить впереди себя руки, отразив удар, но за ним сразу же последовал и второй. Хатаке действовал довольно быстро, но девушка не собиралась проигрывать ему в этом бою. Она уворачивалась от ударов, но затем пригибалась, чтобы достать своим кулаком до его живота.

Какаши пропустил удар, и, стоило Кицунэ улыбнуться, решив, что она одержала победу, как Какаши, воспользовавшись тем, что она открылась, ударил её ногой. Её тело подбросило в воздух, а затем оно полетело над землёй, ударяясь и закручиваясь вокруг своей оси. Выругавшись, Кицунэ вскочила на ноги и встала в позу, на сей раз дожидаясь, пока первым нападёт Какаши.

— Когда ты нападаешь, ты остаёшься без защиты. Следи за тем, как двигается твой противник.

— Хватит меня учить, — прошипела девушка. — Ты мне не учитель.

— Но я твой капитан, — произнёс Хатаке, начав бежать к ней.

Она была готова, когда он напал. Его удары были отражены, и, когда Кицунэ напала в ответ, на сей раз она следила за его руками. Несколько раз он пропустил удары, но взамен наносил удары по девушке, которая открывалась. Они оба были наравне, и, понимая, что дальше они не продвинутся, Кицунэ, отпрыгнув в сторону, кинула в него сюрикены, достав их из набедренной сумки. Разумеется, Какаши смог избежать с ними столкновения, ведь на это девушка и рассчитывала. Она собиралась незаметно подкрасться к нему, когда он отпрыгнет от сюрикенов, и это у неё получилось.

Острый кунай был приставлен к горлу Какаши, когда он отпрыгнул от холодного оружия, но не заметил девушку за своей спиной. Кицунэ мысленно улыбнулась, чувствуя, как остриё куная надавливается на тёплую кожу. Но, стоило ей обрадоваться этому, как неожиданно она почувствовала, как кто-то появился за её спиной и приставил к её шее оружие. Широко раскрыв глаза, девушка посмотрела на белое облако, которое стало растворяться, стоило клону испариться перед ней.

— Ты обманул меня! — охнула девушка, начав испытывать ещё большую злость.

— Ты думала, что это будет так легко? — хмыкнул мужчина прямо ей в ухо.

Девушка могла чувствовать тёплое дыхание на своей коже, и это слегка сбивало её с толку. Она чувствовала, как мужчина находился к ней слишком близко, как и могла чувствовать всю силу, что бурлила в нём. Но Кицунэ не собиралась обращать на это внимание. Вместо этого, не теряя ни секунды, она занесла свой локоть и со всей силы ударила им в живот мужчины, который, казалось, и не ожидал такого. На краткий миг он отодвинулся, и этого хватило, чтобы отбросить его руку в сторону и выйти из захвата.

Она в сию секунду вытащила из-за ножен катану, что была прикреплена к спине, и направила её на мужчину. Какаши кинул свой кунай в девушку, но та увернулась, и тогда мужчина вслед за ней вытащил катану. Вооружившись холодным оружием, они начали ходить кругами, а затем, будто по немому сигналу, бросились друг на друга. Лезвия катаны встретились друг с другом, образуя искры, что посыпались в разные стороны. Лязг металла разнёсся по всей округе, и этот звук встревожил птиц, что сидели на ветвях близь находящихся деревьев.

Разгорячённые шиноби продолжили бороться, и их обнажённые катаны только и делали, что мелькали в воздухе. Наблюдавшие мужчины с придыханием следили за боем, впервые видя то, как долго борется их капитан. Этот бой выглядел захватывающим, и всем было интересно, как именно он закончится. Но он, казалось, и не собирался заканчиваться.

Кицунэ не собиралась поддаваться этому мужчине, испытывая самую настоящую жажду победы. Она хотела доказать ему, что тоже чего-то стоит, и что не зря все эти годы переживала все те мучения, что выпали на её долю. Она орудовала своей катаной из последних сил, уворачиваясь от ударов и нанося новые, прикладывая всю свою мощь. Внутри неё образовывалась злость, ведь она видела, как Какаши боролся не в полную силу, следя за каждым её движением. Он будто анализировал всю ситуацию и предполагал, на что ещё она способна, что ещё больше начинало её злить.

Злость волной захватывала её, и Кицунэ даже не обратила внимание, как вновь стала без разбора наносить удары. Они были столь стремительны, что Хатаке еле успевал их отражать. В какой-то момент он открыл свой второй глаз, и кровавый шаринган вспыхнул будто огонь, что не ускользнуло от внимания девушки. Кицунэ не смотрела в его глаз, продолжая орудовать своим оружием. Их бой продолжался, но на сей раз Какаши было легче предвидеть все её движения с помощью своего шарингана.

Понимая это, девушка лишь закусила свою губу, решив действовать другим методом. Она стремительно выкинула свою руку, а затем, воспользовавшись тем, что Хатаке отразил удар, очутилась за его спиной. Её катана переместилась и прошлась дугой, а затем девушка со всей силы резанула ею по его горлу, намереваясь пролить кровь. Её разум затуманился, и девушка не сразу поняла, что перед ней вновь растворился клон.

Вокруг не было никого, и Кицунэ чувствовала, как начала тяжело дышать. Их бой ещё не был окончен, и девушка понимала, что впереди ожидает самое интересное. Но её противника нигде не было, и, озираясь по сторонам, она не могла его найти. Взгляд золотистых глаз лихорадочно пробегался по кромкам деревьев, но Какаши всё не было. Неожиданно из-под ног провалилась земля, и кто-то схватил девушку за ноги, утянув её за собой.

Вскрикнув, Кицунэ оказалась по пояс в земле, а перед ней неожиданно возник Какаши, выпрыгнув из-под земли. В его руках образовалось облако синих молний, которые били в разные стороны. Его движения были столь быстры, что Кицунэ успела только прикрыть своё лицо руками, когда заметила чидори Какаши Хатаке, направленное прямо на неё.

Её кожа рук опалилась и стала трескаться, и девушка неосознанно прикусила себе язык, чтобы не закричать в голос. Обжигающая боль начала пожирать её, как те самые молнии, что начали обжигать её плоть. Кицунэ могла чувствовать, как её кожа постепенно начинает слазить, а яркий свет продолжать бить в лицо, ослепляя. Маска, что находилась на её лице, дала трещину и с грохотом повалилась на землю, открывая всему миру её внешность. Рыжие волосы колыхнулись, когда девушка опустила свою голову, чувствуя боль в руках, когда чидори исчезло.

— Ты хотела убить меня, — холодно произнёс Какаши, вставая перед ней.

— За это ты решил наказать меня этим? — прошипела со злости девушка, смотря на свои обожжённые руки. — Ну ты и мерзавец!

Какаши видел, как девушка вскинула свою голову, и её лицо предстало перед ним. На краткий миг он опешил, не ожидав увидеть столь красивую девушку, которая была явно младше его несколькими годами. Её кожа была чуть загорелая, так подходящая к рыжим волосам, которые сейчас были слегка взлохмачены. Но то, что поразило мужчину, — были именно золотистые глаза, в которых находился необычный красный вертикальный зрачок. Он вспыхнул на мгновение, а затем исчез, вернув девушке обычный зрачок, и Какаши растерянно застыл, не понимая, привиделось ли это ему или нет.

Но у мужчины не было на это времени, и девушка в этот момент подтянулась на своих руках и вылезла из земли, в которую её упекли. Гнев бурлил где-то внутри неё, и знакомая сила готова была вырваться из неё, но Кицунэ пыталась подавить её внутри себя. Невзирая на желание её использовать, девушка подавила чужую чакру и начала складывать печати, призывая технику.

— Стихия Огня: Огненный Феникс! — прокричала девушка, выдыхая пламя огня.

Из её рта начал выплёскиваться огонь, который преобразовывался в гигантскую мифическую птицу. Широко раскрыв свой клюв, птица издала гортанный крик и понеслась на Хатаке, который не ожидал такой масштабной техники. Он стремительно начал складывать свои печати, вызывая водную стену, которая окутала его. Огненная птица врезалась в столб воды, и в ту же секунду вода забурлила, нагреваясь и испаряясь. Разрывая водяной барьер, птица врезалась в землю, пожирая всё на своём пути, и затем образовывая в земле дыру.

Техника начала растворяться, и огонь начал пропадать, и Кицунэ, тяжело дыша, смотрела на то место, где сейчас находилась дыра в земле. Она сделала несколько шагов, чтобы подойти поближе, и заметила, что туда, куда попала её техника, находилась ещё одна дыра, в которую и скрылся Хатаке. Девушка помнила, что мужчина обладал всеми стихиями, поэтому у него было множество козырей в рукаве.

— Попалась!

Кицунэ охнула, когда её вновь схватили за ногу, но на сей раз она не собиралась вновь проваливаться под землю. Сложив печати, девушка наклонила голову и выдохнула пламя прямо себе под ноги, пытаясь достать мужчину. Какаши тут же исчез, а затем со спины неведомо откуда девушку откинуло к дереву. С глухим стоном её прижали к толстому стволу дерева, вдавливая лицом в жёсткую кору. Её лицо тут же исказилось гримасой, когда её руки схватили и сжали за её спиной, тем самым заламывая их. Кицунэ хотела пошевелить руками, но чувствовала лишь всю ту силу, что бурлила в этом мужчине.

Прошло то время, когда они бились в пол силы. Сейчас это был реальный бой не на жизнь, а на смерть. Они вдвоём были уже достаточно уставшими и покрытыми грязью. Те места, которые были подвержены ударам, несладко болели, а их дыхание давно сбилось. Они бы и дальше продолжили биться, если бы Какаши не остановил их. Он чувствовал, как девушка собирается вырваться из его хватки, поэтому наклонился к её уху, прижимаясь всем телом, тем самым вдавливая её ещё больше в кору дерева.

— Бой окончен, — произнёс мужчина.

Хоть бой и был окончен, но он по-прежнему не выпускал её из своей хватки. Кицунэ могла чувствовать, как гнев до сих пор бурлил в ней, ведь она не могла проиграть ему. Девушка не понимала, почему он остановил их бой, ведь это был ещё далеко не конец. Силы бурлили в ней, и дабы не высвободить всё то, что в ней кипело, девушка протяжно выдохнула, пытаясь успокоить свой нрав.

— Ты слишком разгорячённая в бою, — произнёс Хатаке, всё ещё чувствуя, как сильно была напряжена девушка. — Лишние эмоции всегда мешают шиноби.

— Обычно я хладнокровна, — фыркнула девушка, тяжело дыша.

— Разве? — спросил мужчина, приподнимая одну бровь. — Сегодня это не было заметно.

Какаши отпустил её руки и наконец-то отпрянул от неё, и Кицунэ выровнялась, отстранившись от дерева. Она провела рукой по щеке, на которой уже успел отпечататься узор коры, и с неким недовольством посмотрела на Хатаке. Мужчина смотрел на неё внимательно, и в одном из глаз до сих пор горел шаринган, который так заинтересовал девушку. Она смотрела на него, пока мужчина, слегка смутившись, не прикрыл свой глаз и слегка не отвернулся.

— Просто раздражало кое-что, — буркнула девушка, потирая щеку.

— Что же?

Девушка подняла на него свой взгляд, но затем недовольно перевела его на оставшуюся часть команды, которые до сих пор смотрели на них. Она не могла признаться, что её разозлил тот факт, что он так легко управился с ней, практически не использовав свою силу. Сегодня с ней было что-то не так, и Кицунэ не могла понять из-за чего это было. Девушка была не такой хладнокровной, как обычно, ведь она всегда подавляла в себе все эмоции, которые бурлили в ней. Ей просто необходимо было это делать.

Какаши, решив, что так и не дождётся от девушки ответа, развернулся к своей команде, которая медленно продвигалась к ним. Когда они настигли их, все начали с интересом рассматривать внешность девушки, которая скрыла свои эмоции за холоднокровной маской. Лишь слегка прикушенная губа ясно говорила о том, в каком настроении девушка находилась.

— Завтра после заката мы отправляемся на задание. Все детали задания расскажу прямо перед отправкой. А теперь все могут быть свободны.

Члены команды послушно кивнули головой и стали расходиться, лишь Тензо остался стоять рядом с ними. Его добрый взгляд скользнул по Кицунэ, которая собиралась уже уходить, но остановилась, когда услышала голос мужчины.

— Ты хорошо справилась, — проговорил Тензо, слегка улыбнувшись краями губ.

Кицунэ, нахмурив брови, обернулась к нему, а затем столь же резко отвернулась, продолжив свой путь. Оставшиеся мужчины лишь медленно переглянулись друг с другом, а затем продолжили следить за тем, как девушка покидает тренировочную площадку, растворяясь среди деревьев. Оба понимали, что с появлением этой особы их равновесие в команде слегка пошатнётся.

— С ней будет нелегко, — заметил Тензо, обращаясь к своему семпаю.

— Хоть она и хочет казаться холодной, как лёд, но внутри неё бурлит самый настоящий огонь, — тихо проговорил Какаши, продолжая смотреть в том направлении, где скрылась девушка.

— Не зря у неё есть прозвище, — хмыкнул мужчина, складывая руки на груди.

— Прозвище? — переспросил Какаши, оборачиваясь к нему. — Ты её знаешь?

— Мало кто её знает, но в Корне о ней многие были наслышаны. Она известна, как Огненный Феникс из-за её разрушающей техники.

— Она действительно сильная, — кивнул Какаши, вспоминая их бой. — Что ещё тебе о ней известно?

— Ничего, — как-то потупив свой взор, ответил Тензо. — Но она не так проста, как кажется на первый взгляд.

— Она не кажется простой на первый взгляд, — задумчиво проговорил Хатаке. — Как раз наоборот. Что-то у меня плохое предчувствие.

На его слова Тензо лишь усмехнулся, смотря на своего семпая, который выглядел слегка растерянным. Он не сомневался, что эта девушка принесёт многое в их команду, и что его семпай долго будет вспоминать тот день, когда Кицунэ присоединилась к их команде.

========== 3. Прошлое ==========

Деревня постепенно окуналась в темноту. Прибывшие с задания шиноби спешили к своим домам, но ожидали увидеть там лишь одиночество, ведь большинство мужчин и женщин, решив встать на путь ниндзя, не могли позволить себе такую роскошь, как семья. Они были обречены быть в одиночестве, не в силах позволить себе кого-то полюбить и разделить дом, ведь кто знал, когда настанет их последняя миссия.

Шиноби не могли себе позволить счастье, но мирные жители в этот час мчались к себе домой после работы, где их ждала полноценная семья. Их жёны готовили им вкусный ужин, и с приходом отца, радостные дети прыгали в объятия родителя, даруя свою чистую любовь. Шиноби, проходящие в этот момент мимо таких домов, заглядывая в окна счастливой семьи, могли лишь молча отворачиваться, испытывая зависть.

Эти люди жертвовали многим, ради благополучия своей деревни. Они сражались не на жизнь, а насмерть, рискуя не вернуться с миссии, и всё для того, чтобы мирные жители деревни могли прийти в этот вечер к своим семьям. А уставшим шиноби ничего не оставалось, кроме как вернуться к Хокаге, чтобы отчитаться, а затем отправиться в свою холодную квартиру, где нет ни тепла, ни уюта.

В одну из таких холодных квартир возвращалась рыжеволосая девушка. Она получила эту квартиру лишь недавно и ещё не успела освоиться в ней, но это маленькое помещение теперь принадлежало ей. Даже несмотря на то, что квартира находилась не в самом хорошем районе и не с лучшими условиями, но девушка была счастлива обзавестись ею, ведь до этого ей приходилось жить только в катакомбах.

Вставленный ключ в замочную скважину с лёгким шумом повернулся, открывая тем самым замок. Дверь со скрипом открылась, когда девушка нажала на дверную ручку. Темнота сгущалась в коридоре и по всей квартире, и Кицунэ пришлось напрячь глаза, вглядываясь в темноту, чтобы распознать предметы в коридоре. В темноте она могла разглядеть небольшую вешалку на стене и маленький комод, на котором было пустое место. Девушка не стала включать свет при входе, чувствуя в своей квартире чужую чакру.

Чужая энергия сгущалась в воздухе, и Кицунэ напряглась всем телом, пытаясь понять, из какой комнаты доносится это предчувствие. В её квартире был лишь коридор, спальня и кухня, и присутствие чужой энергии исходило именно из спальни. Девушка не ждала никаких гостей, и то, что к ней кто-то забрался в квартиру, означало нечто плохое.

Плохое предчувствие закралось в ней, и Кицунэ, вытащив из набедренной сумки кунай, медленно прошла в коридор. Входная дверь оставалась открытой, и слабый луч света от ближайшего к дому фонаря слегка освещал порог квартиры. Но дальше располагалась темнота, сквозь которую необходимо было пройти, чтобы дойти до того места, где ощущалось чужое присутствие. Кицунэ не ожидала сегодня вечером гостей, поэтому она с осторожностью бесшумно ступала по деревянному полу, крадясь к собственной спальне.

Девушка медленно выглянула из-за дверного проёма, осматривая обстановку. Её напряжённое тело слегка расслабилось, когда она увидела знакомый силуэт в плаще. Эта фигура была облачена в тёмный плащ, а на лице располагалась белая маска в форме медведя, имея два круглых уха. Не было никаких сомнений, что по центру комнаты стоял именно мужчина. Его тело возвышалось над всем тем беспорядком, который присутствовал в комнате, и Кицунэ была уверена, что, подойдя к нему, она заметит, что он был выше её на полторы головы и несколько шире в плечах.

Взгляд медленно перешёл за спину фигуры, смотря на слегка приоткрытое окно, через которое этот мужчина и проник в квартиру. Девушка помнила, что оставила его приоткрытым для проветривания, но она не ожидала, что этим кто-либо воспользуется. Белый тюль слегка колыхался от ветра, и, посмотрев на него, девушка медленно перевела свой взгляд на бардак на полу. Множество книг и бумаг валялись по всей комнате, и Кицунэ может было бы стыдно за этот вид, если бы она не была немного зла от столь неожиданного появления.

Скрестив руки на груди, девушка вошла в комнату и пристально посмотрела на фигуру в плаще, ожидая от него первый шаг. Её лицо было бесстрастным, но внутри неё медленно закипал гнев от столь нежеланного проникновения на её территорию. Кицунэ ожидала, что теперь, когда она покинула Корень, от неё все отстанут и дадут дышать полной грудью, но не тут то было. Глупо было полагать, что её так легко отпустят.

Тем временем мужчина продолжал стоять в комнате, смотря на неё, и лишь шум слабого ветра, колыхавшего тюль и шторы, нарушал повисшее молчание. В последнее время Кицунэ всё больше чувствовала в себе нарастающее раздражение, но искусно скрывала все свои эмоции. Напрягшись телом, девушка сжала в кулаке кунай и первая прервала молчание.

— Что ты тут делаешь? — холодно спросила Кицунэ, смотря на фигуру в плаще. — Это теперь моя квартира.

— И ты уже успела превратить её в свою нору, сотворив весь этот беспорядок, — ответил хриплый мужской голос. — Действительно, как лиса.

Кицунэ начала чувствовать нарастающее раздражение от этих слов, но продолжила стоять на месте с каменным лицом. Её взгляд был направлен прямиком на мужчину, и она не собиралась смотреть на все те бумаги, которые уже успела разбросать на полу. То, что её снова сравнили с животным, у которого вместо дома нора, нисколько не оскорбило девушку. Она привыкла ко всему этому.

— Ты пришёл, чтобы поговорить именно об этом?

— Нет, — ответил мужчина.

Кицунэ сверлила его взглядом, продолжая держать в своей руке кунай. Она понимала, что этот мужчина, если бы хотел что-то с ней сделать, то давно бы напал и не стал бы показываться на глаза, но всё равно держала оружие при себе, готовая отбиться от атаки в любой момент. Девушка понимала, что этот человек был послан из Корня, но она не всем доверяла из этой непростой организации. Многие люди, находящиеся в ней, были лживыми и гнилыми внутри, но мало кто готов был ослушаться Данзо.

В этот момент девушка напомнила себе, что хоть её и перевели в другой отряд, но она всё также продолжала тайно принадлежать Корню, а точнее Данзо, который считал её своим оружием. Он не готов был так просто отпустить её, и она ожидала того, что мужчина то и дело будет подсылать к ней людей, которые будут напоминать ей об этом.

— Ближе к делу, — также безразлично проговорила девушка. — Что тебе нужно?

— Меня послал Данзо-сама.

— Я это и так поняла.

— Он решил убедиться, что ты не забыла своего истинного предназначения, — проговорил мужчина.

— Я всё помню, — холодно ответила девушка.

— Тогда ты уже должна была найти какую-нибудь информацию? Ты должна всё докладывать нам о планах Третьего Хокаге.

— Вы слишком рано хотите информацию. Я не успела выяснить ничего интересного, так что стоит подождать хотя бы до того, как я вернусь с миссии. Я помню, что мне говорил Данзо-сама, но для этого нужно время.

Мужчина в плаще слегка кивнул головой, но остался стоять на месте. Где-то в глубине квартиры было слышно, как из крана медленно капает вода, разбиваясь о железную раковину. Этот звук слегка раздражал, и Кицунэ мысленно отметила, что в скором времени этим надо будет заняться.

Тишина между ними нарастала, и девушка могла лишь догадываться о том, почему этот мужчина продолжал стоять в её комнате, будто чего-то ожидая от неё. Его глаза, которые были видны из отверстий в маске, были холодны. Похожая маска АНБУ висела у Кицунэ на бедре, ведь теперь, после боя с Какаши, она была сломана. Девушка мысленно отметила, что завтра с утра необходимо будет сходить в штаб, чтобы выдали новую маску для задания.

Бой с Какаши выбил её из колеи, и после поединка девушка направилась гулять вдоль леса. Она бродила там до заката, наслаждаясь полученной долгожданной свободой, но всё время, пока она бродила, она ощущала ещё чьё-то присутствие. Девушка не могла определить, кто именно следил за ней, но не подавала вида, что заметила за собой слежку. В какой-то момент чужое присутствие пропало, и тогда Кицунэ направилась домой.

Этот мужчина, что стоял сейчас перед ней, был не тот, кто следил за ней несколькими часами ранее. Она ощущала чужую чакру, и что-то подсказывало ей, что это был кто-то из её новой команды. Кицунэ решила завтра выяснить, кто это был, решив, что это не столь важно. Возможно, кто-то из команды просто был заинтересован новой личностью, что примкнула в это нелёгкое время к ним.

Мысли о команде вернули её к мужчинам, с которыми она познакомилась сегодня нескольким ранее. Кое-кто был ей знаком, но больше всего её заинтересовал один скрытный мужчина, которого она ранее видела в Корне. Бывало, что они пересекались в штабе, но они никогда не работали ранее в команде. Но что-то подсказывало Кицунэ, что ему не стоило доверять.

— Почему вы меня не предупредили, что в моей команде будут члены Корня? — спросила девушка, опуская руки.

Этот вопрос повис в воздухе, и мужчина в маске, слегка склонив голову, задумался над этим вопросом. Золотистые глаза девушки пристально смотрели за ним, пытаясь хоть что-то разглядеть за белой маской, но всё было тщетно. По самой позе было сложно определить, что у мужчины было на душе, и Кицунэ ранее его не так часто встречала, чтобы хорошо знать его.

— Для чего его поставили в команду Ро?

— Ты про кого? — спросил мужчина.

— Про Сугару. Я точно знаю, что он не покинул Корень, и что всё ещё работает на вас. Так для чего он там?

— Он следит за одним человеком.

Эта информация заинтересовала Кицунэ, и она слегка хмыкнула, смотря на мужчину. Перед её взором промелькнула одна интересная личность, которая могла заинтересовать Данзо, и за которой он бы поставил слежку. Первые догадки поселились в её голове, и девушка, переступив с ноги на ногу, озвучила свои мысли:

— За Итачи Учиха?

— Ты догадливая, — усмехнулся мужчина.

Это и следовало ожидать. Кицунэ не была удивлена тем, что такой, как Данзо, заинтересовался Итачи, который был, пожалуй, самым одарённым из клана Учиха. С самых юных лет он отличался своими умениями и силами, и ни для кого не было удивлением, что он так рано окончил школу, а затем в столь раннем возрасте поступил в АНБУ. Он был гордостью своего клана, и вполне ожидаемо, что Данзо заинтересовался этим парнем.

Кицунэ не знала, осложнял ли этот факт её задачу, или же нет, но теперь она хотя бы знала, для чего нужен был Сугару. В первый момент она подумала о том, что его приставили для того, чтобы следить за ней, но оказалось, что важной целью была не она. Но девушка не отрицала и того, что есть ещё один человек, который будет приглядывать за ней, ведь она была ценным объектом для Данзо, который он не хотел терять.

— На этом всё? — холодно спросила девушка, чувствуя раздражение. — Мне необходимо подготовиться к миссии.

— Я ещё вернусь, — ответил мужчина.

Дуновение ветра растрепало тюль, и в тот же момент мужчина в маске исчез с глаз, оставив после себя лишь пустоту. Возникало ощущение, будто никто и не проникал в эту квартиру, но на душе у Кицунэ остался неприятный осадок. Девушка подошла к окну и захлопнула его, повернув ручку, тем самым плотно закрывая его, дабы больше никто не проник к ней в квартиру.

— Не сомневаюсь, — буркнула она, смотря на тёмные улицы деревни.

Как назло, в её квартале, где ей так любезно предоставил квартиру Хокаге, в данный момент нигде не горел свет. Улицы квартала погрузились в кромешную тьму, и взгляд золотистых глаз невольно поднялся на выключенные фонари. Лишь небольшой свет от магазинов, что стояли вдоль улицы, освещал небольшую часть дороги, но этого было недостаточно.

Нахмурившись, Кицунэ смотрела на то, как из небольшого магазина вывалился пьяный мужчина. Что удивило девушку, так это то, что на нём была надета синяя одежда шиноби, а на груди красовался зелёный жилет джоунина. Мужчина еле стоял на ногах, покачиваясь из стороны в сторону, боясь упасть и столкнуться лицом с землёй. Он выставил перед собой руки, раздвинул ноги на ширине плеч и замер, пытаясь удержать равновесие.

Мужчина несколько раз обернулся по сторонам, а затем, покрепче сжав в руках стеклянную бутылку, явно с алкоголем, направился вдоль улицы. Кицунэ продолжала стоять у окна, сверху вниз смотря на пьяного мужчину, которого неизвестно что заставило напиться в этот вечер и пойти в соседний магазин за добавкой. Она провожала его взглядом до того, пока он не скрылся из виду, и только тогда, задёрнув штору, отошла от окна.

— Неблагополучный район, — прошептала девушка, оборачиваясь в комнате.

Её взгляд перешёл на бумаги, что лежали на полу в спальне, и тяжёлый вздох сорвался с её уст. В комнате находился самый что ни на есть беспорядок, и Кицунэ понимала, что перед уходом на миссию стоит прибраться, чем, впрочем, она и решила заняться. Она опустилась на колени и стала по очереди собирать бумаги, а затем, сровняв их, выровняла стопкой и направилась к небольшому шкафу. Девушка открыла стеклянную дверцу и положила на полку бумаги, но, перед тем как закрыть дверь, её взгляд направился на единственную фотографию, которая стояла без рамки.

Непонятная боль отозвалась в сердце, и девушка, не понимая своих чувств, неожиданно за всё это время почувствовала скорбь. Её рука непроизвольно поднялась и потянулась к фотографии, а затем сжала помятый край, слегка разглаживая пальцами. Смотря на напечатанное изображение, по спине невольно пробежали мурашки, и Кицунэ обернулась, чтобы удостовериться в том, что она действительно закрыла окно и эти мурашки не были вызваны порывом холодного ветра.

Когда она обернулась обратно и посмотрела на фотографию, её губы сжались в тонкую линию. Лицо было непроницаемым и холодным, как лёд, когда девушка рассматривала изображение, где в пустой комнате сидели две девочки. Каменные стены были покрыты плесенью и паутиной, но, казалось, девочек это совершенно не заботило. Они с лёгкой улыбкой сидели на тонком порванном матрасе, держа друг друга за руку. У обеих вместо нормальной одежды были серые длинные майки и такого же цвета шорты, которые открывали вид на тонкие бледные ноги, усыпанные различными ссадинами и кровоподтёками.

В одной из этих девочек Кицунэ узнавала себя. Рыжие волосы на фотографии находились в полном беспорядке, и в некоторых прядках застряли тоненькие обломанные веточки. Само лицо было покрыто слоем грязи и пыли, и на лбу располагался длинный порез, который уже начал заживать. Золотистые глаза казались пустыми и безжизненными, и совершенно не сочетались с той лёгкой улыбкой на лице. В глазах не отражались совершенно никакие чувства и они выглядели бездонными, наполненными пустотой инепонятной тьмой.

У второй девочки были коричневые волосы и выглядела такой же чумазой, как и Кицунэ на фотографии. Но, в отличие от своей подруги, в её глазах горел озорной огонёк, а улыбка была настоящей. Она походила на лучик света в той тьме, в которой они обе находились. Казалось, её нисколько не беспокоило то место, в котором они сидели. А сидели они глубоко под землёй, находясь в таком месте, о котором никто не знал.

Рассматривая счастливую девочку с фотографии, Кицунэ чувствовала непонятные эмоции, которые, думала, давно похоронила в своём сердце. Девушка задержала дыхание, смотря в такие знакомые зелёные глаза с фотографии, и затем, отвернувшись, запихнула фотографию обратно в шкаф, приставив её не обратно к стенке, как до этого она стояла, а закинув её под стопку бумаг.

Воспоминания начали накрывать девушку, но она решила отбросить их в сторону, занявшись другим делом. Девушка всё ещё находилась в форме АНБУ, поэтому, стянув с пояса набедренную сумку, направилась на кухню. Там она открыла дверцы шкафа и достала оттуда из коробки питательные тёмно-коричневые шарики, которые заменяли АНБУ еду. В походах такая еда подходила больше всего, и Кицунэ забыла уже, когда нормально питалась на заданиях.

— Раздражает, — буркнула девушка, оборачиваясь к крану.

Вода до сих пор медленно капала из горлышка крана, падая и разбиваясь об раковину, издавая при этом оглушительный звук, который начинал уже бить по нервам. Закинув в сумку питательные шарики, Кицуне отложила сумку на столешницу и прошла к крану, заглядывая на него. Её руки упёрлись в бёдра, пока девушка пристально смотрела на капающую воду, думая о том, как решить эту проблему.

Она была уверена, что при таком звуке она просто-напросто не сможет заснуть, но было уже слишком поздно, чтобы кого-то просить помочь. Но если быть честной с самой собой, ей даже не к кому было обратиться за помощью в этом деле. Поэтому, вздохнув, девушка открыла шкафчик под раковиной и уставилась на трубы, на которых торчали какие-то краники и скобы.

— И как это делается? — в пустоту спросила девушка, смотря на все эти трубы.

Не было понятно даже с чего начать, поэтому для начала Кицунэ начала открывать и закрывать все краники, дожидаясь чуда и надеясь, что всё дело было в них. Но сколько бы она их не крутила, вода продолжала капать. Когда её метод не сработал, девушка встала обратно на ноги и начала бить по железному крану в надежде, что он перестанет капать. На краткий миг это подействовало, и Кицунэ задержала дыхание от победы, пока не увидела новые падающие капли.

Раздражение наполняло её, а этот капающий звук сильно бил по нервам. Девушка ещё некоторое время пыталась что-то закрутить на трубах, но поняв, что ей не одолеть эту проблему, устало опустилась на пол и подпёрла лицо рукой. Неожиданная усталость наполнила её тело, но девушка продолжала сидеть на полу, пристально смотря на прозрачные капли, которые равномерно падали вниз.

— Эту битву я проиграла, — устало выдохнула она, прикрывая глаза.

Впереди предстояла сложная миссия, и Кицунэ не знала, как она справится, ведь раньше она не работала в такой большой команде. Она привыкла действовать в одиночку, и кто знал, чем обернётся для неё эта миссия. Невольно перед глазами предстал капитан команды, и девушка недовольно поджала губы, вспоминая их тренировочный бой.

Она понимала, что без проблем могла бы одолеть его, если бы держала свои эмоции при себе. В последнее время ей всё сложнее было контролировать их, и она раздражалась столь стремительно, что это поражало. Её сила как никогда пыталась вырваться наружу, и девушка всеми возможностями пыталась удержать это в себе.

Кицунэ не знала, сколько времени она так просидела на полу на кухне, слушая звук капающей воды. Она встала на ноги лишь тогда, когда почувствовала, как тело начало затекать. На дворе уже была глубокая ночь, и девушка, сняв с себя экипировку и всю одежду, без сил свалилась на кровать, укрыв себя одеялом. Но надоедливый стук капель не давал уснуть.

Капли продолжали капать в раковину, разбиваясь и отдаваясь эхом по всей квартире, и Кицунэ, закусив губу и нахмурившись, укрыла голову подушкой, лишь бы не слышать этот звук. Она постоянно ворочалась из стороны в сторону, пока через несколько часов всё же не уснула, провалившись в тревожный сон.

Этот сон был окутан дымкой воспоминаний, и первое, что увидела девушка — это те самые длинные мрачные коридоры, которые казались заброшенными. Множество дверей были заперты на ключ, и из них были слышны вопли и предсмертные крики. В одной из этих закрытых клеток находилась маленькая рыжеволосая девочка. Кицунэ лежала на холодном полу, изгибаясь всем телом. Её руки и ноги выкручивало в разные стороны, и девочка кричала от боли.

Когда очередной приступ утих, маленькое детское тельце упало на холодный каменный пол и замерло. Можно было подумать, что девочка умерла, но её грудь лихорадочно вздымалась. С детского лба ручьём стекал пот, стекая на щёки и шею, впитываясь в край рубашки. У девочки была лихорадка, и температура тела зашкаливала, превышая любую норму.

Не успела она отдышаться, как её тело вновь сотряслось и начало выгибаться. Тошнота подкатила к горлу, и девочка извергла на пол всё то, что находилось у неё в желудке. Спина выгнулась дугой, а рука резко выгнулась под неестественным углом, причиняя невероятную боль. Новый крик сорвался с её горла, срываясь на хрип. Постепенно её кожа начинала темнеть, а потом краснеть, обволакиваясь красной чакрой. Она то появлялась, то уходила обратно под кожу, и тогда девочка в очередном приступе содрогалась, крича изо всех сил.

Вскинув голову, пленница схватилась за лоб, чувствуя пульсирующую боль. Её глаза широко распахнулись, и вместо обыкновенного зрачка появился вертикальный, похожий на кошачий. Её глаза наполнились кровью, а рот вытянулся в оскале, демонстрируя острые зубы. Нечеловеческий рык вырвался из её груди, когда прошла очередная волна боли.

— К тебе гости.

Этот мужской голос прозвучал столь тихо, что девочка даже не услышала. Она даже не обратила внимание на то, как железная дверь открылась, и на пороге предстал высокий бледнолицый мужчина с тёмными волосами. Его лицо было сложно разглядеть сквозь окутанную дымку, и Кицунэ могла видеть только два силуэта — мужской и детский, едва достающий мужчине до пояса.

Не говоря больше ни слова, мужчина толкнул маленькую девочку в спину, призывая её войти внутрь, а затем резко захлопнул за её спиной дверь. Прибывшая девочка с ужасом смотрела на пленницу, которая вела себя подобно зверю, изгибаясь и непрерывно рыча. Испугавшись, она бросилась обратно к двери и начала колотить по железу своими детскими руками.

— Выпустите! Помогите! — закричала девочка, пытаясь выбраться из этой комнаты.

Её коричневые волосы взлетели вверх, когда она резко обернулась, а её зелёные глаза с непередаваемым ужасом смотрели на сокамерницу, которая будто только сейчас заметила новое лицо в этом месте. Детское тельце затряслось от страха, и девочка упала на пол, прикрываясь руками, когда чудовище, покрытое красной чакрой, двинулось к ней.

— Нет… — прошептала девочка. — Не трогай меня.

Существо продолжало идти к ней, сокращаясь всем телом при каждом шаге. Новый звериный рык вырвался из глотки, и зверь оскалил свои зубы. От маленькой девочки не осталось ничего, полностью перейдя под контроль этой разрушительной силы, что таилась в её жилах. Эта сила была никому не подвластна.

— Прошу! — пискнула девочка, прикрываясь руками.

Зверь напрягся всем телом, а затем с громким рычанием прыгнул на свою новую жертву, раскрыв свою пасть. Детский крик разнёсся по всем коридорам катакомбы, а мужчина, что стоял в это время за железной дверью, усмехнулся и облизнул свои бледные губы длинным языком.

— Всё только начинается… — прошипел мужчина, складывая руки на груди, упиваясь детскими криками.

Кицунэ резко распахнула глаза, вырываясь из своего сна. Стук сердца раздавался в ушах, и девушка, не контролируя своё тело, села в постели. Пытаясь успокоиться, Кицунэ осмотрела комнату, понимая, что в данный момент она находилась в своей квартире. Это был всего лишь сон, и это не происходило сейчас наяву.

Воспоминания тяжёлой ношей легли ей на плечи, и девушка устало плюхнулась обратно на кровать, раскинув в стороны руки. Её взгляд поднялся к потолку, а затем перешёл на окно, завидев слабый лучик света. Солнце постепенно выходило из-за горизонта, оповещая всех о наступившем раннем утре. Проведя рукой по лицу, Кицунэ вернула свои эмоции под контроль, и уже в следующее мгновение её взгляд снова потух, как на той детской фотографии.

========== 4. Встреча на кладбище ==========

Она не знала, когда вернётся в следующий раз в эту деревню. Могло случиться так, что это будет её последняя миссия, и она уже не сможет со всеми распрощаться. Каждый раз, отправляясь на задания, шиноби будто прощались со своим домом и с теми, кто им был дорог. Они делали это, опасаясь, что другого шанса больше не будет. Кто знал, что их ожидало за высокими воротами деревни, и в какую пучину их вновь каждый раз отправлял Хокаге.

Кицунэ медленно продвигалась вдоль оживлённых улиц, направляясь в одно место, которое находилось на окраине города. Мимо девушки проходили мирные жители деревни, спеша скорее к себе домой, так как рабочий день подходил к концу, а оранжевое солнце стремительно клонилось к горизонту. Прощальные лучи освещали улицы, бросая длинные тёмные тени от зданий, а безоблачное небо было окрашено в оранжево-розовый цвет.

Закинув голову вверх, девушка смотрела на представленную красоту, но на её лице не отражалось никакого восторга. Её золотистые глаза были будто потухшие, а на лице застыла холодная непроницаемая маска. В руках находился букет из белых цветов, завязанный нитью, дабы не распался на части. Никто будто и не замечал девушку в костюме АНБУ, что проходила мимо них, являясь подобно тени этой деревни. Все взгляды проходили мимо неё, и это было удивительно, ведь девушка обладала неземной красотой.

Рыжая прядь упала на лицо, и девушка медленно подняла свободную руку, чтобы смахнуть её с щеки и закинуть волосы на спину. Опустив руку, она посмотрела на серые щитки, которые были натянуты от кисти до локтя. Экипировка АНБУ была для неё столь привычной, что Кицунэ даже не знала, когда в последний раз она надевала гражданскую одежду. Она давно перестала себя считать обычной девушкой, которая имела право без каких-либо проблем пройтись по улицам деревни, наслаждаясь днём. Её жизнь была наполнена миссиями и различными заданиями, а свободное время она тратила на отдых в спальне или за чтением книг, которые попадались ей на глаза.

Всю свою жизнь она провела практически взаперти, находясь глубоко в катакомбах, служа одному единственному человеку — Данзо. Спустя стольких лет его наблюдений, Кицунэ было непривычно просыпаться в собственной спальне, а не в комнате два на два метра, где имелась скрипучая железная кровать и тонкий матрас. Она настолько привыкла к той жизни, что считала её нормой, и сейчас всё, что происходило с ней, казалось чем-то невозможным.

Равномерно шагая по дороге, она не чувствовала за собой слежку. Она понимала, что в кои-то веки она не была под присмотром, и от этого становилось легче на душе. Девушка решила воспользоваться этим шансом и отправиться на кладбище, а уже затем отправиться на тренировочное поле, где они должны были встретиться с командой перед отправкой на миссию.

Весь путь Кицунэ преодолела довольно быстро, не замечая того, как течёт время. Она безоговорочно выполняла приказы Данзо, не имея права опаздывать на встречи, но к своей новой команде она не испытывала такого уважения, поэтому не боялась того, что из-за этого места ей придётся опоздать на некоторое время. Девушка не боялась и недовольного взгляда своего капитана, который мог сделать выговор; не боялась и того, что о ней подумают другие члены команды.

Ей было наплевать на всё, кроме одного. В этот день она должна была посетить кладбище, чтобы возложить на алтарь белые цветы, которые так любила её мама. Ноги сами несли её к открытым воротам, а затем вдоль надгробных плит, на которых были написаны имена погибших. Множество шиноби так и не обрели своего места на этой земле, и их память можно было почтить лишь у огромного алтаря, который возвышался в конце кладбища.

Рука порхала над громоздкими надгробными камнями, едва дотрагиваясь до них кончиками пальцев. Взгляд золотистых глаз переходил от одной могилы к другой, но сколько бы девушка не читала имён, она никого здесь не знала. Многие пали жертвой в день, когда на деревню напал девятихвостый лис. В тот же день умерли и её родители, а её жизнь кардинально изменилась. Не было больше той беззаботности, не было больше спокойных дней. Настала череда испытаний и борьба за собственную жизнь.

— Странно… — прошептала девушка, поднимая свой взгляд от могил.

В это время на кладбище не было никого, кроме одного человека, который стоял у главного алтаря в конце кладбища. Скульптура в виде пламени огня возвышалась перед мужчиной с пепельными волосами, что возлагал цветы у алтаря. Кицунэ узнала его со спины прежде, чем подошла достаточно близко, чтобы увидеть экипировку АНБУ.

Какаши Хатаке стоял к ней спиной, не обернувшись даже тогда, когда почувствовал рядом с собой чужое присутствие. Его взгляд был направлен куда-то сквозь скульптуру, а мысли находились как никогда далеко от этого места. Он вспоминал своих друзей, которых потерял уже много лет назад, но которые до сих пор не покидали его сердце.

Кицунэ осторожно подошла и встала рядом. Её взгляд медленно скользнул по мужчине, прежде чем девушка наклонилась и положила к алтарю свой букет цветов. Лёгкий порыв ветра вновь колыхнул её волосы, когда девушка выпрямила спину и посмотрела вниз на цветы. Она и не помнила, когда в последний раз приносила их на это кладбище.

— Терять близких всегда тяжело, — произнесла Кицунэ, не поднимая своего взгляда.

Мужчина, будто только сейчас заметив присутствие девушки, слегка повернул голову и взглянул на неё. Его взгляд прошёлся по внешнему виду собеседницы, а затем опустился на цветы, которые она возложила в дань усопших. В этот раз он не принёс цветов, так как думал, что лишь заглянет на минуту, попрощавшись со всеми перед миссией, но, как всегда, остался здесь не на один час.

Какаши поднял свою голову и посмотрел на небо, наблюдая за последними лучами солнца, что окрашивали небо в ярко-оранжевый цвет. Прошло достаточно много времени с тех пор, как он пришёл на кладбище, и подходило время для того, чтобы отправляться на миссию. Если бы не голос девушки, он бы так и продолжил стоять на месте, погружённый в свои воспоминания.

— Ты знаешь, каково это? — спросил Хатаке.

— Думаю, все в этой деревни пережили свою трагедию, — холодно ответила девушка, продолжая смотреть на цветы. — Хоть это и было много лет назад, но боль утраты по-прежнему даёт о себе знать.

Между ними повисла тишина, и каждый задумался о своём. Мысленно Какаши был согласен со словами девушки, ведь прошло много лет с тех пор, как Обито и Рин не было с ним, но с каждым годом мужчине не становилось легче. Быть шиноби нелегко, и необходимо всегда ожидать, что твой напарник может умереть. Но в смерти своих напарников Какаши винил самого себя. Если бы он поступал по-другому, тех трагедий можно было бы избежать.

— Кто это был? — спросил мужчина, кидая взгляд на белые цветы.

— Мои родители, — всё с тем же холодом ответила девушка.

— Я тоже потерял родителей, — зачем-то признался Какаши, сам того не ожидая от себя.

Кицунэ медленно повернула свою голову, пристально смотря на мужчину, что стоял рядом с ней. Она читала его досье, но в нём было ещё столько нераскрытых тайн, что у неё сводило челюсть от желания побольше узнать о легендарном копирующем ниндзя.

— Как это произошло? — тихо спросила она.

Этот вопрос застал мужчину врасплох, и на краткий момент он задумался, стоит ли раскрывать свою душу перед этой девушкой. Она была ему никем, но теперь они были в одной команде, и он должен был хорошо знать своих подчинённых, чтобы доверять им свою жизнь. Поразмыслив об этом, мужчина решил рассказать кое-что о себе для того, чтобы эта девушка также открылась перед ним.

Кицунэ была непростой личностью, и невольно она интриговала тем, что о ней не было ничего известно. Какаши уже успел сходить к Третьему Хокаге, чтобы тот предъявил информации о новом члене команды Ро, но Сарутоби ничем не смог ему помочь. Он сказал лишь то, что эта девушка каким-то образом является особенной, и что за ней нужно присматривать, и вся эта доля ложится на плечи Какаши.

Такой ответ ещё больше заинтересовал Хатаке, и на протяжении всего вечера он следил за девушкой, бесшумно передвигаясь по кромке леса. Он действовал довольно незаметно и тихо, но, судя по тому, как несколько раз девушка обернулась, можно было сказать, что он был замечен. По правде говоря, ничего интересного он не заметил, поэтому после отправился к себе домой, решив прекратить слежку.

— Мою мать убили, — без эмоций произнёс мужчина, слегка дёрнув плечом. — Отец совершил самоубийство, после того, как от него все отвернулись.

— Самоубийство? — удивилась девушка, и на сей раз её эмоции были искренние. — Почему?

— Он выбрал жизнь друзей вместо благополучия деревни, и многие отвернулись от него за это. Они не разделяли его взгляд на ту ситуацию, поэтому, в конечном итоге, он не смог со всем этим справиться.

— Ты так говоришь, будто понимаешь его взгляды и разделяешь мнение, что друзья превыше деревни.

Какаши, который отвернулся на время рассказа к алтарю, медленно повернул голову обратно к девушке, заглядывая ей в глаза. Смотря в золотистые глаза, он видел внутренний огонь и уверенность в своих словах и мыслях, что слегка удивило мужчину. После смерти своих друзей он многое переосмыслил. Прошло не мало лет, прежде чем истина дошла до него.

— Это сложное решение, — уклончиво ответил мужчина.

— Но ты выберешь друзей, — уверенно произнесла девушка, складывая руки на груди.

— А ты нет?

— Нет, — отрезала Кицунэ, смотря ему в единственный открытый глаз. — Меня воспитывали в строгих рамках. Я живу только ради того, чтобы служить деревне. Мы, шиноби, для этого и встали на этот путь.

— Возможно, ты права, — пробормотал мужчина, отводя взгляд обратно на цветы. — Но мы перестанем быть людьми, если не будем обращать внимание на жизнь наших близких. Раньше я считал, что настоящий шиноби не должен ставить свои эмоции превыше миссии…

— А сейчас наоборот? — нахмурившись, спросила девушка.

Ей было сложно это понять, так как у неё не было друзей. Её растили, как убийцу, и последние годы она не знала ничто, кроме убийств и рек крови. Она убивала по приказу, не имея жалости к своим соперникам, не беря никого в плен. У неё никогда не было напарников, поэтому она не знала, как доверять другим людям. Для неё всё было по-другому.

Взгляд золотистых глаз пытался найти открытый глаз Хатаке, но мужчина, задумавшись, смотрел перед собой. Его поза была расслаблена, об этом говорили его руки, которые были засунуты в карман штанов. Но девушка была уверена в том, что внутри мужчины в этот момент происходила внутренняя борьба. Он искал ответ на вопрос, сомневаясь в том, на верном ли пути стоял. Перед ним было две дороги, и на одну, наполненную мраком, он уже успел встать.

Долгое время Какаши пытался избавиться от этой тьмы, что таилась в его сердце, и лишь в последнее время он начинал понимать истинное своё предназначение. Он лишь сейчас смог оглянуться назад и узреть, в какой пучине горя и жестокости погряз, пытаясь заглушить свою боль. Оглядываясь назад, мужчина понимал, сколько безжалостных смертей он принёс своими руками.

— Я всё ещё ищу свой путь, — задумчиво произнёс Какаши, поднимая лицо к небу. — А как бы поступила ты?

— Пошла бы на всё, ради миссии, — уверенно произнесла девушка.

— Раньше, — ответил мужчина, оглянувшись на неё. — Теперь ты подчиняешься мне, поэтому отныне будешь слушать мои приказы.

От этого известия Кицунэ невольно сморщилась, нахмурив свои брови. Ей не нравилось, что теперь ей придётся выполнять приказы ещё от кого-то, помимо Данзо. Мысль о том, что она будет походить на дрессированную собачку злила её, но девушка пыталась скрыть свои истинные эмоции за холодной маской.

— Так что же стало с ними? — неожиданно спросил Хатаке.

— Что? — переспросила девушка, не понимая, о чём речь.

— С твоими родителями, — ответил мужчина, кивнув на цветы у алтаря. — Как они покинули этот мир?

События того дня промелькнули перед глазами девушки, и она невольно сжала кулаки, пытаясь унять накатившую боль в сердце. Ей всё ещё было больно вспоминать тот момент, когда её родителей не стало, и началась совершенно другая жизнь.

— В тот день на деревню напал девятихвостый демон, — прошептала Кицунэ.

— Мне жаль, — ответил Хатаке, отводя взгляд.

— Их раздавило каменной плитой, — зачем-то дополнила девушка.

Она не стала добавлять, что это произошло у неё на глазах, но, заметив боль в её взгляде, Какаши понял всё без лишних слов. Он лишь молча кивнул головой и посмотрел на уходящее солнце. Наступило время уходить, но никто пока не собирался покидать это место. Каждый думал в тот момент о своём, но тишину развеяла Кицунэ, отвернувшись в сторону.

— У нас много общего, — неожиданно проговорила девушка, сделав шаг в сторону выхода из кладбища. — Нас обоих называют убийцами друзей.

Эти слова прозвучали для Какаши подобно грому среди ясного неба. Его открытый глаз удивлённо распахнулся ещё шире, и мужчина, не поверив своим ушам, медленно обернулся к девушке, которая уже пошла к выходу из кладбища. Потрясение наполнило его нутро, и на миг он замер, прежде чем броситься вслед.

Мгновенно очутившись за её спиной, Хатаке схватил её за руку и удержал на месте, заставляя девушку остановиться. Кицунэ, не ожидавшая, что её так бесцеремонно схватят за запястье, резко обернулась и гневно взглянула на мужчину, который в этот момент выглядел растерянным.

— Что ты сейчас сказала?

Девушка, насупив брови, недовольно посмотрела на руку, удерживающую её, а затем попыталась вырвать свою руку из стальной хватки. Теперь Какаши было не до шуток, и он, не отпуская руку, прищурил глаз, пристально смотря на девушку.

— Отпусти меня, — прошипела Кицунэ, гневно смотря на него.

— Только после того, как ответишь мне.

— Разве я что-то не так сказала? Разве это не твоё прозвище?

Лёгкая боль пронзила его душу, ведь то, что говорила она, была настоящая правда. Именно он убил Рин, хоть и по чистой случайности, но эта ноша принадлежала ему. Он стал знаменит после того случая, ведь многие думали, что он собственными руками убил свою подругу, ради общего блага. Но это была не правда. Будь его воля, он бы поступил наоборот. Рин не должна была умирать в тот день. Она должна была жить.

— Я сказала — отпусти, — вновь прошипела девушка, сощурив глаза. — Подраться хочешь?

Какаши был слегка обескуражен тем, что произнесла девушка, поэтому ей удалось вырваться из его хватки. Освободив свою руку, Кицунэ бросила недовольный взгляд на мужчину, а затем моментально растворилась в воздухе, переместившись подальше от этого кладбища. Порыв ветра сорвал зелёные листья с деревьев и подул в ту сторону, куда скрылась девушка, а Какаши только и делал, что продолжал стоять на месте.

Только после того, как первобытный шок прошёл, он понял смысл слов девушки. Она сказала, что у них было одинаковое прозвище, а это значило, что от её руки также умер друг. Этот момент заинтересовал мужчину, и Хатаке пообещал себе, что он ещё обязательно вернётся к этому.

Засунув руки в карманы штанов, мужчина посмотрел на небо, которое начало постепенно темнеть, и понял, что пора было уже выдвигаться на тренировочное поле. Он предполагал, что девушка отправилась туда же, ведь им предстояла миссия. Какаши найдёт время для того, чтобы вновь поговорить с ней, а пока их ожидало новое дело.

Мужчина не спеша вышел за ворота кладбища и побрёл на тренировочное поле, когда по дороге заметил своего старого друга. Густые чёрные брови и причёска в форме горшка привлекали внимание ещё издалека, и Хатаке, обернувшись по сторонам в поисках укрытия, протяжно выдохнул и последовал дальше, понимая, что от этого мужчины ему на сей раз не скрыться.

Гай же, заприметив своего друга-соперника, распахнул свои глаза, заулыбался во весь рот и прямиком побежал к мужчине, перегородив ему путь. Густобровый мужчина упёр свои руки в бока и расставил ноги на ширине плеч, готовый к встрече со своим другом.

— Какаши, рад видеть! — с улыбкой на лице проговорил мужчина.

— Привет, Гай, — поздоровался Какаши.

Мужчина, махнув ему рукой, обошёл его стороной и последовал дальше по дороге, а Гай с шоком на лице остался стоять на месте. Медленно обернувшись, он посмотрел на удаляющуюся спину своего соперника, и резко побежал за ним. Майто остановился только тогда, когда догнал Хатаке, и начал идти с ним в ногу, заглядывая тому в безэмоциональное лицо, спрятанное тёмно-синей маской.

— Куда ты собираешься? Может, устроим спарринг-бой? — воодушевлённо предложил мужчина. — Наш счёт опять выровнялся!

— В другой раз, — отмахнулся мужчина.

— Но почему? — протянул Гай, не отставая от него. — Неужели боишься?

— У меня миссия, — ответил Какаши, продолжая идти.

— Да? И когда ты вернёшься?

Какаши мысленно вздохнул, уже устав за эту минуту от своего друга. Майто Гай постоянно приставал к нему с тренировками и спаррингом, когда только замечал его в деревне. Такое пристальное внимание к своей персоне Хатаке не мог пережить, поэтому зачастую просто скрывался от мужчины. Но в этот раз было поздно прыгать в подворотню, так как Гай заметил его издалека.

— Может, через пару дней.

— Секретная миссия, да? Наверное, что-то важное, раз поручили АНБУ, — не унимался мужчина.

Какаши проигнорировал его, прибавив шаг, но Гай продолжал идти рядом, совершенно не отставая. Он явно хотел получить ответы на все свои вопросы, но у Какаши не было на это времени. Время уже поджимало, и все его мысли должны были быть заняты предстоящей миссией, но он думал то о Кицунэ, то о Майто, который мешал ему.

— Может, тогда устроим спарринг, когда ты вернёшься? — вновь предложил мужчина.

— Хорошо, — выдохнул Какаши, ускоряя шаг.

— Правда? — сам же удивился Гай, а затем вытянул большой палец вверх. — Отлично! В этот раз я точно тебя одолею!

Хатаке лишь послушно кивнул, готовый на всё, лишь бы его оставили в покое. Он с удивлением заметил, что Гай после этого действительно отстал от него и замедлил свой шаг, развернувшись в другую сторону. Мужчина ускорился и побежал в сторону других тренировочных площадок. Какаши заподозрил, что всё то время, пока он будет отсутствовать в деревне, Гай будет усердно тренироваться, чтобы одолеть его в бою.

В ту же минуту забыв о Майто, Какаши направился на место встречи с командой. Он пробирался через поле, направляясь к тем самым столбам, у которых собрались все члены команды Ро. Кицунэ стояла чуть поодаль от них, прислонившись спиной к дереву, и на её лице уже была надета маска.

Заприметив приближение своего капитана, который опоздал на встречу, члены команды Ро напряглись и выровняли спины. Тензо слегка приподнял уголки губ в улыбке, когда Какаши подошёл к ним и поприветствовал всех. Хатаке снял маску с пояса и оставил её держать в руке, осматривая собравшихся людей.

— Как я вижу, все в сборе, — произнёс Какаши, осматриваясь.

Никто не стал говорить о том, что они стоят уже дольше пятнадцати минут на этой тренировочной площадке, дожидаясь своего капитана. Даже новый член их команды, Кицунэ, пришла раньше Какаши, молчаливо встав рядом с деревом. Из-под лба она следила за всеми другими людьми, то и дело кидая взгляды на Сугару, который в свою очередь посматривал на Итачи Учиха.

Итачи будто и не замечал на себе эти взгляды, стоя у другого дерева. Парень был расслаблен, прислонившись спиной к дереву, а его глаза были закрыты, будто он нашёл время для того, чтобы подремать. Но Кицунэ была уверена в том, что Итачи просто прислушивался к обстановке, оставаясь начеку.

— В чём заключается наша миссия? — спросил Тензо, обращаясь к капитану. — Как я понимаю, придётся задействовать все наши силы.

— Да, мы выдвигаемся полной командой, — безразлично ответил Какаши, кивнув головой. — Наша задача разыскать отряд вражеских шиноби, которые проникли на территорию Страны Огня. Как нам сообщили, они вели наблюдение за Даймё, и, возможно, задумали устроить переворот. Нам необходимо найти их и ликвидировать прежде, чем они успеют что-то сделать.

— Известно из какой они Страны? — спросил Тензо.

— Это нам и предстоит выяснить.

— Так куда мы отправляемся? — спросила Кицунэ, отходя от дерева.

— Мы будем держать путь в одну из небольших деревень, которую недавно посетил Даймё. Начнём поиски оттуда.

Кицунэ слегка наклонила голову, слушая его речь. Краем глаза она заметила движение слева, а затем увидела, как Итачи, отойдя от дерева, встал неподалёку от неё. Его взгляд тёмных глаз направился на девушку, и, заметив это, Кицунэ растянула губы в ухмылке, скрываясь за маской.

Ей было как никогда интересно увидеть в деле, что Итачи, что Какаши, узнать их методы на миссии. Как она слышала, эти мужчины были жестоки и безжалостны к своим врагам, но Кицунэ больше волновали и интересовали их способности. Она ещё ни разу в полной мере не видела, как работал знаменитый шаринган, особенно её интересовала сила иллюзии.

— Даймё всё ещё там? — прозвучал тихий вопрос от Сугару, который больше походил на скрежет насекомых.

Мужчина в форме АНБУ отошёл от столба и встал рядом с Ко, который, сложив массивные руки на груди, сверлил всех своим взглядом через отверстия в маске. Мужчина был явно чем-то недоволен, но мало кто понимал, в чём заключалась причина его столь плохого настроения.

— Да, — ответив, кивнул Хатаке, надевая на лицо белую маску. — Кому-то придётся следить за ним и при необходимости защищать. Разобьёмся тогда, когда доберёмся до деревни, а сейчас в путь.

— Есть!

Словно по команде, все члены команды Ро напряглись, а в следующую секунду уже сорвались с места, отправившись в путь. Они бежали столь стремительно, как только могли, перепрыгивая с ветви на ветвь. Впереди их ждало задание, и кто знал, чем оно могло обернуться для них.

Кицунэ бежала, находясь ровно посередине их отряда, и оборачивалась назад, встречаясь взглядом с Сугару, который бежал прямо за ней. Он чуть ли не дышал ей в спину, и это начинало раздражать девушку. Рядом с ней же по правую руку бежал Учиха, который будто и не обращал ни на кого своё внимание. Весь отряд молчал, когда они двигались вперёд, но Кицунэ радовалась тому, что все эти люди не были такими разговорчивыми.

Они покинули пределы своей деревни, и в этот момент девушка ощутила на краткий момент глоток свободы. Её тело наполнилось энергией, и в душе на секунду стало радостно и легко. Она могла и не скрывать свою ликующую улыбку, которая и так была не видна из-за маски. Но, будто что-то почувствовав, Какаши на краткий момент обернулся и взглянул на неё.

— Что? — холодно спросила девушка.

— Нам есть о чём поговорить во время перевала, — ответил ей мужчина.

— Не думаю, — хмыкнула девушка, продолжая бежать дальше.

Какаши сверил её долгим взглядом, а затем, отвернувшись, продолжил свой путь. Он всегда был спокойным, и ничто не могло вывести его из себя, но эта девушка каким-то неведомым образом влияла на него. Отвернувшись и продолжив путь, он понимал, что с Кицунэ будет сложно. А ведь это было только начало.

========== 5. Задание ==========

Мрак окутывал эти, забытые Богом, места, наполненные чужим страхом. Бесконечные коридоры всё не заканчивались, и Кицунэ казалось, что они ходят кругами. Её всё вёл по этим заброшенным лабиринтам бледный высокий мужчина, который каждый раз снился ей в кошмарах. Его хватка была стальной, когда он держал тонкую детскую руку, дабы девочка не сбежала. Но Кицунэ и не собиралась сбегать. Её слёзы давно высохли, но страх затаился где-то в глубине души. Вся её горечь вышла наружу вместе со слезами, и сейчас девочка лишь испытывала чувство обречённости.

Она понимала, что её так просто не отпустят и что теперь её жизнь зависела только от этого мужчины. Подобно пешке, она не имела права выбрать свою судьбу самостоятельно. С ней делали все те ужасные вещи, о которых она не имела и понятия, и была подобно тряпичной куклы, не имея силы воли, чтобы противостоять им. Кицунэ не знала сколько времени прошло с тех пор, как начались их эксперименты над ней, но её силы уже были на исходе. Она не могла больше выносить всей той боли, которая появлялась каждый день.

Этот человек наблюдал за ней сквозь толстое стекло будто она не была живым человеком, а лишь подопытной крысой. Кицунэ видела страсть в его глазах, когда она выкручивалась от боли и покрывалась красной чакрой, которая была столь сильной, что обжигала нежную кожу. Девочке не нравилось всё то, что с ней происходило, но она не могла этому противостоять. Её мольбы были забыты, а голос сел, когда они сотворили с ней нечто ужасное в прошлый раз. Эти люди не стали давать ей лекарство и подавлять приступ, а позволили ей в полной мере насладиться им.

Сплошные полосы от когтей на каменных стенах были единственным, что увидела она после того, как пришла в себя. Её тело было холодным, будто жизнь покидала его, но девочка была всё ещё жива. Она думала, что пойдёт вслед за родителями в иной мир, но кто-то не давал ей умереть. Каждый раз её будто что-то возвращало к жизни, и каждый раз, открывая глаза, маленькая девочка осознавала, что это не конец мучений. Страдания вновь возвращали её в реальность, и им всё не было конца.

Со временем она привыкла. Привыкла к такого рода пыткам, как и к боли, которая появлялась, когда покров кровавой чакры охватывал её тело. Её сознание боролось первые минуты, пока полностью не отключалось, отдав своё тело этому монстру. Чужая, смертоносная чакра жила в ней, и Кицунэ ощущала её. Чакра была подобно лаве, что проникала под кожу и в её вены. Она сама была монстром, который крушил всё на своём пути. Её сущность была намного опасней большинства умелых убийц. Проблема была в том, что она не умела контролировать то, что являлось теперь неотъемлемой частью её самой.

Желание выбраться на волю померкло со временем, и единственное, о чём она мечтала, — чтобы её оставили в покое. Она больше не хотела экспериментов; не хотела, чтобы из неё вытаскивали ту непонятную разрушительную силу. Она желала свернуться в клубок и полежать, не испытывая боль и страха от самой себя. Прежняя жизнь казалась столь сладкой, столь притягательной, но в то же время нереальной. Родителей и дома больше не было, и теперь она по воле случая принадлежала этому мужчине, который вёл её по коридорам своего логова.

— Почти пришли, — прошипел подобно змее мужчина, ещё сильнее сжимая в своей руке хрупкое детское запястье.

Кицунэ подняла свою голову и взглянула вверх на лицо мужчины, на котором образовалась хитрая усмешка. Его длинный змеиный язык на мгновение появился изо рта и облизнул губы, а затем спрятался обратно. От вида сего действия девочку передёрнуло, но она продолжила послушно следовать за этим человеком. Они подходили к очередному повороту, и только обогнув его, Кицунэ узнала место, куда её вели.

Впереди них открылась тренировочная площадка прямо по центру лабиринта. Девочка уже бывала здесь, и каждый раз, когда её приводили сюда, её заставляли показывать свои способности. Кицунэ не умела самостоятельно высвобождать чудовищную силу, что жила внутри неё, поэтому обычно до нужного состояния её доводили другие люди — препаратами или силой. И то, и другое было больно, и, вспомнив об этом, девочка невольно зажмурилась и передёрнулась. Её тело автоматически напряглось и застыло на месте, поэтому мужчине, который тащил её за собой, пришлось дёрнуть за руку, чтобы пленница сдвинулась с места.

Как бы Кицунэ не хотела, но ей пришлось идти дальше, и лишь со временем она разглядела в помещении ещё две фигуры. По центру тренировочной площадки стоял мужчина с перевязанной головой, которого девочка видела ранее. Именно он и отдал приказ, чтобы её забрали в тот знаменательный день, и именно по его приказу в неё влили чужую чакру. После тех первых экспериментов она видела его ещё несколько раз. Он самолично отвёл её к этому змеиноподобному человеку и дал право на все те пытки, которым подвергали её тело. Именно он после дал ей новое имя, а своё старое ей пришлось вычеркнуть из своей памяти. Во всех бедах стоило винить именно этого человека, и в глубине души Кицунэ ненавидела его, но не стала прилюдно нападать на него, дабы не навлечь на себя чужой гнев.

Она ненавидела его столь же сильно, как и боялась. Этот человек вселял страх в её истерзанную душу, и даже сейчас, смотря на него, она не могла выдержать его суровый взгляд. Кицунэ опустила голову и сжалась всем телом, видя то, как пристально этот человек рассматривал её. Ей становилось страшно только от одной мысли, что он мог с ней сделать. Ведь именно с него начался её персональный ад.

Дабы не навлечь на себя злость этого человека, Кицунэ перевела свой взгляд на вторую фигуру, что стояла рядом с ним. Глубокий взгляд встретился с её взглядом, и девочка невольно моргнула несколько раз, потупив свой взор. Ей не нравилось, как на неё смотрели, и она хотела побыстрее скрыться с их глаз, но её продолжал держать за руку надзиратель.

Рядом с мужчиной стояла та самая девочка с коричневыми волосами, которую ранее кинули в камеру к Кицунэ, когда та была не в своём уме. На этой самой девочке не было никаких ран и повреждений, но Кицунэ помнила, как острые клыки сомкнулись в тот момент на её предплечье. Что было дальше она не помнила, а когда пришла в себя, то той самой девочки больше не было. В тот момент в голове были лишь одни мысли, что жертва погибла из-за неё, но как теперь оказалось — это было не так.

— Твои эксперименты закончились, Орочимару? — грубо спросил мужчина, рядом с которым стояла та самая девочка.

— Ещё нет, — прошипел Орочимару, становясь перед мужчиной. — Мне нужно ещё время.

— Сколько?

— Не спеши, Данзо, — усмехнулся бледнолицый мужчина, сжимая детскую руку. — Если ты хочешь качественный эксперимент, то ты должен подождать.

— С этой у тебя всё получилось, — произнёс Данзо, кивком головы показывая на девочку с коричневыми волосами. — Я планировал забрать их обеих.

Орочимару недовольно что-то прошептал и выпустил из своих рук запястье Кицунэ. Девочки примерно одинакового возраста во все глаза смотрели друг на друга, не понимая, что за сделку решили совершить эти мужчины. Кицунэ напряглась всем телом, так как она не доверяла ни одному из них. Хоть хватка на её руке и пропала, но она всё равно не решалась сдвинуться с места, чтобы не навлечь на себя гнев мужчин.

— Рико научилась вызывать и контролировать свою силу, — произнёс Орочимару, складывая на груди руки. — Её тело способно превращаться в столь прочный камень, что даже сила девятихвостого не может пробить его. Я видел это собственными глазами. Эта же, — проговорил мужчина, скосив свой взгляд на девочку рядом с собой. — Всё ещё не может самостоятельно вызывать свою силу. Мы пробуждаем её или болью, или с помощью лекарства.

— Мне всё равно, — холодно произнёс Данзо. — Я собираюсь забрать их обеих, как мы и договаривались. Они будут работать в команде.

— Она ещё не готова, — прошипел мужчина, сощурив свои глаза.

— Это твоя вина, — отрезал Данзо, с холодом смотря на своего собеседника. — Я сам прослежу и позабочусь об остальном.

Бледные губы мужчины сошлись в тонкую полосу, и Орочимару оглянулся на стоящую рядом с собой девочку, которая теперь понимала, что происходило здесь. Если её забирали с этого места, то все эксперименты, которые над ней проводили, наконец-то могли закончиться. Лёгкая радость заполнила её, и Кицунэ уже не могла дождаться, когда этот мужчина заберёт её из этого ужасного места. Она с придыханием ждала, когда её позовут, и небольшие колики от ожидания пронзили её спину.

Данзо, видя неуверенность Орочимару, поднял свою руку и протянул её вперёд, тем самым подзывая к себе маленькую девочку. Кицунэ неуверенно обернулась и посмотрела на недовольное лицо санина, а затем сделала первый шаг навстречу Данзо, а затем и следующий, пока практически не стала бежать к нему. В одно мгновение она очутилась рядом с этим мужчиной, который решил закончить все её мучения, и на краткий миг она испытала к нему благодарность за это.

Взяв девочек за руки, Данзо напоследок взглянул на недовольного Орочимару, а затем последовал на выход из этого логова. Его жёсткий взгляд был направлен вперёд, и лишь тогда, когдаони выбрались наружу, мужчина опустил своё лицо, взглянув на девочек рядом с собой. Лёгкий свет освещал тела детей, и мужчина только сейчас обратил внимание на то, в каком состоянии были девочки.

Их волосы были грязными и спутанными, торча в разные стороны. Одежда была покрыта коркой багровой крови и толстым слоем грязи. Рико выглядела гораздо опрятней по сравнению с Кицунэ, которая была полностью покрыта различными ссадинами и небольшими ранками. Девочку много раз били, чтобы она разозлилась и выпустила свою силу на волю, поэтому её тело было покрыто многочисленными ушибами.

— Я научу вас всему, — холодно проговорил Данзо, смотря то на одну, то на другую. — Запомните: отныне вы — команда. Рико, ты должна присматривать за Кицунэ. А ты, Кицунэ, будешь присматривать за Рико. Помните, что теперь вы продолжение друг друга. А единственный, кого вы должны слушаться, — это я. Поняли?

Девочки послушно кивнули головой и взглянули друг на друга. Рико неуверенно улыбнулась краями губ, а Кицунэ, моргнув, перевела свой хмурый взгляд обратно на мужчину, который в очередной раз изменил её жизнь. Теперь она должна была слушаться его. Теперь она принадлежала ему.

*********

Неожиданный шорох разбудил Кицунэ, и девушка, схватившись за кунай, приняла сидячее положение на земле. Её слегка затуманенный взор прошёлся по рядом растущим кустам и костру, который всё ещё горел. Пламя огня освещало небольшую поляну среди деревьев, которые укрывали своими толстыми ветвями от лучей луны. Знакомый шорох повторился, и девушка, повернув голову, увидела, как из-за кустов вышел Итачи.

Растерев устало свои глаза, она взглянула поверх костра на своего капитана, который пристально следил за ней. Тёмный глаз смотрел на неё сквозь оранжевое пламя, и от этого взгляда на краткий момент девушке стало не по себе, но затем она почувствовала лёгкое раздражение. Кунай она убрала обратно в сумку, а сама потянулась всем телом, подставляя руки к огню. Какаши продолжал пристально смотреть на девушку, и, словно пытаясь бросить ему вызов, Кицунэ не отводила от него свой взгляд. Их молчаливая битва продолжалась, пока Итачи не прошёл мимо костра, на секунду прервав их зрительный контакт.

— Я что, уснула? — всё ещё сонным голосом поинтересовалась девушка.

— Почти сразу, как мы устроили привал, — ответил холодно Какаши. — Уже прошло несколько часов.

— Видимо в последнее время плохо сплю, поэтому и уснула, — протянула Кицунэ, переводя взгляд на пустые места рядом с собой. — А где остальные?

— Ко и Сугару отправились на разведку.

— А Тензо? — поинтересовалась девушка.

— Я тут, — послышалось откуда-то сверху.

Кицунэ запрокинула голову и уставилась на молодого мужчину, который свисал вверх ногами с ветви дерева. На его лице не было маски, позволяя присутствующим увидеть его слегка сдержанную улыбку. Мужчина находился прямо над ней, и на миг девушка задумалась о том, не упадёт ли он с такой высоты прямо на неё. Эта картина предстала перед взором, и девушка слегка отодвинулась в сторону, как говорится, на всякий случай.

— Что ты там забыл? — недовольно спросила она, нахмурив брови.

— Я осматривал окрестность, — ответил мужчина, пожав плечами.

Тензо без каких-либо особых усилий прошёлся по ветви и стволу, опускаясь обратно на землю. Молодой мужчина выглядел самым доброжелательным из оставшейся компании. Какаши то и дело хмуро осматривал их своим открытым глазом, а Итачи стоял чуть поодаль, надев на лицо свою маску. Вспомнив о маске, Кицунэ вздохнула и натянула на лицо свою белую маску АНБУ, которая лежала рядом с ней на земле. Поднявшись на ноги, она осмотрелась по сторонам.

— И что ты заметил? — поинтересовалась она, складывая руки на груди.

— Что Ко и Сугару уже возвращаются.

В этот же момент два члена их команды появились из-за лесной гущи, и Кицунэ хмыкнула, бросив на них беглый взгляд. Какаши поднял с земли чашу с водой и вылил в костёр, тем самым потушив его. Угольки напоследок заискрились, а затем потухли, и от горячих ветвей поднялся дым. Он начал подниматься ввысь, кружась в тёмном небе над костром, пока и вовсе не развеялся ветром.

Над их головами возвышалось тёмное небо, усыпанное многочисленными звёздами. Они то и дело сверкали на тёмном полотне, будто играясь на лунном свету. Небо постепенно начинало светать вдали, и ночь должна была в скором времени смениться ранним утром. Большинство ночных обитателей леса уже возвращались в свои берлоги и маскировались среди опавших листьев, а дневные животные постепенно начинали пробуждаться ото сна.

— Что-нибудь нашли? — спросил Хатаке, поднимаясь с места и надевая на лицо свою маску.

Кицунэ не могла не заметить, как его мышцы перекатились и напряглись на руках, когда мужчина поднялся на ноги и зашевелил руками. Её оценивающий взгляд прошёлся по всему накаченному телу, и, дабы не фантазировать себе лишнего, девушка перевела свой взгляд в сторону на лесную чащу.

— Следы, — ответил Ко, оборачиваясь на юг. — Несколько пар. Они ушли недалеко от деревни, и, думаю, что где-то притаились рядом.

— Хорошо, — произнёс Какаши, кивнув и осмотрев свою команду. — Итачи и Кицунэ проникнут в деревню и будут наблюдать за Даймё. Ко и Сугару отправляйтесь к границе деревни. Мы с Тензо пойдём на юг. Скоро настанет рассвет, так что мы должны поспешить.

Кицунэ подняла голову к небу, наблюдая за тем, как тёмное небо постепенно светлело. Они находились не так далеко от деревни, поэтому дорога до Даймё займёт всего лишь несколько минут. Она думала и о том, что где-то недалеко устроили перевал и вражеские шиноби; и что они обязательно выследят их и на этом миссия будет окончена.

— Даймё не должен знать о том, что за ним наблюдают? — спросила Кицунэ.

— Он не должен вас видеть, как и те, кто, возможно, за ним тоже ведёт слежку, — ответил ей Какаши, обходя потушенный костёр.

— Если на него нападут, каков приказ? — холодно спросил Итачи, отходя от дерева. — Ликвидировать?

— Хокаге приказал уничтожить всех вражеских шиноби, которые могут что-то замышлять против Даймё, — проговорил Хатаке, открыв свой второй глаз с шаринганом. — Так что да, наша задача — всех убить.

Кровавый шаринган притягивал к себе взгляд, и Кицунэ невольно засмотрелась на него. Она не знала каким образом столь знаменитый копирующий ниндзя заработал этот глаз, и от этого её ещё больше интересовал этот мужчина. Девушка невольно закусила губу, смотря на Хатаке, и порадовалась тому, что, посмотрев в этот момент на неё, он не заметил этого движения из-за прочной белой маски, которая скрывала лицо.

Все члены команды кивнули, а уже с сигналом командира разделились по парам и отправились в путь. Кицунэ вместе с Итачи двинулись в сторону деревни, стремительно передвигаясь по земле. Они бежали сквозь лес, перепрыгивая через кусты и упавшие стволы деревьев, направляясь к своей цели. Девушка изредка кидала взгляды на Учиха, смотря на то, как прямо держалась его спина, когда он бежал вперёд. Этот парень казался слишком холоднокровным для своих лет, отчего ещё больше навевал к своей персоне интерес.

Клан Учиха всегда был на слуху, и девушка слышала об их способностях. Она также знала и то, что они способны были подчинить своим шаринганом даже такого демона, как девятихвостый. Эти слухи повсюду витали в Корне, и девушка с малых лет начала верить в то, что Учиха действительно могли замыслить тот переворот и специально подчинить себе хвостатого демона, чтобы разрушить деревню. Но кто обладал такой громадной силой, чтобы суметь это свершить? Кицунэ понятия не имела.

Именно из-за этого демона-лиса погибли родители, а её жизнь перевернулась с ног на голову. Именно из-за его разрушающей чакры она должна была страдать всё время и выносить те ужасные эксперименты. Если бы он не появился, не появилась бы девушка-оружие под именем Кицунэ. У неё бы была совершенно другая жизнь. Кицунэ порой частенько представляла себе то, как бы всё было, если бы не было того дня.

Она представляла, что родители были живы и счастливы, и что в их семье было бы пополнение. У неё был бы младший брат, и Кицунэ бы только и делала, что носила его повсюду с собой. Возможно, она бы никогда не стала шиноби, уйдя в какое-нибудь ремесло. Может быть её судьба сложилась совершенно по-другому, и она бы не познала какого это — чувствовать на своих руках тёплую кровь своих врагов.

— Мы прибыли, — вырвал её из мыслей стальной голос.

Перед ними предстала деревня не столь большая, как Деревня Скрытого Листа, но вполне уютная. Различные дома стояли в ряд от самых ворот деревни, имея от силы два этажа. В отличие от родной деревни, дома в этой местности были не столь высокими, и на глаза не попадались квартирные дома, как, например, тот, в котором теперь жила Кицунэ.

Солнце только начинало всходить и освещать пустые переулки своими блеклыми лучами, когда два члена команды Ро проникли в деревню. Вместе с Итачи Кицунэ затаилась на одном из деревьев в парке, который располагался в центре деревни. Лишь спустя некоторое время немногие люди выходили из своих домов, направляясь на свою работу. Все они походили на муравьев, которые ползают по своим делам, и Кицунэ с малым интересом наблюдала за ними и за их передвижением.

— Ты уверен, что именно там находится Даймё? — прошептала девушка, переводя свой взгляд на большой особняк, который отличался от всех домов.

В отличие от всех остальных домов, этот был сделан не из дерева, а из камня, и имел совершенно другой цвет. Он кричал о богатстве и роскоши, и никто не мог сомневаться в том, что именно там могла остановиться важная персона. Этот дом как раз находился прямо рядом с парком, в котором притаились члены АНБУ, и с той позиции, которую они заняли, можно было наблюдать за окнами с северной стороны дома.

— Ты в этом сомневаешься? — холодно спросил Итачи, притаившись на соседней ветви.

— Просто спросила, — буркнула Кицунэ, пожимая плечами.

На улице было уже мало людей, и девушка сомневалась, что Даймё встанет в столь ранний час, чтобы выйти на улицу прогуляться по улицам деревни. Было время ещё отдохнуть, и как раз в этот момент её желудок жалобно застонал, и девушка вспомнила, что так ничего и не ела со вчерашнего дня. Она заметила, как Итачи слегка повернул голову в её сторону, услышав этот звук, и хмыкнула.

Пока ничего ещё не началось, девушка полезла в набедренную сумку и вытащила оттуда энергетические тёмные шарики, которые заменяли шиноби еду. Взяв одну штуку, Кицунэ отодвинула свою маску и закинула в рот шарик. Непонятная масса развалилась прямо во рту, и девушка невольно поморщилась, почувствовав горький привкус. Эти энергетические шарики сложно было назвать нормальной едой, и даже на вкус они были далеки от идеала.

Прожевав недо-еду, Кицунэ обернулась к Итачи, который пристально смотрел на дом, будто в любой момент могла выйти их цель. Достав новый шарик, девушка подкинула его в руке, а затем спросила у парня:

— Будешь?

Тёмная голова медленно повернулась в её сторону, а затем, увидев в руке тёмный шарик, слегка качнулась в знак согласия. Хмыкнув, Кицунэ кинула в парня шарик, и тот без каких-либо проблем поймал его и закинул шарик себе в рот, слегка отодвинув маску в сторону. Было понятно, что Учиха был немногословен, но девушка ожидала от него элементарной благодарности.

— Ещё? — спросила у него Кицунэ.

— Нет, — последовал ответ от Итачи.

— Ну, как хочешь, — проговорила девушка, пожимая плечами. — Это, конечно, не вкусная еда, но это единственное, что остаётся нам на таких миссиях.

— Хочешь пожаловаться на долю шиноби? — холодно спросил Учиха, не оборачиваясь к ней.

Кицунэ потянулась за новым шариком и задумчиво закинула его в рот, раздумывая над ответом. Девушка не могла сказать, что была рада быть шиноби, но это было тем, чем она занималась. Кицунэ принадлежала миру шиноби, и она бы была не собой, не занимайся она этим делом. Мир шиноби был жесток, он заставлял убивать и упиваться кровью, рисковать и жертвовать всем, ради своей деревни, а также не оглядываться назад, служа своему господину.

— Да нет, — задумчиво проговорила куноичи. — А тебе есть на что жаловаться?

Итачи выглядел мрачнее, чем ранее. На первый взгляд он оставался всё таким же сдержанным и непроницаемым, как ранее, продолжая стоять на посту, высматривая какие-либо изменения в доме. Но всё же что-то в этот момент изменилось в нём, и это не ускользнуло от Кицунэ, которая пристально следила за ним.

— Нет, — холодно ответил Итачи.

Он был, возможно, немногим младше неё, но она чувствовала непреодолимую пропасть между ними. Казалось, Учиха не хотел открываться и подпускать к себе кого-либо близко, и Кицунэ не могла винить его за это. В этот момент она представляла на месте парня дикобраза, который пытался отгородиться от всех своими длинными иголками; и на долю секунды девушка подумала о том, что в этом плане они были похожи.

— Почему ты стал шиноби? — неожиданно спросила Кицунэ, смотря на застывшего парня.

— Что за странный вопрос? — в ответ спросил Итачи, на долю секунды взглянув на девушку.

— Почему это он странный? — не поняла девушка, сложив руки на груди. — Вполне нормальный вопрос.

— Он странный, потому что ты знаешь из какого я клана.

— И что? — спросила Кицунэ, пожимая плечами. — Рождение в клане не означает, что ты обязан встать на путь шиноби. Уверена, что в вашем клане есть люди, которые приняли простую мирную жизнь.

Итачи невольно вспомнил свою мать, которая всю жизнь только и занималась тем, что создавала семейный очаг и заботилась о своей семье. Она не ходила на миссии, не устраняла цели, а занималась воспитанием своих детей. Итачи уже вырос, но у него был младший брат, о котором его мать заботилась.

— Есть, — холодно ответил Учиха. — Но мой отец был главой клана. Я должен был пойти по его стопам. Я должен был превзойти его, чтобы не опозорить нашу семью.

— То есть ты стал шиноби только из-за него? — тихо спросила девушка, опускаясь на ветвь. — Может быть, ты хотел мирной жизни? Не знать какого это — убивать?

Порыв ветра сорвал зелёные листья и унёс с собой вдаль. Распущенные рыжие волосы всколыхнулись на ветру, и Кицунэ придержала их рукой, чтобы они не упали ей на лицо. Казалось, Итачи только сейчас заметил столь странный и необычный цвет волос, завидев то, как они зашевелились на ветру, подобно живым.

Итачи умел убивать. Порой ему казалось, что он был рождён именно ради этого. Его навыки улучшались с каждым днём, и это было не просто так. Каждый день он тренировался, а затем шёл в академию, чтобы черпать новые знания. Учиха трудился в поте лица, чтобы суметь досрочно окончить академию, а затем поступить в АНБУ. Он был гением в своём клане, и отец гордился таким сыном. Отец с ранних лет внушал ему то, что он должен быть сильным, и эти слова, подобно мантры, постоянно вертелись в его голове.

Его мысли были только о том, чтобы быть гордостью отца и клана. Он трудился изо всех сил и не обращал внимание ни на что. Любые препятствия и трудности Итачи преодолевал с закрытыми глазами, а все миссии выполнял без какой-либо жалости. Жизнь научила его держать свои эмоции при себе и заставила потерять чувство жалости к другим людям. Всё, что он делал, было на благо деревни. Учиха не представлял себе другую жизнь.

Но он сам построил вокруг себя эту стену. Итачи убивал без сожалений, но именно это он сам же себе и внушил. Что он испытывал, когда впервые пролил кровь своего врага? Испугался ли он? Итачи не помнил, но понимал, что это было на благо деревни. Всё, что он делал, — было правильным. Итачи был лишь оружием, которым пользовались.

— Я не мог желать мирной жизни, когда вокруг постоянно идут войны, — наконец-то произнёс Итачи, смотря на падающие зелёные листья. — Вражеские шиноби разрушают наши деревни и убивают мирных жителей. Я встал на путь ниндзя, чтобы защищать.

— Но, чтобы защитить чью-то жизнь, тебе придётся отнять другую.

— Пусть так, — холодно ответил парень. — Но я живу на благо своей деревни.

Получив его ответ, Кицунэ хмыкнула и закрыла свою сумку с припасами. Её ноги свесились с толстой ветви, а сама девушка опустила руки на кору, чувствуя всю силу и мощь старого дерева. Солнце постепенно поднималось над горизонтом, и всё больше людей стало выходить на улицу, стремясь по своим делам.

Взгляд золотистых глаз невольно остановился на двух девочках одного возраста и похожей внешности, которые выбежали из дома и побежали играть по улицам. Они бегали друг за другом, играя в салочки, и на краткий момент Кицунэ вспоминала свой сегодняшний сон, который правильнее было бы назвать воспоминанием. Ей давно не снилось прошлое. Точнее: она давно не вспоминала о «ней».

— А ты почему решила стать шиноби? — спросил Итачи, нарушив спустя некоторое время молчание.

— Я… — задумчиво протянула девушка, оглядываясь на него и пожимая плечами. — У меня не было другого выхода.

— Заставили?

— Можно и так сказать, — холодно ответила девушка, отвернувшись.

Девушка не хотела рассказывать о том, что именно произошло с ней и как так получилось, что она очутилась в АНБУ. Её устраивало, что мало кто знал об её личности, и она предпочитала, чтобы так всё и оставалось. Но, разговорив Итачи, она не ожидала, что парень в ответ начнёт задавать ей вопросы.

— Я слишком мало о тебе знаю, — хмуро заговорил Учиха, понизив голос. — Раз мы в одной команде, то мы должны знать хоть что-то друг о друге, чтобы доверять.

— О, я люблю запечённую курицу в остром соусе, — с ухмылкой проговорила Кицунэ, а затем добавила: — Надеюсь, этой информации будет достаточно?

Итачи ничего ей не ответил, но буквально через несколько секунд забыл об этом, направив всё своё внимание на вход в здание. Не только Учиха заметил движение в том направлении, но и Кицунэ замолчала и напряглась всем телом, смотря за тем, как входная дверь открылась и на улицу вышел Даймё.

Мужчина отличался своим внешним видом от всех, кто сопровождал его. На нём было надето зелёное одеяние в пол, а голова покрыта тёмным головным убором. Слегка морщинистый лоб был обвязан белой лентой, которая удерживала на голове шляпу, подобно белому вееру, с концов которого свисали золотые нити. Сам Даймё был невысоким мужчиной с лёгкой худобой, а на его лице отразился его преклонный возраст. Щёки впали, придавая ему слегка больной вид, а круглые глаза выглядели несколько уставшими, утопая в тёмных мешках под глазами.

Слегка обернувшись назад, Даймё встряхнул своим веером, который держал в руках, и поднёс к лицу, прикрывая лёгкую улыбку. Мужчина следил за тем, как вся его свита выходила из здания, а затем, отвернувшись, пошёл по улицам деревни, направляясь в самый центр. Вслед за мужчиной двинулись двое высоких мужчин с хорошим телосложением, и Кицунэ догадалась, что это были охранники Даймё. Но помимо них, рядом с правителем страны Огня находились ещё два человека — юная девушка и молодой парень.

Девушка была красива, и кем она приходилась Даймё, можно было только догадываться. У неё были длинные тёмные волосы, уложенные в высокую причёску, и тёмные, глубокие глаза. На девушке было надето дорогое розовое кимоно, которое отлично подчёркивало её фигуру. Парень же, который следовал за ними чуть поодаль, выглядел несколько странно. Он не был столь же богато одет, как девушка и Даймё страны, и на их фоне выглядел, как обычный житель деревни, не имевший большой доход.

Зелёные глаза пристально смотрели в спину своего господина, и Кицунэ не понравился этот взгляд. Что-то её насторожило в этом парне, да и молодая девушка выглядела подозрительно. Всей компанией они направлялись вдоль улиц деревни, направляясь в резиденцию, и девушка поняла, что пришло время поменять своё укрытие и двинуться за ними следом.

— Необходимо проследовать за ними, — проговорила Кицунэ, оборачиваясь к Итачи.

Учиха, ничего не говоря, согласно кивнул и незаметно исчез с дерева. Кицунэ последовала его примеру и переместилась на крышу здания. Присев на корточки, она старалась оставаться незаметной, наблюдая за своей целью. Они следовали по пятам, прячась в переулках, пока Даймё не вошёл в резиденцию со всей своей свитой, а Кицунэ осталась стоять в тёмном переулке рядом с Итачи.

— Кто это был рядом с ним? — спросила девушка.

— Не знаю, — ответил парень, притаившись во тьме. — Но это необходимо выяснить. Я пойду на разведку, попытаюсь заглянуть в окна резиденции, а ты пока постой здесь.

Кицунэ одарила его долгим взглядом, но из-за белой маски, которая всё ещё оставалась у неё на лице, нельзя было разглядеть её приподнятую бровь. Без лишних слов Итачи скрылся с места, и девушка недовольно вздохнула, выглядывая из-за переулка. С этой позиции ничего нельзя было разглядеть, кроме как входа в здание, и это не устраивало девушку. Желание действовать горело внутри неё, и она терпеть не могла сидеть и выжидать без дела, поэтому, осмотревшись, вышла с другой стороны переулка.

Её взгляд наткнулся на небольшой домик чуть поодаль, в саду которого сушилась обыкновенная одежда, и, недолго думая, Кицунэ пробралась к натянутой верёвке и стянула тряпки. Вернувшись в переулок, девушка вытянула свою добычу на руках, разглядывая её, а затем, довольно хмыкнув, начала стягивать с себя экипировку АНБУ. Все щитки и одежда шиноби вместе с маской были сложены аккуратной стопкой и закинуты за одну из многочисленных пустых коробок, которые находились в этом месте.

Переодевшись в обыкновенное тонкое платье жёлтого цвета, Кицунэ осмотрела свой вид, и лишь затем вышла из переулка, направившись к резиденции, чтобы всё досконально рассмотреть. Прикинувшись обыкновенным жителем деревни, было легче пробираться и следить за объектами, чем прятаться на деревьях и в переулках, высматривая всё с достаточного большого расстояния. С каждым шагом она приближалась всё ближе и невзначай обошла вокруг резиденции, возвращаясь к главному входу.

Кицунэ как раз проходила мимо главных дверей, когда они резко открылись и из них вылетел тот самый молодой парень, который был с Даймё. Он так шустро выскочил на улицу, что в тот же момент столкнулся с Кицунэ, которая, завидев движение, могла с лёгкостью уйти от столкновения, но не стала это делать. Она лишь со вздохом повалилась на землю, когда зеленоглазый парень, столкнувшись с ней, упал прямо на неё. При падении девушка больно ударилась копчиком, но не стала слишком сильно возмущаться. Она чувствовала, как чужое тело навалилось на неё сверху и прижало к земле.

Распахнув свои золотые глаза, Кицунэ пару раз взмахнула своими тёмными ресницами, смотря на молодое лицо парня, которое находилось всего лишь в нескольких сантиметрах от её лица. Парень сначала нахмурил брови, не поняв, как так получилось, что он свалился на землю, а затем, завидев девушку под собой, его глаза широко распахнулись в удивлении. Его тонкий рот вытянулся и приоткрылся, и из него вылетело тихое проклятие.

Комментарий к 5. Задание

Небольшая зарисовка - https://ibb.co/5KyGYfG

========== 6. Тайна Даймё ==========

Кицунэ смотрела на парня, который нависал над ней, в эту же секунду в голове созрел грандиозный план. Сделав смущённый вид, она застенчиво улыбнулась, при этом потупив свой взор, а парень, как нависал над ней, так и продолжил располагаться сверху. Его взор прошёлся по худому телу в простом платье, которое находилось под ним, и его взгляд невольно приостановился на длинных открытых ногах и тонкой талии. Кицунэ не сомневалась, что, будь у неё вместо этого скромного платья какое-нибудь платье с вырезом, взгляд парня остановился бы как раз на груди, жадно пожирая.

— Как же я так смог, — прошипел парень, смотря на девушку во все глаза. — Вы не ушиблись?

Парень наконец-то приподнялся на руках, перестав придавливать девушку к земле, и отодвинулся, дабы дать свободного пространства. Он переместил свой вес на другую часть тела и встал на ноги, галантно протягивая руку Кицунэ. Его рука была крепко сбитой и сильной, как заметила девушка. Когда она протянула свою руку в ответ, её потянули на себя, заставляя подняться на ноги. Но стоило ей встать, мужские руки сомкнулись на её плечах, как бы невзначай придерживая хрупкие плечи.

— Только слегка, — ответила Кицунэ, придав невинный вид своему лицу.

Девушка сделала шаг назад, чтобы скинуть с себя чужие руки, но затем, заметив, как пристально на неё смотрел этот молодой парень, припала на одну ногу и вскрикнула. Ей удалось правдоподобно сделать мучительный вид, и парень, поверив, сделал шаг навстречу, взяв её за руки, чтобы она не свалилась обратно на землю. Его лицо вытянулось в удивлении, а взгляд лихорадочно стал блуждать по окрестностям в поисках хоть какой-нибудь скамейки.

— Ой, как больно, — прошипела девушка, скорчив мучительную гримасу.

— Что случилось? Где больно? — обеспокоенно спросил парень.

— Нога! — вскрикнула Кицунэ, вновь становясь на правую ногу, которая, кстати говоря, совершенно не болела. — Не могу на неё встать.

— Это я во всём виноват, — гневно прошептал парень, с жалостью смотря на мучения девушки. — Нечего мне было так выбегать из резиденции. Из-за меня теперь вы не можете ходить.

— Не называй меня на «вы», — тут же откликнулась Кицунэ, приоткрывая один глаз. — Я не такая уж старая.

— Совсем не старая, — с улыбкой ответил парень, ещё раз осмотрев девушку в своих руках.

Этот парень был примерно одинакового возраста с Итачи, возможно, чуть младше его, но по сравнению с ним он был совершенно другим. На фоне этого парня Учиха выглядел серьёзным, старым дедом, который никогда не показывал своих эмоций, и, находясь рядом с ним, Кицуне забывала об его возрасте. Он не казался обыкновенным подростком, а скорее походил на взрослого мужчину, который многое пережил за свои года.

Парень же, который стоял перед ней, выглядел беззаботным. Он выглядел, как обычный мирный житель, и Кицунэ сомневалась в том, что он мог быть заодно с группировкой вражеских шиноби, которые что-то замышляли против Даймё. Он походил на обыкновенного подростка, который пытался выжить в этой жизни, прислуживая богатому господину.

— Очень даже молода, — ответила Кицунэ, кивнув головой. — Я от силы старше тебя на года три.

Её слова остались без ответа, так как в этот момент парень обернулся, чтобы взглянуть на дверь резиденции, которая отворилась, а затем обратно захлопнулась. На пороге появилась та самая молодая красивая девушка, которая находилась в компании с Даймё, и Кицунэ увидела, как засмотрелся на неё этот парень, когда эта особа появилась в поле его зрения.

Его взгляд слегка изменился, и, находясь достаточно близко, Кицунэ тут же поняла, что этот парень был влюблён в эту девушку. Его глаза будто зажглись внутренним огнём, а его тело в тот же момент напряглось и вытянулось. Молниеносно он выпустил из своих рук хрупкие плечи, дабы появившаяся девушка не заметила этих прикосновений, и спрятал руки себе за спину.

Появившаяся девушка с недовольством осмотрела парочку перед собой, которая по-прежнему толпилась около входа в резиденцию. Тонкие чёрные брови сошлись на переносице, а ярко-алые губы слегка дрогнули и сжались. Её взгляд недовольно прошёлся по рыжеволосой девушке, а затем остановился на замершем на месте парне, который смотрел не моргая на обладательницу красивого личика.

— Мы когда тебя послали за тканями? — высокомерно спросила девушка, приподнимая подбородок.

— Киочи-сама, — прошептал парень, слегка склонив голову. — Я уже бегу! Буквально через десять минут всё будет на месте.

Киочи скорчила недовольное лицо и, бросив прощальный презрительный взгляд, направилась вдоль улиц к одному из открытых магазинов. Парень опечалено опустил свою голову, обернувшись, чтобы посмотреть вслед своей госпоже, и тяжело вздохнул.

— Кто она? — поинтересовалась Кицунэ, смотря на то, как девушка скрывается за дверьми магазина.

— Это младшая дочь Даймё, Киочи-сама, — ответил парень, опустив плечи.

— Я никогда не слышала, что у него есть дети, — удивилась девушка.

— Есть, но он их скрывает, — печально проговорил он, а затем обернулся к Кицунэ. — Это секретная информация, так что я ничего не говорил.

— Я буду молчать, если ты поможешь мне дойти до скамейки, — с лёгкой улыбкой проговорила Кицунэ.

— Договорились!

Не долго думая, парень подошёл к ней и подхватил на руки, направившись в сторону парка, откуда она и пришла. Кицунэ ничего не оставалось делать, кроме как обхватить мужскую шею руками, дабы не свалиться обратно на землю. Она не была тяжёлой, но от неё не ускользнуло то, как легко держался этот парень, неся её до парка. Его руки были накачаны, и, хоть на первый взгляд он и выглядел несколько худым, но сила в нём имелась.

Краем глаза Кицунэ заметила то, как та самая Киочи с недовольным видом наблюдала за ними с витрины магазина, держа в руках зонтик, который якобы смотрела. Было видно, что девушку несколько раздражал тот факт, что этот парень, имени которого Кицунэ до сих пор не знала, вызвался помочь девушке и донести её до скамьи.

Повернув голову, Кицунэ тихо хмыкнула и расслабилась, дожидаясь того, пока её донесут до нужного места. Они шли довольно быстро, и уже в скором времени вошли в парк. Парень помотал головой, чтобы осмотреться и найти пустую скамью, и, заметив её под старым дубом, ветви которого расходились в разные стороны и укрывали от солнца, направился к ней. Добравшись до пункта назначения, Кицунэ опустили на скамью, и девушка, как бы вспомнив о своей «больной» ноге, вытянула её и со страданием взглянула на неё.

— Как тебя зовут? Я до сих пор не знаю имени того, кто покалечил меня, — произнесла девушка, поднимая на парня свой взгляд.

— Меня зовут Сумэ, — слегка смущённо представился парень. — И я это не специально, извини меня.

— Извиняю, — с улыбкой проговорила Кицунэ, поглаживая свою ногу. — Откуда ты, Сумэ? Я раньше тебя не видела.

Кицунэ пошла на риск, задав этот вопрос, ведь она была неместной и не могла с уверенностью сказать, что этот парень не отсюда. Её план мог провалиться, скажи он, что родился в этой деревне, но, заметив его беглый взгляд, девушка поняла, что интуиция в очередной раз не подвела её.

— Я нездешний, — уклончиво ответил Сумэ, посмотрев в сторону резиденции. — Я путешествую.

— Вместе с Даймё? — в лоб спросила девушка.

Сумэ нахмурился и повернулся к Кицунэ, посмотрев на неё долгим взглядом. Различные мысли стали посещать голову, но он ничего странного не заподозрил, или же решил сделать вид, что не услышал ничего подозрительного. Его рука поднялась и неуверенно взлохматила тёмные волосы, приведя их в ещё больший беспорядок.

— Скорее вместе с его дочерью, — ответил парень, посмотрев в сторону. — Я шью для неё наряды и путешествую вместе с ней. Обычно я также просто прислуживаю Киочи-саме.

— То есть ты её личный слуга?

— Да, — выдохнул парень, потупив взор.

— Не повезло тебе, — усмехнулась Кицунэ.

— Нет, что ты, — тут же встрепенулся и начал говорить Сумэ. — Киочи-сама очень хорошая. Она бывает доброй и ласковой. Просто она сейчас раздражена из-за отца.

— У них плохие отношения?

— Не то что плохие, — пробормотал парень, посмотрев в сторону. — Просто он заставляет её скрываться, чтобы обезопасить себя. Он считает, что плохие люди могут похитить её, чтобы добраться до него. Именно поэтому он так редко видится со своими детьми. А Киочи-сама становится сама не своя, когда наконец-то получает внимание отца.

Кицунэ и представить не могла, как бы она реагировала в этой сложившейся ситуации. Она собственными глазами видела ту гордую девушку, которая с некоторым презрением смотрела на этого парня. Но, несмотря на такое отношение к себе, Сумэ по-прежнему говорил о том, что Киочи была не такой уж плохой.

Возможно, в девушке действительно было что-то помимо презрения к остальным людям. Могло быть даже так, что она обладала более нежным характером, но не показывала этого окружающим. Если верить словам Сумэ, то Даймё впервые за долгое время встретился со своей дочерью, и именно это повлияло на то, какой в данный момент была девушка.

Размышляя об этом, Кицунэ думала о том, что, возможно, тоже вела бы себя несколько нервно, если бы жила вдали от отца и пользовалась его вниманием лишь несколько раз в год. Не исключено, что именно из-за этого факта и злилась Киочи, срываясь на совершенно невинных людей. Думая об отношении отцов с дочерьми, Кицунэ невольно вспоминала своего отца.

Воспоминания окутали её со всех сторон, но, как бы она не пыталась вспомнить лицо отца, ей представлялся лишь мутный образ. Прошло так много времени, что девушка практически забыла своих родителей и всё, что было с ними связано. Она помнила лишь небольшие моменты из жизни, которые тоже начали стираться из памяти. У неё остались лишь воспоминания того времени, когда она жила в лабораториях Орочимару. А после её ждала не менее лёгкая жизнь с Данзо, наполненная подземельями, тренировками и заданиями в АНБУ.

Постепенно мысли девушки уходили в совершенно другое русло, подальше от задания, которое было сейчас. Парень заметил задумчивый взгляд Кицунэ и неуверенно переступил с ноги на ногу, оборачиваясь обратно к резиденции. Время поджимало, и он не хотел ещё больше разозлить свою госпожу.

— Слушай, мне пора уже идти, — произнёс Сумэ, оборачиваясь к сидящей девушке на скамье. — Мне ещё нужно забежать за тканями. Прости меня ещё раз за то, что налетел на тебя.

— Ничего, — добродушно ответила Кицунэ. — Поспеши, пока тебя не отругали.

— Да, — усмехнулся парень и побежал. — Может, ещё увидимся!

Сумэ, обернувшись на бегу, помахал девушке рукой, и Кицунэ с доброй улыбкой помахала ему в ответ. Она смотрела убегающему парню вслед, и когда его фигура скрылась за углом здания, Кицунэ опустила свою руку, а улыбка медленно сползла с её лица. Знакомая чакра появилась рядом с ней, и, посмотрев наверх, девушка заметила серую фигуру, сидящую на ветке.

Итачи был в белой маске, но Кицунэ ощущала сквозь отверстия для глаз его недобрый взгляд. Стройное тело было слишком напряжённым, и девушка понимала, что парень сдерживал в себе эмоции, дабы не выплеснуть всё то, что думал в этот момент о ней. Лёгкий вздох сорвался с уст, и девушка откинула свои рыжие волосы назад, подставляя лицо солнечным лучам.

— Ну не молчи, — проговорила Кицунэ, прикрывая глаза. — Я готова всё выслушать.

— Ты подвергла нас опасности, — холодно произнёс Учиха, оставаясь на дереве.

— Я добыла для нас ценную информацию, — хмыкнула в ответ девушка, открывая глаза и бросая взгляд на притаившуюся фигуру.

— Мы договаривались работать в команде. Не думаю, что Какаши-сан будет рад услышать, что ты ослушалась приказа и пошла самовольничать. Тебя могли рассекретить. Ты могла привлечь лишнее внимание.

— Всё было под контролем, — слегка раздражённо ответила она.

Ей не нравилось, что её начали отчитывать словно маленькую девочку, но она вполне могла понять реакцию Итачи. Привыкший беспрекословно выполнять все приказы, он и подумать не мог, что можно было ослушаться и сделать всё по-своему. Эта черта слегка раздражала девушку.

— Если бы мы и дальше оставались в тени, то ничего бы не выяснили.

— Но ты нарушила приказ, — не отставал от неё Итачи.

— Порой приходится нарушать приказ, ради выполнения цели.

Последние слова прозвучали несколько жёстко, и Кицунэ, нахмурив брови, отвернула голову в сторону. Её взгляд прошёлся по резиденции, которую было видно издалека, и девушка отметила, что они вернулись на то место, с которого всё и начали. Слегка раздражённый Итачи молчал, и хоть не показывал своих эмоций, но Кицунэ догадывалась об его чувствах.

— Тебя могли заметить вражеские шиноби, — холодно произнёс парень спустя некоторое время.

— Я выглядела, как обычная девушка, попавшая в беду, — ответила Кицунэ, пожав плечами. — Не волнуйся ты так.

Кицунэ отдёрнула платье и встала со скамьи, сложив руки на груди. Её хмурый взгляд прошёлся по окрестности, и она задумалась о том, что под видом мирной жительницы ей будет следить куда проще за обстановкой в деревне. Об этом она и решила сказать Итачи.

— Думаю, будет лучше, если я останусь следить в таком виде.

— Исключено, — холодно произнёс Учиха. — Ты должна переодеться и занять пост со мной. Мы не должны разделяться.

— Но именно ты первым и разделился со мной.

Девушка была права, и Итачи не мог этого отрицать, ведь именно он откололся от их маленькой команды, решив, что ему будет гораздо удобнее обследовать всё одному. Он и подумать не мог, что его напарница вытворит такое и пойдёт самовольничать. Вернувшись в тот самый переулок и не застав её там, Учиха забыл о своей главной цели и вместо наблюдения за Даймё, начал искать девушку.

— Ладно, вернусь тогда в переулок, — хмыкнула Кицунэ, поворачиваясь в сторону. — Именно там я и оставила одежду.

Не услышав одобрительного ответа, девушка направилась обратно в ту сторону, откуда её так любезно принесли. На пути она не встретила никого подозрительного, а, завернув в переулок, откинула в сторону пустые коробки и вытащила свою одежду. У неё заняло буквально минуту, чтобы переодеться обратно в униформу АНБУ; когда последний щиток был закреплён на локте, в переулке появился Итачи.

— Так что ты успела выяснить? — холодно спросил Учиха.

Этот вопрос заставил Кицунэ хмыкнуть и качнуть головой. Всё же её метод сработал, в то время как знаменитый Итачи так и не сумел получить информацию. Девушка гордилась собой, но ей не особо понравилось, что сначала её отчитали, а затем начали задавать вопросы. Этого Учиха хотелось поставить на место, но, понимая, что эмоции вновь стали завладевать ею, Кицунэ сделала глубокий вдох и выдох, пытаясь успокоить свой нрав. Сейчас было не время.

— Та девушка, которая была утром с Даймё, — его младшая дочь, Киочи. Ты знал, что у Даймё есть дети?

— Знал.

— А я вот нет, — хмыкнула девушка, натягивая на лицо белую маску лисы. — В любом случае, как я понимаю, Даймё скрывает своих детей. В этот раз он навестил свою младшую дочь. Возможно, именно поэтому банда вражеских шиноби активировалась именно сейчас.

Выглянув из переулка, Кицунэ посмотрела на вход в резиденцию. По главной улице стремительно шёл Сумэ, неся в руках огромное количество различных тканей. В его руках образовалась целая гора, которая мешала обзору. Парень будто на интуицию ступал, не видя ничего перед собой, и, подойдя к резиденции, споткнулся об первую ступень. Покачнувшись, он сумел поймать равновесие, и уже спокойно преодолел оставшиеся ступени, прежде чем открыть дверь и войти в здание.

— Этот парень, что был с ними, — Сумэ, прислужник Киочи. Как он сказал, он шьёт для неё одежду.

— Ты что-то заподозрила?

— И да, и нет, — ответила девушка, оборачиваясь к Итачи. — На вид он обыкновенный парень, правда достаточно сильный. Он простак и, судя по всему, по уши влюблён в свою госпожу.

На это заявление Итачи хмыкнул, скрестив на своей груди руки. Его поза была ожидающей, но Кицунэ больше не собиралась ничего рассказывать. То, что у неё были некоторые догадки в её голове, оставались только при ней, и она не собиралась ими делиться с парнем. Во всяком случае — не сейчас. Впереди их ожидал целый день слежки, и она думала о том, что у них было ещё достаточно времени, чтобы что-то выяснить.

Когда Даймё вышел из резиденции, малая часть команды Ро направилась за ним, передвигаясь исключительно по тёмным переулкам, где их никто не мог заметить. Они двигались довольно тихо, и ни Даймё, ни его стража ничего не заподозрили. Небольшая компания продолжала ходить по улицам деревни, пока не забрела в другое, более высокое здание. Через некоторое время правитель страны Огня вышел оттуда, и, встретившись у особняка со своей дочерью и Сумэ, направился обратно в свои покои.

Весь оставшийся день он не покидал особняк, и Кицунэ с Итачи ничего не оставалось делать, кроме как сидеть в парке напротив в засаде. Они нашли время для перекуса энергетических шариков, которые были горькими на вкус. Однако это была единственная еда, которая была у них с собой. Оба не жаловались вынужденным условиям, так как они являлись шиноби, готовыми принять любую трудность.

Незаметно для Кицунэ, солнце постепенно стремилось к земле, и меньше чем через час на улицах деревни зажглись фонари. С приходом темноты температура воздуха слегка упала, и девушка неосознанно поёжилась, почувствовав лёгкий холодок на своих щеках. Растерев руки, Кицунэ опустилась на толстую ветку дерева и села на неё, свесив ноги.

На небе начали появляться сверкающие звёзды, и Кицунэ, закинув голову, начала от безделья разглядывать их. Она устала смотреть на спину Даймё, который сидел за широким столом в одном из кабинетов, заполняя документы. На протяжении нескольких часов он вставал со своего местатолько для того, чтобы закрыть окно и прерваться на чашечку чая. Даже когда к нему пришла его дочь, он не прервался от своих дел.

— Ничего не происходит, — протянула скучающим голосом Кицунэ, снимая маску с лица.

Молчаливый Итачи стоял на противоположной ветви, пристально смотря в окно, где находилась их цель. Парень простоял всё это время не шевелясь, и девушка поразилась его выдержке. Он действительно казался какой-то холоднокровной статуей, не способной на человеческие чувства. Казалось, этот парень совершенно не устал за целый день слежки.

Понимая, что ответа и не последует, Кицунэ вздохнула и опёрлась на руки, закидывая голову назад. Её лицо было устремлено к ночному звёздному небу, и хоть плотные зелёные листья дерева мешали обзору, сквозь небольшие просветы девушка всё же могла разглядеть яркие звёзды. Они будто игрались, становясь то ярче, то темнее, тем самым притягивая к себе взгляд.

— Ты веришь в то, что звёзды — это души умерших людей? — задала вопрос девушка.

Впервые за долгое время Итачи пошевелился и, посмотрев на девушку по соседству, медленно поднял свою голову вверх, чтобы взглянуть на звёзды. Его взгляд остановился на них лишь на мгновение, прежде чем он вернул всё своё внимание к Даймё.

— Тогда слишком мало звёзд, — последовал холодный ответ.

— Наше зрение не такое хорошее, поэтому мы не можем видеть все звёзды, — произнесла Кицунэ, начав качать на весу ногой. — На самом деле мы видим только самые близкие и яркие из них. Если присмотреться, то можно разглядеть совсем блеклые и маленькие звёзды, которые находятся гораздо дальше. А сколько ещё звёзд за теми? Их миллиарды.

— Видимо, у тебя много свободного времени, что ты так пристально разглядываешь ночное небо, — хмыкнул парень.

— Нахал, — цокнула языком девушка, не испытывая гнев. — На самом деле, не так уж и много времени у меня было, чтобы это разглядеть. Но, когда я наконец-то выбиралась наружу, я, конечно же, рассматривала мир. Он очень интересный.

Кицунэ продолжала задумчиво покачивать ногой, не обращая внимания на то, как покосился в одно мгновение на неё Итачи. Парню не показалось и он не ослышался, и оттого заинтересовался в сказанных словах.

— Наружу?

Тонкая нога перестала качаться, зависнув в воздухе, и, казалось, девушка только сейчас поняла, что сказала. Её спина невольно напряглась, а руками она стиснула твёрдую кору дерева. Повернув голову в сторону Учиха, она взглянула на него своими золотистыми глазами. Веки слегка опустились, прикрывая глаза, и взгляд в ту же секунду изменился.

— Ты же знаешь, что я из Корня? — спросила она.

Молчаливый парень в ответ лишь кивнул, пристально смотря на неё. Сквозь отверстия для глаз в маске она видела чёрные глаза, в которых не горел кровавый шаринган. Итачи действительно впервые за всё время заинтересовался разговором, и этот факт слегка позабавил девушку. Хмыкнув, она вновь начала покачивать ногой в воздухе, но при этом согнула вторую ногу в колене и притянула к груди, обнимая её руками.

— Данзо очень скрытный человек. Порой он так переживает за свои игрушки, что прячет их от мира.

— Тебя тоже прятали? — спросил Итачи. — Почему?

— Слишком много вопросов, тебе так не кажется? — с усмешкой спросила девушка. — Наша цель, кстати говоря, собирается ложиться спать.

Итачи повернул голову обратно к особняку и заметил, как Даймё покинул своё рабочее место и направился на выход из комнаты, выключив свет. В коридоре всё ещё было светло, но стоило догадаться, что и там, и во всём особняке он скоро погаснет. Надвигалась полночь, и ночные лесные жители просыпались, отправляясь на охоту.

— О тебе ничего не известно, — проговорил Итачи, вновь обернувшись к ней. — Может, ты подосланный агент.

— Может, — с лёгкой улыбкой ответила она. — Как проверишь?

— Если это так, то ты когда-нибудь да раскроешься.

— Ты мне не доверяешь? — спросила Кицунэ, приподняв бровь, а когда не получила ответа, то хмыкнула. — Ну и ладно.

Между ними вновь повисло молчание, и ей ничего не оставалось, кроме как продолжать покачивать ногой. Ей хотелось еще больше разговорить Итачи, но парень всегда был немногословен. Раздумывая над тем, почему их, таких разных, поставили в одну команду на этом задании, Кицунэ не заметила, как ветвь, на которой она сидела, постепенно начала наклоняться.

Девушка очнулась только в тот момент, когда послышался оглушительный треск, и неожиданно опора под ней пропала. Чувство невесомости пронзило всё тело, и Кицунэ успела лишь удивлённо открыть рот, как ветвь полетела вниз на землю, а следом за ней и она.

Крепкая рука схватила её за запястье и потянула вверх, не давая упасть с дерева. Там, где обломалась ветка, стоял Итачи, вытягивая за собой девушку. Его тёмные глаза блеснули в темноте, когда Кицунэ подняла на него взгляд и заглянула в отверстия в маске. Тугой ком застрял в горле, и она продолжила молчать даже тогда, когда её подняли и поставили на ноги. Ветвь была слишком короткой, поэтому им приходилось стоять довольно близко, слыша дыхание друг друга.

— Осторожней, — произнёс Итачи, выпуская её руку из своей хватки.

Подняв свой взор, Кицунэ смотрела в тёмные глаза, пытаясь понять, о чём он думал в этот момент. Он появился слишком быстро рядом с ней и поймал её, не дав упасть с высоты. Она навряд ли бы что-то сломала себе, упав на землю, но ушиб был бы обеспечен. Итачи же посчитал, что девушка не достойна такой участи, хотя мог бы проучить её за сегодняшнюю выходку.

Оставаясь так близко друг к другу, Кицунэ чувствовала, как напряжение между ними нарастало. Никто не отступал назад, создавая пространство, и они оставались стоять в нескольких сантиметрах друг от друга. Поддавшись какому-то порыву, Кицунэ, не понимая собственных действий, протянула руку и дотронулась до белой маски. Длинные пальцы сомкнулись на холодной поверхности и потянули маску в сторону, открывая лицо, которое тут же осветила луна, проникая сквозь листву.

Тёмный взгляд был направлен точно ей в глаза, смотря куда-то в глубину, будто пытаясь что-то прочесть. Но прочесть было нечего, так как в этот момент в мыслях девушки была пустота. Кицунэ ни о чем не думала, загипнотизированная этим моментом, и лишь смотрела на то, как взгляд Итачи медленно опустился на её губы, задержавшись там на мгновение.

Чужая чакра появилась в тот же момент, когда соседняя ветвь дерева нагнулась под тяжёлым весом, а листья сорвались вниз. Кицунэ отстранилась от Учиха и сделала шаг назад, очутившись прямо у самого края. Взглянув за его плечо, она увидела Тензо, который присел на одно колено, а затем встал на обе ноги. Его взгляд заинтересованно прошёлся по паре, пока не остановился на Итачи, который в этот момент обернулся, смерив мужчину холодным взглядом.

— Какаши-сан вызывает вас.

— А как же Даймё? — спросила Кицунэ.

Бросив взгляд на свою руку, она заметила чужую белую маску АНБУ. Не придавая этому особого значения, она впихнула маску обратно в руки Итачи, и сделала вид, будто ничего не произошло. Учиха забрал маску и натянул её обратно на лицо, ступив назад ближе к стволу дерева, создавая ещё больше пространство между ними.

— Этой ночью на посту останусь я. Ко и Сугару осматривают периметр, а вы должны отдохнуть пару часов. Какаши-сан ожидает вас на том же месте, где мы все разошлись.

— Понятно, — ответила Кицунэ, оборачиваясь к Итачи. — Пошли.

С этими словами она сорвалась вниз, а затем в два счёта добралась до границы деревни. Итачи следовал за ней и тогда, когда они покинули деревню и направились к тому месту, где они устроили привал. Дорога была долгая, поэтому уже через пару минут они оказались в центре ночного леса. Слабый огонь от костра виднелся сквозь ветви деревьев, и, подобравшись поближе, Кицунэ спрыгнула с дерева, очутившись прямо рядом с Какаши.

Их капитан стоял у костра, сложа руки на своей груди. Он не выглядел уставшим, смирно стоя расправив спину. На его лице присутствовала знакомая белая маска, и Кицунэ, дотронувшись до своей, перевесила её себе на пояс. Ей надоела эта маскировка, и, будь её воля, она бы никогда не носила эти маски.

— Не нашли банду вражеских шиноби? — тут же спросила Кицунэ, как только спрыгнула на землю.

— Нет, — ответил Какаши, оборачиваясь к прибывшим.

— Значит, мы здесь ещё надолго, — выдохнула девушка, подходя к костру.

— А вы что-нибудь узнали?

— У нас дела, видимо, были получше, чем у вас, — с ухмылкой ответила Кицунэ, садясь на землю у костра. — Дайте мне сначала нормальной еды, а уже затем я всё расскажу.

Кицунэ не могла видеть, но была уверена, что в этот момент мужчина приподнял бровь, прежде чем потянуться к своей набедренной сумке. Девушка уже обрадовалась еде и подалась навстречу всем телом, когда Хатаке протянул свою руку и кинул ей в раскрытые ладони несколько энергетических шариков. Настроение тут же испортилось, и Кицунэ, надув губы, выдала:

— Хоть пытайте, но ничего не расскажу, пока мне не дадут нормальную еду.

Фыркнув, Итачи прошёл мимо неё к дереву и уселся под него, и, пожалуй, это была единственная реакция, которую она смогла вызвать у него за долгое время. Слегка улыбнувшись, Кицунэ посмотрела на молчаливого парня, а Какаши, заметив этот взгляд, нахмурился и сжал руку в кулак, пытаясь утихомирить неожиданно накатившие эмоции.

========== 7. Вражеские шиноби ==========

Наступила самая что ни на есть глубокая ночь, а яркая луна скрылась за хмурыми тучами, лишая путников тусклого света. Единственное, что давало свет в этом покрытом мраком лесу — это небольшой костёр, в который подкидывали сухие ветви деревьев. Он не разгорался до больших размеров, но это и не нужно было. Оранжевое пламя притягивало к себе взор, и Кицунэ, задумавшись, пристально наблюдала за ним. Он словно гипнотизировал её, переливаясь и извиваясь подобно змее, и мысль о таком сравнении не давала ей покоя.

По спине пробежали мурашки, когда девушка невольно вспомнила об Орочимару и его экспериментах. Воспоминания казались ещё слишком свежи, и, хоть и прошло с тех времён много лет, она всё ещё помнила о каждом дне, проведённом в заточении в подземелье лаборатории. Пытаясь отогнать от себя эти ужасные воспоминания, девушка перевела свой взгляд на людей, которые её окружали в этот час.

Кицунэ отдали приказ быть часовой первую половину ночи, а затем она должна была поменяться с Какаши и поспать хотя бы несколько часов, прежде чем снова взяться за задание. Ко и Сугару так и не вернулись, и это немного настораживало, но ещё было время до того, как их необходимо было бы искать. Переведя взгляд на Итачи, девушка заметила, что он уже спал, прислонившись спиной к дереву. На его лице больше не находилась маска АНБУ, и взору открывалось молодое лицо. Даже во сне парень выглядел сдержанным и несколько хмурым, что заставило хмыкнуть Кицунэ от увиденного.

Итачи, находясь во сне, всё равно оставался начеку. Его тело не было до конца расслабленно, и, казалось, стоит ветке где-то сломаться от чужого веса, как Учиха тут же приставит кунай к шее врага. Кицунэ даже стала сомневаться, спал ли Итачи или же просто лежал с закрытыми глазами, тем самым отдыхая.

Медленно повернув голову в другую сторону, Кицунэ наткнулась взглядом на Какаши, который и не делал вид, что спал. Он так же сидел, прислонившись спиной к стволу дерева, но он бодрствовал. Лишь один глаз, в котором находился шаринган, был, как всегда, закрыт. Мужчина находился гораздо ближе к Кицунэ, чем Итачи, находясь в двух метрах, поэтому девушка решила заговорить с ним.

— Смысл меня было ставить часовой, если ты всё равно не спишь? — немного раздраженно спросила она.

Какаши, услышав её голос, повернул голову и взглянул на девушку задумчивым взглядом. Свои руки он сложил на животе, сцепив вместе пальцы, а ногу закинул на ногу. Его вид выглядел максимально расслабленным, и, видя это, Кицунэ поражалась, как он так мог отдыхать, когда они находились в ужасных условиях в лесу, а где-то рядом находились их враги, способные в любой момент убить их.

— Я скоро пойду, — отозвался Хатаке, смотря на неё. — Просто перед сном мне необходимо подумать.

— О чём же?

— Об информации, которую мы сегодня собрали. Мы до сих пор не знаем кто и что замышляет против Даймё, но в лесу мы нашли место, где они переночевали. Значит, они всё ещё где-то поблизости.

— И, возможно, знают, что где-то рядом и мы.

— Возможно, — согласился мужчина, отводя свой взгляд.

— Не думаешь, что костёр может привлечь их внимание, и они в два счёта найдут нас?

— Ко и Сугару прочесывают окрестности и они бы тут же вернулись, если нам угрожала опасность.

— Мне казалось, что они давно должны были уже вернуться, — произнесла Кицунэ, нахмурив брови.

По тому, как на неё бросил беглый взгляд Какаши, девушка поняла, что попала точно в цель. Хоть Хатаке и делал беззаботный вид, но он тоже заметил то, что остальная часть команды Ро давно должна была уже вернуться. Возможно, он раздумывал и о том, чтобы пойти искать их, но пока выжидал, отмечая про себя, что ещё не время. Однако эти мысли не давали ему покоя.

Отвернувшись от Какаши, Кицунэ вздохнула и взяла лежащую рядом ветку, чтобы подкинуть в костёр, который уже успел уменьшиться в размере. Как только ветка попала в огонь, пламя заискрилось и поднялось вверх, будто благодаря за подпитку. Девушка смотрела на то, как огонь охватывал небольшие веточки, поглощая, и в этот момент она вспоминала те времена, когда её посылали одну на задания.

Эти задания были секретные, но не слишком сложные. Обычно ей приказывали выследить беглых шиноби деревни и предателей, с которыми девушка отлично справлялась. После удачно выполненного задания по ликвидации шиноби, Кицунэ вот так же ночью в лесу разжигала костёр и сидела возле него, наблюдая за танцующим пламенем. Сидя у костра, девушке ничего не оставалось, кроме как напевать песенку, чтобы скрасить своё одиночество. Вот и сейчас старая привычка начала брать над ней вверх, и, набрав в грудь побольше воздуха, Кицунэ тихим голосом запела:

— Беглый путник стоит у костра,

В темноте поджидает его смерть и коса,

В костре вспыхнет последняя искра,

У мужичка осталось последние полчаса.

О чём ты подумаешь, путник ты мой?

Ты как и был, так и остался слепой,

Смерть поджидает тебя, как часовой,

Обретёшь ты навек долгожданный покой.

Смотришь, боясь, ты по сторонам,

А тебя возьмут и разрубят пополам!

И не расскажет никто твоим врагам,

Как твоя голова плыла по волнам.

Беглого путника больше нет,

От костра идёт тусклый свет,

Чужой шиноби в смерть переодет,

Практикует он это уже много лет!

Допев последнюю строчку, Кицунэ обернулась к притихшему Какаши, который с любопытством смотрел на неё. Задумчивый взгляд мужчины прошёлся по замолчавшей девушке, что-то отмечая для себя. За всё время, пока девушка тихо напевала песню, Хатаке, навострив свой слух, вслушивался в приятный девичий голос. Он и предположить не мог, что девушка умела петь, хоть эта песня и не была такой лирической и красивой, но Какаши всё равно с замиранием вслушивался в слова.

— Ты поёшь? — спросил Хатаке у девушки.

— Очень редко, — ответила Кицунэ, махнув рукой. — Обычно только тогда, когда мне скучно или одиноко. Сейчас просто навеяло что-то и вспомнила эту песню. Кажется, она подходит для этого случая.

— И много ты песен знаешь?

— Достаточно, чтобы развеселить, сидя у костра, — ответила девушка с улыбкой, подмигнув.

Какаши хмыкнул, переводя свой взгляд обратно на костёр. Он сидел от Кицунэ с правой стороны, поэтому из-за закрытого левого глаза ему приходилось оборачиваться к ней чуть ли не всем корпусом, чтобы взглянуть на неё. Это было несколько неудобно, но всё же лучше, чем если бы он встал и сел с другой стороны от неё, чтобы лучше разглядывать девушку.

Кицунэ же с лёгким любопытством всё посматривала на закрытый глаз Хатаке, зная, что там прячется шаринган. Она уже видела его в действии, но ей было интересно, как, не являясь членом клана Учиха, Какаши обладал таким ценным глазом? Об этом она и решила спросить:

— Откуда у тебя шаринган? — неожиданно для него спросила девушка.

Всё тело молниеносно напряглось, и Какаши, нахмурив брови, бросил беглый взгляд на девушку, дабы встретиться с ней взглядом. Золотистые глаза смотрели с любопытством на его закрытый глаз, и от этого Хатаке начал чувствовать себя несколько неуютно. Он не хотел вспоминать былые времена, ведь они были наполнены тяжёлыми воспоминаниями, от которых он до сих пор не мог прийти в себя. По сегодняшний день он корил себя за то, что не сумел уберечь своих друзей.

— Он достался мне от друга, — уклончиво ответил Какаши.

— Он был Учиха?

— Да.

— И почему он решил отдать тебе свой глаз? — не унималась девушка.

Перед глазами Какаши предстал образ Обито, который лежал под валуном. Половина его тела была раздавлена гигантским камнем, и парню оставалось жить не так много времени. Он не мог спасти своего товарища и друга, и каждый день он корил себя за то, что был бессилен в той ситуации. Если бы не он…

— Об этом трудно говорить, — тихо пробормотал Какаши, отворачиваясь.

Кицунэ видела, как изменился Хатаке в этом разговоре. Он будто постарел при упоминании своего друга, и это не ускользнуло от взгляда девушки. Она поняла, что затронула запретную тему, и решила больше не интересоваться этим. Она выяснила, что хотела, и уже было не важно при каких обстоятельствах Какаши заполучил этот глаз. Что-то подсказывало ей, что он бы не переживал так об этом, если бы этот друг всё ещё был жив. Поэтому всё говорило о том, что это был посмертный подарок.

Что-то заставило Кицунэ неожиданно напрячься, но не успела она ничего заметить, как Какаши, подорвавшись с места, прыгнул прямо на неё, опрокидывая на землю. Воздух вырвался из груди при столкновении, и девушка удивлённо распахнула глаза, встречаясь взглядом с кроваво-красным шаринганом. Какаши лишь на мгновение обратил на неё свой взор, только сейчас поняв, как тесно было прижато к ней его тело, но эта заминка могла стоить им жизни.

Чужое дыхание ощущалось на коже лица даже сквозь тонкую маску, которая была натянута на лицо мужчины. Кицунэ могла чувствовать его сильные руки на своих плечах, когда тот прижимал её к земле. Непонятные чувства накатили на неё в мгновение, и она потеряла счёт времени, позабыв о том, почему именно Хатаке кинулся на неё. Его взгляд гипнотизировал, и лишь тогда, когда Какаши оторвал от неё свой взгляд, Кицунэ пришла в себя.

Оторвавшись от девушки, он в мгновение ока поднялся на ноги, а Кицунэ, нахмурив брови, посмотрела на кунай в земле, который предназначался для неё. Понимание настигло девушку, и она вслед за капитаном вскочила на ноги, отмечая, что Итачи уже пропал со своего места.

— Они уходят! — крикнул Какаши, срываясь с места. — За ними!

Девушке не нужно было повторять дважды, и она помчалась за вражескими шиноби, которые так умело незаметно пробрались к ним в лагерь. Кицунэ была так занята Хатаке, что совершенно не заметила чужое присутствие. Судя по тому, как пропал Итачи, когда она поднялась на ноги, девушка поняла, что он уже последовал за теми, кто пытался её убить.

Они стремительно перескакивали с ветви на ветвь, пытаясь догнать нападавших. Кицунэ видела на земле отпечатки нескольких пар обуви, поэтому продолжала бежать как можно быстрее. Какаши следовал чуть левее, продолжая погоню, и уже через несколько минут они сумели догнать Итачи, который держал след. Они чувствовали, что находились совсем близко, но при этом оставались настороже.

Кунай пролетел мимо Кицунэ, когда она, услышав свист, отпрыгнула в сторону. В то же мгновение из засады выпрыгнули два шиноби, решившие напасть на Какаши и Кицунэ. Пролетевший мимо них Итачи, обернулся, а затем отразил удар катаной, когда перед ним материализовался ещё один шиноби.

Девушка спрыгнула на землю и вытащила катану из-за спины, направляя её на своего противника, который спрыгнул вслед за ней. Громоздкий мужчина оказался перед ней, одетый в красно-коричневую униформу шиноби. На его протекторе были нарисованы два валуна, и, смотря на них, не оставалось никаких сомнений, что эти вражеские шиноби относились к Стране Земли. Осмотрев своего противника, Кицунэ напряглась всем телом, отмечая его мускулистые руки и широкие плечи.

— Ну и громадина, — пробормотала девушка, принимая боевую стойку.

— Испугалась? — с усмешкой спросил здоровяк, обнажая свои два клинка.

— Не дождёшься, — холодно ответила Кицунэ, сорвавшись с места.

Лезвия двух клинков разрезали воздух, когда Кицунэ нырнула мужчине под руку, оказываясь за его спиной. Занеся катану над головой, девушка направила все свои силы в руки, чтобы отрубить противнику голову, но тот в последний момент развернулся и сумел выставить перед собой оружие, отражая удар. Его губы искривились в самодовольной ухмылке, прежде чем улыбка померкла, когда Кицунэ отняла свою катану, а затем нанесла новый удар.

Она била раз за разом, притесняя своего противника, пока не подвела его к дереву. Мужчина, поняв, что его пытаются отодвинуть от других дерущихся, двинулся вперёд, но Кицунэ это и нужно было. Увернувшись от его очередного удара, девушка очутилась за его спиной, а когда тот развернулся, то отпрыгнула от ствола дерева и очутилась прямо над его головой.

Время на мгновение замерло, и Кицунэ, умело разворачиваясь в воздухе, обнажила лезвие и махнула рукой, срубая с плеч голову своего противника. Столь громадное, но неуклюжее тело застыло на месте, а затем осело на землю с глухим хлопком. Голова, которую отрезали от тела, полетела в сторону и укатилась в кусты, удостоенная почёта быть обглоданной лесными жителями.

Противник был повержен, и девушка обернулась и заметила, как Итачи одновременно сражался с двумя противниками. Он умело уворачивался и уходил от ударов, но девушка понимала, что лишний противник мешал ему атаковать. Решив помочь парню, Кицунэ направилась на того, который был чуточку худее, и напала на него со спины.

Мужчина не успел вовремя отскочить в сторону, поэтому катана всё же успела задеть его плечо, разрезав длинный бордовый рукав и задев плоть. Струйка крови появилась в воздухе и на металлическом лезвии, и мужчина, сказав несколько нелестных слов, схватился за свою руку. Его гневный взгляд прошёлся по своему новому противнику, и Кицунэ заняла боевую стойку, готовая вновь напасть.

— Ах ты сука, — прошипел сквозь зубы шиноби.

Лицо девушки было холодным, подобно стали, и она никак не отреагировала на оскорбление. Она была предельно сосредоточена, смотря на мужчину перед собой, который вооружился кунаем. Кицунэ видела, что во второй руке у него находились сюрикены, поэтому для неё не было неожиданности, когда мужчина кинул их в неё.

Все металлические звёздочки пролетели мимо неё, когда Кицунэ отпрыгнула и перевернулась в воздухе. Поменяв свою траекторию, девушка быстро сложила руками печати и выплюнула огненные острые стрелы, которые волной полетели на противника. Вражеский шиноби совершенно не ожидал этого, поэтому успел лишь в последний момент отскочить назад, но одна стрела всё же пронзила его ногу.

Мужчина взревел на всю округу, подобно раненному зверю, и, ухмыльнувшись краями губ, Кицунэ воспользовалась моментом и очутилась рядом с ним. Быстрыми движениями мужчина успел сложить печати и из-под земли молниеносно вырос валун, но девушка откинула его от себя рукой, второй схватив мужчину за шею. Гортанный хрип вырвался из его груди, и куноичи опрокинула противника на землю. Катана вновь мелькнула в воздухе и пронзила плоть, и шиноби Камня взревел с новой силой, но его крик оборвался, когда Кицунэ, сложив печати, выдохнула струю огня прямо ему в лицо.

Его тело задёргалось в конвульсиях, а затем замерло на месте, полностью сжарившись от её техники. Ни одна эмоция в это время не скользнула по холодному и сосредоточенному лицу девушки, когда она перестала выдыхать огонь. Взявшись за рукоять катаны, она вырвала лезвие из живота обгоревшего трупа, и обернулась к своим напарникам.

Вражеские шиноби к этому времени были повержены, и Кицунэ насчитала ещё три тела, лежавшие на земле. Какаши стряхивал со своей катаны чужую кровь, тем временем смотря на девушку, которая предстала перед ним в новом обличии. Он видел, как безжалостно она держалась в бою, и тот факт, что вместо простого убийства она поджарила своего противника, не ускользнул от него. Кицунэ оставалась загадкой, но он понимал, что шутить с ней было опасно.

Итачи же тем временем уже убрал своё оружие и встал на ноги, осматривая опушку леса. Вражеские шиноби сами вышли на них, и теперь их задание было официально выполнено. Кроваво-красный шаринган потух в его глазах, и он посмотрел на обгоревшее тело обычными глазами, наблюдая за тем, как от него исходил дым. Запах горелой плоти щекотал нос и вызывал рвотные позывы, но парень сдерживался. Вид обгорелого тела был неприятен, но он не стал отворачиваться.

— Миссия выполнена, — холодно произнесла Кицунэ, осматривая все тела. — Вражеские шиноби ликвидированы. Теперь мы можем вернуться домой?

— Сначала стоит избавиться от тел, — произнёс Какаши, убирая свою катану.

— Зачем? — нахмурилась девушка.

— Мы АНБУ, и мы должны заметать за собой следы. Мы действуем из тени, и никто не должен знать, что произошло этой ночью в лесу.

— И что ты предлагаешь делать? — спросила Кицунэ, складывая руки на груди.

Она наблюдала за тем, как Какаши нагнулся и, схватив поверженного шиноби, закинул его тело себе на плечо. Капитан вышел на небольшую поляну и скинул с себя труп, а затем последовал за новым. Итачи, поняв все без слов, последовал примеру Хатаке и тоже перенёс поверженного врага. Лишь Кицунэ с недовольным видом оставалась стоять на месте, следя за их передвижением.

— Хоть они и враги, но они не достойны гнить в этом лесу. Мы сожжём их тела, а их прах развеется по ветру.

— Слишком благородно для них, — хмыкнула девушка.

— Они бы сделали точно так же для тебя, — ответил мужчина, на мгновение задержав на ней свой взгляд.

— Едва ли.

Не собираясь и дальше с ней спорить, Какаши на пару с Итачи перенёс все тела, а затем обернулся к стоящей среди деревьев девушке. Понимая, что он ждёт, пока она подойдёт, Кицунэ закатила глаза и направилась к нему, остановившись у тел, сложенных друг на друга.

— Ты же не хочешь, чтобы я ещё произнесла для них речь? — с издёвкой спросила Кицунэ.

— Нет, я хочу, чтобы ты подожгла их.

Передёрнув плечами, девушка начала складывать печати, а затем выдохнула струю пламени, направляя её на тела. Бордовая одежда тут же вспыхнула и загорелась, как и сама кожа, а уже через несколько секунд и самих тел не было видно в пламени, которое разрослось в гигантский костёр. Когда воздух закончился в лёгких, Кицунэ глубоко вздохнула и вновь выдохнула огонь, окончательно сжигая тела. Противный запах гари поднялся в воздух, и девушка старалась не дышать, продолжая своё дело, пока тела погибших шиноби полностью не сгорели, оставив после себя лишь горсть пепла.

Небольшой ветер поднял за собой верхушку пепла и унёс вдаль вместе с тошнотворным запахом горелой плоти. Кицунэ видела, как Какаши задумчиво смотрел на пепел, а затем поднял свой взгляд к небу, смотря на вышедшую луну из-за туч. Итачи молча стоял рядом, совершенно не шевелясь, и в этот момент он больше походил на каменную статую.

— Теперь мы можем возвращаться? — с нетерпением спросила Кицунэ.

— Да, но для начала нам необходимо вернуться в деревню за Тензо и отыскать Ко с Сугару.

— Думаешь, с ними что-то могло случиться?

— Не знаю, — задумчиво ответил Какаши, отворачиваясь в сторону. — Но их уже давно нет. Пойдём.

Слушаясь его приказа, Итачи вместе с Кицунэ отвернулись от пепла и направились обратно в сторону деревни, следуя за своим капитаном. Они пробирались сквозь тёмный лес, пока не добрались до ворот деревни. Их шаги замедлились, когда перед ними будто из ниоткуда появился Ко, прыгнув на ветвь перед ними.

— Ко, — произнёс Хатаке, останавливаясь. — Где вы были?

— Нас задержали, но теперь всё под контролем, — произнёс мужчина. — Мы выследили двух шиноби Деревни Скрытого Камня.

— Они мертвы?

— Да, — ответил Ко, кивнув головой.

— У нас было пятеро, — холодно ответил Какаши, надевая на лицо белую маску, чтобы закрыть свой глаз. — Думаешь, это все?

— Получается семь, — задумчиво проговорил мужчина. — Примерно столько же мы видели следов. Похоже, на этом всё.

Неожиданно рядом с ним появился Сугару, который был вместе со своими жучками, что летали вокруг него. Они беспокойно что-то жужжали, и Кицунэ поморщилась, представляя насколько они могли быть противными на ощупь. Девушка не понимала, как можно было не то что жить, просто находиться постоянно в их обществе, и, пожалуй, она не желала обладать такой техникой, как Сугару.

— У нас проблемы, — тихо прошипел Сугару, осматривая собравшихся. — Уцелел ещё один.

— Где? — холодно спросил Хатаке.

— Его держит Тензо. Несколько минут назад было совершенно покушение на Даймё, но Тензо успел вовремя.

Это была плохая новость, и все трое напряглись, услышав известие. В следующее мгновение они вновь с большей частью своей команды направились к деревне, и спустя минуту очутились у особняка, во дворе которого стоял Тензо. В его деревянной клетке сидел никто иной, как Сумэ, и, завидев его, Кицунэ удивлённо выдохнула.

— Сумэ? — тихо спросила девушка.

Услышав своё имя, парень поднял свою голову и взглянул на девушку в форме АНБУ. На Кицунэ не было маски, поэтому Сумэ тут же узнал в ней ту самую девушку, с которой столкнулся утром этого же дня. Его удивлению не было предела, и он не скрывал своих эмоций, рассматривая прибывшую девушку.

— Это ты! — удивлённо выдохнул парень, а затем до него дошло. — Так ты…

— Шиноби, — закончила за него девушка, натягивая на лицо холодное выражение. — Что ты натворил, Сумэ?

Ей не нужно было задавать этот вопрос, ведь она и так знала ответ, но ей необходимо было услышать это именно от этого парня. Сумэ же тут же поник и опустил свою голову, держась руками за деревянные прутья своей клетки. Он будто раскаивался, но это не отменяло то, что он сделал.

— Я отчаялся. Это была глупая ошибка.

— Что ты сделал? — с нажимом повторила девушка.

Сумэ ещё больше опустил голову, скрывая своё лицо, а затем резко вскинул голову, смотря прямо в золотистые глаза. Его взгляд лихорадочно бегал по загорелому лицу, но Кицунэ не выдавала своих истинных эмоций. Подобно камню, она стояла на месте не шевелясь, находясь от него лишь в метре.

— На меня вышли шиноби Страны Земли. Они угрожали мне и предложили вполне интересную сделку. Даймё приехал к нам в деревню, чтобы повидаться с Киочи, и шиноби хотели, чтобы я делился с ними всей информацией, которую добуду. В конце, когда они бы выяснили всё, что хотели, они хотели убить Даймё, а меня бы оставили в живых. Я испугался!

Парень выкрикнул последние слова, вцепившись пальцами в деревянные прутья. Его глаза заблестели то ли от безумства, то ли от слёз, и в этот момент его стало жалко. Парень был жалок, но он понимал, что натворил. Сумэ предал родную страну, ради собственной жизни.

— Они угрожали и Киочи! Они говорили, что убьют её, если я не помогу им, и я не смог отказать. Я люблю Киочи всем сердцем, а её отец никогда бы не позволил такому простолюдину, как мне, быть с его дочерью. Если бы он умер, никто бы не помешал нам! Мы бы были вместе!

Кицунэ молча смотрела на то, как парень распинался перед ними, пытаясь оправдать свои действия. Но, слушая его, девушка не забывала о том, кому она служит. Она служила своей стране, своей деревне, и её жизнь была ничем по сравнению с ними. Она была лишь оружием в руках своего Хокаге, и он был волен распоряжаться ею. И сейчас у неё было задание.

— Что ты успел им передать? — холодно спросил Какаши.

— Почти ничего, — дрожащим голосом ответил парень. — Только о дальнейшем передвижении Даймё. Больше я ничего не успел выяснить.

— Это следует передать Хокаге, — произнёс Какаши, оборачиваясь к своей команде. — Тензо, мы заберём его с собой.

— Нет, — холодно произнесла Кицунэ. — У нас другой приказ.

— Кицунэ… — прошептал Хатаке, оборачиваясь к ней.

— Освободи парня, Тензо, — тем временем попросила девушка.

Тензо бросил взгляд на своего капитана, и, не увидев сопротивления, отменил свою технику. Деревянная клетка постепенно начала выпрямляться и уходить под землю, а Кицунэ, сделав шаг, дотронулась до плеча парня, сжимая одежду пальцами. Сумэ выглядел встревоженным, но довольным, что его освободили. Его лицо прояснилось, а затем исказилось в муке, когда Кицунэ, выхватив кунай, пронзила им спину парня.

Удерживая его рукой, Кицунэ надавила сильнее, забирая жизнь Сумэ. Его глаза потускнели и застекленели, а после тело парня опустилось на землю. Холодный взгляд Кицунэ был направлен куда-то вдаль, и никто не мог понять истинных эмоций девушки. Команда Ро молча стояла рядом, смотря на выпрямленную спину их напарницы, которая решила разрушить жизнь парня собственными руками.

— У нас был приказ, — холодно произнесла девушка, оборачиваясь к капитану. — Было сказано всех ликвидировать. На этом наше задание выполнено.

Ничего не говоря, Хатаке лишь кивнул, медленно переводя свой взгляд на тело. Девушка была права, и они выяснили всё, что хотели, поэтому от Сумэ не было больше никакой пользы. Но это был человек Страны Огня, и Кицунэ без каких-либо эмоций лишила его жизни. Правильно ли поступила она? Какаши не знал ответа. Он лишь задумчиво смотрел на то, как девушка, поджав губы, развернулась и зашагала в противоположную сторону. Задание было выполнено. Они могли возвращаться домой.

========== 8. Душевная компания ==========

Неприятная пульсация проходила сквозь тело, заставляя от злости сжимать зубы. Кицунэ стояла в душевой кабине, чувствуя, как энергия пытается вырваться из тела. Холодные капли воды, льющиеся на голову сверху, не остужали пыл. Девушка ещё с ночи чувствовала нарастающую злобу внутри себя, но не могла с этим совладать. Как бы она не пыталась успокоиться, нервная дрожь продолжала проходить по всему телу, отдавая вибрацией в конечностях.

Она проснулась ещё тогда, когда за окном была глубокая ночь, чувствуя, как непонятное раздражение волной поднимается в ней. Последующие часы это раздражение только нарастало, а сон, как назло, не приходил. Кицунэ ворочалась из стороны в сторону, пока солнце не взошло на небе, и пытаться заснуть было уже бессмысленно. Пальцы нервно изворачивались, а руки чесались, желая что-либо сделать.

Приготовив себе завтрак и сев за стол на кухне, девушка поняла, что нервное напряжение не покидало её тело. Все эти чувства продолжали накапливаться внутри неё, желая высвободить силу, и Кицунэ приняла решение сходить в холодный душ, дабы остудиться. Встав под холодную воду, она не испытала полного расслабления, как того ожидала, ощущая от этого ещё больший гнев.

В последнее время ей было всё сложнее контролировать своего внутреннего демона, и Кицунэ с сожалением отмечала, что ничего не могла с этим поделать. Она чувствовала непонятные приливы по ночам, а любая непонятная глупость, сказанная членами команды, вызывала в ней бурю негативных эмоций. Кицунэ не знала с чем это было связано, но предполагала, что с тех пор, как она ушла из Корня, это всё лишь обострилось.

Стоя под ледяным душем, девушка размышляла о том, мог ли Данзо с помощью каких-либо лекарств подавлять в ней это нарастающее раздражение, которое могло спровоцировать выплеск чужой чакры из её тела. Она не знала точного ответа, но предполагала, что это многое бы объяснило; тогда была бы причина того, что с ней происходило в последнее время.

Желание кого-то хорошенько потрепать пыталось овладеть ею, и невольно перед её взором предстал Сумэ, которого она убила собственными руками. Что-то заставило её сделать это в тот момент, и, оглядываясь назад, Кицунэ не верила в то, что она пошла на этот шаг. Она была предана Данзо и Корню, а также сейчас служила на благо своей деревни, поэтому все кричало о том, что необходимо убить предателя, который нёс серьезную угрозу. Но человечная часть девушки помнила его невинные глаза, и то удивление, когда лезвие пронзило его плоть, а жизнь начала покидать тело.

Не сдержав злость на саму себя, Кицунэ ударила кулаком по кафелю, оставив на нём от удара небольшую трещину. Золотистые глаза устало подняли взор на появившуюся трещину, и девушка, протяжно выдохнув, прислонилась горячим лбом к прохладной стене.

— Я не могла поступить иначе, — прошептала Кицунэ, прикрывая глаза. — Это мой долг. Не могла…

Ледяные капли продолжали падать ей на волосы, спускаясь на оголённую спину и грудь. Холодная вода постепенно приводила её в себя, и жар начал покидать тело. Лёгкая дрожь исчезла, и девушка могла более здраво мыслить, не испытывая больше ту, затуманивающую голову, злобу. Глубоко вздохнув, Кицунэ повернула ручку выключателя и перекрыла воду, вылезая из кабины душа. Рука потянулась за висевшим на стене полотенцем, и, закинув его на голову, куноичи последовала на выход из ванной комнаты.

Не вытираясь, Кицунэ последовала в спальню, и, оставаясь голой, завалилась на кровать поверх одеяла. Раскинув руки в стороны, девушка натянула полотенце на глаза и вытянулась всем телом, чувствуя каждой клеточкой долгожданное расслабление. Казалось, покой наконец-то достиг её, но неожиданно прозвучали детские крики, а вслед за ними и грохот от беготни.

Дети, живущие этажом выше прямо над квартирой девушки, начали бегать друг за другом, создавая при этом шум. Кицунэ продолжала лежать на кровати, слушая топот детских ног, пока её терпение вновь не достигло границ. Начав вновь ощущать наполнявший её гнев, девушка, скинув резким движением с головы полотенце, поднялась на ноги и последовала к шкафу. Быстрыми движениями она вытащила из шкафа новое бельё и обыкновенную тёмно-синюю экипировку шиноби, решив пройтись до тренировочного поля.

Уже через минуту девушка с ещё мокрой головой захлопнула дверь в квартиру, закрыв её на замок, и последовала вон с этого места, где всё раздражало. Даже палящее солнце на сей раз не поднимало настроения, и Кицунэ уверяла себя, что ей просто необходимо было выбить из себя всю дурь и израсходовать все силы. Она и раньше тренировалась чуть ли не до потери пульса, выплёскивая все накопившиеся эмоции, и, что-то ей казалось, что и сейчас этот старый добрый метод должен был сработать.

Прогуливаясь вдоль улиц деревни, Кицунэ не особо всматривалась в лица прохожих, но одну фигуру она тут же заметила уже издалека. Её взгляд зацепился за высокого темноволосого юношу, рядом с которым шёл маленький мальчик. Они были сильно похожи, и не стоило сильно всматриваться, чтобы понять, что они являлись друг другу братьями. Не ожидавшая встретить в этот выходной день своего сокомандника, Кицунэ неуверенно улыбнулась, заметив, как и Итачи обратил на неё внимание.

Парень был одет в гражданскую одежду, как и его младший брат, и, впервые узрев его не в форме АНБУ, Кицунэ отметила, как же молод был этот Учиха. На миссиях она воспринимала его как взрослого мужчину, в то время как он всё ещё оставался довольно молодым парнем. Но даже среди остальных прохожих он сильно отличался, держа свою осанку прямо. Его взгляд не расслаблялся, готовый подметить любую деталь, а напряжённые руки находились в карманах широких штанин.

— У тебя есть младший брат, — с лёгкой улыбкой произнесла Кицунэ, когда они встретились по центру улицы.

— В этом есть что-то удивительное? — спросил Итачи, слегка поведя бровью.

— Вовсе нет, — хмыкнула в ответ девушка, оборачиваясь к мальчику. — Эй, как тебя зовут?

— Саске.

Кицунэ смотрела на то, как мальчик, кинув настороженный взгляд на своего старшего брата, слегка выставил вперёд грудь, будто подчёркивая свою важность. Заметив это, на лице девушки появилась ухмылка, и она тут же захотела потрепать ребёнка по волосам, чтобы тот опустился с небес на землю.

— А меня Кицунэ, — представилась девушка, засунув руки в карманы брюк. — Будем знакомы.

Маленький Саске в очередной раз бросил свой взгляд на Итачи, как бы пытаясь понять, что делать дальше, но Итачи продолжал стоять с каменным лицом. Даже находясь без заданий в кругу своей семьи, он продолжал держаться холодно со всеми, и Кицунэ задумалась о том, было ли так всегда или же были моменты, когда Учиха снимал свою маску и давал волю эмоциям.

— Вы куда-то направляетесь? — поинтересовалась девушка.

— Нии-сан будет учить меня метать сюрикены, — восторженнопроговорил Саске, сжав руки в кулаки.

— Вот как, — с улыбкой проговорила Кицунэ и обернулась к Итачи. — Он ещё не мал для этого?

— Нет, — холодно ответил парень.

— Ну ладно, — произнесла она и пожала плечами. — Тогда удачи вам.

Не говоря больше ни слова, Кицунэ обошла их и последовал дальше в своём направлении, а Итачи, слегка удивившись, обернулся и сверил девушку долгим взглядом. Его недовольство отразилось на лице, и, сложа руки на груди, он спросил ей вслед:

— И это всё?

— А что ещё ты хочешь? — спросила в ответ Кицунэ, оборачиваясь. — Если ты думал, что я попрошусь к вам, то ты глубоко ошибаешься. У меня нет времени играть с ребёнком, так что я лучше пойду потренируюсь. До встречи.

Вновь отвернувшись, девушка пошла дальше по улице, не замечая долгого взгляда Итачи, который отвернулся лишь тогда, когда она отошла на довольно большое расстояние. Смешанные эмоции наполнили его в тот момент, но он не придал этому особого значения, продолжив свой путь к тренировочной поляне вместе со своим братом.

Кицунэ же продолжила идти вдоль улицы, пока не добралась до совершенно другого тренировочного полигона. Она свернула с улицы и вышла на тропинку, которая шла через небольшой кусочек леса, что вывел её на широкое поле. Но когда девушка вышла из-за деревьев, она поняла, что это поле было занято другими.

Сначала она не узнала дерущихся шиноби, но затем, присмотревшись, Кицунэ поняла, что один из них ей был знаком. Уворачиваясь от ударов, мужчина был никто иной, как сам Какаши Хатаке — капитан команды Ро. Он дрался вместе с другим мужчиной, облачённым в странный зелёный комбинезон. Его причёска была не менее странной, а широкие густые брови были видны на лице даже с такого расстояния. Хоть мужчина и выглядел несколько комично, но от внимания девушки не ушло то, как быстро и ловко он двигался в бою.

Выйдя из-за дерева, она встала на краю поляны и сложила руки на груди, с интересом наблюдая за рукопашным боем. Какаши постоянно уходил от удара, и Кицунэ поняла, что у него постоянно была такая тактика боя, ведь в спарринге с ней он поступал так же. Неизвестный же мужчина мастерски нападал, выкидывая то ногу, то руки, пытаясь добраться до Хатаке.

Бой все продолжался, но Какаши так и оставался неприкосновенным. В конечном итоге он перешёл к действиям, открыв свой левый глаз, в котором вспыхнул шаринган. С его помощью он наблюдал за движениями своего противника, анализируя следующие удары, и благодаря этому без проблем уходил в сторону. Уклоняясь, Какаши тут же наносил ответный удар, но второй мужчина успевал ставить блоки.

Кицунэ интересовало, почему мужчины так долго дрались на кулаках, не применяя техники, и уже не могла дождаться, когда они перейдут к самому захватывающему. Она хотела со стороны в полной мере понаблюдать за Хатаке, узнать все его способности и слабые места, но он, будто назло, не пользовался техниками. Прошло ещё довольно много времени, прежде чем Какаши обратил внимание на стоящую у края поляны девушку, которая наблюдала за боем.

В первое мгновение он удивился неожиданному зрителю и, отвлекаясь, пропустил удар в живот. Согнувшись пополам, мужчина выругался сквозь маску, и уже в следующее мгновение ударил своего соперника, отталкивая того на достаточное расстояние. Мужчина в трико повалился на землю, но тут же вскочил обратно на ноги, начав подпрыгивать на месте.

— Неплохо, Какаши, — довольным тоном произнёс мужчина, не спуская взгляда с Хатаке. — Ты не потерял сноровку, работая в АНБУ.

Не говоря больше ни слова, мужчина вновь побежал нападать, а Какаши уверенно стал уворачиваться. Его взгляд невольно постоянно скользил к женской фигуре в стороне, и мужчина понимал, что из-за пришедшей Кицунэ он постоянно отвлекался от боя. Он не желал проигрывать своему вечному сопернику, поэтому, нырнув под руку, он очутился за спиной друга.

— Пора заканчивать, Гай.

Гай, нахмурив свои густые брови, обернулся к своему другу и остановился, с неверием смотря на того. Только спустя секунду его взгляд поменялся, и мужчина прикрыл один глаз, выставив большой палец вверх и направив его на себя.

— Ага, значит, ты сдаёшься! — обрадовался Гай. — Я знал, что ты не сможешь победить меня в этот раз.

— Я не сдаюсь, — выдохнул Какаши, кивком головы показывая на стоящую девушку вдали. — У нас просто появился зритель.

— Зритель? — переспросил мужчина, обернувшись и заметив женскую фигуру. — Кто это?

— Новенькая в моей команде.

— О, значит, она тоже работает в АНБУ? — удивлённо спросил Гай, а затем, состроив страдальческую мину на лице, начал вытирать несуществующие слёзы. — Одного меня туда только не берут! Я что, не достоин?

— Эта работа просто не для тебя, — проговорил Какаши, отворачиваясь от друга.

Хатаке медленным шагом направился к ожидающей Кицунэ, которая продолжила стоять у края поляны. Пытаясь сделать беззаботный вид, Какаши засунул руки в карманы, как бы говоря, что ему всё равно на то, что эта девушка оказалась в этом месте. Краем глаза он видел, как Гай последовал за ним, решив разузнать об этой незнакомке побольше и, в конечном счёте, просто познакомиться с ещё одним членом команды своего друга.

— Что ты тут делаешь? — спросил Какаши, подойдя достаточно близко, чтобы его вопрос расслышали.

— Я пришла тренироваться, — ответила девушка, приподняв одну бровь. — Что, нельзя?

— Тренировочные полигоны доступны всем.

— Вот и отлично, — хмыкнула девушка, смотря на Хатаке. — Составишь мне компанию?

— Уверен, что Гай будет счастлив заменить меня, — ответил мужчина.

В этот же момент Гай подошёл к ним и, услышав сказанные слова своего друга, слегка удивился, а затем самодовольно улыбнулся, показывая девушке свои идеально белые ровные зубы. Мужчина принял позу героя, разведя руки в стороны и выпятив грудь вперёд, с гордостью смотря по сторонам.

— Какаши просто понимает, что из нас двоих самый сильный я, — произнёс Гай.

— Мне тоже кажется, что он просто выдохся уже, — усмехнулась девушка. — Меня зовут Кицунэ.

— О, тебе подходит это имя, — с лёгким удивлением произнёс мужчина. — Моё имя Майто Гай. Рад познакомиться!

Эти двое добродушно улыбнулись друг другу, а Какаши, тяжело вздохнув, приложил ко лбу ладонь и покачал головой. Он понимал, что этих людей не переубедить в том, что он ещё полон сил и готов на спарринг, но, если честно, мужчина просто этого не хотел. Он и так обещал в прошлый раз Гаю, что сразится с ним. Какаши был рад, что это наконец-то закончилось, и теперь такую головную боль он мог переложить на другого человека.

— Что выбираем? Техники? Оружие? — спросила с усмешкой девушка, мысленно потирая руки от нетерпения.

— Нет! Рукопашный бой, — с улыбкой ответил Гай, начав разминать руки.

Довольная улыбка медленно сползла с лица девушки, и Кицунэ обернулась к стоящему рядом Какаши, приподняв левую бровь. На её немой вопрос мужчина лишь пожал плечами и отошёл в сторону, предоставляя им больше свободного пространства. Рядом с ними не было никакого оружия, и Кицунэ сама не позаботилась об этом, решив вынести свой гнев другим способом. И теперь, стоя перед Майто, она понимала, что это была судьба.

— Серьёзно? — с недоверием спросила она.

— Конечно. Рукопашный бой показывает всё, на что способен противник! — произнёс Гай, показывая свои мускулы. — Какие техники, когда можно решить всё силой юности, которая так и стремится вырваться из моих стальных мышц?

— Сила юности? — с сомнением переспросила девушка, а затем, увидев, как открыл рот Гай, прервала его. — Ладно, я всё поняла, можешь даже не начинать. Рукопашный, так рукопашный. Я не против.

— Вот и отлично!

Довольный Гай развернулся на пятках и последовал обратно в центр поля, а Кицунэ, кинув прощальный взгляд на Хатаке, последовала за своим новым противником на предстоящий бой. Хатаке довольно сложил руки на груди и отошёл к дереву, прислонившись к нему спиной. Он был в ожидании интересного боя, и ему повезло, что на сей раз он мог отдохнуть.

Остановившись по центру поля напротив приготовившегося Майто, Кицунэ дотронулась рукой до шеи и помассировала её, разминая затёкшие мышцы. Затаившаяся энергия бурлила в ней, стремясь вырваться наружу, но девушка умело продолжала сдерживать её внутри. Она хотела лишь размяться и выпустить пар, а не превращать это место в руины.

— Готова? — спросил Гай, протянув вперёд руку, а вторую убрав за спину. — Я справлюсь с тобой одной рукой.

— Это мы ещё посмотрим, — с ухмылкой произнесла девушка.

Никто из них не стал нападать первым, дожидаясь несуществующего сигнала, и Кицунэ, стоя на месте, смотрела на сосредоточенное лицо мужчины. Они выжидали момента, но, не сдержавшись, буквально через мгновение Гай первый сорвался с места, направившись прямиком к своей противнице. Их бой начался, когда рука шиноби прошлась в миллиметре от лица куноичи, и Кицунэ, вовремя увернувшись, поразилась тому, насколько быстрым был мужчина.

Его движения были слишком быстры для неё, и, каждый раз уворачиваясь от ударов, Кицунэ поняла, как недооценила своего противника. Он был настолько быстр, что она не успевала нанести ответный удар, и это начинало раздражать девушку. Мимо её лица то и дело пролетали кулаки, но мужчина не мог добраться до куноичи. Лицо Гая было слегка нахмуренным, и он с ещё большей скоростью начал нападать.

Какаши следил за боем, заинтересованный тем, чем же все закончится. Гай был сильным противником, и не зря их счёт в поединке всегда лавировал в одно очко. Какаши не любил проигрывать, но Майто был достойным соперником, которому было не стыдно проиграть. Но что же Кицунэ? Могла ли эта девушка одолеть такого сильного противника, как Гай? Какаши не знал ответы на эти вопросы, поэтому с интересом смотрел за тем, как двое людей скачут по полю.

Лишь через некоторое время он заметил, что Кицунэ так и не предприняла ни одну попытку нанести удар. Невольно ему вспомнился их бой, когда девушка только и делала, что нападала, в то время как он уворачивался от её ударов. Теперь всё поменялось местами, и ей приходилось уворачиваться, будучи неспособной нанести ответный удар.

Хатаке не знал, как долго это будет ещё длиться, но бой все не заканчивался. Ни один из ударов Гая не достиг цели, так как девушка начала выставлять перед собой блоки. Глаз Какаши удивлённо распахнулся, когда он заметил, как рука его друга задела плечо девушки, отталкивая её, и в этот момент произошло что-то невероятное.

Удар в плечо заставил Кицунэ отступить, и мужчина по инерции сделал шаг вперёд. Воспользовавшись моментом, девушка стремительным движением перехватила его руку, а затем заломила, пытаясь взять противника на болевой захват. Однако Гай слишком быстро повернулся к ней лицом, игнорируя боль в плече и тем самым разрушая все её планы.

К удивлению Гая, его соперник не был удивлён или раздосадован. На лице у Кицуне появилась лёгкая усмешка, а затем, воспользовавшись ситуацией, она сделала обманный маневр, будто хотела ударить в солнечное сплетение, после чего сделала подсечку, желая повалить мужчину на лопатки. Её противнику удалось уклониться в последнюю секунду, сделав кувырок, он опустился на землю. Но если девушка просто хотела опрокинуть мужчину, то она не ожидала, что тот в полёте успеет перехватить её и потянуть за собой.

В следующее мгновение раздался грохот, и оба тела повалились на землю. Кицунэ вместе с Гаем напоминали запутанный клубок, где каждый держал своего противника за конечность, намереваясь при удобном случае её сломать. Удерживая друг друга, они замерли на месте и пристально смотрели друг на друга, и в этот момент Какаши понял, что настало время ему вмешаться.

Он направился к лежащим на земле шиноби, и даже когда подошёл, противники не собирались выпускать друг друга. Они продолжали пристально смотреть друг другу в глаза и обернулись к Хатаке лишь тогда, когда тот поднял перед ними руку и махнул ею, прекращая бой.

— Бой окончен, — произнёс скучающим голосом Хатаке. — Ничья.

— Так не честно, — возмутилась Кицунэ, выпустив из своей хватки мужскую руку и вскочив в одно мгновение на ноги. — Я первая опрокинула его на землю.

— Нет, вы свалились оба и валялись на земле, так что я не видел смысла в продолжении боя.

— Значит ничья, — задумчиво протянул Гай, поднимаясь на ноги. — Что же, это был хороший бой. Ты достойный противник, Кицунэ.

— Я бы показала всё, на что способна, если бы мне дали ещё время, — недовольно произнесла девушка, складывая руки на груди.

— Вы бы тогда дрались ещё уйму времени, а у меня не было желания торчать в этом месте целый день, — произнёс Какаши, пожимая плечами. — Я не ел со вчерашнего дня. Мой желудок прирос уже к позвоночнику.

Девушка чувствовала лёгкую усталость в теле, и больше не было того странного чувства, как будто невиданная сила хотела вырваться из неё. Она довольно сильно устала за бой, хотя ей и казалось, что он был достаточно коротким. Время в бою текло совершенно иначе, и могло пройти достаточно много минут, прежде чем Какаши остановил их. Но даже этого короткого промежутка хватило ей, чтобы выпустить пар.

— Отлично, давайте тогда сходим и пообедаем, — воодушевлённо произнёс Гай.

Мужчина подошёл к стоявшим шиноби и обхватил их за плечи, притягивая к своей груди. Кицунэ вовсе не ожидала такого поворота, и ей было крайне неудобно и некомфортно находиться так близко к этим мужчинам. Лишь в нескольких сантиметрах от неё находилось лицо Какаши, которое было столь же удивлённое, как и у неё. Но Гай как будто не замечал эмоции этих людей, продолжая держать рядом с собой в цепкой хватке.

— Я тоже жутко проголодался, — заметил Майто. — Пошли! Кто быстрее добежит, тот выиграет!

Не дожидаясь отсчёта, мужчина выпустил из своей хватки людей, и уже в следующую секунду стартовал с места, прямиком направляясь на выход из тренировочного поля. Он так быстро убежал, что Кицунэ потеряла его из виду, и лишь хмыкнула, очутившись на свободе. Уперев руки по бокам, она перевела взгляд на Какаши, который, засунув руки в карманы штанов, последовал медленным шагом в сторону деревни.

— Ты идёшь? — поинтересовался мужчина, обернувшись на полпути.

— А ты меня приглашаешь? — с ухмылкой произнесла Кицунэ.

Вместо ответа Какаши слегка наклонил голову, а затем слегка кивнул, прежде чем отвернуться и продолжить свой путь. Лёгкая улыбка появилась на лице у девушки, и, закусив край губы, Кицунэ последовала за мужчиной. Ей было приятно, что Какаши всё же пригласил её отобедать с ними, хоть она и не была сильно голодна. Поравнявшись с мужчиной, который направлялся к небольшой тропинке, Кицунэ бросала на него косые взгляды.

— Он всегда такой? — поинтересовалась девушка.

— Да.

— И ты не побежишь за ним?

— Нет, — ответил мужчина, пожав плечами. — Зачем мне это делать?

— Чтобы не проиграть.

— Это Гай зациклен на выигрышах, а не я, — произнёс Какаши, продолжая идти. — А ты почему не побежала?

Какаши продолжал идти на выход, и Кицунэ последовала за ним. Находясь рядом с ним рука об руку, девушка задумалась над его вопросом и подняла взгляд к небу, смотря на медленно плывущие облака на голубом небосводе. Гай стремительно убежал, оставив их наедине, и эта обстановка нисколько не смущала куноичи.

— Даже не знаю, — протянула она, опуская взгляд обратно на мужчину. — И часто вы играете в такие игры?

— Состязания? — уточнил Хатаке, а затем прикрыл глаз. — Постоянно. Гай вечно хочет посостязаться, и каждый раз придумывает что-то новое.

— Например?

— Ну, например, в прошлый раз он предложил пробежать вокруг деревни сто раз. Кто первый прибежит, тот и выиграет.

— И ты побежал? — с интересом спросила Кицунэ, представляя эту картину.

— Нет, — фыркнул мужчина, закидывая руки за голову. — Я остался стоять на старте, и каждый раз, когда он пробегал мимо, он думал, что я пробежал круг быстрее него.

— Он что, не заметил, что ты даже и ни на шаг не сдвинулся? — удивилась девушка.

Какаши повернул голову и с ехидством взглянул на неё, и, увидев этот взгляд, она поняла всё без лишних слов и фыркнула на такое его отношение к другу. Она не знала эту сторону своего капитана, и сейчас ей было интересно, каков был истинный Хатаке Какаши. Воюющий Какаши был ей уже известен, но ей было интересно узнать мирного Какаши, который проводил своё свободное время со своим докучающим другом.

— И как часто тебе кидают вызовы? — поинтересовалась Кицунэ.

— Ну, это бывает раз в неделю, может, даже чаще. Смотря сколько миссий выпадает. Гай тоже ходит на миссии, так что бывает, что мы редко видимся. Тем более, лишь в последнее время мы начали вновь сближаться.

— Что же мешало раньше?

Этот вопрос заставил Какаши напрячься, и от Кицунэ не ускользнуло то, как сильно выпрямилась мужская спина на долю секунды, пока он вновь не совладал со своими эмоциями. Буквально через мгновение Какаши стал вновь самим собой, расслабленно идя по тропинке через небольшой кусочек леса, но Кицунэ видела ту самую перемену в его поведении.

Они как раз вышли на улицы деревни, когда девушка вновь поравнялась с мужчиной и продолжила идти вровень с ним. Она то и дело кидала на него косые взгляды, в то время как Хатаке задумчиво смотрел куда-то вперёд. Девушка уже думала, что он не ответил на её вопрос, когда мужчина наконец-то вновь заговорил:

— Я отталкивал от себя людей, — признался Какаши, продолжая идти по оживлённым улицам. — Мне было комфортно в одиночестве. Если честно, мне казалось, что все, с кем я сталкивался, были обречены на горе. Все дорогие мне люди умирали один за другим, и, в конечном итоге, я закрылся от мира.

Кицунэ не знала, почему именно сейчас Какаши решил открыться ей, но она чувствовала, что он давно таил это глубоко в себе, и наконец-то пришло время, чтобы открыться миру и выпустить эту темноту из себя. Она и представить не могла, что именно пережил за свою жизнь этот мужчина, но она предчувствовала, что это было что-то ужасное. Мир шиноби был жесток. А он был частью этого мира.

— Сейчас ты думаешь по-другому?

— Нет, — ответил Хатаке, на краткий миг бросив взгляд на неё. — Я по-прежнему так считаю. Считаю, что приношу людям одни страдания.

— Но ты вновь стал общаться с Гаем, разве не так?

— Это потому что я видел, как сильно эта пропасть между нами огорчает его. Я позволил ему приблизиться к себе, чтобы уменьшить ту боль, которую сам же ему и причинял.

— Мне кажется, Гай совершенно иного мнения, — задумчиво проговорила Кицунэ.

Между ними пробежали дети, создавая большее расстояние, чем было вначале, но никто из них не придал этому значения. Они продолжили идти по улицам, пока за одним из поворотов не заметили стоящего Гая, махающего им рукой. Мужчина выглядел довольным собой, и, когда они к нему начали подходить, Майто поднял большой палец вверх и указал им на себя, лучезарно улыбаясь при этом.

— Я победил! — констатировал мужчина, смотря на проигравших.

— Мы не соревновались, Гай, — спокойно проговорил Какаши, подходя ближе к другу.

— То есть как нет? — удивился Гай. — Но у нас был старт! Я побежал.

— Мы не соглашались на соревнование, так что это не считается.

Гай опустил руку и голову, приуныв от этого заявления, а Кицунэ лишь усмехнулась и подошла ближе. Развернувшись, Майто комедийно утёр своё лицо и последовал внутрь заведения, открыв деревянную дверь. Остальные прошли за мужчиной и очутились в уютном помещении, где располагалось несколько свободных столиков. В этом месте не было так много народу, но некоторые столы, которые находились у дальней стены и окон, были уже заняты.

За деревянной барной стойкой стоял мужчина в фартуке, вытирая полотенцем помытые керамические кружки, а за его спиной была приоткрыта дверь, откуда доносились разговоры работающих поваров. Жизнь кипела в этом месте, и, осмотревшись по сторонам, Кицунэ пошла за Гаем, который, пройдя внутрь, неожиданно остановился прямо по центру помещения и выпучил свои глаза.

— Асума! Куренай! — воскликнул Майто, смотря на самый дальний столик. — Вот не ожидал вас увидеть.

Кицунэ выглянула из-за плеча мужчины и посмотрела на дальний столик, за которым сидела непримечательная на первый взгляд пара. Мужчина первый повернулся на окрик, и Кицунэ это дало возможность осмотреть его. Он имел слегка загорелую кожу и тёмные волосы, которые были убраны с лица протектором с изображением Деревни Скрытого Листа. В зубах у него находилась сигарета, но она не была прикурена, так как они находились в помещении. Металлические браслеты зазвенели на руках, когда Асума убрал руки со столешницы и сложил их на груди, оборачиваясь к направляющемуся к нему Гаю.

Девушка, которая сидела напротив, была обладательницей кучерявых пышных тёмных волос и невероятных красных глаз, и на краткий миг Кицунэ подумала, не был ли это шаринган. Но, подойдя ближе, она поняла, что это был просто такой цвет глаз, столь же яркий, как и алая помада на губах незнакомки. Слегка опущенные уголки губ ясно дали понять, что девушка явно не ожидала увидеть этих ребят в этом месте, но для вида слегка улыбнулась, чтобы никого не обидеть.

— Гай, — произнёс Асума, оборачиваясь. — И даже Какаши пришёл. Что вы тут делаете?

— Мы пришли перекусить, — отозвался Хатаке, подойдя к столику.

— Мы только что вернулись с тренировочного поля, так что очень голодные! — воскликнул Гай, схватившись за стул и отодвинув его. — А вы что тут делаете?

Асума смотрел на то, как бесцеремонно к ним подсел за стол Гай, сделав вид, будто ничего не замечает. Стол был довольно большой, поэтому мужчина и не сомневался в том, что его товарищи в конечном итоге присядут за него. Услышав вопрос, Сарутоби невольно забегал глазами по сторонам, не зная, что ответить на это, и, завидев его замешательство, в разговор вмешалась Куренай.

— Что же ещё? — выдохнула она, прикрывая глаза. — Тоже решили прийти пообедать.

— Тогда мы составим вам компанию, — произнёс Гай, который и так уже сидел вместе с ними за одним столом. — Какаши, Кицунэ, садитесь уже.

Какаши бросил взгляд на девушку, а затем отодвинул себе стул, присаживаясь за стол. Кицунэ последовала его примеру и тоже села, чувствуя, как атмосфера за столом тут же накалилась. Оба незнакомых шиноби с осторожностью смотрели на неё, и, заприметив их взгляды, девушка выдавила из себя кривую улыбку. Она понимала, что являлась чужой среди них, так ко всему прочему они, судя по всему, помешали свиданию.

— О, вы же не знакомы! — воскликнул Гай, ударив себя по лбу. — Это Асума и Куренай, — представил сидящую парочку Майто, а затем рукой указал на свою новую знакомую. — Это Кицунэ.

— Рада познакомиться, — проговорила девушка, складывая руки на столешнице в замок.

Асума с Куренай настороженно кивнули и нехотя перевели свой взгляд на мужчин. Осмотрев добродушного Гая, который начал вслух размышлять о том, что же он будет заказывать, Асума повернул голову и встретился взглядом с Куренай, которая как бы говорила своим взглядом, что она так и знала, что надо было идти в другое место. Мужчина неуверенно улыбнулся ей и пожал плечами, оборачиваясь к Какаши, но все их гляделки не ушли без внимания. Кицунэ наблюдала за этой парочкой, пытаясь понять, кем они являлись и были ли они опасны.

— Как вообще дела, Какаши? — спросил Асума. — Я давно тебя не видел в деревне.

— Очень много миссий в последнее время.

— Вот как, — задумчиво проговорил мужчина. — Не надоело ещё работать в АНБУ?

— Нет.

— А ты? — спросил Сарутоби, оборачиваясь к Кицунэ. — Ты откуда? Я тебя раньше не видел.

— Я в команде с Какаши, — ответила девушка, складывая руки на груди.

Она видела, как не по-доброму на неё посмотрел Асума, и, завидев его взгляд, Куренай протяжно вздохнула и закатила глаза. Кицунэ понимала, что она для них была так же непонятна, как и они для неё, поэтому вполне было ожидаемо, что между ними появится пропасть в общении.

— Не обращай на него внимание, — произнесла Куренай, подставляя руку под подбородок. — Он просто всегда ищет в чём-то подвох.

— Это вполне нормально, — с лёгкой ухмылкой произнесла девушка. — Вы же совсем меня не знаете.

— Я, кстати говоря, тоже ничего не знаю о тебе, Кицунэ, — ответил задумчиво Гай, откинувшись на спинку стула. — Может, расскажешь?

— Что вас интересует? — хмыкнула девушка.

Какаши весь напрягся, дожидаясь того момента, когда девушка начнёт рассказывать о себе, ведь по сути он сам до сих пор не знал, с кем имел дело. Кицунэ была покрыта тайнами, и мужчине это совершенно не нравилось. Девушка свалилась на его плечи, подобно камню с неба, и он до сих пор не знал, что именно от неё ожидать. Третий Хокаге так и не смог ничего ему объяснить и рассказать, лишь промычав что-то про то, что Кицунэ была тёмной лошадкой.

— Например, откуда ты? — спросил Гай.

— По-моему и так понятно, что из Деревни Скрытого Листа, — фыркнула девушка, прикрыв глаза.

— Но мы тебя раньше не видели, — влез в разговор Асума, сощурив свои глаза и вынув изо рта сигарету.

— Я вас тоже, но это ничего не значит. Я родилась и выросла в этой деревне, просто мы раньше не встречались.

— Ты не была с нами в Академии.

— Нет. Меня учили отдельно от других, я просто потом пришла и сдала нужный экзамен.

— И кто ты по рангу? — поинтересовалась Куренай.

— Джоунин, — с ехидной улыбкой ответила девушка.

Хатаке с интересом слушал разговор, ни разу не задав вопроса. Наконец-то он хоть что-то узнавал об этой девушке, но этой информации всё равно не хватало ему. Он хотел узнать гораздо больше, и то, что девушка оказалась джоунином, нисколько не удовлетворило его любопытство.

Он видел, как Гай снова хотел задать вопрос, но не успел, так как к ним подошёл официант и поинтересовался кто что будет заказывать. Все тут же переключились на другую тему и стали спрашивать о меню, и через несколько минут каждый сделал свой заказ и принялся терпеливо ждать. Какаши был единственным, который ничего не заказал. Когда официант ушёл, Асума вновь положил себе в рот сигарету и задумчиво взглянул на девушку.

— Значит, ты тоже состоишь в АНБУ?

— Да, — ответила Кицунэ, складывая руки на груди.

— И как долго?

— Сколько себя помню.

— Интересно, — протянул мужчина. — А…

— Может хватит устраивать этот допрос? — не выдержала Куренай, кинув взгляд на мужчину. — Это выглядит так, как будто ты пытаешься выяснить является ли Кицунэ шпионом.

Девушка усмехнулась, услышав это предположение, и с добротой взглянула на Куренай, которая встала на её защиту. Куренай же, кинув недобрый взгляд на Асуму, который тут же поник, обернулась к девушке и закатила глаза.

— Не обращай на него внимание. Порой он бывает невыносим, — произнесла она.

— Ничего страшного, — усмехнулась Кицунэ. — Я всё понимаю.

Какаши наблюдал за тем, как девушки, перейдя на другую тему, начали мило беседовать, и его поразило то, как они быстро нашли общий язык. Кицунэ вливалась в его жизнь слишком стремительно, и это поражало мужчину, который сам не заметил, как приложил к этому руку. Заметив, что девушки заняты между собой, Асума начал интересоваться делами Какаши. Все то время, которое они ждали свой заказ, они провели за разговорами.

В конечном итоге им принесли еду, и все принялись трапезничать. Перед каждым поставили по большой миске мисо супа, и на краткий момент за столом повисла тишина, прерываемая хлюпающими звуками. От Кицунэ не ушло без внимания то, как Куренай, заметив, что на краю небольшой бороды Асумы застрял кусочек еды, дотронулась до своего подбородка, тем самым намекая мужчине. Асума пару раз заморгал непонимающе, а затем, раскрыв рот в удивлении, стряхнул с бороды кусочек мяса.

Эта была такая некая забота со стороны Куренай, и Кицунэ, улыбнувшись своим мыслям, бросала беглые взгляды с одного на другого. Её не покидала мысль, что между ними что-то было. Поэтому, когда Куренай что-то спросила у мужчины, Кицунэ, отложив миску в сторону, задала вопрос:

— У вас свидание было, когда мы пришли?

— Что? — поперхнулся Асума, широко раскрыв глаза. — Нет!

— А по реакции видно, что да, — с улыбкой произнесла девушка.

Она видела, как Асума весь начал лепетать и говорить, что это не так, в то время как Куренай покраснела под всеобщим вниманием. Какаши и Гай с удивлением смотрели на своих товарищей, будто впервые допустив такую мысль, когда Кицунэ сразу же обо всём догадалась. Девушка сидела, не скрывая свою улыбку, в то время как Асума всё продолжал убеждать ребят в другом.

Гай, не выдержав такой реакции друга, засмеялся, а вслед за ним и остальные. Все начали подшучивать над Асумой, который покраснел подобно красному раку, и лишь Какаши продолжил сидеть, смотря на всё это со стороны. Ему казалось это чем-то необычным, вот так сидеть с товарищами и смеяться над глупыми шутками, когда за пределами деревни шли самые настоящие бойни. Но, смотря на смеющуюся Кицунэ, он на краткий миг забыл о том мире, который находился за пределами этого помещения. Сейчас был только этот момент, и ничего более. И Какаши давно не чувствовал себя таким живым.

Комментарий к 8. Душевная компания

Доброе время суток! Хочу от всей души поблагодарить за то, что продолжаете читать эту историю, оставляете отзывы и ставите лайк! Большое вам спасибо за это ❤️ Впереди ещё долгая история, и я надеюсь, что вы со мной останетесь до конца.

P.S. Работа перевалила за отметку в 100 лайков! Большое вам спасибо ❤️🙈🥳 Я в шоке.

========== 9. Благодарность Итачи ==========

Кицунэ резко села в постели, пробудившись от кошмара, который заставлял стыть кровь в жилах. Ей казалось, что на её руках до сих пор тёплая кровь. И дабы убедиться, что это было не так, девушка распахнула глаза и вытянула перед собой ладони, рассматривая их. Никакой крови и в помине не было, и только тогда она смогла протяжно выдохнуть, закрыв руками глаза. В висках противно пульсировало, и, не сдерживая недовольного мычания, Кицунэ завалилась обратно на кровать.

Когда девушка была занята миссиями, она была столь измотана и сосредоточена на задании, что ей практически не снились сны. Но сегодня у неё был второй выходной, и она надеялась, что скоро их команде вновь дадут какую-нибудь миссию. За вчерашний день Кицунэ полностью успела отдохнуть и набраться сил, и теперь, честно говоря, ей наскучило сидеть в четырёх стенах.

После обеда с Гаем, Куренай и Асумой, девушка вместе с Какаши прогулялись по деревне, разговаривая о всякой ерунде, пока он не проводил её до дома. Оставшийся день Кицунэ просидела за чтением свитков, изучая новые техники. И лишь под вечер снова вышла на улицу, но на сей раз для того, чтобы сходить в магазин за продуктами. Она скучала по нормальной еде, в основном питаясь на заданиях энергетическими шариками, но проблема заключалась в том, что девушка практически ничего не умела готовить.

Оставшийся вечер она провела на кухне, пытаясь приготовить блинчики, но они постоянно сгорали. Потеряв всю надежду, Кицунэ ужинала горелыми блинами, которые больше походили на уголь. Девушка пообещала себе, что больше никогда не будет пытаться приготовить что-то, а будет покупать уже готовую еду, чтобы не приходилось выкидывать деньги на ветер.

После ужина она легла в кровать пораньше, слушая топот детских ног соседей сверху, которые вновь начали беситься и носиться по квартире. Кицунэ, поджав губы и накрыв голову подушкой, ждала момента, когда дети уснут. Лишь когда их уложили спать, девушка сама сумела расслабиться и погрузиться в сон. Но сон был тревожен, а под утро ей вновь стали сниться кошмары. И сейчас, проснувшись, она чувствовала себя так, будто и вовсе не спала.

— Мне нужен кофе, — пробурчала девушка, откидывая в сторону одеяло.

Поднявшись на ноги, она натянула сорочку и последовала на кухню, где начала открывать все шкафчики в поиске заветных зёрен. Но сколько бы она не искала, их всё не было. И тогда, промычав ругательства, Кицунэ поставила чайник на плиту, дабы вскипятить воду, а сама села на холодный стул. На столе уже стояла помытая кружка, поэтому, дотянувшись до выдвижного шкафчика, девушка достала листья зелёного чая и закинула в кружку, продолжая ждать пока закипит вода.

Утро было тихим, и на удивление даже не было слышно соседских детей, которых девушка уже невзлюбила. Солнце поднялось уже достаточно высоко, но улицы были практически пусты. Смотря в окно, Кицунэ размышляла о том, как провести сегодняшний день, ведь у неё не было никаких планов. Ей казалось, что когда она выберется на волю, то будет радоваться и делать всё, что ей вздумается. Но вместо этого девушка сидела дома.

Свист чайника проинформировал о том, что вода закипела, и Кицунэ встала со своего места, чтобы налить воду и заварить чай. Сев обратно за стол с наполненной кружкой, девушка прислушалась к тишине, и вновь услышала противный стук капель со сломанного крана. Шум действовал на нервы, но Кицунэ помнила, что все попытки починить это безобразие были провальные. Последующее время она провела за чаепитием, решая о своей дальнейшей судьбе. Лишь когда кружка опустела, девушка встала с места и пошла одеваться. Она решила не тратить попусту время и пойти тренироваться. Хоть сейчас ей и не требовалось выпустить пар, но оттачивать своё мастерство всё же было необходимо.

Перед тем, как покинуть квартиру, Кицунэ забрала со стола свитки, решив потренироваться в новых техниках. Дорога до тренировочного полигона была недолгой, и, войдя в небольшой лесок, девушка остановилась, поняв, что это место было занято.

Маленький мальчик тяжело дышал, лежа на спине на траве. Его руки были раскинуты в разные стороны, и, находясь на небольшом от него расстоянии, Кицунэ заметила, каким он был вымотанным. Она подняла свой взгляд на тренировочные столбы с мишенями и заметила воткнутые сюрикены. Видимо, мальчик практиковался метать их, и, натренировавшись, без сил повалился на землю, пытаясь отдышаться.

Кицунэ хотела уже развернуться и пойти искать себе другое место, когда заметила, как мальчик принял сидячее положение и обернулся к ней. Знакомое лицо смотрело на неё с осторожностью и с некоторым недовольством, и, заметив тёмный взгляд, Кицунэ улыбнулась краями губ, сделав шаг навстречу.

— А, так это ты, — произнесла девушка, направляясь к мальчику. — Саске, брат Итачи.

Мальчик нахмурил свои брови и начал подниматься на ноги, но у него было так мало сил, что он слегка покачнулся, но всё же устоял на ногах. Его одежда была перепачкана землёй, и судя по тому, как трава была притоптана, он занимался в этом месте с самого раннего утра. Это было похвально, и на краткий момент Кицунэ зауважала его.

— Что ты тут делаешь? — спросил недовольно Саске.

— Пришла тренироваться, — ответила Кицунэ, пожимая плечами. — Что же ещё? Но смотрю, что здесь уже занято, так что пойду.

Мальчик на её слова лишь кивнул головой в знак согласия, и, хмыкнув, Кицунэ развернулась, чтобы пойти прочь, но её взгляд остановился на деревянном столбе, на котором были развешены мишени. Не долго раздумывая, девушка вытянула из набедренной сумки сюрикены и, отвернувшись спиной к ним, кинула через плечо металлические звёздочки. Прорезав воздух, с невероятной скоростью они попали точно в центр мишеней, и Саске, не веря своим глазам, удивлённо посмотрел вслед удаляющейся девушки.

— Постой! — крикнул он ей, сжимая руки в кулаки. — Не уходи.

Улыбнувшись его просьбе, Кицунэ спрятала свою улыбку, прежде чем развернуться и упереть руки в бока, с ожиданием смотря на мальчика. Она видела, как неудобно ему было произносить эти слова, и, казалось, он сам же на себя злился, но всё же желание научиться так же метать сюрикены было выше его сил.

— Как ты это сделала? Покажи мне ещё раз.

— Показать тебе, как метать? — переспросила девушка. — У тебя и так неплохо получается.

— Не все мои сюрикены попадают точно в цель, а ты смогла попасть даже стоя спиной к мишеням. Научи меня так же.

— Ну раз ты так просишь, — протянула девушка.

Кицунэ подошла вплотную к мальчику и достала из набедренной сумки ещё четыре сюрикена. Повертев ими между пальцами, она, не смотря в цель, бросила их левой рукой. Металлические звёздочки завертелись в воздухе вокруг своей оси и попали точно в центр мишени, войдя острыми концами в дерево. Воодушевлённый Саске смотрел на всё это с широко открытыми глазами, уже ожидая, что в скором времени и сам научится такому.

— Для начала расставь ноги на ширине плеч, — произнесла девушка, уперев руки в бока. — Главное в этом деле — умение стойко стоять на ногах и удерживать равновесие. Ты заметил то, как именно я стояла?

— Нет, — чувствуя некий стыд, ответил Учиха.

— Вот, смотри.

Девушка расставила ноги пошире и переместила свой вес, устойчиво встав. Саске последовал примеру и так же расставил ноги в сторону, и нашёл центр тяжести. Кицунэ вытащила ещё один сюрикен из набедренной сумки и зажала его между пальцев, показывая мальчику оружие.

— Держи его крепко, — приказала она Саске. — Сюрикен не должен болтаться. Когда ты его крепко зажмёшь, ты будешь уверен, что он полетит точно в цель, когда ты его отпустишь. И наблюдай за моими локтями. Они должны стоять на одном месте. Видишь?

Взмахнув рукой, сюрикен вылетел из пальцев и попал точно в центр, где скопилось уже достаточно много железяк. Кицунэ прошла к деревянным столбам с мишенями и вытащила все холодное оружие, а затем, подойдя к Саске, отдала ему те, которые принадлежали ему, а свои спрятала обратно в сумку.

Заняв правильную позу, Саске сосредоточенно смотрел на свою цель и, взмахнув рукой, кинул металлическую звёздочку. Пролетев всё расстояние, острый конец воткнулся в центр мишени, и довольный вскрик Учиха разнёсся по тихому лесу. Кицунэ с самодовольной улыбкой смотрела на то, как мальчик радовался своему успеху, и, подойдя к нему и похлопав по плечу, произнесла:

— А теперь ты попробуешь кинуть сразу четыре.

Саске понравилась эта идея и он достал сразу четыре сюрикена. За тренировкой они совершенно не заметили, как пролетело время и прошло несколько часов, пока Саске не научился метать сюрикены с закрытыми глазами. Кицунэ не понимала, почему тратит время на этого мальчика; но, увидев его одного в лесу без сил, ей почему-то стало его жалко.

Невольно ей вспомнились свои изнурительные тренировки, когда за ней наблюдал Данзо. Когда у неё ничего не получалось, он бил её палкой по спине, заставляя трудиться усерднее. У её подруги, а по совместительству напарницы, получалось гораздо лучше, и она лишь изредка получала нагоняй от Данзо, в то время как Кицунэ каждый раз страдала от этого. В какой-то момент она даже стала ненавидеть Рико, но позже поняла, что в её страданиях виновата не Рико, а она сама.

Вспоминать те времена было не самым лучшим занятием, поэтому, отмахнув от себя все недобрые мысли, Кицунэ повернула голову к сидящему рядом Саске. После изнурительной тренировки они вдвоём присели на траву, решив некоторое время передохнуть. Мальчик был совершенно обессилен и тяжело дышал, пытаясь перевести дыхание. Кицунэ начала думать, что, возможно, перестаралась, тренируя его, ведь она никогда ещё не была сенсеем и никого не учила.

— Почему ты тренируешься один? — спросила Кицунэ. — Разве тебе не хватает занятий в Академии?

— Я хочу стать сильнее, — ответил Саске. — Таким сильным, как мой брат. В Академии слишком много детей и на каждого даётся не так много времени, поэтому я тренируюсь после занятий.

— Но тебе нужен учитель, чтобы он говорил о тех вещах, которые ты делаешь неправильно. Почему тогда ты не тренируешься с Итачи?

— У нии-сана слишком много дел, — как-то обиженно ответил он. — Он всегда обещает потренироваться со мной, но когда я прошу, он куда-то уходит.

— Разве сегодня у него не выходной? — удивилась девушка.

— Выходной, но я не знаю, где он.

Кицунэ призадумалась, внимательно смотря на Саске. У Итачи был младший брат, и девушка не понимала, как его можно было одного отпускать тренироваться в лес. Вдруг он покалечится? Кицунэ невольно вспоминала те времена, когда у неё была семья. Воспоминания были расплывчаты, но она помнила, что у неё должен был родиться младший брат. Если бы он родился, поступала ли она с ним так же, как Итачи поступал с Саске? Или же она вела бы себя по-другому?

Странные чувства просыпались в ней в этот момент к этому мальчику, и как бы Кицунэ не хотела отгородиться от него, у неё это не получалось. Ей было жаль Саске, так же жаль, как и то, как Итачи тратил своё драгоценное время, уделяя его миссиям, а не семье. Кицунэ посвящала себя тренировкам и миссиям только из-за того, что у неё больше не былодругого смысла в жизни, в то время как Итачи имел всё, о чём она мечтала. И он не дорожил этим.

— Вот как, — прошептала девушка, опираясь на колени и поднимаясь на ноги. — Ты совсем уже выдохся. Настала моя очередь тренироваться.

— А я… — неуверенно заговорил Саске, поднимая на неё взгляд. — Я могу понаблюдать за тобой?

— Конечно, — с лёгкой улыбкой ответила она. — Но отойди на безопасное расстояние. Я хочу испробовать новые техники.

Саске послушно кивнул головой и встал с земли, чтобы затем отойти на безопасное расстояние и встать за дерево, выглядывая из-за него так, чтобы видеть всю тренировочную поляну. Убедившись в том, что никто не пострадает от её техник, Кицунэ начала вспоминать печати из свитка, которые читала ещё с вечера. Её руки стали складывать печати, а сама она, сосредоточившись, глубоко вдохнула воздух.

— Стихия Огня: Техника огненных игл, — произнесла девушка, выплёвывая пламя.

Огонь, что вырывался изо рта, образовывался в длинные тонкие иглы, которые стремительно летели в мишени. Они были необычайно острыми, так как эта техника заключалась в том, что обе стихии — воздух и огонь, смешивались воедино. Стихия воздуха формировала форму игл, делая их настолько быстрыми, что они пронзили насквозь все мишени. Множество игл летели в разные стороны, и Кицунэ пыталась уменьшить радиус, направив их все в стоящий тренировочным деревянный столб.

Саске смотрел на эту технику с открытым ртом, не скрывая своего удивления, видя, как тонкие иглы проникают сквозь дерево и вонзаются в землю. Их пламя переходило на зелёную траву, в миг сжигая её дотла. Развеяв технику, Кицунэ спокойно вобрала воздух обратно в грудь, а затем начала складывать новые печати. Руки двигались столь стремительно, будто она уже знала все эти печати, и Саске с замиранием ожидал увидеть что-то ещё более масштабное, чем первая техника.

— Стихия Огня: Техники огневого барьера!

Вновь вобрав в грудь побольше воздуха, Кицунэ выдохнула языки пламени, которые стали расползаться по земле и устремляться в небо, образуя стену из огня. Идеальный круг образовался вокруг девушки, не позволяя подступиться к ней, и продолжал стоять идеальной защитой, пока Кицунэ не развеяла технику. Поражённый таким масштабом и силой огня, Саске подбежал к девушке и замер в метре от неё, смотря во все глаза.

— Научи меня таким же техникам! — попросил мальчик, сжимая кулаки.

— В другой раз, — с улыбкой ответила она. — Они слишком опасны для тебя. К тому же у тебя совершенно не осталось ни сил, ни чакры.

Тонкие губы сжались от недовольства, а чёрные брови насупились. Саске выглядел огорчённым такой новостью и по-смешному сложил руки на груди, слегка отвернувшись от девушки, которая отказалась его обучать в этот момент техникам. Завидев столь комичную картину, Кицунэ легко улыбнулась и потрепала мальчика по волосам.

— Нии-сан так же говорит, — обиженно пробурчала мальчик.

— Но я не твой старший брат, — ответила Кицунэ, подмигнув. — Я, в отличие от него, держу своё слово. Вот слегка подрастёшь, научишься кидать за раз восемь сюрикенов, тогда и поговорим. А сейчас не время.

— Хорошо, — вдруг встрепенулся парнишка. — Тогда покажи мне ещё одну технику! Такую, которую можно считать самой разрушительной.

— Самая разрушительная? — задумчиво спросила она, подняв взгляд к небу. — Ну есть одна…

— Покажи! Я хочу знать, на что ты способна.

Кицунэ усмехнулась этим словам, а затем махнула рукой на деревья, тем самым говоря Саске, чтобы он бежал обратно прятаться. Мальчик понял её без лишних слов и отбежал на достаточное расстояние, чтобы спрятаться за деревом. Выглядывая из-за него, он смотрел на то, как девушка стала сосредоточенно складывать новые печати.

— Стихия огня: Огненный Феникс!

Последние слова сорвались с её языка, а в следующий момент изо рта хлынул новый поток огня. Обжигающее пламя, подобно змее, стало извиваться, увеличиваться в размерах, пока не превратилось в огромное деформированное тело. Огонь стал преображаться прямо на глазах, превращаясь в огромную птицу. Вскинув свою морду с клювом, огненная птица взлетела в небо. Раскинув широкие крылья в стороны, она извернулась в небе и стремительно полетела на близстоящее дерево.

Мифическая птица раскрыла свою пасть и врезалась в дерево, поглощая его. Яркое пламя скопилось в одном месте и сотворило взрыв, не оставляя на этом месте ничего, кроме огня. Дерево моментально сгорело и превратилось в пепел, а свет огня на мгновение ослепил, заставляя зажмуриться. Когда Саске вновь открыл глаза, то на том месте, куда полетел Огненный Феникс, ничего не было, лишь большая дыра в земле и горсти пепла.

Восторженный вздох слетел с его губ, и он, не раздумывая, побежал к девушке, которая встала обратно в непринуждённую позу. Она слегка улыбнулась, когда мальчик подбежал к ней и нагнулся, заглядывая в образовавшуюся яму. Лишь взглянув на столь восторженные глаза, можно было понять, что в этот момент Кицунэ стала для него больше, чем просто каким-то мимо проходящим шиноби. Она стала ориентиром, подсказывающим правильный путь.

— Какая техника… — пробормотал Саске, продолжая смотреть на яму, а затем обернувшись, с уверенностью посмотрел на девушку. — Я хочу обладать такой техникой.

— Может быть когда-то, — уклончиво ответила Кицунэ. — Это моя особенная техника.

— Ты сама её придумала?

— Нет, одолжила, но затем усовершенствовала.

— Это было круто, — прошептал мальчик, покачав головой. — Я набрался сил. Обучи меня техникам.

— Ты можешь не обманывать меня, — ответила Кицунэ, сложив руки на груди. — Я же вижу, как ты еле стоишь на ногах.

— Нет, всё в порядке! — уверенно произнёс он. — Я должен выучить сегодня технику, чтобы доказать нии-сану, что я чего-то стою!

Кицунэ видела, как отчаянно Саске пытался превзойти брата, поэтому, вздохнув, сдалась под его напором. Прежде чем она успела что-либо сказать, Саске уже самодовольно усмехнулся и обернулся к ней всем телом, понимая, что сейчас победа была за ним.

— Хорошо, но я покажу самое простое, которому ты быстро научишься.

Саске сдержанно кивнул, и Кицунэ, приняв позу, начала медленно показывать ему печати. Мальчик повторял за ней, а затем вместе с ней попытался выдохнуть огненный шар. Но если у Кицунэ получился большой огненный шар, то Саске удалось выдохнуть лишь чёрный пар. Мальчик явно был расстроен полученным результатом, и раз за разом пытался попробовать снова.

Его силы были на нуле, поэтому у него ничего не выходило, но сколько бы Кицунэ не говорила ему об этом, он её не слушал и продолжал пробовать вызвать огонь. Девушке ничего не оставалось делать, кроме как ждать. Поэтому, отойдя в сторону, она села на траву и стала наблюдать за стараниями Саске, иногда комментируя его действия.

Ей действительно было интересно наблюдать за этим мальчиком, и она не пожалела того времени, которое потратила на тренировку с ним. Саске был чем-то похож на Итачи, и в то же время кардинально отличался от брата. Но что точно их объединяло, так это упорство, присущее Учиха.

Время медленно протекало мимо них, и Кицунэ собиралась закругляться и гнать с тренировочного поля Саске, когда тот, выпустив маленькую струю огня, неожиданно покачнулся и свалился на землю. Девушка тут же подскочила к нему и начала трясти за плечо, но, увидев, как тот сладко засопел, усмехнулась и покачала головой.

— Так натренировался, что от бессилия уснул, — пробормотала она, смотря на испачканное грязью лицо. — Что же вы за люди, Учиха.

Кицунэ взяла мальчика за плечи и потянула на себя, закинув детское тело себе за спину. Ноги она зафиксировала у себя на бёдрах, а голову осторожно прислонила к своему плечу так, чтобы Саске не падал назад. Убедившись в том, что он сидит устойчиво за спиной, Кицунэ последовала обратно в деревню, намереваясь отнести мальчика в квартал его клана. Она не знала, где жил Саске с братом, поэтому думала о том, что сориентируется на месте, когда доберётся до квартала Учиха. Во всяком случае, соседи должны были знать, где находился дом этого мальчугана.

Прохожие даже не взглянули на Кицунэ, которая несла на своей спине чужого ребёнка. Девушка шла не спеша, боясь разбудить Саске или случайно уронить его на землю. Солнце постепенно начинало садиться, и, смотря на уходящие лучи, Кицунэ удивлялась тому, как быстро прошёл этот день. Она провела его с Саске, тренируя мальчика и даже не замечая потраченного времени. Вместе с ним оно пролетело неожиданно быстро, и на её удивление это был забавный опыт, и этот мальчик нисколько её не раздражал.

Ей нравилось то, с каким интересом он смотрел, когда она метала сюрикены, и с какой отдачей он пытался повторить за ней действия. Возможно, когда-то в далёком будущем она бы стала хорошим сенсеем, и эта мысль приятно грела сердце. Кицунэ не знала, что её ожидает, и она никогда не заглядывала в будущее, предпочитая жить настоящим. Но мысли, которые столь неожиданно посетили её, были столь светлыми и манящими, что девушка позволила себе и дальше помечтать.

На краткий миг она представила мирное будущее, где не было никаких войн и миссий, и не было дней, когда ты боялся не вернуться домой. Где вокруг деревень не возводили огромные стены, остерегаясь мира за этими стенами. Вымышленное будущее было столь приятным и светлым, что на некоторое время Кицунэ погрузилась в него, не замечая ничего на своём пути.

— Эй, ты куда несёшь его? — вырывал Кицунэ детский голос из глубоких мыслей.

Нахмурив брови, Кицунэ обернулась и приостановила шаг, заметив светловолосого мальчика, который катался на качелях во дворе Академии, мимо которой она проходила. Голубоглазый мальчик, заприметив идущих, в миг спрыгнул с качелей и подбежал к Кицунэ, с недовольством смотря на Саске, который продолжал спать. Только когда мальчик подбежал, Кицунэ поняла, что уже видела его, и с усердием напрягла свою память, пытаясь вспомнить его имя.

— Наруто… — произнесла Кицунэ, припоминая нашкодившего парня, который хотел разрисовать лица Хокаге на скале. — Верно?

— Да, моё имя Наруто Узумаки! — вновь представился он, ткнув в грудь палец. — А того, кого ты тащишь за собой, зовут Саске. И кстати говоря, что это с ним?

— С ним? О, он просто перетренировался. Я несу его домой.

— Что? — удивился мальчик и изменился в лице. — То есть он ещё тренируется после занятий? Он пытается стать круче всех? Я не собираюсь уступать ему!

Наруто выглядел слегка растерянным, осматриваясь по сторонам в поисках тренировочной площадки. Его зубы скрипели от злости, и он то и дело что-то бормотал себе под нос, негодуя от того, что Саске пытался превосходить его во всём.

— С чем он тренировался? Может, это был ближний бой? Или дальний? Может, он отрабатывал удары кунаем? — нервно спрашивал Наруто вслух больше для себя, чем адресовал этот вопрос остановившейся девушке.

— Он метал сюрикены, — ответила Кицунэ.

— Чёрт! — выругался Узумаки, схватившись за голову. — Сюрикены! Я даже ни один не могу кинуть в цель.

Мальчик ещё больше занервничал, пытаясь потянуть свои светлые волосы в разные стороны, и Кицунэ заметила, как для него это было действительно важно. От вида тревожного парня было одновременно смешно и грустно, но Кицунэ и так потратила выходной день на тренировку Саске, чтобы ещё помогать и Наруто. Чувствуя, как голова Учиха начинает сползать вниз, девушка перехватила его поудобнее и вернула покосившееся тело на место.

— Я уверена, что у тебя все получится. Просто тренируйся так же усердно, как Саске.

— Как Саске! — взревел Наруто, выпустив свои волосы. — Вечно мне говорят равняться на него! Я сам научусь всему и обойдусь без помощи.

Наруто сложил руки на груди и обиженно отвернулся, а Кицунэ, вздохнув, посмотрела на уходящее солнце. Она никогда не была так великодушна к детям, но в последнее время с ней творилось что-то непонятное. Поэтому, вновь перехватив поудобнее Саске, Кицунэ полезла за сюрикеном в набедренную сумку. Наруто заметил это движение и с интересом обернулся, ожидая, что же предпримет девушка.

— Показываю только один раз, — произнесла Кицунэ, держа в руках оружие. — Держишь крепко между указательным и средним пальцем. Локоть должен стоять на месте. В последний момент выпускаешь сюрикен, и он летит точно в цель.

Проделав всё то, что она говорила, Кицунэ выпустила металлическую звёздочку, и она попала в то дерево, на ветви которого и были привязаны качели. Наруто удивлённо вздохнул, а затем радостно вскинул руки, смотря на торчащий из дерева сюрикен. Сидящий на спине Саске что-то промычал во сне, и Кицунэ перехватила его двумя руками.

— Можешь забрать его себе и тренироваться, — произнесла девушка, кивком головы указывая на торчащую звезду. — Может, он принесёт тебе удачу.

— Спасибо! — поблагодарил Узумаки, побежав к дереву. — Я тебя не подведу! Я стану самым сильным в этой деревне!

— Главное верить, — пробормотала Кицунэ, продолжая свой путь.

Краем глаза она видела, как Наруто начал пытаться выдернуть из дерева сюрикен, и, стоило ему это проделать, как он побежал на тренировочную площадку. Кицунэ не знала, сколько он там проведёт время, но надеялась, что Наруто не будет таким же настырным, как Саске, который довёл себя до полуобморочного состояния.

Весь оставшийся путь она провела в молчании, и, стоило вдалеке появиться кварталу Учиха, как откуда не возьмись прямо перед ними появился никто иной, как Итачи. Парень с недовольством взглянул на Кицунэ, и лишь потом перевел взгляд ей за спину, смотря на спящего младшего брата. На краткий миг что-то блеснуло в его глазах, но Итачи скрыл все свои эмоции под знакомой маской безразличия.

— Что ты тут делаешь? — холодно спросил он.

— Отношу твоего брата, разве не видно? — с усмешкой спросила Кицунэ, остановившись перед ним.

— И что ты с ним сделала?

— Я? Ничего. Он сам себя довёл тренировками, — фыркнула девушка, покосившись на Саске. — И лучше тебе больше уделять ему внимания, иначе он будет доставать таких тёток, как я.

— Доставать? — спросил Учиха, приподняв бровь.

Итачи подошёл к девушке и забрал у неё своего брата, закинув себе так же на спину. Спящий Саске нахмурился во сне, но не открыл глаз, продолжая крепко спать от переутомления. В отличие от своего младшего брата, Итачи был в чистой одежде. Не было никаких сомнений, что он в этот день не тренировался и никуда толком не ходил.

— Да, требовал, чтобы я научила его приёмам и техникам, — ответила девушка, пожимая плечами. — Жаловался на то, что ты не выполняешь обязанности старшего брата.

— Хм, — ответил Итачи, сверив Саске взглядом через плечо. — У меня были другие дела.

— Какие? Сегодня у нашей команды выходной.

— Не у всей. Ещё ночью Какаши отправили на секретную миссию, а меня сегодня вызывал Хокаге, чтобы поручить другое задание.

— То есть как Какаши отправили? — удивилась девушка. — А нас? А тебя куда?

— Это закрытая информация, — хмыкнув, ответил Учиха.

Кицунэ понимала, что цель миссии особо не разглашалась, но ей всё же почему-то стало обидно от того, что всех отправили на разные миссии, а ей так ничего и не доверили. Смутные сомнения закрались в голову, и девушка задумалась о том, были ли её выходные связаны с тем, что Третий Хокаге просто не доверял ей ещё в полной мере? Завидев слегка расстроенное лицо девушки, Итачи неожиданно сказал:

— Ты позаботилась о Саске и принесла его обратно, поэтому спасибо тебе за это.

— Да не за что, — слегка нахмурив брови, ответила девушка.

— Я в некотором роде в долгу перед тобой, — проговорил парень, подняв на неё тёмный взгляд своих глаз. — Что ты хочешь взамен?

Этот вопрос слегка выбил Кицунэ из колеи, и на краткий миг она приоткрыла от растерянности рот, но, подумав, улыбнулась и отвела свой взгляд. Итачи тут же почувствовал что-то неладное, и уже стал опасаться того, что девушка могла попросить взамен оказанной услуги. Он не любил оставаться в долгу, но в то же время понимал, что он был обязан за брата. Ведь именно Кицунэ отнесла его домой, в то время как могла просто оставить лежать на тренировочном полигоне.

— Почини мне кран, — неожиданно выпалила девушка, слегка покраснев.

— Починить? — переспросил парень, с лёгким недоумением смотря на неё.

— Да. Понимаешь, когда я въехала в квартиру, он уже был сломан. Он постоянно капает, и сколько бы я не пыталась его починить, он всё равно продолжает действовать на нервы. Поэтому я была бы благодарна, если бы ты смог уладить это дело.

— Хорошо, — произнёс Учиха с небольшой заминкой. — Но для начала надо отнести Саске домой.

Кицунэ в знак согласия кивнула, и, повернувшись, они продолжили свой путь по направлению ко входу в квартал Учиха. Войдя внутрь, Кицунэ поразилась такому скоплению обладателей шарингана, которые с нескрываемым недоверием косили на неё взгляд. Девушка же в ответ смотрела на них, не скрывая своего интереса и того, что она совершенно не боялась их, тем самым зля Учиха.

Дом Итачи и Саске был не так далеко от главного входа, поэтому они быстро добрались до него, а затем Итачи скрылся за дверьми, чтобы отнести своего брата в комнату. Кицунэ ничего не оставалось делать, кроме как ждать. Стоя прислонившись к стене, на которой был изображён герб Учиха, Кицунэ ловила на себе косые взгляды мимо проходящих шиноби. Они не подходили к ней достаточно близко, находясь поодаль, и даже маленькие дети смотрели на неё как-то по-особенному. Это стало казаться странным девушке, но она не успела понять причину столь явной неприязни Учиха, потому что в скором времени вышел Итачи.

— Пойдём, — произнёс он, направляясь на выход из квартала.

— Ты уложил его спать?

— Нет, передал маме.

Вдвоём они направились на выход, подальше от всех этих косых взглядов, и уже в скором времени шли обратно в противоположную сторону от квартала Учиха. Кицунэ жила практически на окраине города, не в самом благополучном районе, но она совершенно не жаловалась. Её более-менее устраивало её жильё, и они прошли буквально минут двадцать, прежде чем дошли до квартиры. На пути им не встретился ни один пьяный шиноби, что несказанно радовало Кицунэ, а когда она открыла замок и вошла внутрь, то не услышала привычных соседских детских шагов этажом выше.

Судя по тому, как осмотрелся Итачи, он совершенно не этого ожидал увидеть, прибыв в квартиру к своей напарнице. Его оценивающий взгляд прошёлся по прихожей и одиноко стоящим ботинкам, которые Кицунэ сняла, пройдя из коридора прямиком на кухню. Итачи разулся следом за ней и прошёл так же на кухню, увидев перед собой совершенно маленькое помещение, в котором было трудно разойтись двум людям.

— Вот он, — произнесла Кицунэ, тыкая пальцем в кран, который даже сейчас продолжал течь.

Итачи вздохнул и прошёл к крану, слегка потеснив девушку, которая оказалась у него на пути. Дабы не мешаться и впредь, Кицунэ отошла в сторону и встала на пороге кухни, издали наблюдая за действиями Учиха. Итачи некоторое время просто стоял, осматривая кран со всех сторон, пока не открыл ящик под раковиной и не заглянул туда.

— У тебя есть хоть какие-то инструменты? — поинтересовался парень, продолжая что-то рассматривать и трогать.

— Может быть что-то и лежит там под раковиной, я не знаю, — ответила девушка, пожимая плечами. — Я ничего не покупала. Но есть надежда, что прошлые жильцы что-то да оставили.

— А где они, прошлые жильцы?

— Понятия не имею, — хмыкнула Кицунэ, складывая руки на груди. — Мне эту квартиру выдал Хокаге.

Что-то тихо проговорив, Итачи стал ковыряться с трубами, а Кицунэ не стала переспрашивать о том, что он сказал. Она некоторое время стояла у входа, пока не почувствовала, как по ногам начал дуть сквозняк. Вспомнив о том, что она оставляла окно на проветривание, Кицунэ последовала в спальню. Девушка закрыла окно и вернулась обратно на кухню, где Итачи стоял весь изогнувшись, пытаясь дотянуться до трубы.

В этот же момент соседские дети сверху проснулись и вновь начали бегать по квартире, топая при этом, как слоны. Жуткий шум эхом отдавался в квартире Кицунэ, и, услышав это, Итачи на мгновение оторвался от раковины, устремив свой взгляд на потолок. Повернув не туда трубу, из неё неожиданно струйкой полилась вода, стрельнув парню прямо в грудь, из-за чего Итачи недовольно покосился на хозяйку квартиры.

— Я думал, Хокаге более щедрый старик.

— Как видишь, — усмехнулась Кицунэ, пожимая плечами. — Но что жаловаться. Лучше он квартиру не предоставит, а это всё равно лучше, чем то место, где жила я.

— А где ты жила? — невзначай спросил Итачи, перекрывая трубу.

Лёгкая улыбка медленно сползла с лица Кицунэ, и в тот же миг она стала серьёзной. Эту перемену Учиха не мог заметить, так как находился к ней спиной, пытаясь уладить все неполадки. Он лишь мог услышать возникшую тишину, которая невероятным образом стала давить.

— Ты же знаешь, что я из Корня? — холодно спросила девушка.

— Знаю.

— Большую часть своей жизни я прожила в катакомбах Корня. Там меня растили, и там был мой дом. Поэтому, могу тебя заверить, даже эта квартира с её минусами лучше тех сырых подземелий, в которых я находилась много лет.

Итачи взглянул на неё из-за плеча, а затем, отвернувшись, поднялся обратно на ноги и повернул кран. Вода полилась из крана, а когда вентиль был закручен, то кран больше не тёк и оставался сухим. Кицунэ удовлетворённо хмыкнула, наблюдая за тем, как Учиха не стал продолжать поднятую тему и закрыл за собой шкафчик под раковиной.

— А ты, оказывается, мастер на все руки, — произнесла Кицунэ, проходя на кухню. — Я должна тебя отблагодарить. Может, чаю?

— Нет, спасибо, — ответил Итачи, смотря на свою мокрую футболку. — Я лучше пойду домой.

— Что, миссия ждёт? — с усмешкой спросила Кицунэ.

— Нет, — серьёзно ответил Итачи, подняв на мгновение взгляд. — Семья. Я пойду.

Усмешка так и замерла на лице девушки, а стоило Итачи пройти на выход, как она медленно сползла с её лица. Кицунэ последовала за парнем в коридор и дождалась, когда он выйдет, чтобы запереть за ним дверь. Учиха направился к себе домой, где его ждали, в то время как Кицунэ оставалась в маленькой квартире в полном одиночестве. Ей не на что было жаловаться, но ей так хотелось в этот момент быть не одной.

Сжав кулаки, девушка ударила по стене, чувствуя накапливающуюся пустоту в душе. Боль начинала терзать её сердце, и, пытаясь не обращать на это внимания, Кицунэ последовала обратно на кухню. Она встала за белым тюлем, наблюдая за тем, как на улицу вышел Итачи и пошёл по улице, с каждой секунду покидая этот неблагополучный район, который так отличался от его квартала. В этом месте собирались квартирные дома и общежития, в то время как его квартал был построен из элитных частных домов.

Отдёрнув обратно штору, Кицунэ развернулась и плюхнулась на деревянный стул, переводя свой взгляд на кран, который больше не капал. На одного раздражающего фактора стало меньше, но Кицунэ сомневалась в том, что Итачи мог также умело справиться с соседскими детьми. Хотя, если использовать против них шаринган… Девушка хмыкнула от этой мысли и пожалела о том, что не была обладателем столь замечательных глаз, как Какаши и Итачи. Тогда бы все её проблемы решились разом.

========== 10. Отправляясь по следу ==========

Звук льющейся воды прерывал тишину, которая образовалась в квартире. Прохладный ветер проникал в спальню через открытое окно, нежно двигая собой шторы и тюль. Из открытого окна доносились слабые звуки, которые исходили от прохожих, что проснулись в столь ранний час и уже куда-то собирались. Но весь этот лёгкий шум Кицунэ не могла слышать, так как её не было в спальне. Она находилась в ванной комнате, не в силах сдерживать свои эмоции.

Холодные капли воды стекали по обнажённой спине. Перекинув волосы назад за спину, Кицунэ подняла голову и подставила лицо струе воды. Вода смывала весь остаток сна и заставляла собрать мысли в кучу. За эту ночь девушка несколько раз просыпалась от кошмаров, которые терзали её душу, и это сказывалось на её состоянии. Все мышцы ныли, требуя долгожданной тренировки, а нервы снова натянулись, подобно тонкой проволоке.

Знакомое состояние вновь охватило тело, и Кицунэ не знала, чем ещё его облегчить, помимо утреннего душа. Непонятная злость постепенно нарастала внутри, и со временем даже звуки капающей воды стали раздражать. Стиснутые руки в кулаки опустились на ледяную поверхность плитки и замерли в ожидании. Звук был слабый, но даже сквозь шум льющейся воды, Кицунэ могла расслышать то, как дети сверху в столь ранний час вновь бегали по квартире, создавая шум.

Их маленькие ножки создавали такой оглушительный топот, что девушка уже стала сомневаться в том, что всё это время бегали дети, а не какие-то громадные животные. Она не понимала, как можно постоянно шуметь, ведь они бегали по квартире каждое утро и вечер. Возвращаясь с миссии, Кицунэ только и слышала их топот, который с каждым днём всё больше раздражал. Её нервы были на пределе.

— Что за люди, — прошипела Кицунэ, умывая водой лицо.

Встряхнувшись, девушка прокрутила краник и вышла из ванной комнаты, на автомате схватив висящее полотенце с крючка на стене. Вода стекала по телу и падала большими каплями на пол, но Кицунэ это не волновало. Открыв дверь из ванной, она вышла в коридор и стала вытирать мокрые волосы полотенцем. Она не взяла сменную одежду в ванную комнату, поэтому ей пришлось идти обратно в спальню, дабы одеться.

Устало вздохнув, девушка встряхнула мокрой головой, а затем, раскрыв свои глаза, заметила фигуру, притаившуюся у окна. Удивлённый вздох сорвался с её губ, а руки молниеносно переместили полотенце на тело, пытаясь прикрыть обнажённые места от неожиданного гостя, который, кстати говоря, продолжал непринуждённо смотреть на краснеющую девушку. Его поза была расслаблена, руки были сцеплены на груди, а спиной мужчина привалился к открытому настежь окну. Тёмная маска скрывала половину лица и создавала трудности в прочтении его мыслей, но зато один глаз был открыт, и он ясно давал понять всё то, что испытывал в этот момент мужчина, смотря на обнажённую девушку.

Он хотел казаться незаинтересованным, но у него это не получалось. В его взгляде можно было уловить толику интереса и желание, которое охватило его, стоило ему лишь мельком взглянуть на обнажённое тело. Его светлая бровь непроизвольно поднялась вверх от удивления, а губы тронула лёгкая улыбка. Руки непроизвольно напряглись так же, как напряглась и спина, и мужчина хотел было отвести свой взгляд, но был не подвластен этому. Он продолжал смотреть на то, как девушка, завидев его присутствие, суетливо начала пытаться прикрыться мокрым полотенцем, и от этого вида ему стало ещё смешнее.

Кицунэ совершенно не ожидала увидеть с утра пораньше этого гостя в своей квартире. Она лихорадочно стала пытаться прикрыться и понять, каким образом Какаши сумел пробраться к ней в комнату, пока её взгляд не наткнулся на открытое окно, которое она сама же открыла, чтобы проветрить с утра помещение. Но, когда она его открывала, она и подумать не могла, что кому-то взбредёт в голову залезть к ней на третий этаж. Но кое-то всё же решился.

— Какаши! — зло прошипела Кицунэ, держа полотенце у груди. — Мерзавец! Что ты тут забыл?

— Нам дали задание, — спокойным тоном проговорил мужчина, отмечая про себя то, что его голос даже не дрогнул.

— И что? — вспыхнула девушка. — Это разве повод вламываться в квартиру?

— Я стучал, но ты не открывала, а окно было открыто нараспашку. Когда я залез в квартиру, то услышал шум воды, поэтому решил подождать, пока ты выйдешь.

— А что, если бы я была не одна? — спросила Кицунэ, сощурив глаза.

— Это исключено.

Сказанные слова ещё больше возмутили девушку, и она не смогла сдержать гневный вздох. Пальцы лихорадочно стали тянуть край полотенца в стороны, чтобы обмотаться им полностью. Когда края были зафиксированы, Кицунэ расставила ноги на ширине плеч и сложила руки на груди, с недовольством смотря на стоящего перед ней капитана.

Тот факт, что Какаши был уверен, что она не могла быть с мужчиной в этот момент, несколько расстроил её. Неужели он не видел в ней привлекательную девушку, которая могла бы кого-то заинтересовать? Его ответ быть несколько резок, поэтому Кицунэ несколько разозлилась на него. Прежде чем что-либо сказать, она недовольно фыркнула и нахмурила брови.

— Ну ты и хам, — произнесла она, стреляя на Какаши взглядом.

— Это не правда, — ответил он, пожимая плечами. — Ты достаточно отстранена по отношению ко всем, поэтому шанс того, что с утра ты будешь в компании мужчины, крайне низок.

— Я смотрю, ты уже достаточно хорошо изучил меня, — фыркнула Кицунэ.

— Пришлось. Ведь ты в моей команде.

Кицунэ закатила глаза, а затем невольно посмотрела за спину мужчины, обращая внимание на то, что солнце уже встало из-за горизонта. Хоть и было раннее утро, но соседские дети уже вовсю начали бегать, и, кажется, даже Какаши успел заметить это. Его взгляд перешёл на потолок, когда дети вновь начали бегать при этом что-то выкрикивая. Когда Хатаке перевёл свой взгляд обратно на Кицунэ, та устало выдохнула.

— Они постоянно бегают. Я уже убить их хочу.

— Зачем же сразу убивать? Ты просила их быть потише?

— Нет, — резко ответила девушка. — Мне некогда, знаешь ли. Тем более я с детьми не очень лажу.

— Может, тебе это только кажется. Как я знаю, с одним ребёнком ты общий язык всё же нашла.

Воздух пропал из лёгких, и Кицунэ удивлённо замерла на месте, смотря прямо на Какаши, который будто подобрался на месте. Что-то изменилось в его голосе, но что именно, она не знала. Смутное подозрение закралось в ней, и Кицунэ, сощурив глаза, по-новому посмотрела на Хатаке. Девушка общалась только с Наруто и Саске и она не была уверена в том, что кто-то заметил это.

Казалось, всем прохожим было всё равно на этих детей, и только Кицунэ они интересовали. Девушка слишком хорошо помнила вчерашний день и она не видела, чтобы Какаши или кто-либо из знакомых попадался ей на глаза, поэтому сомневалась в том, что за ней следили. Но могло ли быть такое, что за ней действительно кто-то устроил слежку?

— Ты про Саске?

— А ты вчера была ещё с кем-то? — спокойно спросил Хатаке, не выплёскивая свои эмоции наружу.

— Откуда ты всё это знаешь? — с подозрением спросила девушка.

— У меня свои источники, — в ответ хмыкнул мужчина, а затем, отстранившись от оконной рамы, направился на выход. — Я пойду к твоим соседям, а ты пока одевайся. Нас вызывал Третий Хокаге, так что мы зайдём к нему перед тем, как отправиться на миссию.

Кицунэ лишь послушно кивнула, когда мужчина проходил мимо, и стоило ему выйти из квартиры, как она быстро начала собираться. Ей не хотелось вновь предстать перед Хатаке в чём мать родила, поэтому, дабы избежать такой вероятности, Кицунэ похватала свою чистую одежду шиноби и быстро натянула на себя. Сначала она надела бельё, а уже затем натянула широкие тёмно-синие штаны с водолазкой. Вслед за этим девушка натянула серый жилет АНБУ и все наручные щитки. Волосы всё ещё были мокрыми, поэтому, схватив упавшее полотенце, она начала пытаться высушить их.

Какаши не было несколько минут, за которые Кицунэ успела наспех вытереть волосы. Обматывая их полотенцем, она потянулась и закрыла одной рукой окно, чтобы больше никто не залез внутрь. Хоть Какаши и залез через окно, но выйти должен был через дверь, как самый нормальный и обычный человек.

К удивлению, шум беготни детей вскоре затих, и Кицунэ подумала о том, что это было не таким уж и плохим решением. Надоедливый шум больше не беспокоил девушку, и она могла спокойно выдохнуть, чувствуя, как раздражение начинает спадать. Волосы оставались по-прежнему сырые, когда в квартиру вернулся Какаши.

— Ты использовал на них иллюзию? — спросила Кицунэ, снимая полотенце и встряхивая мокрыми волосами.

— Нет, просто вежливо попросил бегать осторожней, — спокойно ответил мужчина.

— Так не интересно, — фыркнула девушка, откидывая в сторону полотенце. — У меня всё ещё мокрая голова. Может быть выпьем пока чаю?

— А ты не можешь её высушить техникой?

— Мои техники огненные, и я скорее могу сжечь дотла эту квартиру, а не высушить голову, — хмыкнула Кицунэ, складывая руки на груди.

— Ну, у нас нет времени больше ждать. Пойдёшь тогда с мокрой головой.

— Какой ты заботливый, — пробурчала она и направилась на выход из квартиры.

Так как Какаши влез через окно, он был обут, а вот Кицунэ пришлось лезть в шкафчик, чтобы достать свои сандали. Быстрыми движениями она натянула обувь на ноги и направилась на выход из квартиры вслед за Какаши, который открыл входную дверь и ждал девушку снаружи. Лишь подойдя к двери, Кицунэ вспомнила о маске АНБУ; ей пришлось вернуться к небольшому шкафу, чтобы схватить белую маску с полки, и только затем выйти из квартиры и запереть дверь на ключ.

Маску девушка прикрепила к себе на пояс, так как Какаши тоже пока находился без неё. Вдвоём они направились к резиденции Хокаге, но весь путь, к удивлению, молчали. Каждый в этот момент был погружён в свои мысли, и никто не решался заговорить первым. Мирные жители проходили мимо них, вовсе не замечая двух шиноби, которые отправлялись на новое задание. Кто знал, может, это было их последнее задание.

Они продолжали ступать по главной улице, когда вдали Кицунэ заметила знакомый силуэт до того, как тот начал интенсивно махать рукой. Зелёный зверь Конохи стремительно приближался к ним, снося всех на своём пути. Какаши не успел даже обернуться, как Гай предстал перед ними, готовый броситься в объятия, но шиноби успели отскочить в сторону. Тогда, не растерявшись такому исходу, Гай поправил свою причёску и обернулся к ним.

— Куда вы направляетесь, Какаши, Кицунэ? Давно вас не видел!

— Мы только позавчера виделись, — хмыкнула девушка, складывая руки на груди.

— Гай, нам некогда, — спокойным тоном ответил Какаши, продолжая идти дальше. — Поговорим позже.

— Что, опять важная миссия? — воодушевился мужчина, сжимая в предвкушении кулаки. — А мне можно с вами?

— Нет, — отрезал Хатаке.

Кицунэ последовала за Какаши, который продолжал идти к резиденции. Гай не отставал от них, преследуя по пятам, думая о том, как бы хорошо было отправиться на миссию со своим старым другом. Он уже напридумывал себе многое, когда Хатаке так резко всё отрезал, и последняя надежда канула в небытие. Это немного расстроило Гая, но он тут же взял себя в руки, догнав Какаши.

Кицунэ видела, что Какаши был настроен серьёзно и ему вовсе было не до старого друга. Мысленно он уже был готов к миссии, поэтому был предельно сосредоточен и не желал поддаваться напору Гая. Гай же не изменял своему привычному поведению и следовал рядом, пытаясь добиться внимания Хатаке, а Кицунэ, видя всю эту картину, лишь покачала головой.

— Вы вдвоём отправляетесь на миссию?

— Да.

— То есть мы без команды Ро? — удивилась Кицунэ.

— Я тебе вроде бы говорил, — ответил Хатаке, слегка обернувшись через плечо.

— Ты просто сказал, что нам дали задание, но кому именно не уточнял, — слегка нахмурившись, произнесла девушка.

Хатаке на это высказывание лишь пожал плечами, продолжая держать свой путь. Кицунэ закатила глаза и встретилась взглядом с Майто, который добродушно улыбнулся, как бы поддерживая её в этот момент. Он достаточно хорошо знал своего друга, поэтому понимал, что в некотором роде девушке будет порой сложно с ним. Какаши был сложным человеком, и его было трудно терпеть рядом с собой, но с годами Гай научился этому и принял его таким, каким он был. Теперь же настало время Кицунэ.

— Видимо, вам вдвоём будет весело, — рассмеялся Гай, взявшись за живот. — Ну, тогда удачи. Какаши, по пребытии в деревню нас ждёт новое соревнование!

— Угу, — ответил Хатаке, махнув на прощание рукой.

Гай остановился на месте, на прощание помахав рукой, а затем, развернувшись, направился в противоположное направление. Кицунэ хмыкнула, отвернувшись и последовав за Какаши, который к этому времени уже дошёл до резиденции и открыл дверь, пропуская девушку. Этот галантный жест не остался без внимания, и мысленно Кицунэ отметила, что такой серьёзный Какаши продолжал оставаться мужчиной при любой ситуации.

Они ступали по коридорам здания, пока не дошли до кабинета Хокаге, и, постучавшись, дождались разрешения войти. Какаши открыл дверь, и взору предстал практически пустой кабинет со столом, за которым сидел Сарутоби, покуривая свою трубку. Его хмурый взгляд поднялся на шиноби, когда те вошли в кабинет и закрыли за собой дверь. Что Какаши, что Кицунэ, в знак уважения слегка склонили свои головы и принялись ждать, когда первым заговорит Хокаге. Но тот, будто что-то обдумывая, всё не начинал разговор.

Напряжение повисло в кабинете, и Кицунэ напряглась всем телом, смотря на старика Хокаге, который пристально осматривал их. Его взгляд несколько дольше задержался на девушке, и она поняла, что он пытался прочесть её, что-то решив для себя. Она видела его не в первый раз, но он оставался для неё незнакомым человеком, ведь в основном она служила именно Данзо, а с Сарутоби познакомилась лишь недавно, когда он вызвал её вместе с Данзо на ковёр, узнав о таком ценном шиноби, которого на протяжении долгих лет скрывали.

— Значит, пришли, — задумчиво проговорил Сарутоби, выдыхая дым. — У меня для вас двоих важная миссия.

— Мы вас слушаем, — проговорил Какаши, опуская руки по швам.

— В последнее время вражеские шиноби зачастили к нам, — задумчиво проговорил Сарутоби, после того, как снова затянулся трубкой. — До нас дошли сведения, что наш отряд, который был послан вслед за шиноби Страны Воды, был полностью уничтожен. Есть вероятность, что эти шиноби успели выкрасть важные данные. Ваше задание заключается в том, чтобы найти вражеских шиноби Страны Воды и уничтожить их. Если получится, то вы должны будете взять пленного, чтобы мы смогли выяснить, как много они узнали и успели ли передать информацию.

— Мы поняли, — ответил Какаши, кивнув головой.

Кицунэ нахмурилась, бегло посмотрев на своего капитана. Она понимала, что это был приказ Хокаге, но она терпеть не могла брать пленных. Ей казалось, что вражеские шиноби заслуживают только смерти, и щадить кого-то было не лучшим решением. Её всему учил Данзо, и он редко когда оставлял в живых пленных. Они могли выяснить информацию и без пленного, но Сарутоби хотел, чтобы они привели вражеского шиноби к ним в деревню, что было весьма опасно.

— Какаши, — обратился Хокаге к капитану, подняв на него свой хмурый взгляд. — Выйди, пожалуйста. Мне необходимо переговорить с Кицунэ.

Открытый глаза Хатаке на мгновение распахнулся в удивлении, а затем мужчина скрыл все свои эмоции за непроницаемой маской. Лишь напоследок задумчиво взглянув на девушку, Какаши развернулся и вышел за дверь, а Кицунэ осталась стоять в кабинете, размышляя о том, что Сарутоби понадобилось от неё. Она чувствовала, что впереди их ожидал непростой разговор, поэтому мысленно вздохнула и собралась с силами.

Старик в очередной раз затянулся своей трубкой, внимательно смотря на девушку, которая предстала перед ним. В кабинете повисло молчание, и Кицунэ почувствовала, как атмосфера в этом месте постепенно накаляется. Ей становилось неуютно под пристальным взглядом Хокаге, но она не могла сделать и шагу в сторону. Ей ничего не оставалось делать, кроме как терпеливо ждать своей участи. Выдохнув дым, Сарутоби отложил свою трубку в сторону и поджал губы, на миг посмотрев на дверь.

— Он присматривает за тобой? — неожиданно спросил старик.

— Думаю, это не то, что вы хотели спросить, — холодно ответила девушка.

— Ты права. Я хотел спросить про Данзо.

— К сожалению, я не могу распространять информацию про Данзо-сама, так как на мне стоит печать.

— Ты права, — задумчиво проговорил Хокаге. — Но ты можешь рассказать про себя.

— Что именно вас интересует?

Кицунэ напряглась, ожидая множество вопросов про её прошлое, в которое она бы не хотела возвращаться. Если она раскроет все карты, это не понравится Данзо, а она боялась испытать на себе его гнев. Этот мужчина навсегда вселил в неё этот необратимый страх, и он преследовал её даже во снах. Нигде ей не было покоя.

Ей не забыть тренировок и истощения, которые преследовали её на протяжении многих лет, как не забыть и тех ужасных экспериментов Орочимару. Эти воспоминания навсегда останутся с ней. Данзо был жестоким учителем, и много раз было так, что Кицунэ желала умереть, лишь бы все эти страдания закончились. Кицунэ боялась его,но не могла уйти. Ни тогда, ни сейчас.

— Я знаю, что многое ты не можешь рассказать, поэтому я буду смотреть по твоей реакции, — проговорилСарутоби, вновь взяв трубку в руки. — Твоё прошлое стёрто, будто тебя и не существовало в этой деревне. Но ты же отсюда?

— Да, у меня были родители, — холодно ответила девушка.

— Что с ними стало?

— Они погибли, когда напал девятихвостый.

Перед глазами предстала та самая картина давно минувших дней, когда огромная каменная стена обрушилась на родителей, размазав их по земле. Кицунэ до сих пор могла чётко слышать у себя в голове хруст костей, а кровавое растекающееся по земле пятно до сих пор мерещилось ей в кошмарах. Это было самое отвратительное воспоминание, которое не покидало её на протяжении многих лет. И оно оставалось самым чётким из всех, которое было о родителях.

— Что ты знаешь о нападении девятихвостого? — продолжил расспрос Сарутоби.

— Ничего, — честно ответила девушка.

— В тот день много людей пропало без вести, и я не сомневаюсь в том, что к этому приложил руку сам Данзо. О многих его экспериментах стало известно лишь спустя многие года, таких как ты, и как Тензо. Что ещё скрывает Данзо в своих катакомбах?

— Я не знаю, — сквозь зубы ответила девушка.

— Не знаешь или не можешь сказать?

Кицунэ промолчала, лишь пристально смотря в глаза Третьему Хокаге. Сарутоби взял паузу, задумчиво смотря девушке в глаза, что-то пытаясь выяснить. Он понимал, что из-за печати она ничего не могла сказать, но он не оставлял попыток хоть что-то выяснить. Кабинет постепенно заполнялся вонючим дымом от трубки; и лишь тогда, когда перед ними предстало большое серое облако, Сарутоби перестал курить и отложил трубку в сторону.

— Ты единственная с чакрой девятихвостого?

Множество детей были подвергнуты эксперименту, и Кицунэ видела не один десяток детей, плавающих в больших колбах. Все они один за другим умирали, и девушке ничего не оставалось, кроме как ждать своей участи. Но, в отличие от других, она не умерла. Она единственная осталась в живых; почему так получилось, девушка не знала.

— Да, — хриплым голосом ответила она.

— Были ещё?

— Были, — так же тихо ответила девушка, а затем добавила: — Но никто не выжил.

— Что же в тебе такого, что твоё тело приняло чакру? — задумчиво спросил Сарутоби. — Как твоё тело адаптировалось?

— Я ничего не знаю, — сквозь зубы ответила Кицунэ. — Все эксперименты ставил Орочимару под контролем Данзо. У меня нет никакой информации.

— Понятно, — выдохнул Сарутоби, складывая руки в замок. — Ты теряешь контроль?

— Лишь в редких случаях.

Кицунэ не стала говорить о том, что в последнее время она чувствовала, как чужая чакра пытается завладеть телом. Она чувствовала злость и раздражение, которое вызывала чакра Лиса, и она понимала, что каждый раз с этим становилось всё сложнее бороться. Это были не её чувства, но девушка должна была с ними справиться. У неё всё было под контролем.

— Ты же знаешь, что Данзо нельзя доверять, — серьёзно проговорил Третий Хокаге, смотря на неё поверх сложённых рук. — Он принёс многим лишь страдания. Я уверен, что он что-то замышляет, но у меня нет точной информации. Если честно, я ему не доверяю. И уверен, что ты знаешь о многих его тайнах.

Как и в прошлые разы, Кицунэ не могла на это ничего ответить. Она служила в Корне на протяжении долгих лет и знала многое из того, что там творилось. Но из-за печати и из-за страха она не могла ничего рассказать. Кицунэ не была уверена в том, кому сейчас она принадлежала, но у неё складывалось чёткое ощущение, будто Данзо по-прежнему держал свою руку у неё на шее.

— О твоей особенности никто не должен знать, — проговорил Хокаге. — Ты - туз в рукаве у Деревни Скрытого Листа, и неважно для чего именно тебя создал Данзо, но ты принадлежишь нашей деревне. Пока не пришло время, ты будешь скрываться в тени.

— Да, — послушно ответила Кицунэ, склонив голову.

— А теперь иди. Вы получили задание. В последний раз вражеских шиноби видели вблизи деревни Окайи.

Послушно кивнув головой, девушка развернулась и, добравшись до двери, повернула ручку, чтобы выйти наружу. В коридоре её поджидал Какаши, который обернулся, услышав звук открывающейся двери. Его взгляд заинтересованно опустился на хмурое лицо девушки, которая, не оборачиваясь, плотно закрыла за собой дверь.

— Что он хотел? — спросил Какаши.

— Ничего, — буркнула Кицунэ, отойдя от двери. — Передал оставшуюся информацию.

— Ты не умеешь врать.

— Мне всё равно, — холодно ответила девушка и пошла вперёд. — Ты идёшь или как?

Какаши ничего не оставалось, кроме как пойти вслед за ней. В полной тишине они прошли по коридорам резиденции, пока не вышли наружу. Там, ступая на улицы деревни, они направились к главным воротам. Какаши с задумчивым видом смотрел в затылок Кицунэ, которая шла чуть впереди, создавая им темп шага. Девушка сама была погружена глубоко в свои мысли, поэтому не ощущала столь пристального внимания к своей персоне.

Впереди их ждало задание, и стоило сосредоточиться именно на нём, но у Кицунэ из головы не выходили слова Третьего Хокаге. Данзо был тем, кто разрушил её жизнь, а затем создал все условия для того, чтобы она вновь обрела смысл жить. Он обучал её днями и ночами, но она не могла сказать, что это было проявлением любви. Он действовал в собственных интересах и преследовал свою цель. Сарутоби не знал, для чего создали такое оружие, как Кицунэ, и девушка сама начала задаваться этим вопросом.

Хотел ли Данзо иметь в своём подчинении гораздо больше сильных шиноби, которые готовы были выполнять его поручения? Собирался ли он потом с помощью своих подчинённых устроить переворот? И что он вообще замышлял все эти годы? Кицунэ не сомневалась в том, что все его мысли были черны, и что Данзо был гораздо опаснее, чем мог показаться.

Теперь, перейдя в правление к Третьему Хокаге, она ожидала какого-то шага от Данзо. Кицунэ сомневалась, что Данзо готов так просто отдать Сарутоби свои игрушки, ведь до неё у него также забрали и Тензо. Но Сарутоби не знал всех тех, кого скрывал этот человек в своих катакомбах, а их было много, как успела она заметить.

— Что же он тебе такого сказал, что ты идёшь мрачнее тучи? — послышался вопрос Какаши.

Кицунэ нахмурила брови, вырываясь из своих мыслей, и обернулась, встретившись взглядом со своим капитаном. Его тёмный глаз с ожиданием смотрел на неё, но она не могла вымолвить и слово. Будто узы печати начали действовать на неё с удвоенной силой, и Кицунэ от бессилия лишь зло поджала губы и сжала челюсть. Её взгляд медленно перешёл за спину мужчины и наткнулся на светловолосую голову, которая явно что-то замышляла.

— Ничего, — прошептала Кицунэ, слегка повернув голову в сторону.

Она смотрела за тем, как Наруто, вооружившись банкой краски, остановился около открытой двери магазина и с интересом посматривал на вывеску. Его вид не был невинным, и Кицунэ подумала о том, что он или уже напроказничал, или же только собирался сделать это. Заметив устремлённый взгляд в сторону своей напарницы, Хатаке обернулся назад и взглянул на мальчика, который, потирая руки, вошёл в тот самый магазин.

— Ты его знаешь? — спросил Хатаке, обратно поворачиваясь к девушке.

— Это Наруто, — ответила она, пожимая плечами. — По-моему, его все знают.

— Потому что он особенный?

Об этом было не принято говорить, но Кицунэ и так знала, что Наруто был не таким, как все. Их объединяла разрушительная сила хвостатого демона, и если в Кицунэ была лишь малая часть его чакры, то в Наруто был запечатан сам Лис. Мальчик даже и не подозревал, что в деревне был кто-то, кто хоть каким-то образом мог понять его. Но Кицунэ не хотела открываться. Она продолжала держать в тайне свою особенность, и даже Сарутоби сказал, чтобы она пряталась, словно туз в рукаве.

— Мне кажется, что он не так плох, как все думают, — проговорила Кицунэ, отворачиваясь и продолжая путь дальше.

— Он постоянно портит чужое имущество.

— Таким образом он просто пытается привлечь к себе внимание. Думаю, он просто одинок. Дети в таком возрасте пытаются выделиться из толпы. Тем более, думаю, что он больше не занимается плохими делами.

— С чего ты взяла?

— Он мне обещал, — ответила Кицунэ, насупив брови и поджав губы.

— И ты веришь обещанию Наруто? — фыркнул в ответ Какаши.

— И что с того, что верю? — раздражённо спросила девушка, оборачиваясь и складывая руки. — Думаешь, это глупо?

— Я думаю, что ты сегодня слишком странная. Не с той ноги встала?

Возмущение заполнило девушку, и она встала как вкопанная, громко втягивая воздух в лёгкие. Её рот то открывался, то закрывался, а шальные глаза оставались широко раскрытыми. На ум пришло много красноречивых слов, но Кицунэ тут же попыталась себя успокоить, напоминая себе, что это не её истинные эмоции, а воздействие чужой чакры.

— А как мне быть, когда в мой дом пробирается человек и встречает из душа, когда я совершенно не готова принимать гостей?

— Радоваться, что эту красоту увидел хоть кто-то.

Кицунэ сжала зубы, возмущённая его высказыванием, а затем переменилась в лице, поняв, что именно он сказал. Щёки тут же вспыхнули алым, и девушка в упор смотрела на то, как под чёрной маской слегка дрогнули губы в улыбке. Этот мужчина пытался подшутить над ней и задеть её и так неустойчивый мир, и ему почти удалось это сделать.

Пытаясь подавить эмоции, Кицунэ отвернулась от Какаши и прибавила шаг, направляясь к воротам деревни, которые были совсем уже близко. Хатаке следовал за ней, догоняя, при этом не прилагая особых усилий, и это ещё больше начало раздражать девушку. Ей льстило то, что он считал её привлекательной, и одновременно раздражало то, что она так быстро таяла и млела от его слов. Ей должно было быть всё равно на это, но это было далеко не так.

Отмахиваясь от своих мыслей и чувств, девушка пересекла границу деревни и сорвалась с места, натягивая на лицо маску, которая висела до этого на поясе. Лишь тогда, когда она запрыгнула на ветвь дерева и начала прыгать, она обернулась для того, чтобы убедиться в том, что её напарник следует за ней. Кицунэ знала, куда стоило держать направление, и, понимая, что их ждёт не быстрая дорога, расслабилась и потеряла бдительность.

Вражеские шиноби были далеки от этого места, и необходимо будет некоторое время, чтобы догнать их и вообще найти. Кицунэ не верила в то, что они сразу же возьмут след, поэтому главной задачей было добежать до деревни. Преследуя главную цель, они продолжили двигаться вперёд, где были замечены их враги.

Всю проделанную дорогу они молчали, продолжая бежать, даже ни разу не остановившись на привал. Со временем мышцы уже начали затекать и болеть, но Кицунэ не обращала на это внимание. Она продолжала бежать до тех пор, пока солнце не село, и вокруг не образовалась темнота. Только тогда Какаши подал сигнал, чтобы они спускались на землю, и, повинуясь его приказу, Кицунэ остановилась и спрыгнула.

Стоило ей перестать двигаться, как всё тело дало о себе знать тупой болью, и девушка завертела головой, тем самым разминая шею. Какаши остановился на узкой поляне между деревьями, видимо решив, что это лучшее место для привала. До деревни путь ещё был неблизкий, но двигаться в темноте было несколько затруднительно, поэтому и было принято решение переждать ночь.

— Мы останемся здесь, — произнёс Какаши, осматриваясь по сторонам.

— Мы могли бы пройти ещё дальше.

— Я капитан, — отрезал он, и Кицунэ закатила глаза, радуясь тому, что на лице присутствовала маска.

Пнув рядом лежащий камушек, девушка стянула маску с лица и вдохнула полной грудью прохладный воздух, обратно выдыхая клубок пара. Какаши тем временем очертил на земле круг ногой, а затем, присев, начал складывать печати. Кицунэ с интересом смотрела на то, как из поднявшегося облака появилась маленькая собака с протектором на голове.

Кицунэ стояла несколько поодаль, чтобы слышать их разговор, но она видела, как эта призванная собака что-то отвечала Какаши, а затем, кивнув головой, побежала куда-то в сторону и скрылась среди деревьев. Хатаке обернулся и наткнулся на заинтересованный взгляд девушки, которая решила подойти ближе.

— Что это? — спросила она.

— Кто, — поправил её мужчина. — Это Паккун, мой нинкен. Я отправил его искать след.

— И много у тебя таких?

— Восемь.

Кицунэ присвистнула, поражённая тем, что Какаши имел в своём арсенале восемь ниндзя-собак. С каждым разом он всё больше и больше поражал её своими способностями, и Кицунэ убеждалась в том, что он был не так прост. Возможно, он был гораздо сильнее самого Итачи Учиха, что казалось невероятным.

— Значит, ты собачник, — задумчиво проговорила Кицунэ. — Котов не любишь?

— Предпочитаю тех, кто более верный и хоть как-то может выполнять команды, — ответил Какаши, вставая на ноги. — Нам необходимо развести костёр. Схожу за хворостом.

— Нет, лучше я, — остановила его Кицунэ, вызвавшись первой. — Я схожу.

Какаши задумчиво смотрел ей в след, когда, развернувшись, девушка последовала вглубь леса на поиски сломанных веток, которые пойдут на костёр. Она хотела посмотреть, куда именно пошёл этот Паккун и что он делал, поэтому, надеясь на это, скрылась среди деревьев, растворившись в темноте. Какаши остался стоять на поляне, смотря в ту сторону, куда ушла девушка, и лишь его тяжёлый вздох был слышен в этом месте.

========== 11. Неравный бой ==========

Кицунэ не знала для чего она вызвалась собирать хворост, ведь когда она нагнулась в очередной раз за поломанной веткой, все те ветви, что были у неё в руках, покачнулись и свалились на землю. Раздражение волной стало прокатывать по телу, и дабы не сорваться, девушка сжала руки в кулаки и замерла на месте, пытаясь досчитать до десяти. Непонятные эмоции вновь стали завладевать ею, и ей это совершенно не нравилось. В последнее время она чувствовала импульсы злости, и даже такая мелочь, как эти ветки, могли вывести её из себя. Для шиноби это было неприемлемо.

— Главное, спокойно дышать, — прошептала Кицунэ, сделав глубокий вздох.

Она наклонилась к земле и стала собирать все те ветки, которые выпали из её рук, и, собрав их, направилась обратно в лагерь. Но на полпути Кицунэ зацепилась ногой за торчащий из земли корень и, потеряв равновесие, полетела на кучу опавших листьев вперемешку с сырой землёй. Приземление было не из мягких, и девушка оцарапала кожу рук об острые ветви, пуская красную кровь. Новое раздражение волной захлестнуло тело, и Кицунэ, стиснув зубы, от злости прорычала, пытаясь сдержать в себе гнев.

Хотелось бить по земле и кричать подобно маленькому ребёнку от этой глупой ситуации, но она пыталась держать себя в руках. Она не могла поверить в том, что запнулась об какой-то корень дерева, потеряв бдительность и всю выносливость. Как так могло получиться, что она бездыханным телом свалилась сверху на собранные ветви, а не удержалась на ногах? Всё это было непонятно, и ещё больше раздражало её.

— Ночь обещает быть отвратительной, — буркнула девушка.

Руки были покрыты грязью, и, опустив голову и взглянув на одежду, Кицунэ заметила, что все серые щитки были теперь покрыты грязными разводами. Некоторые гнилые листья прилипли к экипировке, и, рыча от недовольства, девушка стала стряхивать с себя всю прилипшую грязь. Оцарапанные ладони жгло от попавшей в раны грязи, но Кицунэ не обращала на это внимание, продолжая пытаться привести себя в нормальный вид.

Всю грязь не удалось стряхнуть с себя и тёмные разводы остались на одежде. Понимая, что от этого не избавиться, Кицунэ вновь взяла в руки ветки и уже более внимательно продолжала свой путь. Девушка специально поднимала ноги выше, чтобы ни за что не зацепиться и снова не упасть, а также ступала несколько медленнее.

Она не подозревала, что ушла так далеко от места их лагеря, и удивилась тому, что так долго блуждала по лесу. Кицунэ уже подумала, что она сумела заблудиться, когда спустя несколько минут сумела выйти на поляну, по центру которой уже горел костёр. Завидев огонь, и стопку веткой рядом с ним, девушка ощутила прилив нового раздражения, и с нескрываемой злостью взглянула на Какаши, который, заметив выбравшуюся девушку из кустов, приподнял свою пепельную бровь.

— Ты что, встретила кого-то в лесу?

— С чего ты решил? — буркнула девушка, нахмурившись.

— Ты выглядишь так, будто с кем-то дралась и проиграла в битве.

Опустив голову вниз, Кицунэ вновь осмотрела свой внешний вид, а затем заметила на концах своих рыжих волос спутанные листья с каким-то мхом. Пытаясь не заскрипеть зубами от злости, она кинула ветки к костру и стала распутывать свои волосы, бурча себе под нос, что на миссиях их стоило бы завязывать в хвост. Какаши смотрел на это с некоторой усмешкой, забавляясь тем, как девушку легко было вывести из себя. Ему всё это казалось забавным, ведь он не знал, насколько это всё было опасно.

— Смысл меня было посылать за ветками, если ты сам всё собрал и разжёг костёр? — недовольно спросила Кицунэ, распутав волосы.

— Ну, во-первых, ты сама вызвалась пойти в лес за ветками. Во-вторых, тебя не было полчаса, и я решил, что будет быстрее, если я сам этим займусь.

— Меня не было пары минут, — удивилась девушка.

— Тебя не было гораздо больше, — протянул мужчина, присаживаясь у костра.

Кицунэ нахмурилась, пытаясь прикинуть в голове, могло ли пройти так много времени, а затем, отмахнувшись от этого, подошла к костру и села рядом с Какаши. Пытаясь выглядеть не бесполезной, она подобрала несколько веточек, которые сама же принесла, и, разломав их, кинула в костёр. Пока она всё это проделывала, она ощущала на себе пристальный взгляд капитана, который не скрывал того, что смотрел на неё.

— Так что же произошло в лесу? — поинтересовался Хатаке.

Вспомнив то, как позорно она свалилась в кучу грязи, Кицунэ напряглась всем телом, подняв на Какаши тяжёлый взгляд. Один его глаз был, как всегда, закрыт, и он с интересом смотрел на неё открытым, ожидая ответа. В голове у Кицунэ пронеслось множество различных вариантов, начиная от того, что она сражалась с белками до того, что на неё могли напасть настоящие вражеские шиноби. Но, понимая, что от её ответов интерес только возрастёт, Кицунэ выдохнула и отвернулась от Хатаке.

— Ничего такого, — уклончиво ответила она.

— Но ты вся в грязи.

— Ну и что, — протянула она, прикрывая глаза. — Хатаке, не беси. И так настроение отвратительное.

— Хатаке… — в ответ пробормотал Какаши, будто смакуя фамилию, а точнее то, как именно произнесла её Кицунэ.

Дабы не нарваться на очередной поток вопросов, Кицунэ полезла в свою набедренную сумку и вытащила оттуда кожаный мешочек. Девушка потянула за верёвки и развязала его, а затем высыпала на ладонь энергетические шарики. Завидев еду, её желудок сжался и забурчал, и под пристальный взгляд своего капитана Кицунэ закинула в рот сразу два шарика, начав усердно их пережёвывать.

— Будешь? — спросила девушка, протянув шарики Какаши.

Какаши молча взял протянутую еду, но не стал снимать маску и закидывать в рот. Кицунэ взглянула на это, ожидая того, что Какаши наконец-то покажет своё лицо, но этого не произошло, и тогда девушка отвернулась обратно. Энергетические шарики были не самой лучшей едой, но, пожалуй, единственной, которую они могли брать на миссии. Они были довольно сытными и занимали мало места, что было удобно в походах. Но Кицунэ не любила этот горький привкус, который оставался на языке даже после того, когда все шарики были съедены.

— Они такие противные, — пробормотала девушка, закинув ещё один шарик в рот.

— Но сытные, — хмыкнул в ответ Какаши.

— Они не сравнятся с обычной едой. Я бы не отказалась сейчас от онигири или рамэна.

— Мечтать не вредно, — произнёс Хатаке, слегка улыбнувшись через маску.

Энергетический шарик всё ещё оставался у него в руке, и Кицунэ задумалась о том, что он просто не хотел приступать к трапезе в её присутствии. Она не знала, долго ли он будет сидеть так и ждать удобного случая, чтобы незаметно стянуть маску, но Кицунэ не хотела давать ему шанс и отворачиваться от него. Ей было любопытно что скрывается за этой тканевой маской, ведь она могла видеть через неё некоторые очертания, и его лицо казалось совершенно нормальным.

— Ты не будешь есть? — спросила Кицунэ, посмотрев на его руку, в которой он продолжал держать энергетический шарик.

— Чуть позже, — ответил он.

Будто на зло его словам, его желудок издал протяжный вой, и Кицунэ, услышав его, не смогла сдержать смех. Она заливисто засмеялась, схватившись за живот, и согнулась пополам, продолжая слушать симфонию желудка капитана. Какаши же, завидев столь бурную реакцию, слегка растерялся, но ничего не мог поделать со своим организмом.

— Кто-то явно хочет есть, — спустя некоторое время произнесла с улыбкой девушка. — Ты не ешь только из-за того, что не хочешь, чтобы я увидела, как ты снимаешь маску?

— Не в этом дело, — уклончиво ответил мужчина.

— А мне кажется, что в этом, — хитро прошептала Кицунэ, наклоняясь к Какаши ближе, смотря ему в открытый глаз. — Ну же, снимай её уже. Что ты медлишь.

— Я её ни перед кем не снимаю, — настаивал Какаши, не смущаясь столь близкого расположения девушки.

— А как же наедине с девушкой? — с улыбкой спросила она. — Как же ты целуешься? А может что-то другое?

Их разговор уходил не в то русло, и по тому, как изменился взгляд мужчины, она поняла, что зашла на запретную территорию. Какаши не отстранялся и не отходил, продолжая сидеть на месте, в то время, как Кицунэ находилась слишком близко к его лицу. Только потом она поняла, что её лицо находилось в нескольких сантиметрах от его, и что это было неприлично близко. Но никто их них ничего не говорил и не пытался увеличить дистанцию.

— Может, у тебя там ужасные шрамы? — прикрывая глаза, спросила Кицунэ.

— Нет, — спокойно ответил Какаши, смотря в золотистые глаза девушки.

Кицунэ задумчиво склонила голову, продолжая находиться слишком близко. Она готова была поклясться, что слышала равномерное сердцебиение Хатаке, как и то, как он спокойно дышал. Её же сердце начинало биться быстрее, отдавая удары в голову, а в теле поднималась температура. Она не знала, зачем продолжала приближаться ближе, то ли в надежде усыпить его бдительность, то ли попытаться сорвать с его лица эту злосчастную маску.

— Я хочу взглянуть, — прошептала Кицунэ, закусывая губу.

Её рука медленно потянулась к его груди, опираясь на накаченные мышцы, в то время, как вторая направилась к краю тёмной маски. В этот момент они оба были будто подвержены какому-то гипнозу, и всё вокруг растворилось, кроме них двоих. Какаши сидел на месте, не двигаясь, готовый позволить стянуть с себя маску, когда неожиданно его голова прояснилась и он сощурил глаз.

— В этот момент ты гораздо больше похожа на лису, — произнёс он, развивая момент. — Поэтому тебе дали такое имя?

Будто отрезвлённая, Кицунэ замерла с поднятой рукой, а затем опустила её и отстранилась от Какаши. Непонятное навеянное чувство улетучилось, и она нахмурилась, услышав его слова. Это имя дал ей Данзо, и оно скорее означало её сущность, которое жило в ней. По её жилам текла чакра девятихвостого лиса, в честь которого ей и дали это имя. Своего настоящего имени она уже не помнила и, наверное, уже никогда не узнает о нём.

— Нет, — произнесла холодно девушка, отворачиваясь.

— У тебя рыжие волосы, — продолжил Какаши, осматривая девушку. — И порой ты так улыбаешься, что действительно похожа на лису.

— А ещё у лис есть огромные клыки, — фыркнула Кицунэ, сверкнув глазами. — Может мне лучше укусить тебя, чтобы ты убедился?

— Пожалуй, нет, — ответил Хатаке, и Кицунэ заметила, как его уголки губ под маской приподнялись. — Уже довольно поздно. Первую половину ночи буду дежурить я. Потом я тебя разбужу.

— Договорились, — произнесла девушка и пожала плечами.

Кицунэ закрыла свою набедренную сумку и улеглась на бок лицом к костру, чувствуя исходящее от него тепло. Земля была твёрдой, из-за чего было неудобно лежать, но жаловаться было некому. Это была её судьба, а ей приходилось терпеть все испытания с её стороны. Вихрь мыслей заполнил голову, и они не позволяли девушке заснуть. Она слышала лёгкое шуршание, и решила, что это был Какаши. Видимо, он снял свою маску, чтобы перекусить, и хоть любопытство было сильным, но Кицунэ не стала оборачиваться, чтобы смотреть, что было под маской.

Ей действительно было интересно, но раз для Хатаке было это так важно, то она не собиралась идти против этого и лишний раз его нервировать. Было видно, что он и так на взводе из-за миссии, и что он был слишком зациклен на ней, чтобы играть при этом в какие-то игры. Даже тогда, когда она была слишком близко, он не потерял бдительность.

Воспоминание об этом моменте были столь яркими, что Кицунэ непроизвольно заёрзала на месте, а затем замерла, услышав вздох Какаши. Огонь приятно грел, заставляя расслабиться мышцам, но это всё равно не помогало девушке заснуть. Кицунэ несколько минут ещё полежала с закрытыми глазами, пока тяжело не выдохнула, подставив огню руку, дабы согреть её. Земля была холодной, и рука, которая лежала под головой, уже успела замёрзнуть.

— Не спится? — поинтересовался Хатаке.

— Не могу уснуть, — нахмурившись, проговорила девушка. — Всё же дома в кровати легче спится.

— И еда там вкуснее, — добавил Какаши, взглянув на лежащую девушку.

Кицунэ не могла с этим не согласиться, поэтому согласно закивала головой. Протянутая к огню рука уже успела согреться, поэтому она вернула её обратно под голову, пытаясь удобней устроиться на земле. Хоть её желудок и был набит энергетическими шариками, но воспоминания о вкусном рамэне заставили заурчать живот.

— Это точно, — ответила она, вздохнув. — Правда, готовлю я так себе. Так что, если что, никогда не пробуй еду, приготовленную мной.

— Не думаю, что она настолько ужасна.

— О, она правда отвратительна, — усмехнулась девушка. — Можно отравиться.

— Я бы всё же попробовал, — уклончиво ответил Какаши.

— Жить что ли не хочешь? — рассмеялась Кицунэ, повернув голову и посмотрев на мужчину.

Во взгляде Какаши было что-то, что не было известно Кицунэ. Он смотрел на неё как-то по-особенному, и на миг девушка растерялась, не зная, как себя вести. Она думала, что они шутят, но, заметив взгляд Хатаке, поняла, что он говорил всё всерьёз. Было ли это то, что она подумала? Напрашивался ли он к ней на ужин? Она и не знала, что теперь думать.

— Спой ещё раз, — вдруг попросил Какаши.

— Спеть? — удивилась Кицунэ, на миг растерявшись.

— В прошлый раз у тебя хорошо получилось.

— Хочешь, чтобы я снова спела про расчленённого шиноби? — усмехнулась она.

— Нет. Давай что-нибудь другое.

Кицунэ задумалась, пытаясь вспомнить какие-то более весёлые песни, но ничто не приходило в голову. Она так усердно думала, что приняла сидячее положение, устроившись рядом с Какаши. Их колени практически соприкасались, и они находились слишком близко. Кицунэ пристально смотрела на огонь, пытаясь припомнить хоть какие-то строки, в то время, как Какаши не сводил с неё взгляда, как будто впервые увидел её.

Он не понимал, что творилось с ним в этот момент, и почему он попросил её снова запеть, но ему почему-то резко захотелось услышать её поющий голос. Он будто манил и завораживал, и мужчина стал задумываться о том, не было ли у Кицунэ какой-то запретной неизвестной техники, связанной с голосом? После сегодняшнего вечера он готов был поверить во всё. Она менялась у него на глазах.

— Ты жив, хоть душа твоя мертва,

Бесцельно ходишь изо дня,

Ведь любовь твоя не жива,

Горела она, как пламя огня.

Она ушла, оставив тебя одного,

Покинула мир не обернувшись,

И не оставила после себя ничего,

На прощание не прикоснувшись.

Ты жив, но этому вовсе не рад,

Желаешь последовать за ней,

Готов пойти за ней хоть в ад,

Лишь бы она снова была твоей.

Мелодия лилась подобно птичьему пению, и Кицунэ напевала слова, смотря на яркие языки пламени. Какаши словно зачарованный слушал слова песни, поражаясь тому, как красиво пела девушка, хоть и снова невесёлую песню. Но на сей раз слова стихотворения были наполнены болью, и Хатаке удалось это прочувствовать, будто это происходило с ним наяву.

— Красиво, — прошептал Какаши, прокашлявшись. — Ты сама пишешь?

— Да, — как-то смущённо ответила девушка. — Раньше я ходила на миссии одна, поэтому во время перевалов развлекалась, как могла.

— У тебя очень хорошо получается, — ответил мужчина, смотря ей в глаза. — Я серьёзно.

— Спасибо.

Кицунэ ещё больше засмущалась, чувствуя на себе пристальный взгляд мужчины. Она не была поэтом, но ей нравилось придумывать стихи и петь их под открытым небом. Но раньше она пела только для себя, теперь же её творения слышал кто-то другой, и от этого становилось не по себе. Но ей льстило то, что Какаши нравилось, как она пела; ведь она пела от души, раскрывая зрителю своё самое сокровенное.

— Я не так часто это делаю при ком-то, — призналась девушка. — Наверное, ты первый.

— Я этому рад, — как-то серьёзно ответил Какаши.

— Ну, уже довольно поздно, поэтому я лучше снова попробую уснуть, — тут же встрепенулась Кицунэ и легла обратно на землю. — Спокойной ночи.

Какаши что-то пробормотал в ответ, видимо, пожелал сладких снов, и Кицунэ быстро закрыла свои глаза. Она слышала в ушах стук своего сердца, который почему-то стремительно нарастал, поэтому, дабы успокоиться, девушка медленно стала считать до ста. Со временем сердце успокоилось, но сон всё не приходил, и тогда Кицунэ открыла свои глаза, смотря на языки пламени в костре.

— Опять не можешь уснуть? — послышался голос Какаши.

— Ты следишь за мной? — вспыхнула девушка.

— Нет, просто ты очень громко вздыхаешь, — усмехнулся он.

— Всё, теперь я точно сплю!

Какаши в ответ лишь хмыкнул, а Кицунэ зажмурила глаза, пытаясь провалиться в сон. Она пыталась думать обо всём на свете, но в голову лез только Какаши, который внимательно слушал её пение. Сколько бы она не пыталась выкинуть из головы этого мужчину, у неё ничего не получалось. Только лишь через некоторое время её дыхание выровнялось, и она сумела погрузиться в сон.

Первые несколько часов она спала сладко, и Какаши наблюдал за спящей девушкой, размышляя о своём. Но затем он заметил, как она начала вздрагивать во сне. Кицунэ видела кошмары, где она вновь обращалась монстром, и адские боли пронзали её тело вновь и вновь. Она переживала снова все те эксперименты, которые ставил над ней Орочимару. Алчная улыбка бледного змея заставляла застывать кровь, а тело судорожно сжиматься.

Кошмары не уходили, и Кицунэ проснулась от них в поту, но даже скорее не от них, а от того, как ей закрыли рот. Ещё не до конца проснувшись, девушка стала оборачиваться и сопротивляться, но её жёстко сжали в своих объятьях. Костёр больше не горел, а был потушен водой, а повертев головой, девушка заметила, что её держал Какаши. Завидев её взгляд, он осторожно выпустил её и прижал указательный палец к лицу, тем самым говоря ей, чтобы она вела себя как можно тише.

Тело вновь всё напряглось, но Кицунэ сжала губы и замерла на месте, смотря на то, как Какаши достал свой кунай. Плохое предчувствие закралось внутри неё, и девушка, следуя примеру своего капитана, достала оружие и встала на ноги, занимая оборонительную позицию. Кругом была мёртвая тишина, и ничто не предвещало беды, но всё же было подозрительно — слишком тихо. Напряжённый взгляд Какаши проходил по кромке леса. Его второй глаз на сей раз был открыт и в нём сверкал кровавый шаринган, готовый к бою.

Кицунэ не успела даже открыть рта, как стремительно из-за деревьев выбежали двое мужчин и одновременно напали на неё. Атаки были столь быстрыми, что девушка еле успевала отбиваться кунаем. Одни лишь искры сверкали в ночной мгле. Кицунэ не видела Какаши, но по звуку слышала, что он так же, как и она, отбивается от ударов. Она видела, как из-за деревьев на поляну выпрыгнули ещё двое шиноби, и поняла, что стоит переходить к другому методу борьбы.

Того, кто прыгнул сверху, Кицунэ ударила кунаем, всадив его по рукоятку в мягкий живот. Шиноби закричал, а затем его тело обмякло, и девушка отпрыгнула в сторону, пытаясь отбиться от новых ударов другого мужчины. Выхватив из-за спины катану, Кицунэ отражала удары. В борьбе она заметила протектор Деревни Скрытого Тумана, и решила, что это были именно те шиноби, за которыми их отправили. Но их отправили только вдвоём, когда вражеских шиноби была целая дюжина.

Где-то за спиной послышался звук молнии, и Кицунэ поняла, что это был Какаши. Искры летели в разные стороны, как и молнии, которые попадали точно в цель. Капитан вовсю использовал техники, раскидывая своих противников по сторонам, и Кицунэ решила последовать его примеру. Откинув от себя вражеского шиноби, девушка начала складывать печати.

— Стихия Огня: Огненные иглы!

Изо рта вырвалось пламя, которое преобразилось в огневые иглы, что полетели в двух противников. Один мужчина успел отпрыгнуть в сторону, в то время как второму не удалось уйти от траектории атаки. Огненные иглы пронзили его тело, и он с криком упал на колени, схватившись за грудь. Огонь распространился по его телу, сжигая всю одежду и кожу, и мужчина начал бить себя руками в попытке избавиться от невероятного жара. Его напарник вызвал воду и окатил его струёй, тем самым погасив огонь.

Завидев перекошенное от злобы лицо, Кицунэ поняла, что дело плохо. Перед ней было двое разъярённых шиноби Тумана, способные погасить её техники, в то время как Какаши, помимо огня, мог управлять и другими стихиями. Ей ничего не оставалось, кроме как продолжать бой, и, когда точно такие же иглы, но ледяные, полетели в её сторону, Кицунэ возвела огненный щит вокруг себя. Иглы тут же растаяли на полпути к ней, что несказанно обрадовало девушку.

— Ты так легко не отделаешься от нас, — прорычал мужчина, вновь напав на неё.

Одновременно защищаться и использовать техники было сложно, поэтому она не удивилась, когда один отвлекал её, а второй пытался использовать водные техники. Вода то и дело пролетала мимо неё, а Кицунэ пыталась отразить удары первого. Сражаться было сложно, но краем глаза она видела, что Какаши было сложнее, так как количество противников там было гораздо больше.

Мужчину окружили трое, и двое из них пользовались техниками, в то время как третий атаковал Какаши с помощью катаны. Хатаке еле успевал уходить от ударов, которые исходили со всех сторон. Какаши пытался справиться с противниками с помощью чидори, но шиноби успевали уворачиваться. Они отделяли их друг от друга и уводили капитана дальше в сторону, что не ускользнуло от внимания Кицунэ.

Но то, что Кицунэ отвлеклась на Какаши, было её ошибкой. Остриё куная пронзило её бок и, не ожидая столь резкой боли, девушка припала на колено. Мужчина тут же воспользовался шансом и использовал водную технику, устремив на неё струю воды, которая тут же откинула Кицунэ на пару метров. Наглотавшись воды, девушка упала на землю, тяжело дыша. Из раны сочилась кровь, которую она пыталась остановить, приложив руку, но кровотечение не останавливалось.

— Плохи дела, — прошептала Кицунэ.

— Ты уже труп, — произнёс мужчина, спокойно идя к ней.

Это была его ошибка. Хоть Кицунэ и была ранена, но она всё ещё могла драться. Руки на автомате складывались в печати, и уже, закусив губу от боли, Кицунэ вызвала огонь, который начал зарождаться внутри неё.

— Стихия Огня: Огненный Феникс!

Столб огня поднялся из груди и вырвался на свободу, преобразовываясь в воздухе в гигантскую птицу, которая, выкрикнув, стремительно полетела вниз на противников. Огонь разнёсся по округе, когда птица врезалась в землю, создавая взрыв. Земля сотряслась, и Кицунэ полностью упала на землю, ударившись плечом. Огонь бушевал вокруг неё, и девушка тяжело дышала, израсходовав много чакры на самую опасную технику из своего арсенала. Она была уверена в том, что уничтожила тех двоих, и что их тела сейчас превращались в пепел из-за огня, но она совершенно не ожидала, что рядом с ней появится ещё один.

Ударив её в живот, он достал катану, чтобы закончить начатое. У Кицунэ не было сил, чтобы подняться, а из колотой раны вытекло уже достаточно много крови. Она могла лишь смотреть на то, как катана обнажилась, а затем сверкнула над ней. От бессилия Кицунэ закрыла глаза, а затем услышала лязг металла. Никакой боли не последовало, и, открыв глаза, она увидела Какаши, который возвышался над ней. Он держал катану перед собой, отразив удар противника, который зло сощурил глаза, не сумев добить лежащую девушку.

— Вставай! — приказал Какаши, мельком обернувшись.

Руки предательски дрожали, когда Кицунэ последовала приказу и опёрлась на руки, чтобы встать. Новая боль пронзила её живот, но она всё же сумела подняться на ноги, чтобы осмотреть обстановку. Из огромной дыры в земле до сих пор исходил дым, а неподалёку от неё на земле валялись несколько тел. Какаши был сильно измотан, но всё ещё стоял на ногах, а по крайней мере ещё пятеро шиноби Деревни Скрытого Тумана постепенно пробирались к ним.

— Мы проигрываем, — прошептала Кицунэ, осматриваясь по сторонам.

— Не стоит сдаваться, — холодно ответил Какаши, держа над головой катану.

— У меня хватит сил только на ещё одну технику.

— Тогда я сделаю так, чтобы они оказались все в одном месте, — произнёс Хатаке, направившись вперёд.

Кицунэ только оставалось смотреть, как Какаши бросился на врагов, которые мигом окружили его. Он раскидывал в разные стороны молнии, пытаясь одолеть противников, но их было больше. Не теряя времени, Какаши заманил их в ту самую яму, на мгновение закрыв их сверху землёй с помощью своей техники, а Кицунэ начала стремительно складывать печати, чтобы использовать снова свою технику.

— Стихия Огня: Огненный Феникс! — выкрикнула девушка.

Грудь вновь наполнилась огнём, а когда Кицунэ выдохнула, то огромный Феникс вырвался на волю и понёсся к тому месту, где были запечатаны противники. Огромная птица врезалась в землю, сжигая все на своём пути, и Кицунэ выдохнула, решив, что это всё. Но затем её тело пронзили катаной, и девушка лишь удивлённо опустила голову, смотря на то, как из её живота торчит кусок холодного оружия. Глаза распахнулись в неверии, и Кицунэ закашляла кровью, без сил опускаясь на землю. Силы стали покидать её тело, и она лишь чувствовала, как катана покинула её тело.

Какаши, услышав непонятный звук, обернулся и увидел, как девушка без сил оседает на землю, а кровь молниеносно окрашивает её одежду в багровый цвет. Душевная боль пронзила его сердце, и он кинулся на помощь, но было уже поздно. Кицунэ истекала кровью, не в силах подняться, а могла лишь наблюдать за тем, как Какаши сломя голову кинулся на её защиту, начав сражаться с тем, кто пронзил её катаной со спины.

Они дрались не на жизнь, а на смерть, и хоть большинство шиноби было уничтожено, но они продолжали наступать. Кицунэ смотрела на то, как Какаши вновь окружили, но сам он был уже на исходе. Силы покидали его, и он мог лишь отбиваться от ударов, которые продолжали сыпаться на него. Кицунэ сжала руки в кулаки, чувствуя, как знакомый гнев начал окутывать её тело. Это чувство постоянно накатывало на неё, когда её избивали чуть ли не до потери пульса, вызывая чудовище, которое жило в ней.

— Какаши… — прошептала Кицунэ, чувствуя нарастающую силу.

Её тело стало ломить, изменяться, и новая порция боли заставила её закусить губу. Руки стали выкручиваться под неестественным углом, и всё тело подверглось крупной дрожи. Кровь подобно лаве забурлила в ней и стремительно потекла по венам, причиняя невероятную боль. Горло сдавило, перекрывая воздух, и Кицунэ могла лишь хрипеть.

— Какаши! — прохрипела она, скручиваясь от очередной порции боли.

Все кости стали трещать, не способные вынести чудовищную чакру, которая рвалась наружу. Кожа стала покрываться красным покровом, сжимаясь на глазах, и от этого всего Кицунэ закричала во всё горло, содрогаясь телом. Неведомая сила стала поглощать её, начала управлять телом, и её раны зашипели от неё, и от них поднялся столб дыма.

В последний раз изогнувшись всем телом, Кицунэ полностью покрылась кровавым покровом чакры, вставая на четыре лапы. Её облик изменился, и её тела не было видно из-за чакры, которая приняла более звериное обличье. Сзади вырос пышный красный хвост, бурлящий чакрой, как и всё тело, подобно лаве. Из открытой пасти вырвалось оглушительное рычание, и все дерущиеся на мгновение замерли, обернувшись назад.

Того, что они увидели, никто не ожидал. Даже Какаши опустил катану, с невериемсмотря на то место, где несколькими секундами назад лежала Кицунэ. Вместо девушки сейчас было настоящее чудовище, которое, обнажив свои клыки, сорвалось с места и с рёвом полетело на них. Не разбирая ничего на своём пути, монстр снёс первого шиноби, разорвав его пополам своей когтистой лапой. Шиноби Деревни Скрытого Тумана удивлённо выдохнули и отпрыгнули в сторону, а затем переглянулись между собой, не зная, что делать.

Тем временем монстр продолжил бежать к остальным, снося всё со своего пути. Из открытой пасти слышалось угрожающее рычание, и, оскалив зубы, он прыгнул на очередную свою жертву, вцепившись в плечо клыками. Мужчина истошно закричал и выронил свою катану, а другие, удивлённо ахнув, начали складывать печати. Столб воды полетел и обрушился на огненного монстра, но вода не сумела потушить пламя. Она лишь разозлила чудище ещё больше, и, вырвав из плеча большой кусок плоти, монстр направился к новой жертве.

Один за другим вражеские шиноби замертво падали, не успев ничего сделать, и те, кто уцелел, пытались сбежать. Не все смогли спастись бегством, будучи опрокинутыми чудовищем на землю и сгоревшими от его обжигающего огня. Какаши мог лишь стоять на месте, смотря на весь этот ужас, что происходил вокруг него. Трупами было усыпано всё поле, а ужасный монстр продолжал убивать, не в силах насытиться.

Не находя больше никого, он направился прямиком к Какаши, но замер в метре от него, тяжело дыша. Хатаке смирно стоял, напрягшись всем телом, готовый в любой момент обнажить свою катану. Он понимал, что в этом монстре находилась Кицунэ, и не хотел ей навредить, но он не был уверен в том, что она не нападёт на него.

— Какаши… — прозвучал шипящий голос из пасти. — Боишься?

— Нет, — холодно ответил Какаши, не поддаваясь эмоциям и стараясь не поднять катану перед собой. — Не боюсь. Я знаю, что ты там, Кицунэ.

Монстр зашипел, но не сделал шаг навстречу. Чакра до сих пор покрывала всё тело, переливаясь подобно лаве и огню. Кицунэ, казалось, спрятана в глубине этого существа. Но монстр всё же подал голос, что говорило о том, что это была не простая бездушная машина убийств. Но что последует дальше? Какаши не знал, слышала ли его девушка? Но он всё равно пытался до неё достучаться.

— Вернись… — попросил Какаши, напрягаясь всем телом.

Пасть обнажилась, и показались острые клыки, но чудовище, будто призадумавшись, стало уменьшаться в размерах. Покров красной чакры уменьшался, и уже через несколько секунд посреди поля лежало неподвижное тело Кицунэ. Девушка была измазана вся в крови, и трудно было сказать, где была её кровь, а где врагов, но Какаши знал наверняка — её тело покидала жизненная энергия.

Действовать нужно было быстро, поэтому, вызвав собак, он поручил им найти выжившего и доставить в деревню, а сам, подхватив холодное тело, помчался со всех ног, боясь того, что Кицунэ перестанет дышать. Она казалась слишком хрупкой, чтобы выдержать всё это, а её раны были слишком глубокими. Всё зависело от Какаши и, двигаясь как можно быстрее, он просил лишь об одном: чтобы она была жива до того, как он донесёт её до госпиталя.

Комментарий к 11. Неравный бой

Ещё одна небольшая зарисовка - https://ibb.co/Z6rXkKC

========== 12. Больница ==========

Она помнила каждый миг, проведённый в залах катакомб. Воспоминания постоянно преследовали её во снах, передавая всю ту ужасную атмосферу, которая была в те времена. Кицунэ никогда не забудет те ужасные места, в которых ей пришлось вырасти.

Как и всегда, тёмные каменные коридоры были слабо освещены тусклым светом от подвешенных к потолку ламп. Они то и дело покачивались от сквозняка, который магическим образом пробирался в это место. По углам коридоров располагались большие паутины, среди которых прятались не менее большие пауки. Кицунэ не боялась никакой живности, которая могла обитать в этих коридорах и сырых комнатах, но порой большие крысы, пробегающие по темноте, были столь громкими, что наводили ужас.

Помимо длинных коридоров в катакомбах были также и комнаты, в которых жили подчинённые Данзо, скрываемые от посторонних глаз, а также тренировочные помещения. В эти поздние часы в окрестности было тихо, кроме одного места, где проводилась изнурительная тренировка.

Поджав губы, Кицунэ стойко выстояла, когда тяжёлая мужская ладонь ударила её по лицу. Удар был столь сильным, что её голова дёрнулась, но девушка вернула её на место, чтобы получить очередной удар. Губа с треском разбилась, и вниз по подбородку потекла тёплая кровь, но Кицунэ продолжала молча стоять на коленях, терпя все мучения.

Она не имела права показывать свою слабость, как и то, что все эти удары причиняли ей боль. Она спокойно продолжала стоять, заведя руки за спину, готовая вновь ощутить обжигающую боль. Щека уже успела опухнуть и покраснеть, и девушка могла ощущать, как сильно она пульсировала. Глаза были открыты, и взгляд был направлен на ноги человека, который стоял перед ней.

Тёплые пальцы схватили за подбородок, приподнимая лицо вверх, тем самым заставляя взглянуть в лицо тому, кто всё это время её бил. Кицунэ не чувствовала ненависть к этому человеку, лишь страх к нему и недовольство к самой себе. Она не была столь сильна, как этого хотел он, поэтому и платила за это болью и унижением. А он, пристально взглянув на неё, вновь замахнулся и ударил по лицу.

На сей раз девушка покачнулась и потеряла равновесие, непроизвольно дотронувшись рукой до своей горячей щеки. Челюсть онемела, и Кицунэ открыла рот, чувствуя, как на языке появился привкус крови. Кровь продолжала стекать по подбородку и падать на каменный пол. В тот момент, когда очередной удар покачнул её, она услышала испуганный вздох и посмотрела в ту сторону помещения, где стояла низкорослая девушка.

Её коричневые волосы были туго стянуты в пучок, а глаза широко распахнуты в страхе. Девушка нервно сжимала руки в замок, выламывая пальцы, продолжая смотреть на весь этот ужас, не способная сделать хоть что-либо. Всё это время она стояла в углу тихо, боясь нагнать на себя гнев своего господина, но этот вздох вырвался у неё непроизвольно.

— Ты должна быть безжалостной по отношению к другим, — произнёс Данзо, поднимая руку. — Ты не смогла убить его, поэтому сейчас ты испытываешь боль.

Кицунэ выровнялась, и в тот же момент кулак дотронулся другой щеки, ударяя в скулу. Боль пронзила ту сторону лица, но девушка закусила губу, пытаясь не взвыть от боли. Всё её лицо превратилось в одно большое месиво, и не осталось ни одного живого места. Голова начинала кружиться, и Кицунэ от бессилия присела на землю, не способная больше стоять на коленях.

Данзо смотрел на неё с нескрываемым презрением так, будто Кицунэ являлась его самым большим позором. Она подвела его, и она понимала, что его гнев был заслуженным, поэтому ей приходилось всё это терпеть. Она продолжала всё это выносить, желая, чтобы все это закончилось тут, ведь Данзо мог придумать для неё что-то похуже, например, камеру. Быть в одиночестве на протяжении нескольких дней в камере, не имея воды и еды, чувствуя, как постепенно умираешь с голода, а желудок пожирает сам себя — это было одно из худших наказаний, пожалуй, после тех, где Данзо избивал до полусмерти.

— В тебе не должно быть жалости, — проговорил мужчина, с высока смотря на девушку. — Ты моё оружие, и ты без колебаний должна выполнять задание. Ради нашей деревни. Ради будущего.

— Да, — прошептала Кицунэ, чувствуя, как больно было открывать рот, чтобы сказать хоть слово.

— Это твоё предназначение.

Кицунэ склонила голову, ожидая очередного удара, но его не последовало. Когда она устала его ждать, она подняла голову и встретилась взглядом с Данзо. Он смотрел на окровавленное лицо, и его губы скривились в презрении. Вытянув руку, он с силой толкнул девушку на пол, из-за чего та упала на спину, ударившись лопатками о каменную поверхность.

— Ты жалко выглядишь, — скривившись, проговорил Данзо. — На сей раз я пощажу тебя. Но если ты снова проявишь эмоции, я накажу тебя.

Неловко качнув головой, Кицунэ приподнялась на локтях, а затем получила новый удар ногой. Девушка согнулась пополам, чувствуя к себе отвращение, ведь она ничего не могла сделать против Данзо. Она могла только выносить все его удары, понимая, что она сама была виновата в том, что не смогла убить того маленького мальчика. Он казался слишком маленьким и невинным, но приказ был приказом. Не важно, кто был её целью. Важно, что приказали: уничтожить любого, кто был опасен для деревни.

Продолжая лежать на холодном полу, Кицунэ видела, как, взглянув на неё в последний раз, Данзо отвернулся и пошёл прочь. Он вышел из тренировочного зала, и стоило его фигуре раствориться в темноте, как девушка, что стояла всё это время в углу, сорвалась с места и бросилась на помощь Кицунэ. Стоило ей только дотронуться до плеч, как Кицунэ откинула от себя её руки, гневно взглянув из-за плеча.

— Не трогай меня, Рико, — прошипела Кицунэ.

— Но тебе нужна помощь, — пролепетала в ответ Рико, с жалостью смотря на израненное лицо.

— Мне не нужна помощь, — отрезала девушка, переворачиваясь и пытаясь принять сидячее положение.

Рико опустила руки, с жалостью смотря на то, как Кицунэ садится, морщась при каждом движении. Между девушками повисла тишина, и никто из них не отваживался прервать её. Кицунэ злилась на себя, чувствуя себя жалкой в этот момент, и то, что Рико пыталась ей помочь, ещё сильнее выводило из себя.

— Это я виновата, — печально произнесла Рико, обхватывая себя руками. — Если бы я смогла его убить, то тебе бы не пришлось сейчас всё это терпеть. Он был моей целью, ты должна была убить остальных.

— Не говори ерунды, особенно в слух, когда у Данзо везде есть уши, — прошипела Кицунэ, дотрагиваясь руками до лица.

— Мне так жаль, Кицунэ, — произнесла девушка. — Всё из-за меня. Я должна быть на твоём месте.

Кицунэ недовольно посмотрела на девушку, но ничего не сказала. Рико была слишком нежной и ранимой для этого места, и она гораздо больше переживала все удары, которыми награждал Данзо. Возможно, именно поэтому Кицунэ пыталась всячески защитить её. Но, помимо того, что Рико не справилась с заданием, с этим заданием не справилась и она сама. Так что она заслужила все эти удары. В ней не должно быть жалости. Ни к кому, что касается и Рико.

— Прекрати, — прошипела Кицунэ, поднимаясь на ноги. — Раздражаешь уже.

Рико только поджала губы, но потянулась к девушке, чтобы помочь ей подняться на ноги. На сей раз Кицунэ позволила ей дотронуться до себя, и вдвоём, прихрамывая, они побрели по коридорам катакомб. Они проходили через лабиринты, мимо различных открытых помещений, направляясь в свою комнату.

— В следующий раз я не подведу, — уверенно проговорила Рико.

— Если следующий раз наступит, — угрюмо ответила Кицунэ.

— Думаешь, он больше не даст нам задание вдвоём?

— Не знаю, — честно ответила девушка. — Сейчас меня волнует только кровать.

Девушка согласно кивнула головой и ускорила шаг, продолжая тащить за собой свою напарницу, с которой она была не первый год. С тех пор, как их забрали от Орочимару, они практически всегда были вместе, росли рука об руку и выполняли задания, которые им поручал Данзо. Но бывало и так, что они его проваливали, и тогда всю вину Кицунэ брала на себя.

Каждый день Кицунэ тренировалась, чтобы стать лучше и не ощущать на себе гнев Данзо. Порой ей казалось, что иногда этот мужчина был горд тем, во что превращалась девушка. Он следил за её успехами, наблюдая со стороны, но никогда не говорил об этом вслух. Но, замечая его взгляд, Кицунэ понимала, что нужно стараться ещё больше.

Они практически добрались до комнаты, когда из-за угла вышла фигура. Кицунэ напряглась, завидев высокого человека в плаще, и скосила взгляд на Рико, которая так же замерла при виде фигуры. Они замедлили шаг, настороженно смотря на человека, который продолжал идти к ним. Стоило ему подойти ближе, как Кицунэ из-под капюшона заметила знакомое бледное лицо Орочимару. Мужчина с хитринкой взглянул на обеих, а затем, усмехнувшись, прошёл мимо них и скрылся за поворотом. Шаги с каждой секундой становились всё тише, пока и вовсе не пропали.

Рико озадаченно обернулась назад, смотря на опустевший коридор, и только затем встревоженно посмотрела на Кицунэ, которая ещё больше нахмурилась, смотря прямо перед собой. Обе девушки не ожидали увидеть этого человека в катакомбах под Деревней Скрытого Листа.

— Что он здесь делает? — встревоженно спросила Рико.

— Не знаю, — ответила хмуро девушка. — Видимо, Данзо опять что-то замышляет.

— Но разве ему не опасно находиться в деревне, когда он является отступником? Его могут найти и сдать Хокаге.

— Пока он во владениях Данзо, это исключено.

Рико встревоженно обернулась обратно, а затем продолжила тащить за собой Кицунэ, направляясь в комнату. Через несколько минут они наконец-то добрались до пункта назначения, и Кицунэ села на кровать, устало опустив голову и опираясь руками об колени. Рико села рядом с ней, продолжая смотреть на открытую дверь, будто боясь, что в любой момент кто-то мог зайти к ним.

— Я его боюсь.

— Кого? — спросила Кицунэ, поднимая голову.

— Орочимару. Я помню все те эксперименты. Я не хочу к нему возвращаться.

— Ты думаешь, что Данзо отдаст нас ему обратно?

Судя по тому, как резко обернулась Рико, именно этого она больше всего и опасалась. Девушка выглядела слишком напряжённой и встревоженной, и она то и дело поглядывала на дверь. Кицунэ же не сильно тревожил Орочимару, так как всё, что он мог, он уже давно с ними сделал.

— Данзо не отдаст нас, — со вздохом ответила Кицунэ. — Мы для него слишком ценный материал. Думаю, он просто пришёл по другому делу.

— Он настолько опасен, что не боится даже возвращаться в деревню! — не унималась Рико.

— Он не боится, так как его прикрывает сам Данзо, — ответила Кицунэ, закатив глаза и завалившись на кровать. — Я хочу спать, закрой дверь.

Кицунэ почувствовала, как кровать дрогнула и выровнялась, когда Рико поднялась на ноги, а затем услышала противный скрип двери, когда она стала закрываться. Девушка устало вздохнула, собираясь немного поспать, но сон не шёл. Хоть она и пыталась казаться спокойной и делать вид, что её не взволновало присутствие в этом месте Орочимару, но по правде говоря, это сильно её беспокоило. Она помнила всю ту боль, которую он ей причинял, и ненависть стала с новой силой зарождаться в ней. Данзо и Орочимару — были те, кто сотворил с ней это всё. И сейчас они вновь что-то задумали.

***

Сознание медленно возвращалось, и Кицунэ начинала слышать различные звуки. Силы ещё не до конца наполнили её тело, поэтому глаза оставались закрытыми, будто налитые свинцом. Мелодичный звук пения птиц доносился из-за открытого окна, оттуда же дул и слабый ветер. Всё казалось слишком спокойным, и это глобально отличалось от всего того, что девушка помнила перед тем, как потерять сознание.

Она помнила битву и множество раскинутых по земле тел, прежде чем её снова ранили. Её тело до сих пор болело и отдавалось болью из-за того, что последовало дальше. Она помнила, как потеряла контроль, и чакра лиса вырвалась наружу, но что последовало дальше — было для неё неизвестно. Понимание того, что люди могли видеть то, что скрывалось в ней, заставило девушку застонать от досады.

Какаши видел то, кем она была, и сей факт расстроил девушку. Она надеялась, что внутренний монстр никогда не предстанет перед Хатаке, но это всё же произошло. Как он к ней теперь будет относиться? Что он сделает? Оставит ли эту правду в секрете? Кицунэ не знала ответы на все эти вопросы.

Постепенно все звуки становились все громче, а способность двигаться возвращалась с каждой минутой. Кицунэ сумела сжать руку в кулак и понять, что она находилась в мягкой кровати, а не в лесу, прежде чем сумела открыть глаза. Веки поддались, но перед глазами всё плыло, поэтому Кицунэ несколько раз моргнула, чтобы привести зрение в порядок.

Лишь через некоторое время картинки перестали метаться у неё перед глазами, и всё стало чётким. Перед взором предстала обычная комната с жёлтыми стенами и край больничной кровати, на которой, собственно, девушка и лежала. Повернув голову, Кицунэ заметила открытое окно, из которого падал свет солнца, и рядом стоящего Какаши. Мужчина стоял спиной к окну, присев на подоконник. В его руках находилась непонятная книга, и он был так предельно сосредоточен на ней, что даже не заметил, что его напарница пришла в себя.

Какаши был одет в привычную одежду шиноби, но, в отличие от прошлого раза, на нём не было щитков АНБУ. На нём всё по-прежнему находилась тонкая маска, скрывающая половину лица, которая уже начала раздражать девушку. Кицунэ прищурилась, чтобы попытаться разглядеть название книги, которая так завлекала Хатаке, но название плыло у неё перед глазами.

— Интересная книга?

Она удивилась тому, каким сиплым был её голос, и этот звук встревожил не только её, но и Какаши, который тут же опустил книгу и взглянул на кровать. Кицунэ слабо улыбнулась, когда его открытый глаз слегка распахнулся от удивления, а его губы дрогнули. Девушка попыталась приподняться в постели, но её силы были столь слабы, что она не могла даже пошевелиться.

— Ты очнулась, — прошептал Какаши.

— Ты удивляешься этому так, будто я и не должна была просыпаться, — пробормотала Кицунэ, нахмурив брови.

— Было мало шансов. Ты должна была очнуться шесть дней назад, но этого всё не происходило.

— Кажется, я хорошо выспалась, — фыркнула Кицунэ, пытаясь подняться.

Завидев её старания, Какаши подошёл к кровати и нагнулся над ней, приподнимая её за плечи повыше. Кицунэ не ожидала столь резкой поддержки, но была благодарна ему, когда он помог сесть и откинуться на сложенные подушки. Теперь девушка могла спокойно сидеть и смотреть на то, как, убрав книжку, Какаши вернулся к окну. Его задумчивый взгляд прошёлся по ней, и Кицунэ натянула одеяло до подбородка, успев заметить, что она в непонятной белой больничной пижаме.

— Как себя чувствуешь? — спросил он.

— Не очень, — призналась девушка, вздохнув. — Всё тело болит и нет сил.

— Ты потеряла слишком много крови. Тебе надо набираться сил.

— Я помню… — проговорила Кицунэ, задумавшись. — Помню, как меня проткнули катаной. Потом… Всё в темноте.

Она понимала, что зверь, сидящий внутри неё, вырвался наружу, и от этого ей стало не по себе, ведь Какаши был свидетелем всего этого. Она боялась, что теперь он будет смотреть на неё так, как большинство жителей смотрели на Наруто, и от понимания этого ей становилось ещё обиднее за мальчика.

— Что-то ещё произошло? — осторожно спросила девушка.

— Ты… — начал Какаши, но затем запнулся и отвёл взгляд в сторону. — Разорвала остальных на куски. Кто-то мог сбежать, но в суматохе ничего не было понятно. Тот покров спал и ты упала, и пришлось быстро действовать, чтобы успеть отнести тебя обратно в деревню.

— Ты спас меня, — с благодарностью произнесла Кицунэ и взглянула на него. — Спасибо.

Какаши кивнул головой, принимая благодарность, и сложил руки на груди. Он выглядел несколько отстранённым, и Кицунэ не могла его винить за это. Она ожидала множество вопросов, но их всё не следовало, поэтому она заговорила первой:

— Теперь ты всё знаешь, — печально произнесла она.

— Скорее я просто видел, — ответил Какаши, прокашлявшись. — Я надеюсь, что теперь ты объяснишь мне, что это было.

— Это секретная информация, — попыталась оправдаться девушка.

— Думаю, что уже нет.

Кицунэ устало вздохнула и посмотрела на открытое окно, из которого было видно голубое небо с пышными белыми облаками. Во дворе больницы гуляли посетители и пациенты, и в этот момент Кицунэ как никогда захотелось побыстрее выйти во двор, вдохнуть свежего воздуха и снять с себя больничную пижаму. Пролетавшие мимо птицы задержались у открытого окна, будто собираясь впорхнуть внутрь, но передумали и, покружившись, направились дальше.

— Я твой капитан, поэтому должен всё знать, — продолжил настаивать Какаши.

— Ладно, — сдалась Кицунэ, выдохнув. — Когда девятихвостый напал, и мои родители погибли, меня похитили и внедрили чакру лиса. В моём организме стала происходить мутация, и надо мной продолжили ставить эксперименты.

— То есть ты обладаешь чакрой девятихвостого? — уточнил Какаши.

— Да, — ответила Кицунэ, кивнув головой.

— Это проделал Данзо?

Кицунэ пристально посмотрела ему в лицо, и, не выдержав тяжёлого взгляда, посмотрела в сторону. Атмосфера в палате накалялась, а сил становилось всё меньше, и она чувствовала острую необходимость откинуться на подушки и провалиться обратно в сон.

— Не только он.

— Орочимару, — догадался Какаши, наклонив голову.

Она была уверена в том, что Какаши был весьма догадлив, поэтому не удивилась тому, что он сложил все факты и пришёл к верному выводу. Эксперименты Орочимару были известны многим, и не было удивительно, что Кицунэ в конечном итоге попала именно к нему в руки.

— Теперь ты знаешь, — проговорила Кицунэ, прикрыв глаза.

— И часто с тобой это происходит?

— Не так часто. Это случается, когда я теряю контроль. Или на фоне сильных эмоций, как злость, или, когда жизни угрожает опасность. В последнее время я была слишком сильно взвинчена, поэтому, полагаю, что сработало сразу два фактора.

— Это было… Сильно, — пробормотал Какаши, прикрывая глаз.

Он выглядел устало, будто сам не спал несколько ночей, и тот факт, что мужчина находился в палате, когда Кицунэ пришла в себя, давал ей повод думать о том, что тот беспокоился и переживал за неё. В голову закралась мысль о том, что он мог многие часы проводить около её постели, и эти мысли согревали ей душу.

— Ты теперь боишься меня? — осторожно спросила девушка.

— Боюсь? — переспросил мужчина, нахмурив брови. — Нет. Но теперь понимаю, что тебя лучше не злить лишний раз.

Смешок вырвался из него, и Кицунэ улыбнулась, радуясь тому, что между ними всё осталось как прежде и ничего не изменилось. Она не хотела, чтобы Хатаке относился к ней по-другому, и тем более не хотела, чтобы он стал думать о ней, как о каком-то монстре. Всё на первый взгляд казалось, как обычно, и Кицунэ этот факт радовал.

Кицунэ хотела уточнить, останется ли между ними всё как прежде, как дверь палаты медленно открылась и внутрь заглянул Тензо. Завидев своего семпая в компании очнувшейся девушки, Тензо радостно улыбнулся и вошёл внутрь. В два шага он преодолел расстояние, и, подойдя ближе, Кицунэ заметила, что мужчина был облачён в экипировку АНБУ.

— Я рад, что ты пришла в себя, — произнёс Тензо, растягиваясь губы в улыбке. — Мы все очень переживали.

— Даже Итачи? — фыркнула Кицунэ, вспоминая вечно холодное лицо напарника.

— Даже он. Ты, наверное, не в курсе, но он дважды заходил сюда навестить тебя, прежде чем отправиться на задание.

— Итачи заходил проведать меня? — удивлённо переспросила Кицунэ, оборачиваясь к Какаши.

Хатаке медленно кивнул головой, подтверждая сказанные слова, и перевёл свой тяжёлый взгляд на Тензо, который подошёл вплотную к кровати, положив свою руку поверх одеяла. Молодой мужчина выглядел предельно расслабленным и не замечал столь близкий контакт, который, казалось было, начал напрягать Какаши.

— А ты как часто бывал у меня? — подозрительно спросила Кицунэ, смотря на Хатаке.

— О, Какаши-семпай практически каждый день заходил и оставался по несколько часов, — тут же сдал его Тензо, продолжая улыбаться.

Какаши стрельнул в него взглядом, и, заметив это, Кицунэ слабо рассмеялась, чувствуя, как от смеха проколотый живот пронзает боль. Девушка охнула от боли и переместила руку на живот, дотрагиваясь до плотной повязки, которая стягивала рану. Заметив её движение, Какаши напрягся и слегка потянулся вперёд.

— Не смейся, иначе швы разойдутся.

— Разве у нас в больнице нет медиков, которые могли бы это залечить при помощи техники?

— Катана была отравлена, поэтому рана должна зажить сама, — произнёс Какаши, вновь возвращаясь к окну. — Всё что могли, они сделали.

— Понятно, — выдохнула Кицунэ.

Тензо переводил свой взгляд то на девушку, то на своего семпая, как-то по-странному улыбаясь, а затем, покашляв в кулак, привлёк к своей персоне внимание. Какаши внимательно взглянул на Тензо, когда тот вновь заговорил:

— Впрочем, я не только пришёл навестить Кицунэ, но ещё был уверен, что найду здесь вас, семпай.

— Ты что-то хотел? — поинтересовался Какаши.

— Я хотел только известить, что Хокаге дал нам новое задание совместно с Ко и Итачи. Мы отправляемся сейчас же. Я решил, что вы должны знать.

— Хорошо, — ответил Хатаке, кивнув головой.

— Ну, я известил, теперь тогда я пойду, — как-то запоздало ответил Тензо, вновь смотря то на одного, то на другого. — Не буду мешать вам. Выздоравливай, Кицунэ.

Странно поклонившись, Тензо развернулся и направился обратно к выходу. Выйдя из комнаты, он медленно и осторожно прикрыл дверь, и Кицунэ фыркнула, наблюдая за всеми его стараниями. Когда Тензо скрылся, девушка обернулась обратно к Хатаке, который, переместившись, посмотрел в открытое окно.

— Так значит… — начала задумчиво девушка, не отрывая взгляда от мужчины. — Ты был у меня практически каждый день?

— Я волновался, — спокойно признался Какаши, продолжая смотреть в окно.

— Но это не повод сидеть в палате по несколько часов.

Какаши что-то неразборчиво пробормотал, и Кицунэ не сумела сдержать на губах улыбку, которая так и просилась появиться на лице. Она подняла руку, чтобы прикрыть рот, и по-новому взглянула на стоящего в пол оборота мужчину. Сам факт, что Какаши оставался с ней, пока она была без сознания, невероятно грел её сердце.

— Гай, — неожиданно произнёс Какаши, нагнувшись к окну.

— Что? — переспросила Кицунэ.

— Сюда мчится Гай, — удивлённо проговорил мужчина.

Кицунэ нахмурилась и попыталась приподняться на руках, но она всё равно ничего не могла увидеть, кроме голубого неба. Она слышала с улицы голоса, но не могла определить, кому они принадлежат. Лишь только следя за тем, как всё сильнее в окно наклоняется Какаши, девушка могла предположить, что Майто стремительно пробирался внутрь, а уже меньше чем через минуту дверь палаты с силой распахнулась, и внутрь влетел Гай собственной персоной.

Мужчина выглядел запыхавшимся, и, заметив на кровати Кицунэ, тут же бросился к ней и схватил её руку, сцепив в своих руках. Гай приземлился на холодный пол на колени, чтобы быть на одном уровне с девушкой, а в его глазах промелькнула боль, которую он сам в это время испытывал. Какаши смотрел за всеми этими действиями с недовольной миной, не понимая, чего именно пытался добиться его друг.

— О, Кицунэ, я только сейчас узнал, что ты попала в больницу! — воскликнул Гай, пытаясь сдержать слёзы. — С тобой всё хорошо? Я примчался так быстро, как мог.

— Эм, всё в порядке, — неуверенно пробормотала Кицунэ, кидая беглый взгляд на Какаши. — Я уже очнулась.

— Так значит всё это время ты была без сознания? — ещё больше удивился Гай. — Боже, какой ужас!

— Гай, всё действительно в порядке. Не переживай ты так.

Утерев невидимые слёзы, Гай вскочил обратно на ноги и обернулся к Какаши, который продолжал стоять у открытого окна. Мужчина нахмурил свои густые чёрные брови и с недовольством взглянул на старого друга.

— Ты специально не сказал мне!

— Мы даже не виделись всю эту неделю, — спокойным тоном произнёс Какаши. — И я не думал, что ты так эмоционально отреагируешь.

— Конечно, я так реагирую, ведь Кицунэ мой друг!

Кицунэ захлопала ресницами, а затем потупила взгляд, чувствуя, как щёки краснеют, а улыбка медленно появляется на лице. Она не верила в то, что её только что назвали другом, и это было чертовски приятно слышать. Она давно не слышала таких слов ни от кого; и слышать их сейчас было действительно лучшее, что могло с ней произойти.

— Гай, ну ты и быстрый, — послышался голос у двери.

Обернувшись в сторону, Кицунэ заметила Асуму и Куренай, которые, открыв дверь, вошли в палату. В руках у Куренай находилась большая корзина с фруктами, и, завидев её, Кицунэ не могла поверить, что это всё предназначалось для неё.

— Да, мы еле поспели за тобой, — недовольно произнесла Куренай, проходя к девушке на кровати. — Кицунэ, мы пришли с витаминами. Ешь и поправляйся!

Видя то, с какой добротой Куренай протягивала ей корзину с фруктами, Кицунэ растаяла и готова была на месте расплакаться. Она чувствовала, как от нахлынувших чувств глаза защипало, но постаралась взять себя в руки. Никто никогда не заботился о ней так, и это было впервые за долгие годы, когда кто-то проявлял к ней тёплые чувства и заботу.

— Спасибо, — прошептала Кицунэ, откашлявшись.

Куренай присела на край кровати, начав интересоваться здоровьем, а Асума встал рядом с Какаши, толкнув его плечом. Какаши перевёл на него свой взгляд, а затем взглянул обратно на Кицунэ, которая впервые за всё это время счастливо улыбалась, и это была не ехидная улыбка лисы, а самая настоящая счастливая улыбка открытого человека.

========== 13. Чашечка зелёного чая ==========

Прошло три дня с тех пор, как Кицунэ пришла в себя в больничной палате. Дни тянулись невероятно медленно, и девушка не могла дождаться того момента, когда она наконец-то выйдет из больницы и сможет делать что хочет, а не придерживаться порядка этого места. Ей не нравился весь медперсонал, который то и дело хотел то уколоть её, то провести новые обследования. Медсёстры беспокоились о том, что яд, который попал в кровь Кицунэ, всё ещё мог находиться в организме, но Кицунэ каждый раз уверяла их, что чувствует себя лучше.

От ран практически ничего не осталось, кроме розовых полос с чуть запёкшейся кровью, которые, несомненно, ещё немного болели. Кицунэ радовалась их медицине, которая позволяла столь быстро залечить все возможные повреждения. Она чувствовала себя несколько слабо из-за всего этого, но всё же была уже достаточно окрепшей, чтобы наконец-то отправиться домой зализывать свои раны в более тихой и спокойной обстановке.

За всё это время к ней ещё один раз зашёл Какаши и Тензо, дабы проверить, как она себя чувствует. Это было весьма мило с их стороны, и Кицунэ была счастлива их видеть, ведь ей практически нечего было делать в своей палате. Целыми днями она смотрела в окно, наблюдая за прохожими, и вздыхала от бессилия из-за того, что ей отказались приносить из дома свитки с различными техниками. Так она хотя бы изучала новые свитки, но ей настоятельно рекомендовали просто лежать и отдыхать.

Перед тем, как Какаши с Тензо ушли, Хатаке предупредил её, что они отправляются на миссию, поэтому не знают, когда точно вернутся. Кицунэ была благодарна ему за то, что он решил проинформировать её насчёт миссии, ведь теперь она не ожидала того, что к ней мог кто-либо зайти, дабы проведать её. Дни стали ещё скучнее, и Кицунэ ничего не оставалось, кроме как предаться воспоминаниям.

К своему удивлению, она больше не чувствовала, как внутренняя сила пытается вырваться из-за неё, так же, как не чувствовала и раздражение с гневом. Казалось, она наконец-то успокоилась и ощутила гармонию со своим телом, и, скорее всего, это было как раз из-за того выплеска чакры девятихвостого. Кицунэ до сих пор не могла вспомнить все подробности того случая, но Какаши в некоторых деталях рассказал о том, что же произошло в ту ночь.

Девушка не могла поверить и в то, что Какаши вёл себя, как обычно, совершенно не акцентируя внимания на то, кем она являлась. Казалось, между ними наконец-то пропали все недомолвки, и общение только наладилось. Как капитан, он сильно беспокоился за её состояние, и было видно, как незаметно он пытался выдыхать, когда Кицунэ пыталась заверить его в том, что с ней всё в порядке.

Время пребывания в больнице подходило к концу, и Кицунэ с радостью собирала свои вещи. Все фрукты, которые принесла Куренай, были съедены на пару с Тензо, поэтому Кицунэ, очистив последний апельсин, собрала всю кожуру и направилась к мусорной корзине, чтобы всё выкинуть. Вернувшись к постели, Кицунэ переоделась в синие штаны и водолазку, а экипировку АНБУ сложила в небольшую походную сумку, которую ей галантно одолжили. Поверх серых щитков она положила белую маску, и на краткий миг задержала на ней внимание, смотря на небольшие порезы на щеках.

— Уже собралась? — прозвучал мужской голос у двери.

Кицунэ обернулась и встретилась взглядом с Какаши, который стоял у открытой двери, привалившись к ней спиной. Он должен был быть на миссии, но на нём не было униформы АНБУ. Поза его была расслаблена, и руки были сложены на груди. Завидев его, Кицунэ невольно улыбнулась, слегка спрятав свою довольную улыбку, что не скрылось от внимания Хатаке.

— Что ты тут делаешь? — добродушно спросила девушка.

— Я пришёл проводить тебя до дома.

— А разве у вас нет миссии с Тензо?

— Мы только что вернулись, — ответил Какаши, пожав плечами. — Я переоделся и решил проведать тебя, но внизу мне сказали, что ты сегодня выписываешься.

— Да, как раз собиралась выходить, — ответила Кицунэ, кивком головы показывая на вещи в сумке. — Впрочем, я уже полностью собралась.

— Тогда пошли.

Какаши отошёл от двери и подошёл к девушке, чтобы нагнуться и схватить сумку с кровати, чтобы закинуть себе за плечи. Кицунэ удивлённо посмотрела на него, хлопая длинными ресницами, и, заметив это, Какаши непонимающе обернулся, предположив, что сзади него кто-то стоит. Но, никого не увидев, он вновь обернулся к девушке.

— Что? — спросил он.

— Так галантно, — тихо проговорила Кицунэ, а затем растянула губы в хищную улыбку. — Хатаке, да ты ухаживаешь за мной!

— Что? Нет, — тут же отреагировал мужчина, отведя взгляд в сторону. — Тебе просто ещё нельзя поднимать тяжести.

— С каких пор униформа АНБУ стала тяжёлой? — фыркнула Кицунэ.

— Ну так там щитки и прочее, — пробормотал Какаши, а затем, нахмурив брови, сверил её взглядом. — Ладно, всё. Пойдём уже.

Кицунэ не смогла сдержать смешок, когда Какаши развернулся на пятках и направился на выход с её сумкой. Девушка на прощание осмотрела свою палату, заправленную постель и закрытое окно, а затем последовала за своим капитаном. На первом этаже ей выдали все бумаги, которые гласили о том, что именно с ней делали все эти дни, но почерк был столь непонятен, что Кицунэ даже не вчитывалась во всё то, что ей там написали. Она сложила бумаги пополам и свернула трубочкой, запихивая их себе в карман штанов.

— Что была за миссия? — поинтересовалась Кицунэ.

Подойдя к выходу, Какаши вновь поступил как мужчина и, открыв дверь, придержал её, дожидаясь, когда Кицунэ выйдет. Этот жест вновь не прошёл без внимания девушки, и она тихо хмыкнула, выходя на улицу, где вовсю светило полуденное солнце.

— Мы зачищали тех, кто успел убежать с нашего прошлого задания.

— Значит, были уничтожены не все? — с осторожностью спросила Кицунэ.

— Нескольким шиноби удалось сбежать с поля боя, — признался Какаши. — С помощью Паккуна нам удалось поймать их след, и мы нашли их на границе страны.

— На границе? — переспросила девушка, нахмурившись. — Почему они не отправились обратно в Страну Волн? Тебе не кажется это слишком подозрительным?

Кицунэ обернулась и посмотрела в лицо Какаши, которое было столь же задумчивым, как и её. Мужчина скосил взгляд и, взглянув девушке в глаза, лишь пожал плечами, не способный найти ответ на этот вопрос. Он так же не понимал, почему вражеские шиноби прекратили бегство и будто чего-то ожидали.

— Вы не выяснили на месте?

— Нет, там всё случилось слишком быстро, — ответил Какаши, нахмурив брови. — Но у нас есть один пленный, который выжил с нашей прошлой миссии.

— Ты кого-то прихватил вместе с собой в деревню? — удивилась девушка.

Эта новость была для неё неожиданной, ведь она не знала, что происходило после того, как она перевоплотилась в чудовище. Она не могла в это поверить, ведь это было весьма опасно. Очутившись в логове врага, можно разузнать о всех тонкостях прямо изнутри, практически не прилагая к этому особых усилий. Данзо настрого запрещал кого-либо брать в плен, отдавая приказы убивать всех до последнего.

Заметив недовольный взгляд Кицунэ, Какаши лишь пожал плечами, переводя свой взгляд обратно на дорогу, по которой они в этот момент шли. К удивлению, жителей деревни в этот час было мало на улице, и им не приходилось толпиться.

— Это был приказ Хокаге. Ты не помнишь?

— Что-то такое припоминаю, — пробурчала Кицунэ, а затем глубоко вздохнула. — И что? Вы сумели что-то выяснить?

— На памяти стоит очень мощная печать, поэтому люди штаба ещё работают над этим.

— Понятно, — фыркнула девушка.

К этому времени они уже дошли до района, в котором жила Кицунэ, но Какаши продолжал идти рядом с ней. Видимо, он намеревался проводить её до самой двери, поэтому Кицунэ продолжила идти, направляясь к своему многоэтажному дому. Мимо них прошли несколько джоунинов, покачиваясь на нетвёрдых ногах, и Кицунэ обернулась им вслед, смотря на нетрезвых людей.

— Что-то ещё рано для пьянки, — проговорил Какаши, заметив, как обернулась девушка.

— В этом районе все пьют не зависимо от времени дня, — хмыкнула Кицунэ в ответ, отворачиваясь.

— Тяжела доля шиноби, — лишь ответил Хатаке, передёрнув плечами.

Кицунэ лишь пожала плечами в ответ и направилась к дому. Вдвоём они стали подниматься по лестнице, и, добравшись до нужной двери, остановились перед ней. Неловкая заминка повисла между ними, и Кицунэ, не зная, что на неё нашло, открыла дверь и оставила её открытой, с ожиданием смотря на Какаши.

— Может… Хочешь чаю? — спросила девушка, прокашлявшись.

— Не откажусь, — ответил Хатаке, принимая приглашение и входя в квартиру.

Кицунэ выдохнула, когда он вошёл внутрь, и последовала за ним, закрыв за ними входную дверь. В коридоре они разулись, и Кицунэ забрала у Какаши свою сумку с вещами, направившись в спальню. Будто тут же вспомнив, что не одна, она замерла в дверном проёме и обернулась к Какаши, который продолжил стоять в коридоре.

— Ты проходи на кухню, а я быстро вещи уберу.

— Хорошо, — ответил Какаши и направился в указанное место.

Не желая надолго оставлять гостя одного, Кицунэ забежала в спальню и закинула сумку с вещами на кровать. Затем девушка забежала в ванную комнату и схватилась за расчёску, принявшись поспешно расчёсывать свои спутанные волосы. Посмотрев на себя в зеркало, она отметила, что выглядит не так плохо, как того ожидала, но всё же для лучшего эффекта следовало принять душ и помыть голову. Но времени на это совершенно не было, поэтому девушка отложила в сторону расчёску и последовала на выход из ванной комнаты.

Зайдя на кухню, Кицунэ заметила сидящего за маленьким столиком Какаши. Он сидел спиной к окну и рассматривал узкую кухню, отмечая про себя, что кухня в его квартире была гораздо больше. Сама квартира Кицунэ была довольно маленькая, но девушка не жаловалась, довольная своей новой жилплощадью.

— Какой чай налить? — поспешно спросила Кицунэ, добравшись до шкафчиков.

— Зелёный, — ответил Какаши, подперев подбородок рукой.

Кицунэ понятливо кивнула головой и начала искать пакетики с чаем, но в пакетиках был только чёрный. Тогда, открывая другие дверцы шкафа, девушка пыталась найти рассыпной чай; и благо нашла его в самом дальнем углу. Радуясь тому, что он всё же был найден, Кицунэ поставила закипать воду и обернулась обратно к Какаши, который всё это время наблюдал за ней.

— Сахар? — спросила девушка, замерев на месте.

— Две ложки.

Сама девушка часто пила без сахара, поэтому суматошно начала искать банку с сахаром, которая, как назло, куда-то пропала. Кицунэ открывала дверцы шкафов, пытаясь найти злосчастную банку, но её нигде не было видно. И лишь открыв последний шкаф и отодвинув пакеты с рисом, девушка нашла ту самую ёмкость, но, открыв её, наткнулась на жалкие пару песчинок сахара на дне.

— Дети больше не шумят, — заметил Какаши.

— А? — переспросила Кицунэ, поднимая голову, а затем нахмурилась. — Да, и правда не шумят. Слушай, я пока сбегаю в магазин за сахаром, а ты подожди тут, хорошо?

— Может, тогда я лучше схожу? — предложил Хатаке.

— Нет, ты гость, поэтому не красиво посылать тебя в магазин. Я быстро.

— Может, тогда ещё что-то из еды? — вдогонку спросил Какаши.

Кицунэ замерла на пороге, медленно обернувшись к Какаши. Её брови слегка дёрнулись вверх, а затем нахмурились, смотря на безобидного Хатаке, который сложил руки на столе, внимательносмотря на хозяйку квартиры.

— Ты обещала накормить вкусным обедом, а не энергетическими шариками.

— Когда это было? — нахмурилась Кицунэ. — Не помню такого.

— На прошлой миссии.

— Мы говорили о том, чтобы ты, наоборот, никогда не ел мою стряпню, так как это опасно для жизни. Я не могла пообещать тебе, что что-то приготовлю.

— Обещала, — продолжил настаивать Какаши, сложа руки на груди. — Когда была без сознания.

Кицунэ нахмурилась, но не стала уверять его в том, что этого не было. Раз Хатаке хотел стряпню, то она, как добрая хозяйка, организует это для него, тем более он был столь галантным, что проводил до дома. Прежде чем выйти из кухни, её взгляд остановился на чайнике, который ещё не успел закипеть. Кицунэ подбежала к чайнику и выключила газ, а затем сломя голову кинулась в коридор, дабы обуться. Открыв маленькую шуфлядку, девушка собрала всю мелочь, которая там лежала, и выбежала из квартиры, направляясь в магазин.

Путь до магазина был коротким, ведь он находился буквально под окнами квартиры, поэтому не прошло больше трёх минут, как Кицунэ, вооружившись мелочью, вошла в открытые двери. Её взгляд тут же опустился на полки с продуктами, и если сахар она нашла быстро и взяла в руку, то большую часть времени заняли другие продукты. В течение нескольких минут Кицунэ стояла в отделе овощей, раздумывая над тем, что же такого приготовить, чем поразить Какаши, чтобы одновременно с этим блюдо было лёгким в приготовлении, так как повар из девушки был никудышный.

Размышляя на эту тему, Кицунэ наткнулась взглядом на вывеску с изображением нового товара, и этот постер заинтересовал её. Прямо под плакатом расположился гигантский стеллаж с банками, наполненный готовым рамэном, и Кицунэ, воодушевившись, взяла в руки стеклянную банку, рассматривая содержимое. Эта идея была заманчивой, но она обещала что-то приготовить собственными руками, поэтому поставила банку обратно и продвинулась к другим полкам, начав набирать продукты.

Девушка набирала в руки пшеничную лапшу, свинину, мэмму, маринованные грибы и шпинат, и в скором времени взять в руки еще хоть что-то не осталось. Проходя на выход, Кицунэ всё же засмотрелась на баночку с готовым рамэном и на всякий случай взяла две порции. На кассе ей любезно помогли собрать все продукты в пакет, и, расплатившись, Кицунэ побежала обратно домой.

Когда она открыла входную дверь, и, разувшись, прошла на кухню, то, к своему всеобщему удивлению, не застала за столом Какаши. Нахмурив брови, девушка положила пакет на стол и проследовала в спальню, решив проверь ещё одну имеющуюся комнату в её квартире.

Какаши стоял у секции, рассматривая различные свитки и фотографии, которые находились за стеклом. Его взгляд был прикован к фотографии, которую Кицунэ сама лишь недавно нашла, и, войдя в комнату, она поняла, что вопросов не избежать. Какаши, заметив её присутствие, обернулся и ткнул пальцем в стекло на фотографию.

— Кто это? — поинтересовался он.

— Это мой самый первый друг и товарищ, — нахмурившись, ответила Кицунэ, подходя ближе.

— Друг, значит, — задумчиво проговорил Какаши.

— Её звали Рико, — тихо произнесла девушка, становясь рядом с мужчиной, смотря на стоящую фотографию.

— Звали? С ней что-то случилось?

— Её не стало на одной из миссий, — выдохнув, призналась Кицунэ.

— Мне жаль.

Кицунэ кивнула головой и, развернувшись на пятках, последовала обратно на кухню. Какаши не пошёл за ней, поэтому девушка стала разбирать пакет и выставлять на стол продукты без него, собираясь готовить рамэн. Для начала Кицунэ достала кастрюлю побольше и набрала воды, и только затем, когда поставила её на огонь, она заметила, что чайник стал подозрительно легче, стоило его переставить.

Обернувшись назад, девушка заметила недопитый чай, стоявший на столе. Кружка была уже наполовину пуста, и судя по тому, что пара не было, он уже успел остыть. Фыркнув, Кицунэ вышла из кухни и последовала обратно в спальню, застав Какаши около того же шкафа, но на сей раз в его руках была фотография. Он растирал её пальцами, будто пытался разглядеть нечто особенное.

— Ты выпил чай? — поинтересовалась Кицунэ, приподняв бровь.

— А, да, — как-то отстранённо ответил Хатаке, поднимая на неё взгляд. — Было вкусно, спасибо.

— А как же сахар?

— Бывает, что я пью и без сахара, — ответил он, пожав плечами.

У Кицунэ задёргался глаз, но прежде, чем она успела что-либо сделать или сказать, Какаши поднял руку с фотографией, показывая пальцем на двух маленьких девочек.

— Сколько тебе здесь лет? — поинтересовался мужчина.

— Не помню даже, — нахмурившись, ответила Кицунэ. — Может, лет восемь или девять.

— А когда ты попала к Орочимару, сколько тебе было?

— Вроде бы пять.

— Ты была такой маленькой, — тихо произнёс Хатаке, вновь обращая внимание на фотографию. — И всё это время ты росла с Данзо.

На сей раз это не был вопрос, а скорее утверждение, и Кицунэ, смотря на задумчивое лицо Хатаке, ещё больше нахмурила брови. Она не хотела, чтобы этот разговор продолжался, и боялась, что он начнёт расспрашивать про Рико, поэтому, развернувшись, пошла обратно на кухню. Все продукты уже были разложены, поэтому девушка начала заниматься приготовлением, принявшись чистить овощи, а затем отправляя их в воду. Она не имела понятия, как варится этот суп, поэтому скинула все ингредиенты сразу разом в холодную воду, начав ждать, когда вода наконец-то забурлит.

Но заветных пузырьков всё не появлялось, и тогда, махнув рукой на это дело, Кицунэ полезла в шкаф за различными приправами. Пробуя их на вкус. Высыпая по небольшой щепотке на руку, Кицунэ добавляла в воду всего понемногу, а затем, довольно помешав всё ложкой, принялась ждать. Чайник вернулся обратно на плиту, и девушка достала себе кружку, намереваясь так же заварить чай.

Краем глаза она видела, как в дверном проёме появился Какаши. Прислонившись к стене, он сложил руки на широкой груди и внимательно смотрел на девушку, о чём-то размышляя. Она старалась игнорировать его пристальный взгляд, но всё равно ощущала себя под ним неловко. Стараясь ничего не разбить, Кицунэ налила кипяток себе в кружку и в полупустую кружку Хатаке.

— Сахар? — спросила девушка, обернувшись к мужчине.

— Давай, — согласился Хатаке.

— Тогда садись за стол.

Какаши послушно последовал за стол и сел на уже привычное место. Когда Кицунэ пересыпала сахар в банку и протянула её Хатаке, он зачерпнул две ложки сахара и кинул себе в чай. Кицунэ же не стала добавлять себе в напиток сахар, поэтому спрятала банку обратно в шкафчик и села за стол, прямо напротив Какаши, который, помешивая ложкой, смотрел на неё.

— Ты постоянно смотришь на меня, — выпалила Кицунэ, смущаясь под столь пристальным взглядом. — Я уже боюсь, что у меня что-то на лице выросло.

— С твоим лицом всё в порядке, — фыркнул мужчина. — Просто ты другая.

— Другая? — переспросила девушка, подняв кружку ко рту.

— Гражданская, — произнёс Хатаке, вытащив ложку из кружки. — Не злая и не вспыльчивая. Домашняя. Я просто представил, чем ты занимаешься и как выглядишь, когда не нужно отправляться ни на какие миссии.

— О, я тренируюсь, если ты об этом, — фыркнула Кицунэ, растянув губы в улыбке.

— И что, не бывает дня, чтобы ты просто валялась на кровати и никуда не уходила?

— Если ты думаешь, что я буду лежать целыми днями в халате на кровати, то ты сильно ошибаешься. Я не такой человек. Обычно в свободное время я совершенствуюсь и изучаю новые техники.

— Неинтересная ты, — с ухмылкой произнёс Какаши, отпивая чай.

— А ты? — полюбопытствовала девушка. — Неужели бывают дни, когда ты ничего не делаешь?

— Да, бывает, что я просто лежу в халате и ничего не делаю, — усмехнулся Хатаке.

— Не верю.

— Зря.

Кицунэ хотела узнать больше о Какаши, и, если честно, она и поверить не могла, что он умел отдыхать. Он казался слишком сильным для своих лет, чтобы вместо тренировок сидеть дома в одиночестве, поэтому Кицунэ не поверила ему. Но затем, продолжая с ним общаться за чашечкой чая, она выяснила, что, оказывается, Какаши любил читать. Эту любовь ему привил его учитель Минато, который сам же дал в его руки новую книжку своего сенсея, и этот факт заинтересовал Кицунэ.

Девушка видела, что Какаши читал книгу, когда она пришла в себя, но не имела понятия, о чем она была. Сейчас же, помешивая свой рамэн, она слушала рассказы Какаши о том, что на многие годы он потерял интерес к книгам из-за многочисленных миссий и нехватки времени, пока не нашёл то самое произведение, которое смогло заинтересовать его.

— И ты решил её полностью перечитать? — поинтересовалась девушка.

— Да, — ответил Какаши, кивнув головой. — Тем самым освежив всё в памяти.

— И где же ты её нашёл?

— Не поверишь, — фыркнул Хатаке, допивая чай. — За холодильником.

Кицунэ рассмеялась, представив себе картину, где Какаши по каким-то неизвестным причинам решил проверить что-то за холодильником и нашёл там старую, запылившуюся книгу. Качая головой, девушка снова посолила суп, забыв о том, что уже успела накидать кучу специй, а затем попробовала на вкус. На вкус всё казалось слишком странным и даже острым, но Кицунэ, сделав вид, что всё так и должно быть, отложила ложку и вернулась за стол.

— Её ты читал там в больнице?

— Да, — ответил Какаши, потянувшись к набедренной сумке. — Она и сейчас со мной. Я её читаю в свободное время.

Какаши протянул ей небольшую увесистую книгу, и Кицунэ с замиранием сердца приняла её, смотря на обложку. Прочитав название, девушка перевернула несколько страниц и наткнулась на абзац, где заметила знакомое имя.

— Наруто? — удивлённо спросила девушка.

— Да, так зовут главного персонажа. Джирайя написал эту книгу ещё тогда, когда жена Минато-сенсея была беременна. Учителю так понравился этот смелый герой, что он решил назвать в его честь сына.

— Вот как, — пробормотала Кицунэ, переворачивая книгу и начав читать описание. — Судя по описанию, эта книга очень интересная.

— Да, — серьёзным голосом ответил Какаши, кивнув головой, а затем внимательно посмотрел на неё. — Если хочешь, я могу дать тебе почитать её.

— Правда?

— Да.

— Это было бы здорово, — тут же обрадовалась девушка. — Я понимаю, что она для тебя дорога, поэтому верну сразу же, как прочту.

— Можешь не торопиться.

Кицунэ радостно улыбнулась, закрывая книгу, и отложила её в сторону. Суп уже давно кипел, поэтому, выключив газ, девушка достала две глубокие тарелки и вылила в них рамэн. Он был подозрительно коричнево-оранжевого цвета, и Кицунэ не припоминала, чтобы ела такого цвета блюдо, но, пожав плечами, поставила чашу перед ожидающим Хатаке.

Мужчина был в маске, поэтому каким именно образом он собирался отведать супа, Кицунэ не знала. С ожиданием она смотрела за ним и за тем, как, взяв ложку в руки, Какаши зачерпнул супа и поднес к лицу, дуя на него через маску. Его взгляд поднялся на девушку, и мужчина удивлённо поднял бровь, с интересом смотря на неё.

— Что такое? — поинтересовался он.

— Да так, — загадочно ответила девушка, хитро улыбнувшись. — Пробуй уже.

— Хорошо, — ответил Какаши, а затем широко распахнул свой открытый глаз и посмотрел ей за спину. — О боже, кто это?!

Кицунэ тут же обернулась назад, но никого не заметила. Нахмурившись, она обернулась обратно к Какаши, который всё по-прежнему сидел за столом, но его ложка была пуста, а маска была на прежнем месте. Его губы слегка шевелились, и Кицунэ заметила, как удивлённо вскинулась его бровь, когда суп был проглочен.

Чёрный глаз сначала широко раскрылся, а затем зажмурился. Бледное лицо перекосилось, и Кицунэ закусила губу, понимая, что рамэн не удался. Она с замиранием сердца смотрела на то, как, сглотнув, Какаши начал осматривать кухню в поисках воды, и, встав с места, самостоятельно взял стакан и налил воды из крана. Он специально встал спиной к девушке, чтобы не было видно его лица, и стянул край маски. Стакан с водой был выпит залпом, и Кицунэ, подперев руками голову, уставилась на свою тарелку.

— Невкусно, да? — печально спросила она.

— Остро, — признался Какаши, опускаясь обратно за стол. — Но в этом что-то есть.

— Ты просто пытаешься меня успокоить, — проворчала девушка, сверив Какаши не добрым взглядом.

— Вовсе нет, — ответил он, подняв наполненную ложку. — Это вполне можно есть. Остро, но зато лучше, чем энергетические шарики. Я так соскучился по домашней еде, что готов съесть всё.

— Я на всякий случай купила рамэн в пачке.

— Будем есть этот.

Кицунэ обрадовалась его словам и проследила за тем, чтобы Какаши съел ещё ложку супа, но он не двигался с места. Вооружившись прибором, она сама начала пробовать рамэн. Как Хатаке и сказал, он получился острым, но вполне съедобным. Кицунэ начала поглощать суп, и, с удивлением подняв голову, заметила, что у Хатаке уже миска была наполовину пуста. Сощурив глаза, Кицунэ посмотрела на молчаливого шиноби, но потом продолжила свою трапезу. Когда она съела всё и отодвинула от себя миску, то увидела, что у Какаши ещё было немного супа. Каким образом он успевал есть это при ней, она не знала, но, видимо, ей необходимо было смотреть в оба глаза, чтобы заметить, как именно он стягивал с себя маску.

— Кажется, я была голоднее тебя, — заметила Кицунэ, убирая тарелку в раковину.

Какаши в ответ произнёс что-то неразборчивое, смотря на свою тарелку. Кицунэ встала с места, чтобы отнести тарелку в раковину, а спустя мгновение, обернувшись, увидела перед Какаши пустую миску. Нахмурившись, девушка забрала и у него посуду, отправив её в раковину. Она решила помыть всё после того, как уйдёт Какаши, и, будто почувствовав это, мужчина поднялся на ноги.

— Спасибо за обед, — поблагодарил Какаши. — Было вкусно.

— Не льсти мне, — фыркнула девушка, складывая руки на груди.

— Раз я съел, значит, было вкусно, — ответил он, а затем обернулся по сторонам. — Ну, не буду задерживать. Тебе ещё нужен отдых, поэтому ближайшие дни без миссий.

Кицунэ согласно закивала головой и последовала за мужчиной, когда тот направился на выход. Он в два счёта обулся и на несколько секунд замер у входа, не зная, как прощаться. Кицунэ тоже замялась, а затем помахала в ответ, когда Какаши, подняв руку, сказал: «До встречи» и вышел из квартиры. Кицунэ, закрывая дверь, не знала всего того, что испытывала в этот момент, но с ней действительно что-то творилось.

Будто окрылённая, она впорхнула обратно на кухню и стала мыть посуду, а закончив с ней, пошла в ванную комнату. Она давно хотела помыться, поэтому воспользовалась первой возможностью, когда Какаши ушёл, встав под тёплые струи воды. В теле ощущалась лёгкость, и только жжение в ранах возвращало её на грешную землю.

Под тёплыми каплями душа она простояла довольно долго и вышла уже к тому времени, когда за окном солнце начинало садиться. Напевая под нос весёлые песни, Кицунэ обвязалась полотенцем и вышла из ванной комнаты. Стоило ей открыть дверь, как она тут же наткнулась на мужской силуэт, невольно закричав во всё горло от испуга.

Тёмные глаза смотрели на неё внимательно, и лишь взглянув на лицо стоявшего мужчины, Кицунэ схватилась за сердце и отдышалась. В голове запульсировало, тело будто налилось свинцом, и только через несколько секунд девушка вновь обрела дар речи, чтобы выкрикнуть:

— Чёртов Учиха! Почему ко мне в квартиру все заходят, когда я в душе?

========== 14. Приглашение Итачи ==========

Кицунэ не ожидала увидеть в своей квартире этого человека. Итачи Учиха стоял перед ней так, словно имел полное право находиться в этом месте, что, несомненно, смутило девушку. Пытаясь запахнуть края полотенца потуже, Кицунэ продолжала пребывать в состоянии полного оцепенения, смотря на парня, стоящего перед ней. Взгляд чёрных глаз медленно скользнул по мокрому телу, где по шёлковой коже спускались вниз капельки воды. Его лицо было всё столь же привычно бесстрастным, поэтому сложно было догадаться, о чём он думал в этот момент.

Этот взгляд несколько смутил девушку, и Кицунэ невольно заёрзала на месте, обнимая себя руками. Что-то в его взгляде было не так. Он хотел казаться бесстрастным, но свет, падающий из окон, отдавал в его глазах невероятный блеск, который и пугал девушку. Она в который раз пожалела о том, что у неё не было привычки брать одежду с собой и одеваться в ванной комнате.

— Что ты тут делаешь? — прочистив горло, задала вопрос Кицунэ.

— Я пришёл проведать тебя, — спокойным голосом проговорил он. — Я не мог навестить тебя в больнице из-за миссий, поэтому пришёл, как только смог. Но мне сказали, что ты уже выписалась.

— Поэтому ты решил пробраться ко мне в квартиру и перепугать до смерти?

— Дверь была не заперта, — как бы объясняясь, произнёс Итачи, и на краткий миг его бровь слегка приподнялась вверх.

— О, — только и смогла произнести девушка, замерев на месте. — Мне казалось, что я запирала её.

— Тебе показалось.

Тонкие брови нахмурились, и Кицунэ поджала губы, мысленно ругая себя за то, что была столь неосторожна, что не закрыла дверь на ключ. Она помнила, что проводила Какаши и закрыла дверь за ним, но не помнила, чтобы вставляла ключ в замочную скважину. Её мысли в тот момент были заняты совершенно другим, поэтому она не обратила внимание на такую пустяковую вещь, которая, возможно, когда-то будет стоить ей жизни.

— В следующий раз попробуй постучать, пока я не услышу, — произнесла Кицунэ, складывая руки на груди.

— Я учту.

— Если ты хотел только проведать меня… — начало было говорить девушка, но её прервали.

— На самом деле я хотел поговорить, — холодно произнёс Итачи. — Может, прогуляемся?

Кицунэ нахмурилась, внимательно смотря на Учиха, который стоял перед ней. Он был по-прежнему одет в униформу АНБУ, поэтому не возникало сомнений в том, что он действительно всё это время был на миссии. Длинная катана торчала из-за спины, и Кицунэ невольно задержала на ней своё внимание, прежде чем хмыкнуть и пройти мимо Итачи.

— Хорошо, но для начала мне лучше одеться.

Итачи кивнул головой, отходя в сторону, когда девушка направилась в спальню. Когда она вошла в неё, она обернулась, чтобы посмотреть, что делал Учиха, и заметила, что он остался стоять в коридоре спиной к комнате, давая ей время одеться. Дверь комнаты была настежь открыта и к ней была приставлена тумба, поэтому Кицунэ решила, что не стоит отодвигать тумбу, чтобы закрыть дверь, дабы Итачи не подглядывал. Она решила, что гораздо быстрее будет натянуть на себя одежду, пока он стоит спиной, тем более всё выглядело так, будто он и не собирался подглядывать.

Следя за ним, Кицунэ потянулась к шкафу и открыла дверцу, чтобы вытащить оттуда обыкновенные тёмные штаны и майку. Она решила одеться в гражданское, ведь они просто собирались прогуляться по деревне, а её форма шиноби была не в лучшем виде. Наблюдая за тем, чтобы Итачи не оборачивался, Кицунэ спряталась на всякий случай за шкаф и откинула полотенце на кровать. Перелетев кровать, полотенце приземлилось на стол, опрокинув пустую кружку, которая со звоном упала на пол. Кружка не разбилась, но создала лишний шум, из-за которого Итачи слегка повернул голову, чтобы посмотреть, что это было.

— Не оборачивайся! — скомандовала Кицунэ, ещё глубже пытаясь залезть в шкаф. — Я переодеваюсь.

Итачи послушно снова отвернулся, и девушка продолжила доставать вещи из шкафа, постепенно надевая бельё, а уже затем оставшуюся одежду. Когда пришло время натягивать майку, Кицунэ остановилась и обратила внимание на широкий шрам, который теперь красовался у неё на животе. Рана была практически затянувшаяся, но края пореза были всё ещё красными. Девушка надеялась, что в скором времени всё заживёт до конца, и шрам наконец-то исчезнет. Медики постарались на славу, но даже они не могли убрать шрамы до конца.

Отдёрнув майку, Кицунэ растрепала свои мокрые волосы и откинула их за спину. Майка на спине тут же пропиталась водой и прилипла к телу, но девушка не стала заострять на этом своё внимание. Она обернулась к Итачи и последовала обратно в коридор, проходя мимо парня. Хоть она и стояла к нему спиной, и не могла видеть его взгляда, но она готова была поклясться, что она чувствовала его пристальный взгляд, который прошёлся по её телу.

— Ты в гражданском, — заметил он.

— Это прозвучало так, будто из ряда вон выходящее, — хмыкнула Кицунэ, наклоняясь, чтобы обуться.

— Просто никогда не видел тебя в простой одежде. Обычно ты всегда в форме шиноби.

— Потому что обычно ты видишь меня или на миссиях, или тогда, когда я тренируюсь, — ответила девушка, выпрямляясь. — Я тоже человек, и бывает, что не только занимаюсь этим. Пойдём?

Хоть Кицунэ и произнесла эти слова, но сама с трудом могла в это поверить. Она постоянно тренировалась и оттачивала своё мастерство, поэтому можно было сказать, что она только что ему соврала, сказав, что она может заниматься чем-то ещё помимо тренировок.

Парень кивнул головой в знак согласия и последовал на выход, когда Кицунэ открыла входную дверь и вышла наружу. Стоило Итачи выйти из квартиры, как девушка закрыла дверь и, всунув ключ, повернула его в замке. Она не хотела, чтобы ещё кто-нибудь проник в её квартиру, пока её не было, поэтому на сей раз хотела убедиться в том, что она всё же заперла дверь на ключ.

Вдвоём они направились вниз по лестнице, а затем вдоль вечерней улицы, освещённой тусклыми фонарями. Кицунэ не имела понятия, куда именно они направлялись, но послушно следовала за Итачи. Закинув руки за голову, девушка размяла шею и потянулась всем телом. Учиха продолжал молча идти рядом, даже не смотря в её сторону, поэтому Кицунэ начала первая разговор:

— Ну и куда мы направляемся?

— Увидишь, — ответил бесстрастно Итачи, продолжая путь.

— Звучит интригующе, — хмыкнула девушка, прикрывая один глаз. — А о чём ты хотел поговорить? Или мы начнём разговаривать только тогда, когда придём к месту?

— Ты догадлива.

Кицунэ фыркнула, понимая, что от Итачи она ничего не добьётся, и продолжила послушно идти за ним. Смотря по сторонам, девушка наблюдала за оживлёнными мирными жителями, которые в столь поздний час направлялись в различные кафе. Они, занимая места у открытых окон, садились за чашечкой сакэ, мило беседуя на различные темы. Наблюдая за этой картиной, Кицунэ почувствовала, как во рту невольно начало пересыхать, и задержала свой взгляд на одном из заведений, двери которого были открыты.

Взгляд Итачи направился в то место, когда Кицунэ стала от него отставать. Парень замедлил шаг и обернулся, с ожиданием смотря на девушку, которая поспешила к нему. Прежде чем они снова продолжили путь, они услышали пьяные выкрики из кафе, а затем увидели, как выпивший мужчина случайно обронил на себя миску с горячим супом.

— Хочешь зайти перекусить? — поинтересовался Итачи.

— Ты приглашаешь меня в кафе? — с улыбкой спросила Кицунэ, не ожидавшая такого действия от Учиха.

— Если ты хочешь, то мы можем зайти.

Мужское лицо было бесстрастным, поэтому Кицунэ не могла понять, что испытывал в этот момент Итачи, но то, что он приглашал её в кафе, её сильно удивляло. Ей безумно хотелось проникнуть в голову этому парню, и она сильно жалела о том, что не обладала такими способностями. Порой ей хотелось знать, чего именно добивался этот молодой человек.

— Я есть не хочу, — уклончиво ответила девушка, не решив признаться, что ранее обедала с Какаши. — Если только попить чаю.

— Уверен, что мы можем взять чай на вынос.

— О, это было бы замечательно.

Кицунэ воодушевилась столь замечательной идеей, и они повернулись в сторону кафе. Итачи первый вошёл в заведение, нисколько не обращая внимание на человека, который опрокинул на себя суп и сейчас кричал во всё горло. Официантка пыталась успокоить разбушевавшегося мужчину, но тот уже вскочил на ноги и во всю махал меню.

Итачи подошёл к барной стойке, чтобы заказать чай в стаканчиках, когда пьяный мужчина вышел из-за стола. Рядом с их столом сидела молодая семья, и отец, одетый в униформу шиноби, поднялся с места, чтобы угомонить пьяного мужчину. Между ними двумя завязался громкий разговор, а затем пьяный мужчина ударил своего собеседника в грудь.

Прикрывая глаза, Кицунэ понимала, что за этим последует, поэтому нисколько не была удивлена тому, что через мгновение мужчины начали драться. Стулья отъехали в разные стороны, а стол покачнулся, когда пьяный мужчина, запутавшись в ногах, упал на стол. Остальные люди так же встали со своих мест, обеспокоенные шумом, и когда Кицунэ открыла глаза, то она увидела совершенно иную картину.

Все начали между собой толкаться, а тот самый пьяный мужчина, который всё это и начал, налетел на шиноби деревни. Между ними завязалась драка, и Кицунэ отошла в сторону, не собираясь участвовать во всём этом балагане. Она лишь смотрела на то, как эти двое дерущихся постепенно пробирались к барной стойке, и с замиранием сердца наблюдала за тем, как шиноби оттолкнул от себя пьяного зачинщика.

Мужчина, не удержавшись на своих ногах, налетел на Итачи. Учиха лишь принял удар спиной, и этого покачивания хватило, чтобы разлить часть чая в бумажном стаканчике, который ему в этот момент подали. Кицунэ чувствовала, что сейчас что-то произойдёт.

— Эй, слышишь, — начал было говорить пьяный мужчина, оборачиваясь к Итачи.

Прежде чем он успел ещё что-либо сказать, Итачи, сжав в руках стаканчик, медленно обернулся через плечо. В его глазах вспыхнул кровавый шаринган, и мужчина, замерев на месте, попал в плен этих глаз. Кицунэ с ожиданием смотрела на то, что будет происходить дальше, ожидая чего угодно от Учиха.

Осмотрев остальных дерущихся, Итачи поймал взгляд каждого, чтобы ввести их в иллюзию. Толпа людей замерла на месте, а затем завалилась на пол без сознания. Драка прекратилась так же быстро, как и весь балаган, и те люди, которые остались стоять в стороне, лишь удивлённо начали перешёптываться и пытаться привести своих знакомых в чувства. Присвистнув, Кицунэ подошла к Итачи, который, расплатившись за чай, взял оба стаканчика и направился на выход.

— Лихо ты их, — отметила девушка, следуя за ним на выход. — Ты использовал иллюзию?

— Угу, — ответил Учиха, протягивая стаканчик. — Держи.

— Спасибо, — поблагодарила Кицунэ и довольно улыбнулась.

Они вышли на улицу и пошли дальше по улице, но Кицунэ ещё несколько раз обернулась назад, чтобы посмотреть на то, как люди постепенно приходят в себя. Итачи не стал поддаваться им и решать всё силой, решив поступить умнее и более продуктивнее. Этот ход Кицунэ оценила и, хмыкнув, отвернулась обратно, продолжая свой путь.

— Рукопашный бой не для тебя? — поинтересовалась девушка, подув на горячий чай.

— Не вижу смысла махать руками, когда можно всё уладить не заморачиваясь, — ответил Итачи, смотря вперёд.

— Вот как. А я думала все мужчины готовы прыгнуть в любой бой, лишь бы показать какой он сильный перед дамой.

— Разве я не показал насколько сильный? — спросил Итачи, повернувшись к ней.

— Показал, — хмыкнула Кицунэ. — Но может было бы эффектней, если бы я увидела всю прелесть мышц, перекатывающихся у тебя под кожей во время драки.

Итачи лишь фыркнул на это, и Кицунэ растянула губы в улыбке, вырвав из него хоть какую-то эмоцию. Продолжая путь в неизвестном направлении, девушка попробовала на ходу отпить горячего чая, но лишь обожгла свой язык. Высунув его, она стала быстро дуть на него, пытаясь облегчить боль.

— Ты напоминаешь мне моего младшего брата, — произнёс Итачи, наблюдая за действиями девушки.

— Чем же?

— Он такой же бестолковый.

— Эй! — возмутилась Кицунэ, пряча свой язык. — Ты меня только что бестолковой назвал?

— Да.

— Жить надоело?

— Нет, — фыркнул Учиха, прикрывая глаза.

Она готова была поклясться, что видела, как краешки его губ слегка дёрнулись от улыбки, и это движение заставило саму девушку улыбнуться в полный рот. Пытаясь скрыть свою довольную улыбку, она снова потянулась к чаю и вновь обожгла язык, при этом смачно выругавшись.

— Вот и подтверждение, — хмыкнул Учиха, переводя свой взгляд с неё обратно на дорогу.

— Бу-бу, — произнесла девушка, сощурив глаза. — Сравнил меня с маленьким мальчиком. Я готова выстоять в бою с десяток грозных вооружённых мужчин.

— Но, стоило обжечься, как тут же снова полезла к горячему чаю. Говорю же, маленький ребёнок.

Кицунэ фыркнула, закатив глаза, и только тогда заметила, что они давно сошли с дороги и направлялись через лес. Оборачиваясь по сторонам, девушка не заметила рядом никакого сооружения, и это ещё больше её заинтересовало. Она не понимала, куда тащил её этот Учиха, и о чём именно он хотел с ней поговорить, что уводил её от посторонних глаз.

— Мы специально идём в такую даль?

— Догадливая для глупого ребёнка, — хмыкнул Итачи, передразнивая её.

— Угу, — пробурчала она, оборачиваясь назад. — Кто из нас тут ребёнок.

Они продолжили идти по тропинке, пока не дошли до обрыва, с которого стремительно падал водопад. Узкая река проходила прямо мимо них, и Кицунэ поразилась тому, какое быстрое было в ней течение. Стремясь вперёд, вода доходила до обрыва, а затем стремглав обрушивалась на камни, торчащие снизу. Присвистнув, Кицунэ замерла у самого обрыва, наклоняясь вперёд, чтобы посмотреть на сам водопад.

Это место было каким-то сказочным и необычным, и Кицунэ никогда не видела ничего подобного. Она смотрела на множество капель, которые отскакивали от огромных валунов, торчащих внизу из воды. После водопада река успокаивалась и медленно растекалась вдоль кромки деревьев, и девушку заинтересовало то, куда дальше она шла.

— Красивое место, — прошептала Кицунэ, оборачиваясь к Итачи. — Как ты его нашёл?

— Я люблю тренироваться в лесу, — ответил парень, присаживаясь на край обрыва. — Один раз заплутал чуть дальше обычного и вышел к этому водопаду. Это стало моим местом, где порой я просто останавливаюсь и раздумываю.

— Оно невероятно, — заметила девушка, опуская и присаживаясь рядом с Итачи. — Так для чего всё это? О чём ты хотел поговорить?

Хоть она и задала интересующий вопрос, но Итачи не спешил говорить. Он долгое время держал в руках бумажный стаканчик с чаем, пока не решился поднести его к губам и не отведать тёплого напитка. Беря с него пример, Кицунэ сделала осторожный глоток и начала махать ногами в воздухе.

— Что ты знаешь о Сугару? — неожиданно спросил Итачи.

— О Сугару? — удивлённо переспросила девушка, не ожидавшая этого вопроса. — Ну, он член нашей команды. Не знаю, правда, как давно.

— Что ты ещё о нём знаешь?

Кицунэ видела, что хоть лицо Итачи и было бесстрастным, но его тело непроизвольно напряглось. Девушка могла лишь строить догадки, почему именно сейчас Итачи заинтересовался этим человеком. Сделав глоток чая, Кицунэ посмотрела вдаль на тёмный горизонт и множество ярких звёзд, располагающиеся на небосводе.

— Я знаю, что тебе известно многое, так что не пытайся что-то утаить от меня, — надавил на неё Учиха.

— Хорошо, — произнесла она, насупив брови. — Сугару бывший член Корня, а также, я предполагаю, что он следит за тобой.

— За мной постоянно идёт слежка, как и за всем моим кланом, — произнёс Итачи, кивая головой. — Но если ты не заметила, то цель Сугару изменилась со временем.

— Ты о чём? — спросила Кицунэ, наклонившись к бумажному стаканчику.

— Ты не обратила внимание на то, что он потерял ко мне интерес?

— О, тебя это правда печалит?

Кицунэ не смогла не подшутить и не улыбнуться, но Итачи не оценил её шутку. Отставив стаканчик в сторону, он обернулся телом к Кицунэ, подложив под ногу ступню. Его сдержанный взгляд наткнулся на золотистые глаза, которые горели озорным огоньком. Но Учиха не был готов веселиться. Он жаждал серьёзного разговора.

— Мне не до шуток, — холодно проговорил он, заглядывая ей в глаза.

— Тогда к чему ты всё это клонишь?

— Сугару наблюдает за тобой. Кто ты такая, Кицунэ, что они поменяли свои приоритеты? Ты важнее проклятого шарингана.

Услышав это предположение, девушка не могла ничего сказать. Она задумалась о том, действительно ли могло быть так, что Сугару больше не следил за Итачи, а следил за ней, и не смогла найти ответа на этот вопрос. Прошлую миссию они разделили с Какаши, и то время, когда они были одной командой, казалось столь далёким, что она не могла припомнить детали тех дней.

— Я не заметила слежки, — проговорила девушка, не отступая от своего.

— Зато заметил я, — ответил Итачи. — Я был тогда, когда тебя принёс Какаши в деревню. Ты была отравлена ядом и была столь слаба, что оставались лишь считанные секунды до того, как ты умрёшь. Я видел, как из своей тени вышел Данзо, и как он был недоволен тем, что произошло. Кто ты такая, Кицунэ? Почему для Данзо ты так важна? Он следит за тобой из тени.

Перестав махать ногами, Кицунэ вздохнула и подтянула к себе колени. Стаканчик с чаем был отставлен в сторону на траву, а руками девушка обхватила ноги, прижимая их к груди. Её задумчивый взгляд остановился на Итачи, и только сейчас девушка заметила, что парень был на грани. На краткий момент ей показалось, что он готов был использовать на ней шаринган, поэтому невольно она отвела свой взгляд. А Итачи, не получив ответа, продолжил:

— Что именно случилось на миссии?

— Меня ранили, — ответила Кицунэ, смотря куда-то в сторону за его плечо.

— В докладе Какаши-сана написано, что против вас было по крайней мере около двенадцати человек. Как вы выстояли против них?

— Какаши обладает уникальной силой, да и я не слабее его, — ответила Кицунэ, вскинув голову. — Если ты не уверен в том, насколько я сильна, то…

Кицунэ не успела договорить, как внезапно её схватили за руки и опрокинули на землю. Очутившись спиной на траве, девушка удивлённо смотрела на Итачи, который склонился над ней. Его руки крепко держали её запястья, прижав их плотно к земле, а мужское тело придавливало сверху. Сердце Кицунэ пустилось в пляс, и она не смогла удержать удивленного вздоха, когда всё произошло.

Её взгляд наткнулся на чёрные глаза, которые были столь глубокими, что казались адской бездной. Они будто гипнотизировали, и Кицунэ долю секунды всматривалась в них, пока не заметила, как они сверкнули, а затем поменяли цвет. Чёрная радужка окрасилась в кровавый цвет, и по кругу появился чёрный ободок с тремя томоэ. Прежде чем она успела закрыть глаза и хоть как-то отреагировать, было уже поздно.

Она не ожидала такого от Итачи, хотя должна была быть к этому готова. Она потеряла бдительность и была уверена в том, что Итачи ни за что не применит к ней шаринган, в то время как он был иного мнения. Понимая, что она ничего не расскажет, он начал действовать самостоятельно, и, пожалуй, это было его лучшее решение.

Он смотрел своими глазами прямо в глубину её души, считывая все воспоминания. Он видел собственными глазами то, что происходило неделю ранее, и то, что происходило на протяжении многих лет. Он видел всю её сущность, но это не пугало его. Он был готов к этому.

Когда вся информация была получена, его глаза окрасились в привычный чёрный цвет, а Кицунэ удивлённо выдохнула, продолжая лежать под тяжестью его тела. Она была растеряна и в то же время зла, и то, что он находился так близко, не будоражило её сознание, а лишь вызывало гнев в этот момент.

Сжав руки в кулаки, она стала пытаться скинуть с себя Итачи, а когда он слегка качнулся и отстранился, то выхватила свою руку и со всего маха дала ему пощёчину. Его голова дёрнулась, и Итачи медленно поднял ладонь к лицу, прикладывая к красному отпечатку. Взгляд тёмных глаз по-прежнему оставался холодным, но всё же что-то в них изменилось. Понимание и удовлетворение — вот, что могла заметить в них Кицунэ.

— Что ты видел? — прошипела девушка, приподнимаясь на локтях.

— Достаточно, чтобы понять, кто ты, — ответил мужчина, опуская ладонь.

— Ну ты и мерзавец! — выкрикнула Кицунэ и с рыком повалила Итачи на землю, сев на него сверху. — Кто тебе позволил использовать против меня свой чёртов шаринган? Это нечестно!

Кицунэ собиралась снова ударить Итачи, но на сей раз он перехватил её руку и, дёрнув в сторону, перевернул. С приглушённым вздохом девушка оказалась вновь на спине, прижатая к земле, а Итачи уселся сверху, сжимая её руки. Он не давал девушке выбраться, и это только сильнее начало злить её. Дремлющая сила начала просыпаться, и это знакомое чувство насторожило Кицунэ.

Она не хотела, чтобы чужая чакра вновь завладела её телом и причинила боль Итачи, но ей так же не нравилось и то, что тот использовал против неё шаринган. Столь подлого хода она просто не ожидала от этого мужчины, и это несколько обескуражило её. Пытаясь выдернуть свои руки, Кицунэ завозилась на земле, но не сумела выбрать из захвата.

— Отпусти, — прошипела Кицунэ, зло сощурив глаза.

— Нет, — холодно ответил Итачи, ещё сильнее наваливаясь на неё сверху. — Ты слишком зла. Для начала успокойся.

— Как ты можешь мне говорить успокоиться, когда ты копался в моей голове?! — выкрикнула девушка со злостью. — Это подло с твоей стороны! Копаться в чужих воспоминаниях.

— Я думал, что ты представляешь угрозу для Конохи.

— И что теперь? Понял, что это не так?

— Нет. Я лишь убедился в этом.

Эти слова ещё больше разозлили Кицунэ, и она со всей силы ударила ногой Итачи между ног. Парень захрипел и сжался, но свою хватку не разжал. На его лице лишь на мгновение отразилась вся боль, а затем он вновь спрятал все эмоции под маску. Его взгляд изменился, в нем появились непонятные искры, и в следующее мгновение Итачи наклонился над Кицунэ и запечатлел на её губах поцелуй.

Поражённая его действиями, девушка перестала сопротивляться и пытаться выбраться. Она замерла на месте, широко открытыми глазами смотря в чёрные глаза. Тёплые губы с осторожностью дотронулись до её губ, а затем более настойчиво начали двигаться, будто смакуя на вкус. Только тогда, когда поцелуй стал набирать обороты, Кицунэ промычала что-то неразборчиво и отпихнула от себя Итачи, который на сей раз позволил это.

Учиха привстал с колен и шумно выдохнул, когда Кицунэ вскочила на ноги и отпрыгнула от него на несколько метров. Её рука опустилась на губы, и она с неверием смотрела на Итачи, который стоял со спокойным лицом. Казалось, для него ничего такого не произошло, но его глаза говорили совершенно о другом.

— Ч-что ты делаешь? — заикаясь спросила девушка.

— Чего желаю.

— Ты со мной в игры играешь? — психанула Кицунэ, встряхнув голову. — Как ты смеешь ко мне лезть с поцелуями, когда ты использовал на мне свой шаринган?

— Это была вынужденная мера, — спокойным голосом ответил Итачи.

— Вынужденная? — выдохнула она, с неверием смотря на него. — Да ты будто в моём грязном белье покопался. Взамен ты теперь должен всё о себе рассказать.

— Если ты считаешь это нужным, то так и будет.

Кицунэ не ожидала такого услышать, поэтому на мгновение растерялась. Когда Итачи сделал шаг к ней, она сделала шаг назад и выставила перед собой руку. Не понимая того, как всё это могло произойти, она не знала, что делать. Единственное, чего она желала — это открыть глаза и понять, что это был сон.

— Мне лучше уйти, — пробормотала Кицунэ, делая шаг назад.

— Мы можем поговорить, — более мягко произнёс Итачи, оставаясь на месте.

— Давай в следующий раз, хорошо? На сегодня с меня хватит.

В подтверждении своих слов, Кицунэ подняла руки и, развернувшись, сорвалась с места. Она бежала обратно по тропинке, пытаясь понять, как могло всё это произойти. Она просто не могла поверить в то, что Итачи мог так с ней поступить, а затем, не спрашивая, поцеловать. Что это значило? Означало ли это то, что он испытывал к ней какие-то чувства?

Голова кружилась, а в груди катастрофически не хватало воздуха. Непонятный жар поднимался во всём её теле. Желая избавиться от него, Кицунэ начала махать руками перед лицом, но это не помогало. Она чувствовала себя так, будто убегала от самой себя, не только от Итачи.

Итачи не последовал за ней, и она была благодарна ему за это. Множество мыслей вертелось у неё в голове, когда она выбежала из леса, но в тот же момент перед ней очутилась гигантская фигура в плаще. Вскрикнув от неожиданности, Кицунэ отпрыгнула назад и приняла боевую позу, и только затем увидела белую маску АНБУ.

Перед ней предстал человек из АНБУ, и что ему понадобилось, она не имела ни малейшего понятия.Нахмурив брови, Кицунэ стала всматриваться в маску, пытаясь понять, кто был за ней и был ли ей знаком этот человек. На краткий миг она вспоминала слова Итачи про Сугару, и смутные сомнения поселились в ней. Но прежде чем она поняла, кем был этот человек, он заговорил первым:

— Тебя вызывает Данзо-сама.

Голос оказался незнакомым, и теперь стало ясно, что это был человек из Корня. От этого становилось не легче, и, ещё не придя в себя, Кицунэ встала ровно и повесила руки вдоль тела. Её недовольный взгляд прошёлся по фигуре, а затем по кромке леса, будто ожидая появления Итачи.

— Что ему нужно?

— Мне неизвестно, — ответил незнакомый мужчина. — Мне велено сообщить тебе об этом.

Стоило Кицунэ сделать шаг навстречу, как шиноби исчез из поля зрения, и она осталась одна на тропинке. Проклятие вырвалось с её уст, и девушка направилась к скале Хокаге, где был один из входов в катакомбы. Она двигалась быстро по тускло освещённым улицам, и молилась о том, чтобы за сегодняшний день с ней больше ничего не произошло. Её голова и так была кругом, и мысли о том, что ей предстояла встреча с Данзо, ещё больше наводила на неё ужас.

Спустившись в катакомбы, Кицунэ шагала по знакомым тёмным коридорам. Мрак окутывал это место, и тайные воспоминания невольно стали лезть в голову. Отмахиваясь от них, девушка продолжила свой путь, углубляясь в подземелье, туда, где, возможно, её ждал Данзо. Холодок прошёл по её спине, когда она вышла в помещение, больше похожее на кабинет. Невольно Кицунэ вспомнила свою первую встречу с Данзо, и от этого не сумела сдержать дрожь по телу.

Данзо стоял у массивного стола спиной к ней. Его спина была напряжена, и, почувствовав чужое присутствие, мужчина резко обернулся. Его открытый глаз с недовольством сверкнул, и в тот же момент Кицунэ склонила голову и припала на одно колено. Она могла ясно почувствовать злость этого человека. Её кожа пульсировала от его мощи.

— Ты пришла, — грубым голосом проговорил Данзо, одаривая её долгим взглядом. — Мне сообщили о том, что тебя выписали из больницы.

— Да, сегодня днём, Данзо-сама, — призналась Кицунэ, не поднимая головы.

— Я ожидал, что ты зайдёшь ко мне сама, но этого не произошло.

Данзо ожидал от неё хотя бы каких-то слов, но Кицунэ продолжала молчать. Она всё стояла на одном колене, склонив свою голову дабы не видеть недовольный взгляд своего господина. Понимая, что девушка и не собиралась на него смотреть, Данзо поджал губы от недовольства.

— Мне известно, что произошло на миссии.

Кицунэ тихо выдохнула, представляя, что сейчас случится. Она ожидала, что Данзо в тот же миг очутится рядом с ней и ударит по лицу, как он делал это раньше, но он всё не спешил. Мужчина продолжал стоять на месте, и от этого Кицунэ напряглась ещё сильнее.

— Ты подвергла деревню большой опасности. Как так получилось, что твоя сила вышла наружу?

— Их было слишком много, и мы проигрывали, — прошептала Кицунэ, не поднимая головы.

— Остались ли в живых те, кто мог видеть твою силу?

— Я не знаю, — ещё тише проговорила девушка.

Краем глаза она видела, как Данзо зарычал от злости и ударил кулаком по столу. Бумаги, которые стояли на столе, подпрыгнули на месте, а некоторые съехали в сторону и повалились на пол. Кицунэ радовалась, что на месте стола не была её голова, но всё ещё могло быть впереди.

— Если вражеские шиноби узнают… — прошипел Данзо, переходя на шёпот от злости. — Если они узнают… Кицунэ!

— Да, — тут же отозвалась девушка.

— Как ты могла! — прокричал Данзо и в один шаг появился рядом с ней, схватив её за лицо, приподнимая его так, чтобы девушка смотрела ему в глаза. — Ты подвергла нашу деревню опасности! Если ты используешь свою силу, то никто не должен оставаться в живых! Какаши видел, что ты из себя представляешь. Теперь это может стать известно всем.

— Какаши никому не расскажет, — тихо произнесла она в ответ, чувствуя, как пальцы сжимают её скулы.

Данзо сощурил глаз, а затем с недовольством оттолкнул её голову, вернувшись к столу. Он встал к ней спиной, облокотившись руками об стол. Его тело скрючилось будто под невидимым грузом, и Кицунэ вся сжалась, представляя, что всё это было из-за неё.

— Твоя сила рвётся наружу… — прошептал Данзо. — Раньше всё было под контролем. Что же происходит?

Кицунэ не знала ответ на этот вопрос. В последнее время злость постоянно одолевала её, как и раздражение. Девушка была будто бомбой замедленного действия, и она понимала, что с ней было что-то не так.

— Мы это выясним, — прорычал Данзо, оборачиваясь к ней. — Мы всё выясним! Даже несмотря на то, что у нас больше нет Орочимару.

Не успела Кицунэ испугаться, как Данзо снова появился рядом с ней и, схватив её за запястье, потянул вверх, заставляя девушку встать с колена. Кицунэ не стала даже сопротивляться, когда мужчина потянул её прочь из кабинета. Идя следом за ним по коридорам, она понимала, что этот день так просто для неё не закончится. Впереди предстояла ещё целая ночь, и Данзо не собирался так просто её отпускать. Кто знал, что именно он задумал и собирался делать?

========== 15. Выяснение чувств ==========

Кицунэ чувствовала себя подавлено. Всё тело била мелкая дрожь, но она пыталась её игнорировать, как и тот неприятный холод, который временами накатывал на неё. Она не понимала, что именно Данзо вколол ей в ту ночь, но это лекарство действовало на неё странным образом. Оно делало её несколько сонной и отстранённой от всего, но ставшее уже привычным раздражение куда-то пропало.

Возможно, это лекарство действительно помогло и подавляло в ней чужую чакру, дабы та не порывалась выйти наружу. Но Кицунэ не могла не заметить странных побочных действий. Эта мелкая дрожь не проходила всю ночь и последующий день, как и озноб, появившийся в неподходящий момент. Вот и сейчас, сидя в кафе за столом, девушка ощущала, как её тело дрожит от мелкой дрожи. Пытаясь скрыть это от чужих глаз, Кицунэ отодвинула от себя чашку с чаем и опустила руки под стол.

Её собеседники не заметили ничего необычного и продолжили разговаривать, а Кицунэ так сильно углубилась в свои мысли, что ничего не замечала перед собой. Её взгляд был направлен на прохожих, которые проходили блеклой тенью мимо них. Тёплый приятный ветерок слегка обдувал щёки и трепетал рыжие волосы, из-за чего вырвавшиеся пряди приходилось убирать обратно за ухо.

Расположившись на улице за столом с зонтиком, Гай на пару с Какаши обедали онигири, разговаривая на какую-то отдалённую от девушки тему, правда, то, как именно ел Какаши, постоянно уходило от их внимания. Она совершенно их не слушала, находясь мыслями в этот момент далеко от этого места. Кицунэ размышляла о том, как часто ей придётся теперь видеться с Данзо, ведь он был слишком сильно озабочен тем моментом, что она ещё не могла до конца контролировать силу, сидящую в ней. Этот факт его сильно разочаровал, и он сказал ей об этом напрямую. За столько лет она так и не научилась пользоваться своей силой, которой, как говорил сам Данзо, её наградили.

От этого Кицунэ чувствовала себя ещё хуже. Она ощущала себя бесполезной куноичи, которая не могла освоить столь элементарную вещь, и от этого ей становилось гадко на душе. Она казалась жалкой и ни на что неспособной, и мысль о том, что Данзо лишь в очередной раз разочаровался в ней, ещё сильнее расстраивала Кицунэ. Тяжёлый вздох вырвался из груди, что и привлекло внимание Какаши.

Слушая одним ухом своего друга, Какаши обратил внимание на печальный вздох Кицунэ и обернулся к девушке. Она задумчиво смотрела куда-то в сторону, и её вид был столь обеспокоен, что несколько взволновал мужчину. Когда Гай замолчал на секунду, ухватившись за кружку чая и опустошив её в мгновение ока, Какаши поинтересовался у девушки:

— Всё в порядке?

Ресницы встрепенулись и захлопали, когда Кицунэ очнулась от своих мыслей и медленно обернулась к своему капитану. Она была столь удивлена, как будто не ожидала увидеть этих двоих за своим столом, хотя они сидели здесь уже почти час. Был выходной день, и рана до сих пор слегка болела, поэтому у Кицунэ был режим без тренировок, что несколько печалило девушку.

— Да, а что? — спросила она, и её брови сошлись на переносице.

— Ты выглядишь чем-то озадаченной.

Гай, услышав предположение своего друга, оставил кружку и с интересом взглянул на девушку. Пожалуй, он только сейчас заметил, что с ней было действительно что-то не так, поэтому его густые чёрные брови нахмурились, делая взгляд более тяжёлым. Мужчина сложил руки и опёрся ими об стол, нагнувшись слегка вперёд, чтобы более углубиться в сущность появившейся проблемы.

— Действительно, — произнёс Гай, заглядывая в золотистые глаза. — Что стряслось? В тебе будто потухла сила юности.

— Ничего во мне не потухло, — проворчала девушка, махнув на них рукой. — Просто задумалась и всё. Кое-что гложет.

— И что же это? — поинтересовался Хатаке, подперев рукой подбородок.

Кицунэ вспыхнула, поняв, что только что сама же завела себя в тупик. Её взгляд опустился в пол, и девушка сжала дрожащие руки в кулаки. Она не могла признаться им в том, что общалась с Данзо и что он с ней сделал, поэтому нужно было тут же что-то придумать. Мысли с бешеной скоростью пролетали в голове, и Кицунэ посмотрела по сторонам, пытаясь что-то придумать.

Её взгляд зацепился за мимо проходящего парня, рядом с которым шла маленькая девочка. Этот вид напомнил ей Итачи с Саске, и Кицунэ тут же вспомнила их недавний поцелуй. Это была не лучшая тема для разговора, но она выпалила слова прежде, чем успела отдать себе отчёт и подумать:

— Итачи меня поцеловал, — выпалила она, выдохнув.

Гай замер на месте, слегка приподняв одну бровь, а его вид стал крайне заинтересован. Взглянув на него, Кицунэ мысленно отругала себя, что сказала именно это, и повернулась к Какаши, на котором не была лица. Он был ошеломлён этой новостью, замерев на месте. Его тело напряглось, и он медленно выровнял спину, убрав руку со стола. Губы под маской сошлись в тонкую линию, а пепельная бровь опустилась вниз, придав взгляду какой-то суровый вид.

Если Гай выглядел удивлённым, то Какаши выглядел так, будто был не рад услышанной новости. Кицунэ не могла понять столь явную отрицательную реакцию, ведь она в этой ситуации была невиновна. Чувствуя, что сейчас посыпятся вопросы, девушка вздохнула и откинулась на спинку стула.

— Итачи? — переспросил Гай, наклонившись чуть вперёд. — Это тот самый Учиха? Который с вами в команде?

— Именно, — ответила Кицунэ, медленно кивнув головой.

— Он же младше тебя, — удивлённо проговорил Майто.

— Не так сильно, как это может показаться, — произнесла уклончиво девушка, нахмурив брови.

— И тебе понравилось? — холодно спросил Какаши.

Его эмоции было сложно прочесть через плотную тёмную маску, скрывающую половину его лица. Но его глаз был открыт, и в нём будто были видны мелкие молнии, бурлящие внутри мужчины. Кицунэ не могла понять, показалось ли ей это или нет, но Какаши явно ревновал в этот момент. Его недовольство было видно за километр, и девушка не могла понять, почему эта новость так сильно его разозлила.

— Что? Нет! — воскликнула Кицунэ. — Это было совершенно неожиданно. Я совершенно не этого хотела.

— А что ты хотела? — не унимался Хатаке.

— Да ничего я не хотела, — ответила девушка, чувствуя, как под внимательным взглядом у неё краснеют щёки.

— И как всё это произошло? — поинтересовался Гай.

— Он позвал меня на разговор. Мы пошли прогуляться, нашли уединённое место и…

— И тут он тебя поцеловал! — догадался чернобровый Зелёный Зверь Конохи.

— Нет! — вспыхнула Кицунэ, вцепившись руками в угол столешницы. — Сначала он использовал на мне свой шаринган!

Гай возмущённо выдохнул и ужаснулся так, как будто Кицунэ сказала, что с неё сорвали разом всю одежду. Мужчина осуждающе покачал головой, прикрыв глаза, и сложил руки на груди. Какаши ещё больше нахмурился, облокотившись руками на ноги. Его вид был напряжённый, и Кицунэ бегло переводила взгляд то на него, то на Гая.

— Зачем? — сдержанно спросил Какаши.

— Кое-что хотел выяснить, — уклончиво ответила Кицунэ. — Но я не ожидала от него такой подлости.

— Я не думал, что он может так поступить, — тихо произнёс Какаши, начав отдавать дробь по столешнице пальцами.

— И после этого вы предались порыву страсти? — с ожиданием спросил Гай.

— Да нет же! — выкрикнула Кицунэ, стиснув челюсти. — Гай, чем ты слушаешь? Я же сказала, что я была против этого поцелуя. Не я его хотела.

— А как тогда всё произошло?

— Я была слишком обескуражена и потеряла бдительность. Когда я совершенно этого не ожидала, он наклонился и поцеловал меня. Но я тут же вырвалась.

Она наблюдала за тем, как мрачнее становилось выражение лица у Какаши. Мужчина был слишком напряжён, чтобы этого не заметить. Кицунэ, видя столь явную реакцию, уже пожалела о том, что решила этим поделиться, но уже было поздно. Все слова были сказаны, тайна перестала быть тайной, и Кицунэ на удивление стало от этого легче. Будто тяжёлый камень спал с её души, и она могла спокойно выдохнуть.

— Вот оно как, — задумчиво протянул Гай. — Получается, он украл твой первый поцелуй?

Кицунэ готова была провалиться сквозь землю. Чувствуя, как становится подобно красному раку, девушка обхватила себя руками. Дрожь во всём теле наконец-то прекратилась, и вместо холода девушка начала испытывать жар.

— Гай, ну хватит!

— Ага, значит, первый.

Какаши перевёл свой мрачный взгляд на своего друга, а затем посмотрел на официанта, который вышел на улицу и подошёл к ним, чтобы забрать пустые кружки. Когда официант ушёл, Кицунэ решила закончить весь этот разговор.

— Давайте поговорим на другую тему, — выдохнула девушка.

— Зачем? По-моему, тема с поцелуем гораздо интереснее, — проговорил Гай, вытягивая губы. — Какаши, давай ты расскажи о своём первом поцелуе!

Какаши подавился слюной, и из мрачного мужчины превратился в растерянного юношу. Он откашлялся и прикрыл лицо ладонью, дабы на него не смотрели. Хатаке сделал вид, что совершенно не знает этих людей, которые сидели с ним за одним столом, и это его дурачество только позабавило Кицунэ.

Наконец-то внимание перешло с неё на Какаши, и она могла расслабиться. Она с интересом наблюдала за его реакцией, ожидая от мужчины рассказа, и не заметила, как на её лице непроизвольно появилась улыбка, которую тут же заметил Какаши.

— Что ты так смотришь на меня? — удивлённо проговорила девушка. — Теперь твоя очередь рассказывать.

— Я не буду, — ответил мужчина, выдохнув.

— То есть его и не было? — настаивал Гай, наклоняясь над столом.

— Может, всё же поговорим о чём-нибудь другом? — откашлявшись, предложил мужчина.

— Ну уж нет, — настаивал Гай. — Я должен всё знать о своём друге. В прошлом году я видел тебя с одной дамой, вот и хочу знать, получилось ли у вас с ней что-то или нет.

Какаши выдержал тяжёлый взгляд Гая, а затем, выдохнув, скосил взгляд в сторону. Это было капитуляцией и молчаливым ответом, из-за чего Гай радостно вскрикнул и поднял руки, получив немой ответ, а Кицунэ почувствовала странное чувство. Узнав, что у Какаши кто-то был, её улыбка дрогнула, а в сердце неожиданно кольнуло. Она не ожидала того, что эта новость так повлияет на неё, но на краткий момент она почувствовала лёгкую печаль, которую тут же попыталась отогнать от себя.

Переводя взгляд на девушку, Какаши заметил небольшие изменения в её лице, и подумал о том, была ли эта ревность? Странные чувства постепенно начали зарождаться между ними, и он не знал, как на это реагировать. В последнее время в его жизни стало слишком много этой девушки, и он не мог понять, нравилось ему это или же, наоборот, настораживало?

— Теперь мы закроем эту тему? — поинтересовался Хатаке.

— Нет! — воскликнул Гай, улыбнувшись во все зубы. — Теперь мне интересно, что же с ней произошло. С тех пор я и не видел эту девушку в деревне.

— Да, чем же ты её так обидел, что она сбежала от тебя? — хмыкнув, задала вопрос Кицунэ.

— С чего ты взяла, что я её обидел?

— С того, что её нет рядом с тобой.

Кицунэ встретилась с ним взглядом и молча смотрела. Она и представить не могла, что Какаши мог снять перед кем-то маску, ведь он этого не делал даже в присутствии своего лучшего друга. Это несколько расстроило девушку, но она попыталась отмахнуться. Ну и пусть. Что с того, что какая-то девушка видела его лицо, а она нет?

— Она просто уехала обратно в свою страну, — ответил Какаши, пожав плечами.

— О, значит, это был лишь мимолётный роман? — спросил Гай.

Какаши кивнул головой, и в этот момент Кицунэ испытала странное удовлетворение от того, что этот роман для него ничего не значил. Её тело расслабилось, и только после этого она поняла, насколько сильно была напряжена. Она даже не заметила официанта, который подошёл, чтобы забрать деньги за чай, и очнулась только тогда, когда мужчины стали подниматься со своих мест.

— Ну что, теперь-то мы уж посоревнуемся? — с улыбкой спросил Гай, начав бежать на месте. — Во мне просто кипит сила юности!

— Может, просто потренируемся? — предложил Какаши.

— Тогда я хотел бы потренироваться с Кицунэ.

— Это исключено.

— Почему? — одновременно с Гаем спросила девушка.

— Потому что ты ещё недостаточно окрепла. Тебе необходим отдых, поэтому я не разрешаю тебе пока тренироваться.

— Кто ты такой, чтобы мне что-то запрещать? — с недовольством спросила Кицунэ.

— Я твой капитан. Так что у меня есть особые полномочия.

Кицунэ фыркнула на такое заявление, но последовала за мужчинами, когда они направились на тренировочную площадку. Даже если она не собиралась тренироваться сегодня, она была не против посмотреть за тем, как это делали они. В любом случае — это было гораздо интереснее, чем просто сидеть дома, и, наверное, именно по этой причине она сегодня вышла на улицу. Девушка гуляла по деревне, пока на улицах не столкнулась с Какаши и Гаем, и тогда втроём они решили посидеть в каком-нибудь кафе.

— Просто идти как-то скучно, — проговорил Гай, оборачиваясь к Какаши. — Давай устроим состязание.

— Я как-то не настроен, Гай, — ответил Какаши, убрав руки в карманы штанов.

— Ну же, давай. Кто быстрее добежит до тренировочной площадки, тот и выиграл, — воодушевлённо проговорил Майто и развернулся, приняв подготовительную позу. — Насчёт три. Раз, два, три!

Не дожидаясь согласия своего противника, Гай стартовал с места и сломя голову побежал по переполненным улицам деревни. Прохожие удивлённо оборачивались, когда Гай пробегал мимо них, чуть ли не опрокидывая на землю. Кицунэ смотрела ему вслед и видела, как в скором времени его фигура пропала из вида, и затем обернулась к Какаши, который спокойным шагом продолжал идти вперёд.

— Ты не побежишь за ним? — спросила она.

— Нет. Зачем?

— Ну, соревнование и всё такое.

— Я же не соглашался.

— Кажется, Гай иного мнения, — проговорила девушка, улыбнувшись во весь рот.

— Он всегда так поступает. Если ему нравится бегать, то пусть бегает.

Кицунэ хмыкнула, по-доброму улыбнувшись, и эту улыбку заметил Какаши. Они шли рука об руку, медленным шагом направляясь к тренировочной площадке, никуда не спеша. Казалось, весь мир мог в этот момент подождать их.

— Ты стала больше улыбаться, — неожиданно произнёс Какаши.

— Разве?

— Да. С первой встречи ты сильно изменилась.

— А мне кажется, что это не так, — нахмурившись, ответила девушка.

— Изменения на лицо, — ответил Хатаке, скосив взгляд на девушку. — Когда я в первый раз тебя увидел, то ты походила на бесчувственную куклу. Ты прятала эмоции и пыталась отдалённо держаться ото всех. Сейчас же ты более открытая, и практически не прячешь ни эмоций, ни своих истинных чувств.

— Видимо, ты на меня плохо влияешь, — хмыкнула в ответ Кицунэ, посмотрев в ответ на Какаши.

— Всё возможно, — задумчиво ответил мужчина. — В любом случае, мне нравятся эти изменения.

Щёки непроизвольно стали пылать, и Кицунэ отвернула лицо, чтобы Какаши не мог заметить этого. Девушка задавалась вопросом, действительно ли она так сильно изменилась, и сама же поражалась тем, что это было правда. Раньше её постоянно учили скрывать эмоции, и она имела контроль над собой. Но стоило ей уйти от Данзо и присоединиться к команде Ро, как всё изменилось. Её жизнь наполнилась красками и эмоциями, и, размышляя на эту тему, Кицунэ задумалась о том, могло ли это как-то повлиять на то, что с новыми эмоциями начались и проблемы с контролем чакры?

Она не могла найти ответ на этот вопрос, но те лекарства, которые Данзо ввёл в её тело, возможно, помогут с этим. Кицунэ также прочувствовала, что в скором времени этот мужчина вновь появится в её окружении, решив заняться её обучением. Она подвергла деревню опасности, и он не спустит всё это так с рук.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил неожиданно Какаши.

— Нормально, — ответила Кицунэ, вырвавшись из мыслей. — Этот вопрос за сегодня уже прозвучал, разве нет?

— Я имею в виду… — замявшись, проговорил Хатаке, а затем продолжил: — После того, что случилось.

— Ты про мой срыв?

Какаши кивнул головой в знак согласия, и Кицунэ набрала в лёгкие побольше воздуха, раздумывая над этим ответом. Всё, казалось, оставалось так же, только теперь Какаши будто чуть больше проявлял к ней внимания. За это время она уже успела привыкнуть к его частому обществу, и девушка не могла сказать, что ей это не нравилось.

— Со мной всё в порядке, — ответила она. — Но что касается тебя?

— А что со мной?

— Ты будто стал осторожничать со мной.

— Тебя чуть не убили на миссии, — ответил Хатаке, косо посмотрев на неё. — Если бы не то, что случилось после, мы бы оба были мертвы.

— Теперь ты боишься меня?

— Нет.

Этот ответ удовлетворил Кицунэ, и она улыбнулась краешками губ, пытаясь скрыть улыбку. К этому времени они уже приближались к тренировочной площадке, на которой разминался Гай. Его мечущуюся фигуру было видно уже издалека. Мужчина то бегал вокруг столбов, то тут же падал на землю и начинал быстро отжиматься. Кицунэ поражалась тому, как много было в нём энергии.

— Что бы было, если бы ты не успел донести меня до больницы и я умерла? — задумчиво спросила Кицунэ.

Какаши бросил на неё хмурый взгляд, и по тому, как напряглось его тело, девушка поняла, что эти мысли приносили ему дискомфорт. Он на краткий миг замедлил свой шаг, и Кицунэ пришлось остановиться, чтобы обернуться к нему лицом. Их взгляды встретились, и девушка заломила руки за спиной, сцепливая их в замок.

— Я бы не простил себе этого.

— Ты уже терял людей.

— Да, — мрачно ответил Какаши, прикрыв глаз. — Я также терял и друзей. Больше я не хочу этого.

— Ты хочешь сказать, что я тебе стала другом?

Открыв глаз, Какаши остановился и замер в шаге от Кицунэ. По его взгляду она поняла всё то, что он хотел сказать в этот момент, но она хотела услышать это лично от него. Внимательно смотря на него, она видела, как Хатаке поднял свою руку и осторожно, будто боясь причинить боль, опустил ладонь ей на плечо. От этого прикосновения пробежались маленькие разряды электричества, заставляя подняться толпу мурашек по спине.

Дыхание непроизвольно участилось от прикосновения, и Кицунэ показалось, будто они стояли не в шаге друг от друга, а гораздо ближе. Сердце сильно билось, отдавая удары в виски. Что чувствовал в этот момент Какаши, было неизвестно, но, казалось, с ним тоже что-то происходило. Задержав дыхание, девушка прислушалась к тому, что решил сказать Какаши. Его губы под тёмной маской зашевелились, и, вдохнув воздух, он сжал свою руку.

— Ты стала не просто другом, — проговорил Какаши, выдохнув. — Я…

— Ну, где вы там? — раздался голос Гая, который с нетерпением ожидал их на поле. — Какаши, я выиграл! Наш счёт сровнялся!

Кицунэ выдохнула, поражённая тем, как Гай мог испортить такой момент, и стремительно обернулась, чтобы бросить на махающего рукой мужчину недовольный взгляд. Ладонь Какаши упала с женского плеча, и Хатаке, прочистив горло, прошёл мимо Кицунэ, направляясь к своему другу. Разочарование отразилось на лице у девушки. Она последовала вслед за Какаши, поджав в недовольстве губы.

В любом случае, она услышала, что для Какаши она была не просто другом, а это означало… Кто знал, что это означало, ведь он так и не договорил. Этот момент теперь мучил Кицунэ, и она размышляла о недосказанных словах, пока они приближались к Гаю.

Когда они дошли до него, Гай упёр руки в бока и с довольным видом смотрел на них с небольшого холма. На его лице читалась гордость за самого себя, и он даже не замечал, как между его друзьями повисла недосказанность. Он также не замечал и напряжения между ними, и, улыбаясь во весь рот, переводил свой взгляд с одного на другого.

— Я снова выиграл, Какаши.

— Нет, ведь мы не состязались.

— То есть как нет? — удивился Гай, тут же поникнув. — Но ведь я…

— Ты стартовал, даже не убедившись в том, что я согласился на соревнования.

— Давай тогда устроим новое соревнование!

Кицунэ смотрела на то, как Гай весь напрягся телом, желая нового соревнования, но судя по тому, как вздохнул Какаши, тот хотел снова ответить отказом. Девушка не хотела вновь видеть печального Гая, ведь для него это всё было важным, поэтому, встав рядом с ними, она заговорила, прерывая их беседу:

— Давай, Какаши, или, может быть, ты просто струсил? — с ухмылкой спросила девушка.

Какаши перевёл на неё свой взгляд, и то, как сощурился его глаз, позабавило Кицунэ. Она продолжила улыбаться своей хитрой улыбкой, которая так действовала на Хатаке, и он, прокрутив свои руки, начал разминать свою шею.

— Я не струсил.

— Тогда иди соревнуйся, — подгоняла его девушка.

— Хорошо, — ответил Какаши, а затем обернулась к Гаю. — Что за соревнование?

Гай весь радостно подобрался и слез со своей горки, встав перед своим заклятым противником. Он начал разминать мышцы, и в этот момент эти мужчины были похожи на двух петухов. Это сравнение несколько позабавило девушку, из-за чего она прыснула со смеху.

— Сто отжиманий! — возгласил Гай. — Кто первый отожмётся, тот и выиграл.

— Без проблем.

Они оба казались слишком вовлечёнными, жаждущие победы, и Кицунэ впервые видела, как неприкрытый глаз Какаши загорелся от азарта. Мужчина постоянно при ней отказывался от соревнований, но на сей раз сдался и втянулся в эту борьбу. Кицунэ смотрела на то, как мужчины опустились на землю и встали в планку, готовые начать отжиматься по команде. Они стояли друг напротив друга, а их головы были подняты, чтобы смотреть друг другу в глаза.

— Начинай отсчёт, — проговорил Хатаке, обращаясь к Кицунэ.

— Три, — проговорила девушка, сложив руки на груди. — Два…

Не успела она досчитать, как рядом с ними появился никто иной, как Тензо. Молодой мужчина был сдержан на лицо, но в его глазах был явно виден интерес. Он посмотрел сначала на Кицунэ, легко улыбнувшись ей, а затем перевёл свой взгляд на капитана, который поднял голову.

— Нас вызывает Хокаге, — произнёс Тензо, обращаясь к Какаши. — Появилось новое задание.

— Меня тоже? — воодушевлённо произнёс Гай, тут же вскочив обратно на ноги.

— Нет. Вызывают всю команду Ро.

— Вот чёрт, — грустно выдохнул Майто, сделав страдальный вид. — Почему меня всё не берут в АНБУ?

— Потому что эта работа не для тебя, — спокойно ответил Какаши, поднимаясь на ноги. — Кицунэ, отправляйся переодеваться. Тензо, предупреди остальных из команды. Встречаемся у резиденции.

Тензо кивнул головой и тут же исчез, отправившись созывать остальных. Кицунэ потянулась всем телом, разминая мышцы, которые давно не напрягались. Ей было интересно, что же за задание их ожидает. Её мини отпуск закончился, и наконец-то настанут рабочие будни, наполненные миссиями.

— Ты справишься? — спросил Какаши, прежде чем она ушла.

— Может быть, ты и можешь отменить мои тренировки, но если Хокаге решил, что я уже в форме для миссии, то тут с этим ничего не поделаешь, — с улыбкой ответила она.

— Будь осторожна.

Кицунэ кивнула головой и развернулась на пятках, направляясь быстрым шагом к себе домой. Их команду вызывал Хокаге, а это значило, что впереди их ждала важная, интересная миссия. А что ещё было важно, так это то, что она снова встретится с Итачи. После того поцелуя, они больше не виделись, и что теперь между ними будет происходить, знает только всевышний.

========== 16. Обмен пленными ==========

Над головами располагалось голубое небо, на котором плыли гигантские белые облака. Тёмный лес отличался невероятной тишиной. Возникало ощущение, будто все лесные жители покинули свои дома, решив убраться с этого места подальше. Это несколько настораживало, но, казалось, никто не собирался обращать на это внимание.

Кицунэ не могла ничего с собой поделать. Её взгляд то и дело возвращался к Итачи, который шёл с правой стороны. Между ними шёл Какаши, будто пытаясь разделить этих двоих и не дать ни малейшего шанса заговорить. На лице у Учиха находилась маска, как и на всех членах команды Ро, которые передвигались по тропинке сквозь лес. Но Кицунэ была уверена, что даже под маской его лицо оставалось привычно холодным. Этот парень вёл себя так, будто между ними ничего не произошло.

Девушка не знала, расстраивало её это или же, наоборот, радовало. С одной стороны, можно было забыть тот нелепый поцелуй и жить дальше, но, с другой стороны, означало ли это то, что поцелуй был столь ужасен, что Учиха решил стереть его из памяти? Двоякие чувства посещали Кицунэ, и она то и дело бросала на парня косые взгляды.

Её гляделки не прошли без внимания Какаши, который видел каждый раз, когда девушка поворачивала голову. Он старался держаться непринуждённо, но его эта ситуация напрягала. У мужчины мысли возвращались к тому, что именно сказала Кицунэ, поэтому каждый раз он пытался успокоить себя, что поцелуй был ей не по нраву. Эта мысль немного успокаивала, но Какаши продолжал идти между ними.

Никто не знал, что творилось с их капитаном в последнее время. Если признаться, то и сам Какаши не мог до конца разобраться в себе. Он уже ловил себя на странных мыслях, но не мог признаться в себе в том, что с ним что-то происходило. Его мысли постоянно крутились вокруг загадочной девушки, которая постоянно переворачивала его жизнь вверх ногами.

Ко и Сугару шли впереди них, а Тензо замыкал их команду. Между Сугару и Ко шёл пленный мужчина, опустив свою голову вниз от бессилия. Его ноги путались, и казалось, что он вот-вот свалится без сил на землю и потеряет сознание. Кицунэ не знала всех методов пытки пленников в родной деревне, но в этот момент не завидовала шиноби Страны Воды. Он выглядел слишком измученным и обессиленным, и каждый его шаг отдавался дрожью в ногах.

Сам факт того, что в той бойне, когда из Кицунэ вырвалась чакра демона, кто-то выжил, был удивителен. Девушка не помнила этого мужчину, но предполагала, что он получил незначительные ранения тогда, когда пытался скрыться. Он подозрительно прихрамывал на одну ногу, поэтому девушка предположила, что, ранив, она тут же подумала, что он не жилец, поэтому перешла к новой жертве в ту ночь. Но шиноби выжил и был доставлен прямиком в деревню, где из него начали пытаться вытащить всю информацию.

На протяжении нескольких дней из него пытались вытащить нужную информацию, но на его памяти стояли слишком сильные печати, которые никто не мог сломать. Изо дня в день они старались их сломать, и лишь постепенно информация начала поступать к сенсорам Деревни Скрытого Листа. Эта информация была довольно ценной, и они выяснили даже больше, чем изначально предполагали.

— Так каким образом он выжил? — поинтересовалась Кицунэ шёпотом, обращаясь к Какаши.

— Он получил ранение в ногу и в руку, — ответил Какаши, смотря прямо. — Из-за ранений он не смог бежать, а потом потерял слишком много крови.

— Понятно. Счастливчик.

— Похоже на то, — произнёс Какаши, скосив взгляд. — Во всяком случае ему повезло больше, чем остальным.

Итачи слегка повернул голову в их сторону, услышав разговор, но не встрял в него. Он продолжал медленно идти вперёд, следуя за Ко и Сугару. Их команду вызвали для передачи пленных, поэтому все они двигались на границу Страны Огня к назначенному месту, чтобы передать пленного. Как выяснилось, несколькими днями ранее шиноби Деревни Кровавого Тумана напали на шиноби Огня, захватив в плен одного из пострадавших. Лишь недавно они прислали письмо, где требовали обмена, и Хокаге ничего не мог поделать, кроме как уступить.

Кицунэ не верила в то, что шиноби Тумана взяли кого-то в плен, ведь они считались одними из самых жестоких и кровожадных. Они никогда не брали никого в плен, поэтому все сделали предположение, что выживший шиноби Тумана был для них чем-то ценен. Чем именно он был важен, никто не знал, ведь он казался обычным рядовым. Взглянув на спину пленного, Кицунэ не могла разглядеть в нём что-то особенное. Он казался обычным шиноби, не имея выдающихся способностей.

Он был хорошо сложен, но на вид не так уж силён. Его тело было длинным и вытянутым, а тёмно-синие волосы торчали во все стороны, обтянутые протектором с эмблемой Деревни Кровавого Тумана. На нём была надета обычная синяя водолазка и такие же штаны, а также похожие щитки, что были надеты на представителей АНБУ Конохи.

— Почему мы вообще передаём пленного? Разве мы выяснили всё, что хотели?

— Так приказал Хокаге, — ответил Какаши. — Мы выяснили много нового, но не всё. Если бы у нас было больше времени, то мы бы открыли все печати, поставленные на его памяти.

— Лучше бы мы его убили, — хмыкнула в ответ Кицунэ.

— Они захватили нашего человека, поэтому мы должны совершить обмен.

— Но это опасно, — проговорила девушка, сложив руки на груди. — Было бы лучше, если бы мы не делали этого. Это может быть ловушка.

— Мы не бросаем своих людей, — жёстко ответил Хатаке, даже не взглянув на неё. — Чего бы нам это не стоило, мы помогаем вернуться нашим людям в деревню.

Кицунэ хмыкнула, повернув голову в сторону, и посмотрела через плечо на идущего за ними Тензо. На нём была надета белая маска с красными и зелёными полосами в форме полумесяца, поэтому Кицунэ не могла разобрать его эмоций. Лишь из тёмных дыр под глаза виднелись чёрные зрачки, смотрящие на неё. Развернувшись обратно, Кицунэ заметила, что Итачи повернул голову, смотря на неё.

— Кицунэ права. Это может быть ловушка, — произнёс Учиха.

— Даже если это ловушка, мы должны произвести обмен. Просто будьте бдительны и будьте готовы защищаться.

— Если они нападут, то мы можем их убить? — поинтересовалась Кицунэ.

— Можем, так как они нарушат договор. Но для этого они должны первые напасть, иначе соглашение будет нарушено с нашей стороны. Это может привести к войне.

— Мне кажется, что наш мир и так слишком нестабилен, и войне всё равно быть. Слишком много шиноби пытаются проникнуть в нашу страну. Слишком многое они вынюхивают. Хокаге постоянно закрывает на это глаза.

— Потому что он всеми способами пытается отгородить нашу страну от бесчисленных войн, которые ни к чему не приведут, — ответил Итачи.

— Если мы и впредь будем действовать по его приказам, то война не наступит, — произнёс задумчиво Какаши, посмотрев сначала на одного, а затем на другого.

— А мне всё же кажется, что ей быть, — ответила девушка, хмыкнув. — Все страны слишком алчные и жаждущие власти. Вспомнить даже Биджу. Где они? У кого? Все скрывают свою силу, хотя готовы использовать джинчурики, как оружие. Не удивлюсь, если позже начнётся битва за хвостатых демонов.

— Все хотят силу, — задумчиво пробормотал Итачи.

— Надеемся, что этого не произойдёт.

Какаши закончил этот разговор, и на некоторое время повисла тишина. Никто не разговаривал, и лишь были слышны тихие стоны пленного, которому было явно больно опираться на ногу. Он держался молодцом, практически не показывая свою боль, и мысли Кицунэ вновь вернулись к нему. Наклонив свою голову, она смотрела ему в затылок, пытаясь понять, кем он являлся.

— Так выяснили, кто он? — спросила она вслух.

— Джоунин Деревни Кровавого Тумана. Его зовут Ао. Он является ниндзя-охотником, так что крайне опасен.

— Видимо, он не просто ниндзя-охотник, раз его так хотят вернуть, — предположила Кицунэ.

— С его помощью мы выяснили много планов Деревни, поэтому можно сказать, что он был приближённым Мизукаге.

— Теперь понятно всё, — хмыкнула Кицунэ, откинув волосы назад, когда подул сильный ветер. — Я бы его не отдавала.

Какаши вновь обернулся, чтобы посмотреть на неё, но ничего не сказал. Из-за маски, которая была на его лице, нельзя было увидеть, как он нахмурился от заявления Кицунэ. Он не был согласен с ней, ведь необходимо было спасти их человека, в то время как Кицунэ думала только о выгоде родной деревни.

— А кто-то сумел всё же сбежать? — тихо прошептала Кицунэ, наклонив голову.

Хатаке понял, о чём именно она спрашивала. Девушка интересовалась, была ли их деревня в опасности из-за неё, и тот, кто видел, чем она являлась, остался ли в живых? Ао тоже видел то, чем являлась Кицунэ, но ему они специально стёрли память, поэтому он не мог рассказать своему Каге о таком скрытом оружии, как Кицунэ. Но были ли остальные, кто мог бы это сделать?

— Есть такое предположение, — так же тихо ответил Какаши.

Он видел, как плечи Кицунэ опустились, и как девушка тут же поникла. Какаши хотел её подбодрить, но у него на уме не было никаких добрых слов. Пока он думал, что можно было сказать, идущий впереди пленник споткнулся об корягу и повалился на землю. Верёвка натянулась, возвращая Ко на несколько шагов назад. Мужчина не спешил поднимать пленного на ноги, поэтому к ним поспешил Какаши.

Взяв за плечи Ао, Хатаке потянул его наверх и поднял на ноги. Ао состроил недовольную гримасу, но воспользовался подставленным плечом, когда Какаши начал идти вместе с ним. Так как он был занят теперь пленным, Кицунэ осталась наедине с Итачи, который шёл теперь в метре от неё.

— Он слишком добр, — произнёс тихо Итачи, наблюдая за действиями своего капитана.

— Да, — согласилась Кицунэ.

— Хокаге хочет определить меня в другую команду, — неожиданно произнёс Итачи.

— Подожди, что?

Кицунэ удивлённо обернулась к Итачи и с неверием взглянула на него. Её удивлённое лицо не было видно сквозь маску, но её голос ясно выдавал все её эмоции. Девушка не ожидала такой неожиданной новости, поэтому невольно приостановилась, обернувшись телом к Учиха. Идущий сзади Тензо слегка кашлянул, прочистив горло, и это сподвигло Кицунэ снова начать идти.

— С чего это вдруг? — повторилась Кицунэ.

— Точно не знаю, — холодно ответил Итачи.

— Это из-за того, что произошло между нами? Ты…

— Если ты думаешь, что я сам попросил об этом — то ты ошибаешься. Я так понимаю, что Третий хочет дать мне собственную команду.

— То есть ты будешь капитаном?

— Получается, что так.

Эта новость ещё больше поразила девушку, из-за чего она даже поджала губы. На краткий момент девушка вспоминала возраст Итачи и поразилась тому, как молод он был для капитана. Любая команда будет недовольна тем, что ими управляет столь молодое дарование, и Кицунэ уже ощущала это недовольство. Но она была уверена, что Итачи справится со всеми невзгодами.

— Ты заслуживаешь этого.

— Ты же понимаешь, что из этого выйдет? — тихо произнёс он.

— Что? — не поняла девушка.

— Если Сугару останется в команде Ро, то, получается, он следит не за мной.

Кицунэ понимала, что в этом есть доля правды. Это был отличный способ выяснить, велось ли за ней наблюдение, о котором до этого уже упоминал Итачи. Парень был уверен в том, что у Сугару была теперь новая цель, и они потеряли интерес к его личности. В то время как Кицунэ была уверена в том, что даже если Сугару и следит за ней, то за Итачи следит теперь другой человек.

— Делаем ставки? — с улыбкой поинтересовалась Кицунэ, но её, конечно же, не было видно.

— Я свои уже сделал, — хмыкнул в ответ Итачи.

На краткий момент между ними повисла тишина, которая стала нагнетать обстановку. Между ними всё ещё была недосказанность, поэтому, вздохнув, Кицунэ опустила свои руки по швам и заговорила:

— В наших отношениях что-тоизменилось?

— У нас нет отношений, — спокойным голосом ответил Учиха.

— Ну, это да, — как-то быстро ответила девушка. — Я про тот поцелуй.

— Думаю, если ты не рассчитываешь на продолжение, то мы можем его забыть.

— И без каких-либо недоразумений?

— Да.

— Тогда давай сделаем вид, что ничего не было? — попросила Кицунэ, заведя руки за спину. — Ты правда хороший, но… Не для меня.

— Я уже понял, — холодно ответил Итачи, кивнув головой. — Сделаем вид, что ничего не было.

— Ну, раз так, тогда я скажу, что я подумала и больше не держу на тебя зла.

Итачи резко повернул голову, и Кицунэ была уверена, что если бы на нём не было маски, то она бы увидела удивление на его лице. От его взгляда сквозь дыры Кицунэ захотелось улыбнуться во весь рот, потому что он был непонимающим и заинтересованным одновременно.

— А с чего ты могла держать на меня зло?

— Ты сейчас издеваешься? — фыркнула Кицунэ, сложив руки на груди.

— Нет.

— Ты использовал против меня шаринган.

— И это плохо?

— Конечно! — воскликнула она.

От её голоса все члены команды обернулись, в том числе и Какаши, который продолжал идти с пленным. Он обернулся через плечо и заметил идущего рядом с Кицунэ — Итачи, и его взгляд от этого стал холодным. Мужчине явно не понравилось то, что он видел, но ничего высказывать против не стал.

— Тогда извини, — тихо произнёс Итачи, в этот момент не чувствуя никакого раскаяния.

Кицунэ и так понимала, что парень и не понял, что был не прав. Фыркнув, она покачала головой и продолжила идти. Они уже подбирались к назначенному месту, поэтому разговоры стихли, и они продолжили идти в тишине. Все из команды Ро напряглись, готовые вынуть в любой момент оружие, когда на горизонте показался деревянный мост.

Именно в этом месте они должны были совершить обмен. Этот хлипкий мост совершенно не внушал доверия, но Кицунэ понимала, что у них не было другого выхода. Когда они подошли ближе к нему, то на горизонте показались другие шиноби Страны Воды, находящиеся по другую сторону моста.

Их было пятеро, и все они были вооружены с головы до ног. Перед ними стоял у начала моста молодой мужчина в форме Деревни Скрытого Листа, но Кицунэ никогда ранее его не видела. Мужчина выглядел потрёпанным, и вся его одежда была покрыта мелкими порезами, как и его лицо. Бандана слегка покосилась и свисала с правой стороны больше, чем с левой, слегка прикрывая тёмную бровь. Его руки были связаны за спиной, а рот был завязан красной тряпкой, покрытой слоем грязи и пыли.

Завидев своих односельчан, в глазах у мужчины появилось облегчение, и он быстро обернулся на тех шиноби, которые взяли его в плен. Шиноби, не внушающие никакого доверия, держали своё оружие наготове. Те, кто был в первых рядах, толкнули вперёд пленного и последовали вслед за ним на мост. Под их весом хрупкий мост слегка покачнулся, и Кицунэ поразилась тому, как он вообще сможет выдержать весь их вес.

— Будьте осторожны, — произнёс капитан, выставляя напротив себя пленного. — Ко, Сугару, вы идёте сразу за мной. Кицунэ, ты последняя.

— Почему я в самом конце? — тихо возмутилась девушка.

Но ответа не последовало. Какаши повёл пленного вперёд, ступая на деревянный мост, и все остальные последовали за ним. Мост был довольно длинным и широким, чтобы одновременно могли пройти двое людей. Кицунэ заняла заднюю позицию и, помолившись высшим силам, встала на скрипучие доски, когда все остальные прошли. Видя под ногами стремительную реку, находящуюся между ущельями, Кицунэ теперь поняла, почему они выбрали именно это место.

На этом шатающемся мосте сложно было бежать и что-либо делать, поэтому навряд ли кто-то готов был сражаться. Мост то и дело ходил из стороны в сторону, но, казалось, это никого не волновало. Каждая из сторон продолжала двигаться к центру, ведя перед собой пленного. Когда оставалось несколько метров, вражеские шиноби остановились, замерев на месте.

— Мы выполнили часть уговора, — произнёс темноволосый мужчина, который стоял прямо за спиной пленного, держа рядом с ним лезвие куная. — По команде мы передаём пленных.

— Договорились, — холодно отозвался Какаши, напрягаясь всем телом.

Все замерли в ожидании. Главарь вражеских шиноби отдал сигнал, и они пнули вперёд идущего пленного, из-за чего тот запнулся и чуть не упал. Какаши же не пришлось ничего делать, так как Ао сам сделал шаг вперёд, направившись к своим соотечественникам. Он шёл прихрамывая на одну ногу, и когда пленные поменялись местами, все замерли в ожидании. Каждый ожидал подвоха, но прошло несколько секунд, как передача была успешно совершена, а ничего не происходило.

Тогда, кивнув головой, Какаши одним движением разрезал верёвки на руках черноволосого шиноби и стянул тряпку с лица. Джоунин что-то хотел было сказать, как неожиданно послышался вскрик, и все обернулись назад. Кицунэ не успела ничего понять, как её схватили за локоть и скрутили, быстрыми движениями завязывая руки. К её горлу в тот же миг поднесли кунай, и девушке ничего не оставалось, кроме как подчиниться мужчине, схватившего её.

Она видела, как дёрнулись все члены команды Ро, но в следующий момент они все уже отбивались от вражеских шиноби, которые уже успели освободить Ао. Прихрамывая, понимая, что не помощник в этом деле, он бросился к концу моста, пока шиноби его деревни нападали на команду Какаши. Кицунэ видела, как сильно начал расшатываться мост, когда началась борьба, и хотела броситься к ним на помощь, когда почувствовала, как холодное лезвие порезало ей кожу на горле, пустив горячую кровь.

— Не дёргайся, — прохрипел ей голос в ухо. — Иначе останешься без головы.

Кицунэ закусила губу, послушно оставшись на месте, а затем почувствовала, как её потянули назад. Они начали стремительно убираться с этого места, направляясь обратно в лес. Тот, кто держал у её горла кунай, постоянно оборачивался и тащил за собой девушку, в конечном итоге свернув направо. Хоть они и шли через лес, но сквозь кромки деревьев был виден сам утёс.

Дерущиеся на мосту пропадали из поля зрения, и Кицунэ видела, как команду Ро окружили, отрезав им путь отступления. Шиноби Страны Воды были не только по ту сторону реки, но и поджидали в засаде с этой стороны. Они дождались удобного момента, чтобы напасть. Им знатно повезло, что в конце отряда стояла Кицунэ.

Следуя за шиноби против воли, она ругалась на саму себя за то, что была столь неосмотрительна. Она и предположить не могла, что они могли напасть со спины, и попалась в их руки, как маленькая безмозглая девочка. Проклиная весь свет, на чем он стоял, Кицунэ развернулась и ударила мужчину между ног. Тот, согнувшись от боли, выпустил её руки, и девушка воспользовалась этим, начав бежать в противоположную сторону. Её руки были связаны за спиной, поэтому у неё не было возможности сложить печати, чтобы начать обороняться. Всё, что она могла сделать, — это бежать. И она бежала, не разбирая дороги, лишь бы подальше от этого человека.

Когда мимо неё пролетел кунай, она поняла, что её дела плохи. Девушка стала вилять между деревьями, пытаясь уклониться от летящего оружия, и несколько раз её это спасло. Она услышала чей-то вскрик, а затем лязг встречающегося оружия. Искры мелькали между деревьями, и Кицунэ остановилась, заметив среди листвы макушку Итачи, который нападал на преследующего шиноби. Они быстро двигались, осыпая друг друга ударами, и Кицунэ понимала, что в этот момент она не могла ничем помочь.

Выбежав из леса, она очутилась у обрыва. Под ногами располагалась река, которая уносилась течением куда-то вдаль. Отступать было некуда. Обернувшись, она обрадовалась, когда заметила выходящего из чащи Итачи. В глазах парня горел шаринган, и он стремительно пробирался к Кицунэ, всё ещё держа в руках катану.

— Я освобожу тебя, — проговорил он, стремительно приближаясь. — Повернись.

Кицунэ послушно повернулась спиной, чтобы вытянуть ему связанные руки, и затаила дыхание, понимая, как близко стояла к утёсу. Итачи как раз подошёл к ней и поднял катану, чтобы лезвием перерезать верёвки, когда Кицунэ почувствовала холодный неприятный ветер.

— Где остальные?

— Разбираются на мосту.

— А где тот, который…

Она не успела договорить, так как почувствовала, как её тело покачнулось. Огромная струя воды снесла с ног Итачи, который навалился на девушку. Вдвоём они покачнулись и полетели в обрыв, стремительно приближаясь к воде. Кицунэ закричала, почувствовав свободный полёт, и зажмурила глаза, не в силах видеть, как вода стремительно приближается. В следующую секунду она окунулась в реку с головой, чуть ли не дотронувшись руками до самого дна. Течение тут же подхватило её и понесло вперёд, при этом не уставая крутить девушку вокруг своей оси.

Лишь на миг Кицунэ удалось вырваться на поверхность и глотнуть свежего воздуха, прежде чем она снова угодила под воду. Течение было столь мощным, что оно полностью мотало девушку из стороны в сторону. Воздуха катастрофически не хватало, и Кицунэ начала пытаться дотянуться до дна, чтобы оттолкнуться от него и всплыть на поверхность. Но у неё ничего не получалось.

Её руки всё ещё были связаны за спиной, что усугубляло всю ситуацию. Резко волна опрокинула девушку ко дну и ударила об большой валун, выбивая весь воздух. Обессиленное тело превратилось в тряпичную куклу, которую швыряло по сторонам, не позволяя всплыть.

Воздуха, как и сил, больше не было. Кицунэ не могла достать до дна, чтобы оттолкнуть от него, так же как не могла и всплыть. Последняя надежда угасла в ней, когда её снова утопило вниз, стоило ей подобраться к поверхности. Сделав очередной кувырок под водой, девушку ударило об дно. Голова раскалывалась от удара, и в глазах потемнело. На краткий момент Кицунэ потеряла сознание и очнулась только тогда, когда течение успокоилось, и её выкинуло на берег.

Хватая ртом столь драгоценный воздух, девушка пыталась отдышаться. Половина тела всё ещё находилось в воде, и Кицунэ пыталась приподняться на руках, карабкаясь по мелкой гальке. Её руки дрожали от бессилия, и она даже не поняла, когда успела вырвать руку из верёвки. Возможно, она порезалась при очередном ударе об камень. Остатки верёвки болтались на левой руке подобно разорванным лоскутам.

Тяжело дыша, она без сил упала на камни, не способная даже перевернуться на спину. Вода была везде, и даже в глазах её было столько, что девушка не могла нормально видеть. Она слышала, как к ней подбираются шаги, и, вскинув голову, она ожидала увидеть Итачи, но это был не он.

Один из шиноби Деревни Кровавого Тумана стоял прямо над ней с дьявольской усмешкой. Его лицо было слишком довольным, в то время как Кицунэ испытывала противоположные эмоции. Она тяжело выдохнула, как её рывком подняли, а затем вскрикнула, потому что ей больно завели руки за спину. Вокруг запястьев образовалась вода, а затем она превратилась в лёд, напрочь зафиксировав руки. Кицунэ с сожалением отметила, что не могла пошевелить даже пальцем, и со злобой обернулась к мужчине, который самодовольно улыбнулся.

— Что вам надо? — огрызнулась девушка, еле стоя на ногах.

— Ты, — выплюнул мужчина с усмешкой и потянул девушку за собой.

Кицунэ опешила и замерла на месте, но мужчина дёрнул её, заставляя следовать за ним. Отяжелевшая от воды одежда тянула к земле. Каждый новый шаг давался с трудом, но девушка продолжала идти, следуя за своим похитителем. Она вскинула голову, пытаясь отыскать взглядом тот злополучный мостик, но, видимо, течение унесло её слишком далеко. Сколько времени понадобится для того, чтобы её отыскали?

Уже в который раз Кицунэ чувствовала себя каким-то ничтожеством. Она не могла вырваться из захвата, и ей ничего не оставалось, кроме как следовать за вражеским шиноби. Ей показалось, что они шли мучительно долго, прежде чем они наконец-то остановились и опустились на камни, решив передохнуть. Подъёма наверх всё не было видно, как и не было видно и конца ущелья. Над головами расплывались большие белые облака, и, завалившись на спину, Кицунэ начала наблюдать за ними, тяжело дыша.

— Зачем я вам? — спросила она.

— В тебе бурлит дьявольская сила, — ответив, хмыкнул мужчина, тряхнув ногой, выкидывая из ботинка попавшийся камушек.

— Какая сила?

— Которая погубила моих сородичей. Не прикидывайся дурой. Нам доложили, что ты из себя представляешь. Если мы изучим тебя, то сможем понять, как твоё тело работает, подобно сосуду.

— Что вы хотите сделать? — нахмурившись, спросила она.

— Изучить тебя, — ухмыльнулся он в ответ, сев рядом. — Ты будешь нашей подопытной крысой. А затем мы вытащим то, что таится в тебе.

— У вас это едва ли получится, — насупив брови, проговорила Кицунэ.

— Мы это ещё посмотрим.

Вести дальше разговор не было смысла. Кицунэ и так поняла, что всё же в той бойне кто-то сумел сбежать и донёс информацию до своей деревни. Теперь они знали, что внутри неё находилась страшная сила, и теперь жаждали её. Кицунэ не представляла, каким именно способом они хотели её заполучить, но понимала, что это будет малоприятно для неё.

Прошло несколько минут, прежде чем раздались новые шаги. Приняв сидячее положение, Кицунэ посмотрела вдаль, откуда к ним приближались ещё две фигуры. Судя по всему, они так же находились в засаде, так как в этих мужчинах она не узнала тех, кто был на мосту. Приблизившись, они самодовольно переглянулись, смотря на обескураженную сидящую девушку.

— Орочимару будет доволен.

— Орочимару? — вскрикнула от удивления Кицунэ. — И подлый змей в этом замешан? Неужели он и должен проводить ваши гнусные эксперименты, чтобы вытянуть из меня чакру девятихвостого?

— Видимо, ты уже хорошо с ним знакома, — с ухмылкой произнёс один из тех, кто подошёл к ним.

— Значит, вам будет о чём поговорить, — проговорил второй.

— Вот же, — цокнула языком девушка.

Она не могла поверить в то, что во всём этом был замешан и Орочимару. Она не была уверена в том, что этот змей так просто мог согласиться работать на кого-то, поэтому предположила, что у него были свои планы на этот счёт. При мысли о нём по спине Кицунэ пробежали мурашки, и ей неожиданно стало холодно. Вся мокрая одежда прилипала к коже, а лёгкий ветерок заставлял ёжиться от холода.

— Мы должны доставить её в логово уже в полночь, — произнёс тот, кто первый её нашёл.

— Тогда мы должны отправляться сейчас же. Шиноби Конохи идут по следу. Пройдёт не так много времени, как они будут уже здесь.

Не успел он договорить до конца, как его голос охрип, стоило кунаю проткнуть его глотку. Фонтан крови тут же окатил горячей жидкостью сидящую Кицунэ, которая удивлённо наблюдала за происходящим. Её маска слетела с лица ещё в воде, поэтому тёплая кровь попала ей прямо на лицо, вызывая отвратительные чувства.

Никто не понял, откуда именно прилетел кунай, убив мужчину, и оставшиеся встали в боевую позу. Они осматривались по сторонам, наготове держа перед собой катаны. В следующее мгновение, будто из ниоткуда, из-под земли появился Какаши. Точным ударом он всадил кунай в ногу одного из противников, и пока тот падал на колено, крича от боли, Хатаке выпрыгнул из-под земли и напал на второго.

Кицунэ наблюдала за боем не в силах помочь, ведь она не могла толком даже встать. Её руки были по-прежнему закованные в лёд, и от этого девушка лишь с бессилием закусывала губу. Она смотрела на то, как молниеносно Какаши уходил от ударов, пригибаясь и уходя под рукой нападавшего. Вражеский шиноби не мог достать до капитана, что его несказанно злило. Его удары становились более неточными, и это было только на пользу Какаши.

Воспользовавшись заминкой, Какаши появился за спиной у противника. В его руке появилось белое свечение молний, и уже в следующий момент эти молнии ударили противнику прямо в спину. Оглушённый мужчина захрипел, из его открытого рта потекла кровь, и он замертво упал на камни.

— Один есть, — холодно произнёс Какаши.

В отверстии для глаз в маске сверкнул кровавый шаринган. Тот первый мужчина уже успел выбраться из ловушки и начал складывать печати. Постепенно вокруг них стал образовываться густой туман, и Кицунэ уже не могла наблюдать за боем. Она лишь слышала недалеко от себя звуки борьбы, которые всё не кончались. Бой продолжался на протяжении нескольких минут, пока не раздался оглушительный крик.

Туман стал рассеиваться, а лёд, что сковывал руки за спиной, превратился в воду и полился на камни. В нескольких метрах от девушки стоял Какаши, и его рука насквозь прошла через живот противника. Кончики пальцев всё ещё светились от чидори, и, выпрямив руку, Хатаке рывком выдернул руку из тела. Услышав хлюпающий звук, Кицунэ стало нехорошо, и она отвела взгляд от того, что осталось от шиноби Страны Воды.

Весь покрытый кровью, Какаши направился к Кицунэ, которая наконец-то смогла подняться на ноги. Чуть пошатываясь, она сделала шаг в направлении к Какаши. Он прикрыл свой глаз и взялся рукой за висок, на секунду остановившись на полпути.

— Какаши! — окликнула его девушка, бросившись вперёд. — С тобой всё в порядке?

— Да, я в…

Не успев ответить, мужчина покачнулся и упал на землю. Кицунэ тут же бросилась к нему, упав на колени перед ним. Капитан лежал на камнях без сознания, а из его груди виднелась открытая рана, из которой стремительно просачивалась кровь. Серый жилет начал стремительно окрашиваться красным, расползаясь по груди.

— Какаши!

Кицунэ чувствовала, как от страха её тело начало трястись. Не отдавая себе отчёта, девушка в панике начала осматриваться, пока не прижала руки к открытой ране, пытаясь остановить кровь. Лицо капитана начало бледнеть, и как бы сильно девушка не кричала, Какаши не отвечал. Он находился без сознания, раскинув руки в стороны, и Кицунэ ощутила ещё больший прилив паники.

— Что же делать? — прошептала она, закрывая руками рану.

Чертыхнувшись, она поднялась на ноги и попыталась поднять Какаши, закинув его руку себе на плечо. Мужчина оказался слишком тяжёлым для неё, но она не могла оставаться больше в этом месте. Им необходимо было быстрее выбираться отсюда и мчаться до деревни, где могли предоставить помощь. Других членов команды не наблюдалось поблизости, что ещё сильнее нервировало девушку.

Далеко протащить Какаши она не смогла. Уже через несколько минут её силы были на исходе, а выход из ущелья так и не наблюдался. Кицунэ смотрела наверх, где торчали из земли деревья, и жалела о том, что они были так далеко. Не в силах дальше идти, она опустила Хатаке обратно на землю и согнулась, чтобы отдышаться. Кровавое пятно на груди становилось только больше, поэтому Кицунэ сняла с себя жилет и оторвала часть водолазки. Оторванную ткань она обвязала вокруг груди Какаши, стянув и с него жилет. Вид открытой раны вызывал в ней бурю эмоций, но Кицунэ старалась действовать холоднокровно, затягивая ткань потуже.

Кровь больше так сильно не текла, и Кицунэ негодовала на саму себя, что не сделала это в первую очередь. Понимая, что на этом её помощь закончилась, она водрузила Какаши на спину и потащила за собой. Дыхание сбилось, ноги волочились по земле, но она продолжала идти вперёд. Она двигалась к цели, пытаясь выбраться с этого места, надеясь, что где-то поблизости находится её команда.

— Кицунэ!

Услышав знакомый голос, девушка обернулась, но никого не увидела. Тогда она подняла голову и заметила на утёсе Тензо, который замахал рукой. Мужчина сложил несколько печатей, и в следующий момент из дерева прямо на глазах начала образовываться лестница. Когда мужчина начал спускаться вниз по ней, Кицунэ облегчённо выдохнула. Они были спасены.

— Какаши-сан! — вскрикнул Тензо, подобравшись к ним ближе. — Что с ним?

— Он ранен, — произнесла Кицунэ, передавая его Тензо, когда тот потянулся к ней. — Он потерял довольно много крови.

— До деревни несколько дней пути, — нахмурившись, ответил мужчина.

Кицунэ готова была застонать, ведь она действительно не думала о том, что к тому моменту, пока они доберутся до деревни, Какаши уже мог умереть. Отчаяние наполнило её, но она продолжала идти вверх по лестнице следом за Тензо, который водрузил на свои плечи своего капитана. Стоило им добраться до верха, как рядом очутились остальные члены команды. Все они замерли на месте, увидев раненого капитана, и только потом бросились на помощь, когда Тензо замахал рукой.

— Кто-нибудь может ему помочь? — с отчаянием спросила Кицунэ, забравшись наверх.

— Я лишь слабый ниндзя-медик, — признался Ко, выступив вперёд. — Но я попробую затянуть рану. Может, что-то и получится.

Кицунэ с мольбой взглянула на него, и тогда Ко подошёл к Тензо, и помог ему положить капитана на землю. Какаши выглядел ещё хуже, чем минутами ранее, поэтому Кицунэ начала от бессилия заламывать руки. Итачи встал рядом с ней и положил свою руку ей на плечо, тем самым подбадривая. Но Кицунэ и не замечала этого жеста, ведь всё её внимание было сосредоточено на слабом зелёном свечении. Она молилась о том, чтобы рана стала заживать, и ей казалось, что прошло несколько часов, прежде чем Ко снял свою маску и вытер пот со лба.

— На этом всё. Думаю, жить будет.

Облегчение наполнило её, и, поддавшись эмоциям, Кицунэ обернулась и обняла Итачи, повиснув на его шее. Парень нерешительно обнял её в ответ, прикрывая глаза, слыша не то радостное бормотание, не то слабые проклятия. Девушка была столь счастлива услышать эту новость, что даже не обратила внимание на изуродованное лицо Ко, которое видела впервые в жизни.

========== 17. И снова больница ==========

Прошло больше суток с тех пор, как они добрались до Деревни Скрытого Листа. Казалось, всё было уже позади, но Кицунэ продолжала волноваться. Стоя рядом с открытым окном в больничной палате, она смотрела на двор, в котором прогуливались больные и посетители больницы. Какаши ещё не приходил в себя, но медики славно постарались с ним, поэтому никаких опасений за жизнь не было. Мужчина спокойно спал на больничной койке, натянув простынь до носа, продолжая скрывать своё лицо.

Кицунэ всё ещё могла ощущать тот страх, который сковывал её на протяжении всего времени, пока они добрались до Конохи. Им предстояло два дня пути, и хоть Ко и смог подлечить раны Какаши, но мужчина оставался по-прежнему слишком бледным. Его тащили на себе все члены команды по очереди, и весь их путь продолжался практически без отдыха. Какаши ни разу не пришёл в себя за всю дорогу, и это напрягало девушку.

Она ощущала себя виноватой в этом, ведь Хатаке спасал именно её, когда получил столь серьёзное ранение. Кицунэ чувствовала себя беспомощной, виноватой в том, что позволила себя схватить в плен, хотя была гораздо разумней, чтобы не допустить всего этого. Будь она осмотрительней, то этого бы не произошло, а Какаши бы не пострадал.

Когда они добрались до деревни, то передали своего капитана медикам, которые тут же занялись им. Все были без сил, еле способные стоять на ногах. Они простояли под дверями реанимации около часа, пока не вышел медик и не сказал, что Хатаке переводят в палату, и всё, что могли, они сделали. Хоть медик и заверил, что жизни ничего не угрожает, но Кицунэ была столь взволнована, что решила остаться. Но ей этого не позволили, отослав домой отдыхать.

С горем пополам она распрощалась с остальными и поплелась домой, где, скинув с себя одежду, завалилась грязная на кровать. Силы покинули её, и она ничего не могла сделать, кроме как лежать и отдыхать. Ей понадобился час, чтобы суметь подняться на ноги и пойти в душ, чтобы смыть с себя пот и грязь. Лишь помывшись, она поменяла постельное бельё, а затем завалилась спать, проспав весь вечер, ночь и утро.

Когда солнце уже было высоко над головой, Кицунэ разлепила глаза и встала с кровати, потянувшись всем телом. Тревога за Какаши вновь наполнила девушку, и, быстро собравшись и умывшись, она отправилась проведать его в больницу. Там её известили о том, что он всё ещё не приходил в себя, но зато позволили наведаться к нему в палату.

Лёгкая боль в груди заставила её застыть на пороге, когда перед её взором открылась столь печальная картина. Какаши был накрыт белым тонким одеялом, натянутым по самый нос, а в его руке стоял катетер. Рядом стоящая капельница постепенно вливала лекарство ему в вену, издавая тихий звук капающих капель. Кицунэ было жаль капитана, ведь он находился в этом состоянии именно из-за неё. Гнев на саму себя начал подступать к горлу, и, сглотнув, Кицунэ прикрыла за собой дверь и прошла к окну, заняв там положение.

— Зачем ты бросился спасать? — прошептала Кицунэ, тяжело вздохнув.

Какаши, ясное дело, ей не ответил, продолжая спать, а девушка отвернулась к окну. В палате было довольно душно, поэтому через некоторое время Кицунэ потянула за ручку и приоткрыла окно, впуская в комнату свежий воздух. Дышать стало сразу же легче. Но осадок на душе по-прежнему был.

Кицунэ не знала сколько она ещё простояла так в его палате, погрузившись в свои мысли, пока не услышала лёгкое сопение. Обернувшись, она взглянула на Какаши, но он лежал не шевелясь. Не было никаких признаков того, что мужчина пришёл в себя, но девушка могла поклясться, что ей это не послышалось.

Отойдя от окна, Кицунэ подошла к кровати и наклонилась над Какаши, вслушиваясь в его равномерное дыхание. Его глаза были закрыты, и ни один мускул на лице не дёрнулся, когда девушка наклонилась ещё ближе. Её сердце учащённо забилось, а дыхание задержалось. Смотря на мужчину перед собой, Кицунэ ощущала странные эмоции. Её завораживали его утончённые черты, его глаза, волосы, торчащие в разные стороны. В этом мужчине было что-то, что привлекало девушку, хотела она этого или нет.

— Какаши, — позвала тихо Кицунэ, ожидая отклика.

Но мужчина не подавал признаков того, что пришёл в себя. Его грудь медленно поднималась и опускалась, говоря о том, что мужчина пребывал в глубоком сне. Странная мысль появилась в голове у Кицунэ, и она, закусив губу, подняла руки. Пальцы невесомо опустились на тонкое одеяло, замерев в нескольких сантиметрах от его лица. Взяв край одеяла, Кицунэ, задержав дыхание, потянула его вниз, открывая мужское лицо.

Её сердце забилось ещё быстрее, когда девушка увидела то, что так долго и упорно скрывал Какаши. Перед ней предстало прекрасное лицо, без единого изъяна, с чистой и ровной кожей. У него были утончённые черты лица. Его губы были в меру пухлые, не совсем тонкие, с правильным изгибом. Смотря на них, появлялось жгучее желание прикоснуться к ним и ощутить, какие они на вкус.

Прикрыв слегка глаза, Кицунэ с замиранием сердца смотрела на Какаши, не понимая, почему всё это время он скрывал от всех своё лицо. Она посчитала его достаточно красивым, и, поддавшись моменту, наклонилась над мужчиной. Её дыхание было слишком горячим, и она чувствовала, как оно опаляет их кожу. Губы замерли от его губ лишь в сантиметре. Время будто остановилось, но Кицунэ не решалась на дальнейший шаг.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем девушка решилась. По коже прошли мурашки, когда Кицунэ наклонилась и дотронулась до мужских губ, пробуя их на вкус. Они были на удивление довольно мягкими, и, дотронувшись до них, Кицунэ ощутила миллиард разрядов электричества, которые прошли по её телу. Невольный вздох вырвался из её груди, и, когда она собиралась отстраниться уже, неожиданно почувствовала ответный поцелуй.

Поражённая, она хотела отпрыгнуть от Какаши, но тяжёлая рука схватила её за локоть и не дала этого сделать. Его губы открылись, заставляя то же самое проделать и девушку, и уже в следующий момент Какаши углубил поцелуй. Почувствовав внутри чужой язык, Кицунэ невольно застонала, когда он начал ласкать её. Ноги стали подкашиваться. Боясь упасть, куноичи облокотилась на руки, поставив их с обеих сторон от головы Хатаке.

Их поцелуй продолжался, перерастая из нежного и невинного в более страстный. Подавив стон, Кицунэ переместила вес тела, когда Какаши притянул её к себе, заставляя чуть ли не навалиться сверху. Они были столь поглощены друг другом, что не слышали ничего вокруг себя. Лишь спустя некоторое время они оторвались друг от друга, с удивлением смотря в глаза.

Выровняв спину, Кицунэ приложила руку к припухшим губам, прикрывая свой открытый от удивления рот. Она не веря смотрела на Какаши, который потянул одеяло обратно на лицо. В его глазах отразился смех, и они по-доброму сощурились, когда мужчина посмотрел на поражённую девушку перед собой. Казалось, Хатаке первый пришёл в себя после произошедшего, в отличие от Кицунэ, которая продолжала стоять с открытым ртом.

— Я… — пискнула она, опуская руку. — Я не специально…

Девушка не знала, что и сказать. Она поддалась порыву и сдёрнула с него одеяло, а затем поцеловала, зная, что он никогда не узнаёт об этом. Но Какаши не вовремя пришёл в себя и перехватил инициативу в свои руки. Сейчас же в его глазах плясали смешинки, а Кицунэ не знала, куда себя деть.

— Я… — повторила она снова, не находя нужных слов.

— Поддалась любопытству и посмотрела, что у меня под маской, — по-доброму закончил за неё Какаши.

— Нет! — воскликнула она, а затем запнулась. — Ну, то есть да, но нет… Боже, почему так всё сложно?

Кицунэ готова была провалиться сквозь землю. Она чувствовала себя непутёвым ребёнком перед взрослым, который стал свидетелем её баловства. Щёки непроизвольно стали краснеть и пылать, и Кицунэ, сжав руки в кулак, из-под бровей посмотрела на весёлого Какаши.

— Прости меня, — пробормотала она, скосив взгляд в сторону. — Я не хотела.

— А всё показалось так, будто хотела, — не унимался Хатаке.

— Ты делаешь всё только сложнее, — пробормотала Кицунэ, возвращая на него взгляд. — Ладно, признаю, мне было любопытно. Но я не думала, что поцелую тебя. Тем более ты сам потом поцеловал меня!

— Да, и не жалею об этом.

— Что? — удивлённо переспросила девушка.

Её щёки ещё больше покраснели, и она почувствовала, как ноги не держат её. Ей казалось, что она ослышалась, но взгляд Какаши говорил об обратном. Он вытащил руки из-под одеяла и положил их на грудь, внимательно смотря на девушку перед собой.

— Ты сказал…

— Что не жалею о том, что поцеловал в ответ, — спокойным тоном ответил он. — А ты?

— Я… Нет, не жалею, — смущённо ответила она. — Просто это так странно.

— Почему? — удивился Хатаке.

Кицунэ вспыхнула с новой силой. Она не понимала, как для него всё было понятно и вполне нормально, когда для девушки в эту секунду весь её мир переворачивался с ног на голову. Она не знала, куда себя деть и что сказать, а главное - не могла адекватно смотреть на лежащего мужчину. Её взгляд то и дело уходил в сторону, не в силах задержаться на Какаши, который с непонятной нежностью смотрел на неё в этот момент.

— Потому что ты мой капитан, а я твоя подчинённая, — выдавила из себя Кицунэ.

— Это не оправдание, — сведя брови, проговорил Хатаке. — Если у людей есть друг к другу чувства, то почему бы нет?

— Что? — опять, словно умалишённая, переспросила Кицунэ. — Что ты только что сказал?

— Про чувства?

Не в силах больше произнести ни слова, Кицунэ послушно кивнула головой, а Какаши глубоко вздохнул и протяжно выдохнул. Подняв руку, он похлопал по краю кровати, тем самым приглашая девушку присесть к нему поближе. Кицунэ с неким недоверием взглянула на его руку, но всё же решилась подойти поближе и присесть на указанное место.

Между ними повисло молчание, которое никто не хотел прерывать первым. Множество мыслей кружились в голове у девушки, пока она смотрела в открытый чёрный глаз. Она думала, что они так и продолжат сидеть в тишине, пока Какаши не взъерошил свои волосы и не начал разговор первым.

— Мне кажется, тут и так всё понятно.

— Мне ничего не понятно, — ответила Кицунэ, сложив руки на груди.

— Ты хочешь, чтобы я произнёс это в слух? — напряжённо спросил Хатаке.

— Да.

— Хорошо, — послушно ответил он, а затем, с теплотой взглянув на неё, произнёс: — Ты мне нравишься.

Сердце пропустило удар, а воздух неожиданно куда-то пропал. Пытаясь глубоко вздохнуть, Кицунэ с удивлением смотрела на Какаши, который спокойно продолжал лежать, наблюдая за её реакцией. В золотистых глазах плясала вся та буря, которая в этот момент бушевала внутри Кицунэ.

— Правда? — откашлявшись, спросила девушка. — Вот так просто?

— А в чём должна быть сложность? — нахмурив брови, спросил Какаши.

— Ну… — замялась Кицунэ, а затем, подавив счастливую улыбку, отвернулась. — Ни в чём. Забудь.

Радость переполнила её, ведь только что ей впервые в жизни признались в симпатии. Она не думала, что этот момент когда-нибудь наступит, поэтому была на седьмом небе от счастья. Кицунэ так была поглощена этой новостью, что не заметила, как взгляд Какаши изменился.

— Но это не просто симпатия, — продолжил мужчина, привлекая к себе внимание.

— Нет?

— Нет. Я испытываю несколько иные чувства. Более глубокие, чем простая симпатия.

— О, — выдохнула Кицунэ, чувствуя, как на щеках снова появляется румянец.

Прежде чем между ними вновь повисла тишина, Какаши прокашлялся сквозь тонкое одеяло и снова взъерошил свои волосы, нерешительно глядя на девушку. Кицунэ так и осталась сидеть на месте, смотря на него, пока до неё не дошло, что Хатаке ожидал ответа. Эта мысль столь стремительно пронеслась у неё в голове, что девушка удивлённо охнула, а затем слегка подалась вперёд, закусывая от волнения губу.

— Ты мне тоже нравишься, Хатаке, — произнесла Кицунэ, прикрывая глаза. — Но я не знаю, можем ли мы быть вместе.

Теперь был черёд Какаши удивляться и с непониманием смотреть на девушку. Эта новость так встревожила его, что он слегка привстал, из-за чего край одеяла стал сползать с его лица, и он тут же подхватил его, возвращая обратно. Заметив это, Кицунэ хмыкнула, ведь она уже видела его лицо, и ему больше не было смысла скрывать его от неё. Тем более после того, что между ними произошло.

— Почему нет? — нахмурившись, спросил он.

— Мы оба шиноби и состоим в одной команде, — потупив взор, произнесла она. — Мне кажется, что если у нас будут отношения, то они будут только мешать.

— Это не так, — хмуро произнёс Какаши и, схватив Кицунэ за руку, потянул на себя.

Девушка покорно поддалась навстречу, когда Хатаке с силой притянул к себе, и чуть не завалилась на него сверху. Чтобы не упасть, ей пришлось опереться рукой об матрас, расположив её прямо рядом с мужской головой. Их лица снова находились слишком близко, и, чувствуя его горячее дыхание, Кицунэ непроизвольно замерла и прикрыла глаза.

— Я хочу быть с тобой, — проговорил Какаши, смягчив свой голос. — И думаю, что меня никто не остановит. Даже ты.

— Какаши, — прошептала она.

Не дав ей больше ничего сказать, Хатаке притянул её к себе ближе. Одеяло сползло вниз, когда он перестал его придерживать у лица. Потянувшись чуть вперёд, он положил свою руку на женский затылок, притягивая девушку ближе к себе, а в следующее мгновение его губы вновь опустились на покрасневшие губы Кицунэ. На сей раз девушка не была столь сильно удивлена, но ей потребовалось пару секунд, прежде чем расслабиться и ответить на поцелуй.

Поцелуй полностью поглотил их, расставляя всё на свои места. Поддавшись чувствам, Кицунэ уже не казалось всё таким ужасным, как ей показалось это на первый взгляд. Ей было всё равно на миссии и на то, что их отношения могли помешать на заданиях. Ей было всё равно. Лишь они одни существовали в этот момент.

Она чувствовала, как горячая ладонь спустилась с её спины на талию, а затем на бёдра, притягивая к себе ближе, практически заставляя повалиться на него сверху. Кицунэ и не заметила, как Какаши отклонился назад, а она оказалась сверху, продолжая отвечать на поцелуи. Её длинные волосы упали через плечо, закрывая обзор с одной стороны и падая Какаши на лицо, но им было всё равно. Они продолжали отдаваться чувствам, пока дверь палаты не открылась со скрипом.

Лишь с замедлением до сознания дошёл факт того, что в палату кто-то зашёл, и в следующем момент будто ошпаренная Кицунэ отпрыгнула от своего капитана и встала на ноги, поправляя свои волосы. Какаши тут же натянул обратно на лицо одеяло, и, в отличие от девушки, сразу принял спокойное выражение лица. Его взгляд лениво прошёлся к двери, и, повернув голову, Кицунэ заметила замершего на месте Итачи.

Парень выглядел растерянным, но уже через секунду смог совладать со своими чувствами и принять обычное безразличное выражение лица. В его глазах поселился холод, от которого Кицунэ передёрнуло, когда парень опустил свой взгляд на её покрасневшие губы. Кицунэ стало не по себе, и она занесла руки за спину, сцепив их в замок.

— Проходи, — произнёс Какаши, когда прошло несколько секунд, а Итачи так и не сдвинулся с места.

Итачи обернулся, чтобы закрыть за собой дверь, а затем прошёл к больничной койке, на которой лежал его капитан. Только когда парень приблизился достаточно близко, Кицунэ заметила в его руках папку с документами. Подняв на Итачи взгляд, Кицунэ вновь почувствовала себя прокажённой, когда он в последний раз взглянул на неё, прежде чем обернуться к Какаши.

— Хокаге-сама послал меня к вам, чтобы вы поставили подпись на бумагах. С сегодняшнего дня я покидаю команду Ро.

— Приказ Хокаге или ты сам так решил? — спросил Какаши, поднимая свой взгляд на него.

— Приказ, — холодно ответил Учиха, вытягивая руки вперёд. — Мне дают собственную команду.

Кицунэ протяжно выдохнула, но на неё никто не обратил внимания. Оба мужчины были заняты бумагами, которые Итачи передал своему капитану. Открыв папку, Какаши вытащил стопку листов с ручкой, и бегло начал пробегать по ним взглядом. По мере чтения его лицо всё больше хмурилось.

— Быть капитаном очень ответственное дело, — произнёс Какаши, мельком взглянув на Итачи. — Ты слишком молод.

— Не вы решаете этот вопрос, Какаши-сан, — холодно ответил Учиха.

— И то верно, — ответил Какаши, поставив в конце бумаг свою подпись. — Вот, держи. Успехов тебе.

Между ними повисло молчание, пока Итачи собирал документы обратно в папку. Разговор между этими двумя был суховат, и Кицунэ задалась вопросом, не было ли это из-за неё? Итачи так смотрел на неё, будто она была предателем, и, возможно, в какой-то мере так это и было. Она отвергла Итачи, а теперь целовалась у него на глазах с Какаши. Кто знает, что в этот момент почувствовал юный Учиха.

Больше ничего не говоря, Итачи развернулся, чтобы покинуть палату. В этот момент Кицунэ ощутила невероятную нужду говорить с ним, поэтому, дёрнувшись, последовала за ним на выход.

— Итачи, подожди, — произнесла она, прикусив губу. — Я с тобой.

Какаши удивлённо смотрел ей в след, и Кицунэ лишь добродушно улыбнулась ему, прежде чем развернуться и последовать за Итачи. Парень дождался её у входа, а перед тем как выйти, на прощание кивнул головой своему бывшему капитану. Вдвоём они вышли из помещения, и Кицунэ прикрыла дверь, оставив Какаши отдыхать, а сама последовала за Итачи.

— Зачем ты пошла?

— Я решила, что нам стоит поговорить.

— Для чего? — холодно спросил парень, продолжая идти. — Мне казалось, что мы и так всё выяснили.

— Да, но это было до того, как ты застукал нас с Какаши.

— Он тебе нравится? — в лоб спросил Итачи.

Кицунэ подавилась воздухом, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы суметь откашляться и нормально задышать. Горло от кашля начало болеть, и она невольно дотронулась до него рукой, сглатывая накопившуюся слюну. Итачи лишь мельком взглянул на неё, прежде чем отвернуться и продолжить идти. Они как раз выходили из больницы, ступая на улицу, где вовсю светило солнце.

— Вроде того, — уклончиво ответила она, зажмурив глаза от света.

— Ты поэтому отшила меня?

Тяжело вздохнув, Кицунэ опустила свой взгляд в ноги. Она не знала, что ответить, потому что не знала, когда именно она начала чувствовать притяжение к своему капитану. Возможно, это началось несколько дней назад, а может быть, это случилось ещё с их первой встречи. Но то, что она чувствовала, нельзя было описать словами.

— М-м, — промычала девушка, не зная что сказать, лишь бы не обидеть Итачи.

— Не говори. Я и так уже всё понял.

— Ты расстроился?

— Нет, — ответил он, передёрнув плечами. — Слегка ошарашен, но не более того. Просто я не предполагал, что ты можешь быть с Какаши-саном.

— Никому только не говори, что видел, хорошо? — с мольбой обратилась к нему девушка.

— Хорошо.

Кицунэ облегчённо выдохнула, сразу чувствуя в своём теле невесомость. Она была рада, что их маленькая тайна так и останется в секрете. Кицунэ опасалась того, что если кто-то узнаёт о том, что произошло между ними, то её исключат из команды. Она этого не хотела, поэтому предпочитала пока оставить всё в секрете. Она решит этупроблему позже.

— А ты уже встречался со своей новой командой? — вдруг спросила Кицунэ.

— Нет.

— Думаешь, вы поладите?

— Не знаю, — честно ответил Итачи. — Мне всё равно.

— Быть капитаном довольно сложно. Ты уверен, что справишься?

— Я ни в чём не уверен, — хмыкнул Итачи. — Но я сделаю всё, что в моих силах. Не думаю, что возникнут какие-либо проблемы.

— Я верю в тебя, — искренне произнесла Кицунэ.

Кицунэ не знала, куда они шли, но она не собиралась ещё отпускать Итачи. Ей казалось, что расстояние между ними только увеличится, когда он покинет команду, поэтому она пыталась продлить их общение. Но парень молча продолжал идти вперёд, неся в руках папку с подписанными документами.

— Будь осторожна, — ни с того ни с сего произнёс тихо Учиха.

— Я всегда осторожна.

— Нет. Сейчас тебе придётся глядеть в оба. Вражеские шиноби теперь знают, какая сила таится внутри тебя, и попытаются захватить тебя, как это пытались сделать на прошлой миссии. Ты подвергаешь не только себя опасности, но и приближённых к тебе.

Кицунэ вновь нахмурилась, ведь Итачи говорил чистую правду. Именно из-за неё пострадал Какаши, и всё могло обойтись гораздо хуже. Теперь придётся быть гораздо внимательней, и что-то девушка сомневалась в том, что ей после этого вообще поручат какое-то задание.

— Я буду осторожна, — пообещала Кицунэ.

Итачи кивнул головой, а затем остановился рядом с резиденцией Хокаге, оборачиваясь к девушке. Кицунэ так же остановилась и замерла рядом с ним, понимая, что на этом месте их дороги расходятся. Не зная, что сказать, Кицунэ просто потянулась и обняла Итачи, уткнувшись лицом ему в шею. Учиха же продолжил стоять, позволяя себя обнимать, но в ответ не обнял.

— Будь тоже осторожен.

— Буду, — ответил холодно он, подняв руку в прощальном жесте. — До встречи.

С этими словами он развернулся и, не оглядываясь, направился внутрь резиденции. Кицунэ проводила его взглядом, а затем развернулась и направилась в продуктовый магазин, чтобы купить фруктов. Она решила запастись натуральными витаминами и вернуться к Какаши, чтобы удостовериться, что он поел. Почему-то именно сейчас она хотела проявить свою заботу и, мысленно напевая песни, направилась в магазин.

Там девушка сгребла большинство фруктов с полки и, расплачиваясь, смотрела на красные яблоки в своей корзине, решив, что их она почистит в первую очередь. Когда покупка была оплачена, а все фрукты сложены в пакет, Кицунэ направилась обратно в больницу. Всю дорогу её мысли были заняты Итачи и его предупреждением, что теперь за ней начнётся охота, и такое предположение печалило девушку. От неё были одни проблемы, и главный страх Данзо всё же осуществился.

Кицунэ старалась не брать в голову то, что мог сделать с ней её наставник, когда он узнаёт эту весть. Вместо этого она вернулась обратно в больницу, и стоило ей открыть дверь палаты Какаши, как она приметила там ещё одного человека. Гай, пытаясь подбодрить друга, стоял на руках, а Какаши спокойно сидел на кровати. На его лице уже присутствовала знакомая маска, и Кицунэ хмыкнула, подивившись тому, каким образом Хатаке успел её уже достать.

— Привет, Гай, — поздоровалась девушка, прикрывая за собой дверь. — Решил проведать Какаши?

— Привет, — поздоровался Гай в ответ, встав обратно на ноги. — Не мог же я бросить своего друга и вечного соперника! Я должен лично удостовериться, что с ним всём в порядке и что он идёт на поправку. Мне нужен сильный соперник.

— Я уже чувствую себя намного лучше, спасибо, — пробормотал Какаши.

Улыбнувшись, Кицунэ подошла к кровати и выгрузила на неё мешок с фруктами. Какаши заинтересованно заглянул в него, и, найдя там яблоко, взял его в руки и положил на тумбу, решив отведать чуть позже. Конечно же, он не собирался есть при своём друге, решив перекусить тогда, когда он будет наедине.

— Вы как будто меняетесь, — вдруг произнёс Гай, переводя свой взгляд с Кицунэ на Какаши. — Сначала Кицунэ лежала, теперь ты, Какаши. Вы тоже соревнуетесь?

— Это было бы самое отстойное соревнование, — прыснула от смеха девушка, складывая руки на груди.

— А что… — задумчиво произнёс Гай. — Какаши, ты помнишь, сколько ты за всю свою жизнь лежал в больнице? Давай сосчитаем. Я, полагаю, около…

Кицунэ закатила глаза, когда Гай начал мериться и этим, и с улыбкой взглянула на Какаши, который прикрыл глаза, чувствуя себя не в своей тарелке. Он вежливо отвечал своему другу, когда тот начал расспрашивать про все его бывшие болячки, и за этим разговором Кицунэ и не заметила, как присела на край кровати, а её рука непроизвольно нашла локоть Какаши, слегка сжав его.

Весь оставшийся вечер они так и провели за разговорами, обсуждая всё что только возможно. И лишь под вечер, когда Гай ушёл, Кицунэ получила очередной поцелуй Какаши с пожеланием спокойной ночи. Эту ночь девушка спала как никогда спокойно, погрузившись в сладкие грёзы. Казалось, всё стало налаживаться. Но ей всё это только казалось. Впереди её ждала неизвестность.

========== 18. Притяжение ==========

Прошла ровно неделя, как Какаши лежал в больнице. Его ранение исцелили, но мужчина чувствовал себя не очень из-за переутомления. На его здоровье сказывалось то, что в той битве он слишком долго использовал мангёко шаринган, из-за чего теперь не вставая лежал в постели. Кицунэ приходила к нему каждый день, за исключением вторника, когда их с Тензо и Сугару отправили на задание.

Итачи ушёл из их команды, но Сугару остался, поэтому его предположение, что Сугару поменял цель, подтвердилось. Работая с ним в паре, Кицунэ невзначай обращала на него внимание, и несколько раз ловила на себе заинтересованные взгляды мужчины. Он тайком приглядывал за ней, отмечая каждый её шаг, и под конец миссии Кицунэ это начало раздражать.

В остальном короткая миссия по устранению шпиона была закончена, и уже на следующий день, вдоволь выспавшись, девушка снова пошла проведать Какаши. Мужчина каждый раз был рад видеть своих друзей, но наедине они с Кицунэ практически никогда не оставались. Каждый раз, когда девушка приходила навестить своего капитана, в палате чудесным образом появлялся то Гай, то Асума с Куренай. Несколько раз она замечала и Тензо, который, завидев её, всё время старался покинуть палату побыстрее.

Но сейчас, открыв дверь палаты, она не застала никаких посетителей. Какаши уже был одет в привычные тёмно-синие штаны и водолазку, а на лице красовалась маска, прикрывающая половину его лица. Мужчина собирал свои вещи в небольшую сумку, которую поставил на кровать. Услышав звук открывающейся двери, он обернулся и посмотрел на гостя. Его глаза тут же потеплели, и он выровнялся, узнав в посетителе Кицунэ.

— Уже собираешься? — поинтересовалась девушка, прикрывая за собой дверь.

— Да, меня наконец-то выписывают.

— Как себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, — ответил Какаши, застёгивая молнию. — Боюсь, что уже сегодня ко мне нагрянет Гай и позовёт на тренировку.

— И что, ты пойдёшь?

— Даже не знаю, — честно ответил мужчина, размяв шею. — Конечно, я как-то засиделся здесь и пора бы размять все мышцы. Но как-то лень. Может, вместо тренировки мы сходим в магазин и устроим дома ужин?

— Ты приглашаешь меня на свидание? — с улыбкой спросила Кицунэ.

— Приглашаю, — ответил мужчина, серьёзно взглянув на неё. — Но при условии, что готовить будешь ты.

— Хитро.

Кицунэ подошла к открытому окну и закрыла его, повернув ручку. Какаши закончил собирать свою сумку и закинул себе за спину, дожидаясь Кицунэ. Вдвоём они спокойным шагом направились на выход, и задержались только на первом этаже, дожидаясь бумаги с выписки.

— Тебе это ничего не напоминает? — спросила Кицунэ, когда им протянули бумаги.

— Всё в точности так же, как в прошлый раз, когда выписывалась ты.

— Да, только теперь мы поменялись местами.

— Значит ли это, что нас ждёт ужин, а вечером, когда ты уйдёшь, я пойду на свидание с другой девушкой и буду с ней целоваться при лунном свете?

— Ну ты и скажешь тоже, — фыркнула Кицунэ, занеся кулак и легонько ударив Какаши по плечу. — Нашёл, что вспоминать.

— О, я это запомнил, — фыркнул мужчина, отходя от стойки.

— Неужели тебя это так задело?

— Конечно, — серьёзным тоном проговорил Хатаке, а затем театрально приподнял бровь. — Не я же украл твой первый поцелуй.

Фыркнув, Кицунэ вновь ударила его по плечу, и, передразнивая друг друга, они направились на выход из больницы. Вдвоём они слонялись по улицам деревни, пока не зашли в один из продуктовых магазинов. На этот раз было решено взять мясо с рисом, и, расплатившись за продукты, они последовали к дому Какаши. Кицунэ не знала, где именно жил её капитан, поэтому следовала за ним, оглядываясь по сторонам.

— Слышала, что говорил Гай?

— Он много чего говорит, — хмыкнула Кицунэ, складывая руки на груди. — Что именно ты имеешь в виду?

— Я про то, что он сказал, что задумывается о том, чтобы стать учителем и взять под своё крыло команду генинов.

— Гай-сенсей, — задумчиво проговорила девушка, закатив глаза к небу. — Мне кажется, он будет странным учителем.

— Думаю, его методы обучения будут извращёнными.

— Но он только думает об этом. Считаешь, что он действительно решится на этот шаг?

— Возможно, — ответил Какаши, пожав плечами. — В АНБУ его всё равно не берут, так он загорелся новой идеей.

— А ты бы хотел? Ну, стать учителем.

Какаши обернулся и внимательно посмотрел на девушку, которая шла рядом с ним. Его задумчивый взгляд прошёлся по её лицу, а затем поднялся к небу. Кицунэ не представляла, какого это — учить и быть за кого-то ответственным. Сама мысль о том, чтобы иметь при себе парочку генинов, страшила её. Но другое дело Какаши. Он был капитаном, был собранным и умным, и он вполне мог подойти на эту роль.

— Нет, — честно ответил Какаши после минуты молчания. — Я буду плохим учителем. Думаю, это не моё.

— А, по-моему, тебе бы отлично подошла эта роль, — с улыбкой произнесла Кицунэ. — Только послушай — Какаши-сенсей. Здорово же звучит?

— Не очень, — фыркнул мужчина, переместив руку в карман, в то время как во второй руке находился кулёк с продуктами. — Кицунэ-сенсей звучит гораздо лучше.

— О, нет, — протянула она, закатив глаза. — Я как представлю кучку детишек, за которых нужно отвечать. Нет, я точно не справлюсь. Боюсь, они будут меня слишком сильно раздражать.

— Значит, ты будешь строгим учителем.

— Скорее нервозным, — фыркнула она, пряча свою улыбку. — Меня уж точно не стоит туда гнать. А на твоём месте, я бы задумалась об этой профессии.

— Я капитан отряда АНБУ. Зачем мне становиться чьим-то сенсеем? Я приношу гораздо больше пользы, находясь в том месте, где нахожусь сейчас.

— Возможно, твоё предназначение совершенно в другом, — задумчиво произнесла девушка.

— Это вряд ли.

Подавив улыбку, Кицунэ кинула на Какаши взгляд из-под лба, отмечая про себя, насколько он был красив. Сейчас, спокойно шагая по улицам деревни, он казался ещё более притягательным, находясь в безмятежной обстановке. Они не были на миссии, и наконец-то могли расслабиться и насладиться друг другом. От этой мысли тело Кицунэ невольно пронзила дрожь, и девушка закусила губу, отворачиваясь, лишь бы этих перемен не заметил Какаши.

Они приближались к нужному кварталу, и уже через пару минут стояли рядом с одним из многоэтажных домов. Добравшись до второго этажа, Какаши вытащил из кармана ключи и открыл ими входную дверь, пропуская гостью вперёд. Только очутившись в прихожей, Кицунэ тут же отметила, что его квартира была просторнее её собственной.

Коридор был намного длиннее и шире, как и все оставшиеся комнаты. В конце коридора открывался вид на гостиную, которая была объединена с кухней. Сняв обувь и пройдя в гостиную, девушка увидела ещё одну дверь, явно ведущую в спальню. Очутившись в просторной комнате, Кицунэ несколько раз покрутилась, осматривая место, где жил Какаши.

В помещении не было ничего лишнего. Все вещи были убраны по местам, на полках лежала небольшая стопка книг, никаких фантиков и грязной посуды. Какаши оказался хозяйственным мужчиной, который следил за порядком в своём доме. От чистоты всё практически блестело, что поразило девушку, и она, сложив руки на груди, с любопытством стала осматриваться. Какаши направился к столу на кухне, куда начал выгружать все покупки, в то время как Кицунэ подошла к тумбочке у окна, на которой стояло несколько фотографий в рамке.

Взяв самую крайнюю, девушка приблизила её к лицу, начав внимательно разглядывать. На ней был взрослый мужчина с пепельными волосами, стоящий рядом с широким стволом дерева. Сложив руки на груди, он невольно демонстрировал накаченные руки. Лицо мужчины было сосредоточенным, не выражающим эмоций, и лишь глаза говорили о том, что он думал.

Какаши осторожно подошёл сзади, выглядывая из-за плеча Кицунэ. Его взгляд опустился на фотографию в руках девушки, и уголки губ непроизвольно опустились вниз. Кицунэ, заметив присутствие своего капитана, опустила фотографию и взглянула на Какаши через плечо, приподняв голову из-за разницы в росте.

— Твой отец? — тихо спросила девушка.

— Да. Его давно нет в живых.

— Ты скучаешь?

Она видела, как непросто было отвечать Какаши на этот вопрос. В его взгляде появилась нескрываемая скорбь, когда он снова взглянул на фотографию, стоящую рядом с остальными. Его тело на краткий миг напряглось, но затем тут же расслабилось, слегка сжавшись будто от тяжёлого веса. Кицунэ была не единственной, которая потеряла своих родителей.

— Скучаю, — тихо ответил он, на миг прикрывая глаз.

— А это кто?

На сей раз девушка взяла в руки фотографию подростков и молодого мужчины, и, всмотревшись, поняла, сколь глупый задала вопрос. Кицунэ тут же узнала в мужчине Четвёртого Хокаге, ведь его лучезарная улыбка не могла остаться неузнаваемой. Золотистые торчащие в разные стороны волосы напомнили Кицунэ маленького Наруто, которого все так опасались и ненавидели.

— Твой учитель?

— Да, Минато-сенсей, — кивнув головой, ответил Какаши. — Когда наша команда распалась, он лично привёл меня в АНБУ. Предполагал, что таким образом я сумею позабыть всю боль и измениться.

— И как? Его методика сработала?

— Нет, — хмуро ответил мужчина, рассматривая фотографию. — Первые годы служения сделали меня невероятно жестоким. Поняв, что он совершил ошибку, Минато-сенсей приказал мне следить за его беременной женой. Но это задание я провалил.

— Их ожидал печальный конец, — догадавшись, проговорила она.

— То время было очень тяжёлым. Случившееся заставило меня на долгое время закрыться от постороннего мира.

— Но сейчас ты другой.

Какаши переместил свой взгляд на девушку, смотрящую на него через плечо. Его взгляд потеплел, и его рука легла ей на плечо, слегка сжимая. Сердце Кицунэ пропустило удар, и воздух куда-то резко пропал. Чувствуя невероятную дрожь, которая пробегала по всему телу, девушка замерла на месте, не в силах даже моргнуть. Её внимание было сосредоточено исключительно на мужчине, который, не отрываясь, смотрел на неё.

— Я стараюсь меняться, — прошептал он, сжав плечо сильнее. — Жизнь меняется. И люди в ней.

Улыбнувшись краями губ, Кицунэ еле заставила себя отвернуться от Хатаке и обратить своё внимание обратно на снимок. Помимо Четвёртого Хокаге на снимке было ещё три подростка, одним из которых был сам Какаши. Узнать его не возникало никаких проблем, ведь он даже в детстве носил свою маску на лице, а его пепельные волосы с годами всё так же торчали в разные стороны. Рассматривая его на фотографии, сердце невольно сжималось от того, как этот ребёнок смог столько пережить.

— Это Рин, — произнёс Какаши, показывая пальцем на девочку, которая застенчиво улыбалась на фотографии.

На снимке девочка выглядела совсем маленькой и невинной, прикрывая от смущения свои глаза. На её щеках были нарисованы две толстые фиолетовые полосы, которые выделялись на бледной коже. Она стояла в центре между двумя мальчиками, как между двух огней. Если Какаши стоял без эмоций, без интереса смотря в объектив камеры, то рядом стоящий второй мальчик с недовольством смотрел на Какаши.

— А это? — поинтересовалась Кицунэ, дотронувшись до недовольного мальчика.

— Обито.

— Учиха? — догадалась девушка, убирая руку.

Какаши в ответ кивнул, но поняв, что она не видит кивка за спиной, утвердительно ответил в слух. Кицунэ задумчиво рассматривала снимок, представляя какие трудности у них были в то далёкое время. Невооружённым взглядом было видно, что между мальчишками постоянно были конфликты, а девочка явно пыталась их временами примирить.

— Это от него у тебя шаринган? — осторожно спросила она.

— Да, его подарок, — тихо ответил Какаши. — Взамен на то, что я буду защищать Рин. Я не сдержал обещание.

— Как это произошло?

Вопрос прозвучал в гнетущей тишине, и Кицунэ успела пожалеть о том, что задала его. Ей казалось, что она перешла грань дозволенного и затронула слишком личное. Те раны, которые ещё не успели зажить. Поставив фотографию обратно на тумбочку, Кицунэ обернулась лицом к Какаши и заметила нескрываемую боль в его взгляде.

— Я убил её, — мрачно проговорил он, прикрывая глаз.

— Я уверена, что не специально, — тихо проговорила Кицунэ, опуская ладони на его плечи. — Я верю в то, что ты бы не допустил этого.

— Она сама очутилась там, — шёпотом проговорил Какаши.

Понимая, что они зашли слишком далеко, Кицунэ потянулась к маске, пытаясь заставить Какаши забыть об этом. Он позволил ей дотронуться до края ткани, а затем так же медленно стянуть её вниз, открывая лицо. Он стоял с закрытыми глазами, когда нежные губы прикоснулись к его, даруя сладостный поцелуй. Не в силах противостоять самому себе, он ответил и углубил поцелуй, обнимая податливое тело за талию. Его руки сомкнулись на спине, и Кицунэ выдохнула от накативших чувств, полностью растворяясь в нём.

Они потеряли счёт времени и не знали, как долго целовались, пока не почувствовали, как упёрлись в край тумбочки. Какаши уже хотел было приподнять и усадить девушку на неё, как Кицунэ отстранилась и разорвала поцелуй. Дыхание сбилось и не могло прийти в норму, и Кицунэ выглядела так, будто задыхалась после марафона. Золотистые глаза блестели от переполняемых эмоций, и, заглянув в них, Какаши будто вспомнил об одной вещи.

— Как-то раз ты призналась мне, что ты тоже убийца друзей, — охрипшим голосом произнёс он.

Кицунэ замерла на месте, а её лицо резко стало мрачным. Закусив губу, девушка отвернулась и хотела уже уйти в другую комнату, как Какаши поймал её и схватил за руку, не позволяя ей уйти. Понимая, что ей так просто не сбежать, Кицунэ стыдливо подняла свой взгляд.

— Да, — произнесла она. — Но я не хочу об этом говорить.

— Но я открылся тебе.

— Я расскажу, — с мольбой произнесла она, пряча глаза. — Но потом. Пока я не готова.

Сказав эти слова, Кицунэ дёрнула руку, вырываясь из хватки, и прошла на кухню, встав за столом с продуктами. Пытаясь отвлечься, она стала разрывать кульки и искать посуду, с помощью которой сможет приготовить обед. Слегка обескураженный Какаши последовал за ней на кухню, но не стал возвращаться к разговору, решив не портить их отношения. Он решил, что девушка сама признается в этом, когда настанет время. Когда она будет готова.

— Ты мне будешь помогать?

Какаши моргнул, приходя в себя, и взглянул на девушку, которая с ожиданием смотрела на него, приподняв свои брови. Пройдя вперёд, он начал помогать ей чистить овощи, и уже через несколько минут они забыли обо всём, кроме готовки. Переговариваясь между собой, они не заметили пролетевшего времени и того, как успели всё приготовить. Разложив всё по тарелкам, они сели за стол и начали трапезничать, и на сей раз Какаши снял свою маску, спокойно поедая пищу.

Кицунэ смотрела на него с лёгкой улыбкой, ведь теперь он не скрывал от неё своё лицо. В прошлый раз он ел с ней, дожидаясь момента, когда она не будет смотреть на него, но сейчас всё было иначе. Они будто являлись семейной парой, которая приготовила обед. Для пущей идиллии не хватало их общей собаки, которая будет в этот момент с мольбой в глазах сидеть рядом и просить кусочек жареного мяса.

— Какого это — постоянно скрывать своё лицо? — спросила Кицунэ, засунув в рот кусочек мяса и начав его тщательно пережёвывать.

— М, — промычал Какаши, поглощённый едой. — Я как-то привык.

— Когда мы в компании, ты в большинстве случаев или не ешь, или пользуешься моментом, когда все отвернутся. Тебе это не надоело?

— Нет, — коротко ответил Хатаке, прожёвывая. — В какой-то мере это даже забавно.

— Забавно?

— Да, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Ты разве не замечала, как Гай иногда смотрит и ждёт момента, когда я отопью чай? Иногда он так усердствует, что забывает моргать.

— О, да, это бывает весело, — рассмеявшись, проговорила Кицунэ. — И всё же? Зачем ты скрываешь лицо?

Этот вопрос так и остался без ответа, потому что сначала Какаши слишком долго жевал, делая вид, что не может ничего сказать, а затем так ловко перевёл тему, что Кицунэ ничего и не заметила. Они продолжили разговаривать о всякой ерунде, а потом, когда с едой было покончено, Какаши забрал тарелки и принялся их мыть. Кицунэ тем временем пошла на диван, взяв с полки несколько книг, и, открыв их на первых страницах, невольно покраснела.

Её взгляд пробежался по написанным строкам, которые явно отличались от тех, которые Кицунэ читала ранее. Она практически дочитала ту книгу, которую ей дал Какаши, но то, что читала она сейчас, кардинально отличалось от той. На щеках невольно появился румянец, когда Кицунэ дочитала до постельной сцены, которая так красочно была описана.

Когда мужские руки опустились ей на плечи со спины, Кицунэ дёрнулась и практически встала на ноги, если бы Какаши не удержал её на месте. С интересом наблюдая за девушкой, он обошёл диван и сел рядом, заглядывая в открытую книгу, которую она тут же начала прятать.

— Что читаешь? — поинтересовался мужчина.

— Да так, — краснея, проговорила Кицунэ. — Порнографию.

— Ах, вот, что тебя интересует, — с улыбкой произнёс Хатаке.

Кицунэ ещё сильнее покраснела, не то от стыда, не то от возмущения, ведь эта книга принадлежала никому иному, как Какаши. Именно у него в квартире на полках она нашла эту книгу, где всё занятие любовью было описано в мельчайших подробностях. Будто ощущая некое отвращение, Кицунэ протянула Какаши его книгу, держа лишь за край переплёта. Какаши принял книгу с усмешкой на лице, закрыв её и положив себе на колени.

— Не думала, что тебе такое нравится читать.

— Мне нравится стиль автора, — пожав плечами, ответил Какаши. — Ту книгу, что я тебе дал, написал тот же автор.

— Да ты шутишь, — с сомнением произнесла Кицунэ.

— Нет, честное слово. Всё это творение Джирайя.

— Великого Санина?

— Точно, — ответил Какаши, кивнув головой.

— Так вот, кто истинный извращенец.

Наблюдая за выражением лица Кицунэ, Какаши не удержался и тихо засмеялся. Это было столь непривычно, что девушка тут же потеряла суть разговора, засмотревшись на мужчину. Его лицо не было скрыто маской, и теперь Кицунэ могла вдоволь налюбоваться им. Никто не заметил, как постепенно между ними начало появляться напряжение, а ещё через несколько секунд расстояние стремительно уменьшалось между их лицами.

Прикрывая глаза, Кицунэ потянулась к губам Какаши, не отдавая себе отчёта. Она находилась будто в трансе, погружаясь в поцелуй, который Хатаке даровал. Сильные руки легли ей на спину, притягивая к себе, и, почувствовав их мощь, Кицунэ невольно издала тихий стон. Этот звук был подобен сигналу для мужчины, и он усилил напор, углубляя поцелуй. Его руки крепче сжались на спине, буквально пытаясь растворить податливое тело в себе, а затем незаметно опустились на талию, приподнимая край водолазки.

Когда его пальцы дотронулись до разгорячённой кожи, Кицунэ ощутила разряд, прошедший по её телу в этом месте. Спина выгнулась, из открытого рта вырвался стон, а затем она ощутила, как пальцы прошлись вдоль позвоночника и спустились ниже, обхватывая бёдра. Кицунэ не заметила, как очутилась сидящей на Какаши, а когда до неё дошло это, её тут же попытались отвлечь каскадом поцелуев. Голова находилась будто в тумане.

— Какаши, — сорвалось с её губ, когда мужчина на мгновение оторвался от неё.

— М? — спросил мужчина, переключаясь на её шею.

Его нос был холодным, когда он им провёл по коже шеи, тем самым лаская это место. Невольно из Кицунэ вырвался удивлённый вздох, а затем она широко раскрыла рот, когда чувственные губы опустились на её шею, даруя нежные поцелуи. Хатаке будто игрался с ней, то нежно покусывая, то призывно облизывая языком, собирая кожу в рот. Это была сладкая пытка, от которой у девушки кружилась голова.

— Что ты делаешь? — прошептала она, откидывая голову.

— То, что давно хотел, — так же шёпотом проговорил он, не отрываясь от её шеи.

Кицунэ застонала, когда её слегка наклонили, заставляя выгнуть спину. Его губы в очередной раз опустились на шею, оставляя засос, а затем мужчина поднял голову, осматривая девушку затуманенным от страсти взглядом. Опустив одну руку ей на затылок, он вновь притянул девушку к себе для того, чтобы в следующий момент тут же впиться ей в губы. На сей раз поцелуй не был нежным, а скорее страстным, показывающий, насколько он хотел её в этот момент.

Она была слишком ошарашена столь страстным поцелуем, что даже не обратила внимание на то, что её водолазку стали поднимать. Лишь когда небольшой ветер из открытого окна опустился на её разгорячённую кожу, Кицунэ оторвалась от Какаши и опустила взгляд вниз. Она находилась обнажённой перед мужчиной, сидя верхом на нём, и лишь штаны по-прежнему оставались на ней. Щёки покраснели, демонстрируя накативший стыд, и Кицунэ стала прикрываться руками.

— Ты прекрасна, — прошептал Какаши, наблюдая за её попытками прикрыть грудь. — Не стоит прикрываться.

Кицунэ хотела возразить, но Какаши нежно дотронулся до её руки, отодвигая её в сторону. Отодвинув руки, перед ним открылся прекрасный вид, который заставил участиться его сердцебиение. Он жадно пожирал глазами податливое тело, чувствуя, как возбуждение ещё больше поглощает его. Не в силах противостоять самому себе, он потянулся за ещё одним поцелуем, а рукой дотронулся до сладостной вершины, ощущая всю нежность груди в своей руке.

Эти прикосновения были приятны, и Кицунэ позволила себя трогать, пытаясь отодвинуть моральные нормы на задний план. Она наслаждалась этими прикосновениями, как наслаждалась и поцелуями. Её разум затуманился, и оставалось место только для инстинктов. Кицунэ полностью поддавалась чувствам, которые кружили голову, в то время как Какаши творил приятные вещи с её телом.

Она не замечала, как томно стонала, не смущаясь своих чувств, и как отрывисто дышал Какаши, пытаясь доставить девушке удовольствие, а не тут же прыгнуть на неё и удовлетворить свои потребности. Он действовал аккуратно, лаская и сжимая грудь, осторожно проводя пальцами по нежной коже, но в один момент сделал оплошность. Он не предполагал, что, дотронувшись до края штанов и потянув их вниз, Кицунэ тут же отстранится от него и вскочит на ноги.

Казалось, они оба были ошарашены этим действием. Кицунэ лихорадочно дышала, испугавшись столь сильного напора, и стала искать глазами свою водолазку, откинутую на пол. Какаши тоже был удивлён, но он так же был расстроен и тем, что спугнул девушку своими действиями. Он мог лишь наблюдать за тем, как поспешно Кицунэ принялась одеваться, и как лихорадочно блестели её глаза, осматривая комнату.

— Я, наверное, пойду, — облизав вдруг пересохшие губы, проговорила девушка.

— Нет! — возразил Какаши, вскочив на ноги. — Пожалуйста, не уходи.

— Всё слишком быстро, Какаши. Я… Я не могу.

Хатаке выглядел растерянным, смотря на свою гостью. Его рука поднялась и опустилась на волосы, приводя их в ещё больший беспорядок. Что-то буркнув себе под нос, он прикрыл глаз, а затем с раскаянием посмотрел на взволнованную девушку.

— Извини меня. Я потерял над собой контроль.

Кицунэ в ответ лишь медленно кивнула головой и собиралась отойти от него на несколько шагов, как Какаши успел поймать её, схватив за руку. Он не дал ей убежать от него, притянув к себе и заключив в объятия. Прильнув к его груди, Кицунэ слушала учащённое сердцебиение, и возникало ощущение, будто сердце выпрыгнет из груди в ту же секунду.

— Мы можем не спешить, — тихо проговорил он, утыкаясь носом в рыжие волосы. — Только не уходи от меня.

— Правда?

— Конечно, — произнёс он, вдыхая запах. — Прости, что испугал. Я больше так не буду.

Стоя в обнимку, они не обращали внимание ни на что. Время текло, а они продолжали стоять посреди комнаты, не в силах сделать и шаг. Кицунэ слушала его сердцебиение, которое со временем стало успокаиваться, и вместе с ним и она сама успокоилась, вернув душевное равновесие. Она первая отстранилась от него, заглядывая в открытый глаз, ведь второй он держал по-прежнему закрытым.

— Я лучше пойду.

— Ты уверена? — спросил он, нахмурив брови.

— Да, так будет лучше, — ответила она, слегка улыбнувшись. — Я лучше зайду завтра.

— Ты не хочешь поговорить о том, что сейчас случилось между нами?

— Нет.

Не давая ему возможность задать ещё вопросы, Кицунэ самостоятельно потянулась к нему за очередным поцелуем. Какаши тут же ответил на него, притянув девушку к себе, и они оба растворились в поглотивших их чувствах. Несколько минут они так и стояли, не в силах оторваться друг от друга, пока Кицунэ не сделала шаг назад, вырываясь из объятий. Какаши выглядел подавленно, но не стал больше прикасаться к девушке, позволяя ей покинуть его.

— До завтра, — прошептала Кицунэ.

— Скоро увидимся.

Кицунэ кивнула головой, решив, что их встреча действительно будет скорой, и, развернувшись, последовала на выход. Довольно быстрыми движениями она обулась, кидая взгляды на Какаши, который стоял рядом, прислонившись к дверному косяку. На прощание махнув ему рукой, девушка открыла дверь и выскочила из квартиры, направившись вниз по лестнице. Её сердце громко стучало, отдавая удары в уши, и лишь очутившись на улице, она смогла перевести дух.

Множество мыслей окутало её, и, чтобы разобраться в самой себе, Кицунэ решила найти место, где можно будет спокойно сесть и обдумать всё. Проблуждав по улицам, она решила сходить к тому водопаду, к которому её водил Итачи. Ей показалось, что это было идеальным местом, где она могла побыть наедине и разобраться с самой собой. И лишь сев у обрыва, свесив ноги, она смогла вернуться к той ситуации, которая сложилась несколько ранее.

Она чувствовала невероятное притяжение к Какаши, но не смогла поддаться своим чувствам и полностью забыться. Она невероятно испугалась, когда почувствовал его руки на штанах и поняла, чего именно он хотел. Факт приближающихся действий так испугал её, что она тут же вскочила на ноги, почувствовав внутренний барьер. Она не была готова. Казалось, они лишь недавно признались друг другу в чувствах, а тут уже происходит такое. Это было неправильно.

А что именно Кицунэ чувствовала к Какаши? Она понимала, что он ей был важен. Она уважала его, как человека и как капитана, а также несомненно восхищалась им. Со временем она узнала только лучше его, и он ещё больше стал ей нравиться. Но могла ли она сказать, что она по-настоящему его любила?

Вздохнув, Кицунэ опустила ладони на виски и потёрла их пальцами, пытаясь унять головную боль. Она не понимала, что именно чувствовала к своему капитану, но это было явно что-то больше простой симпатии. Она не верила, что после всего, чему её учил Данзо, она так легко могла открыться кому-то и бесповоротно влюбиться. Это казалось чем-то странным и в то же время нереальным.

Пытаясь убедить себя в том, что её чувства рядом с Какаши — ничего не значат, Кицунэ даже не заметила приближающийся силуэт. Она была слишком занята монологом в своей голове, что не услышала приближающихся шагов. Лишь когда человек оказался слишком близко, она почувствовала знакомую чакру и обернулась, встретившись взглядом с Итачи.

— Это моё место, — спокойно проговорил он, делая шаг ближе.

— Прости, — выдохнула она, опуская руки. — Нужно было подумать, а это место показалось как нельзя кстати.

— О чём подумать? — поинтересовался он. — Что-то случилось?

Кицунэ выдохнула и отсела чуть в сторону, давая понять, чтобы Итачи сел рядом с ней. Парень понял всё без лишних слов и присел рядом у обрыва, свесив ноги. Его взгляд опустился на побледневшее от переживаний женское лицо. Когда девушка ничего не ответила, он осторожно положил ладонь ей на плечо, тем самым обращая на себя внимание. От него не ушло и то, насколько Кицунэ выглядела растеряно и чем-то обеспокоенной.

— Да ничего, — выдохнула она, переводя взгляд на собеседника. — Лучше расскажи мне, как ты? Я тебя давно не видела.

— Меня просто не было в деревне долгое время.

— Миссия?

— Да, — ответил Итачи, устремив свой взгляд на водопад. — С новой командой.

— Ты же капитан нового отряда, — вспомнила Кицунэ и поддалась к парню. — Расскажи, как оно? Сложно?

— Нет, не сложно.

— А с командой подружился?

— Ну, они меня уважают, — уклончиво ответил Итачи.

Кицунэ хмыкнула, переводя свой взгляд на водопад, на который смотрел Итачи. Её голова проветрилась, и на какое-то мгновение ей стало лучше. Итачи как никогда вовремя пришёл, отвлекая её от мыслей, и девушка была благодарна ему за это. Взглянув на него, она поразилась тому, как действительно соскучилась по нему за эту неделю.

— Мне тебя не хватает, — призналась Кицунэ. — Без твоей угрюмой рожи команда Ро не команда Ро.

— Угрюмой? — удивился Итачи.

— Ага, — с улыбкой проговорила Кицунэ. — Ну, твоей обычной. Хмурой, угрюмой, бесстрастной. Всё теперь по-другому.

— Насчёт команды, — задумчиво проговорил Учиха, переводя на неё свой взгляд. — Сугару…

— Остался, — кивнув головой, ответила Кицунэ.

— Значит, он по твою душу.

— Судя по всему, ты был прав. А за тобой нет слежки?

— Конечно, есть, — хмыкнув, ответил Итачи.

Они оба знали, что за ними будут следить. Даже если первоначальная цель Сугару была Итачи, с приходом Кицунэ его приоритеты поменялись. Она не сомневалась в том, что через него за ней таким образом присматривает Данзо, желающий всё знать про неё. Но и такого человека, как Итачи, он не мог упустить из своего наблюдения.

— Тяжела наша доля, — протяжно выдохнув, проговорила Кицунэ.

Возможно, они бы ещё около часа просидели, беседуя о разном, если бы рядом с ними не появился человек из АНБУ. Кицунэ даже не удивилась, заметив того самого мужчину, который вечно вызывал её к Данзо. В последнее время он приходил за ней практически каждый день, сообщая о том, что Данзо её ждёт, и Кицунэ послушно шла к нему.

— Он вызывает, — холодно проговорил мужчина в маске, тут же скрываясь из виду.

— Да-да, — проговорила Кицунэ, поднимаясь с места. — Уже иду.

— Какие-то проблемы? — спросил Итачи.

— Вся моя жизнь — одни сплошные проблемы.

Кицунэ вымученно улыбнулась, но Итачи было не провести. Он заметил, что с ней было что-то не то, но не стал больше ничего спрашивать, когда девушка, попрощавшись, пошла обратно в деревню. Она шла достаточно быстро, чтобы не разгневать своим опозданием Данзо, который вот уже неделю пытался вновь научить её управлять чудовищной чакрой, которая находилась внутри неё. Данзо не терял надежды, что из Кицунэ выйдет отличное оружие, если она сможет без проблем обращаться к своей силе в любой момент. И лишь Кицунэ понимала, что она была бесполезным оружием, ведь все эти изнурительные тренировки не давали никаких плодов.

Данзо лишь мучал её, и всё оставалось, как прежде. Порой ей казалось, что ему просто доставляет удовольствие причинять ей боль. Но когда у них ничего не выходило, она, как и много лет назад, сжималась от страха, когда гнев Данзо выходил наружу. Он всё ждал, когда Кицунэ начнёт делать успехи, но всё было тщетно. Она была безнадёжна. И если сама она понимала это, то Данзо верил до конца.

========== 19. Разрушенная деревня ==========

Прежде чем им дали новую миссию, прошло ещё пару дней. Какаши полностью окреп и выглядел здоровым, и на время страсти между ним и Кицунэ поутихли. Они продолжали видеться, но делали вид, будто ничего не произошло и не было того недоразумения. Кицунэ была рада тому, что Хатаке не проявлял к ней напора, и это делало её счастливой. Итачи она больше не видела, поэтому предположила, что он отправился на очередную миссию со своей командой.

Собственно говоря, команде Ро тоже дали новую миссию. На границе Страны Огня со стороны Страны Земли — находилась небольшая мирная деревня, которая подвергалась нападениям. До Хокаге дошла информация, что в этом были виноваты шиноби Деревни Скрытого Камня, поэтому команду Ро отправили разобраться с этим делом. Кицунэ была рада выбраться за пределы деревни, ведь Данзо тренировал её каждый день, и эта миссия была неким отдыхом от него.

— Мы приближаемся, — произнёс Какаши, обращаясь ко всей команде. — Будьте начеку. Вражеские шиноби могут нас поджидать.

— Есть! — воодушевлённо произнёс Тензо, кивнув головой.

Кицунэ скосила на него взгляд и поравнялась с ним. Они довольно быстро продвигались по веткам деревьев; впереди возглавлял отряд Какаши, потом были они с Тензо и уже замыкающими были Сугару и Ко. Кицунэ обернулась, чтобы взглянуть на Сугару, прежде чем обернуться обратно к обладателю древесной техники.

— Слушай… — произнесла тихо Кицунэ, обращаясь к мужчине. — Меня давно интересует один вопрос.

— Какой? — с любопытством спросил Тензо.

— Ты ещё служишь Данзо?

— Что? Нет конечно! — тут же вспыхнул он.

— Да? Интересно. И как давно?

— Как Хокаге вызволил меня из Корня.

— И что, Данзо даже не пытался перетянуть тебя обратно на свою сторону?

Тензо лишь пожал плечами, и Кицунэ поджала губы, что не было видно из-за маски, которая была на каждом в их отряде. Эта новость заинтересовала её, и она задумалась о том, почему Данзо, причастный к пересадке гена Первого Хокаге, потерял интерес к этому мужчине. Тензо был необычным и ценным оружием в их руках, и Кицунэ в который раз задумалась о том, что их команда была очень интересной по составу. Особенно, когда в их команде был Итачи.

Ей было жаль, что Итачи ушёл, но она надеялась, что он найдёт своё место в новой команде. Как-никак, у него теперь была важная должность, но девушка была уверена в том, что он справится. В этом холодном молодом человеке был стальной стержень, который должен быть у любого лидера. Учиха как никто иной заслужил быть капитаном команды.

— Что-то случилось? — раздался голос Какаши, который и вытянул девушку из мыслей.

— Всё в порядке, — хмыкнула она в ответ, отстраняясь от Тензо.

В последнее время в её жизни снова было слишком много Данзо, и не было сомнений в том, что он вновь заинтересовался её личностью. Она понимала, что он хотел обезопасить деревню и улучшить своё оружие, но Кицунэ, казалось, не поддавалась тренировкам. Она не могла вытащить самостоятельно из себя чакру девятихвостого, что, несомненно, огорчало и злило Данзо. А в гневе он был жесток.

Передёрнув плечами, Кицунэ махнула головой, отгоняя от себя эти мысли. Вдалеке редел лес, и всей командой они направились туда. Выскочив на поляну, перед ними открылась разрушенная деревня. Множество домов были снесены с основанием, стены пробиты, будто от мощного удара. Повсюду на земле валялись сломанные деревянные доски и остатки от крыши. Среди всех этих обломков были видны тела людей, которые не подавали признаков жизни.

Сердце Кицунэ дрогнуло, когда она увидела эти разрушения. Эта деревня была практически полностью разрушена, и она не понимала, что именно могло здесь произойти. Масштаб разрушения был слишком велик, чтобы это могли сделать несколько шиноби Деревни Скрытого Камня. Лежащие без движения тела внушали ужас, и от этого вида непроизвольно мурашки пробегали вдоль позвоночника.

— Это просто ужасно… — прошептал Тензо, остановившись рядом с Кицунэ.

— Это всё сделали шиноби Страны Земли? — задал вопрос Ко.

— Слишком большие разрушения, — отозвалась Кицунэ, покачав головой.

Разыщите выживших и узнайте, что здесь произошло, — отдал приказ Какаши.

Все повиновались и отправились вперёд, приближаясь к разрушенной деревне. Здесь было слишком тихо, и возникало ощущение, будто никого в живых не осталось. Вражеские шиноби, сделав всё это, давно уже, видимо, покинули это место. Где-то вдали шёл непонятный дым от дома, который тлел, и Кицунэ видела, как туда направился Какаши, поэтому пошла в противоположную сторону. Она направилась вдоль разрушенных домов, осматривая обломки. Временами она замечала тела, торчащие из-под домов, но, подходя к ним, она убеждалась лишь в том, что жизнь давно покинула их.

Вздыхая, девушка продолжила поиски, и лишь подойдя к очередному дому, остановилась. Он был небольшой и, пожалуй, меньше всех пострадал. Одна его стена была пробита чем-то большим и круглым, и из-за этого дом слегка покосился в сторону, но всё же устоял. Кицунэ подошла и отодвинула навалившуюся дверь, заглядывая внутрь.

Весь дом выглядел так, будто в любую секунду готов упасть. Еле стоящий на месте потолок громко скрипел, как и стены в этом доме. Заглянув внутрь, Кицунэ заметила, что весь коридор был разрушен, а что было дальше внутри не было видно. Это было опасно пробираться внутрь без видимой причины, поэтому, отодвинувшись, она последовала к другому дому.

— Есть тут кто живой? — осторожно поинтересовалась она.

Второй дом выглядел так же безжизненно, и Кицунэ поразилась тому, как всё же мало было в этом месте людей. Лишь в некоторых местах были видны тела, но чем глубже она заходила в деревню, тем больше замечала, что дома были пустыми. Это несколько напрягало, и девушка, пытаясь отвергнуть свою догадку, залезла в полуразрушенный дом. Стены остались стоять на месте, но потолок с крышей полностью обрушился. Заглядывая на эту дыру сверху, складывалось впечатление, будто что-то обрушилось сверху.

Кицунэ снова задала вопрос, но ей никто не ответил, и тогда она присела и стала осторожно разгребать обваленную крышу в надежде, что кто-то мог быть под ней. И что этот кто-то мог быть живым. Девушка прилагала все силы, чтобы вытаскивать обломки и сломанные доски, чувствуя, что там может быть ответ на их вопрос, но остановилась, когда неожиданно кто-то схватил её за плечо.

— Что ты делаешь?

Резко обернувшись, Кицунэ наткнулась взглядом на Сугару, который стоял за её спиной. Именно его скрипучий тихий голос она услышала, когда он дотронулся до её плеча, тем самым ненароком испугав. Девушка была столь напряжена, что готова была прыгнуть обратно на ноги, когда до неё дотронулись.

— Ищу живых, — произнесла Кицунэ, отряхивая руки.

— И как успехи? — прозвучал тихий голос, похожий на треск насекомых.

— Пока не нашла, — призналась она, сжав кулаки. — А как дела у остальных?

— Так же безрезультатно.

Сугару пристально смотрел на неё сквозь щели в маске, не сводя взгляда с тонкой фигуры. Кицунэ чувствовала себя неуютно под этим взглядом, поэтому, решив не обращать внимания на этого мужчину, продолжила поднимать доски. Когда до неё дотронулись в очередной раз, на сей раз Кицунэ не вздрогнула и спокойно обернулась.

— Что? — потребовала она ответа, остановившись.

— Ты не должна быть с ним, — холодно произнёс мужчина.

— Что?

— Что слышала.

— Я не понимаю, о чём ты, — произнесла Кицунэ, нахмурившись.

— Я про вас с капитаном. Вы не должны быть вместе.

Кицунэ ещё больше нахмурилась, обескураженная его словами. На миссиях она никаким образом не афишировала их отношения и то, что их притягивало друг к другу, поэтому она удивилась тому, что Сугару заговорил про это. Но затем она вспоминала и про то, что скорее всего этот мужчина постоянно следит за ней и мог без проблем заметить все те разы, которые она проводила в деревне с Хатаке. Сам факт того, что их маленький секрет кому-то известен, немного выбил Кицунэ из колеи, и она медленно поднялась на ноги.

— Я думаю, что тебя это не касается.

— Уверен, что Хокаге не понравится, если узнает, что между членами команды завязался роман.

— Хокаге? — переспросила с иронией Кицунэ, складывая руки на груди. — Или же Данзо?

— Не понимаю, о чём ты.

Мужской голос прозвучал ещё скрипучей. Его тело напряглось, и Сугару непроизвольно сделал шаг назад. Мужская рука опустилась с плеча Кицунэ, и на краткий миг девушка смогла спокойно выдохнуть. Сам мужчина выглядел слегка растерянным, и, будто наступая на него, Кицунэ обернулась и сделала шаг в его сторону.

— Всё ты понимаешь, — прошипела девушка.

Сугару махнул головой, а затем, зло взглянув на неё, развернулся и вышел из шаткого здания. Кицунэ осталась одна, но разгребать завал на полу больше не стала, решив, что это было бессмысленно. Если бы кто-то там был живой, то уже давно бы закричал или подал какие-то сигналы. Но всё было тихо.

Кицунэ развернулась и вышла из здания, наблюдая за быстро удаляющимся Сугару. Она надеялась лишь на то, что теперь, когда он знал, что она догадывается об его слежке и связи с Данзо, он не будет ей докучать, так же, как и не скажет, что связывает их с Какаши. Девушка не хотела разбираться на эту тему с Данзо, и была уверена, что если он узнает, то возникнут слишком много новых проблем.

— Сюда! — закричал Тензо, находясь среди обломков.

Все мысли тут же покинули голову, не оставив ничего. Кицунэ бросилась в сторону своего напарника, пробегая через широкую улицу, и остановилась около него. Тензо вытаскивал из-под обломков старую женщину, которая тяжело дышала и выглядела так, будто попала под огонь. Её кожа местами слезла с лица, и всё это выглядело настолько отталкивающие, что Кицунэ запнулась на пути к ним.

— Ты нашёл? — взволнованно спросила Кицунэ.

— Да, она ещё жива, — ответил Тензо, аккуратно вытаскивая женщину наружу. — Вы меня слышите?

— Д-да, — ответила женщина, прикрывая глаза.

Вся её одежда была покрыта слоем грязи и пыли, а местами она была разорвана. Женщина выглядела истощенной, будто она не один день пролежала под завалами. Грудь вздымалась довольно часто, но из приоткрытого рта доносились рваные вздохи. Кицунэ предположила, что этой женщине было очень плохо, и кто знал, сколько времени ей осталось.

— Что случилось с деревней? — спросил Тензо, наклонившись над пострадавшей.

— Он… — вздохнув, выдавила из себя она. — Он пришёл…

— Кто пришёл? Шиноби Камня?

— Нет, — удивлённо ответила женщина, начиная резко кашлять.

Кицунэ ещё больше нахмурилась от этого ответа. Если это были не вражеские шиноби, то кто? Она хотела задать этот вопрос, но закрыла рот, увидев, как женщина ещё больше стала кашлять, а из её рта потекла кровь. Это был плохой знак, и Кицунэ понимала, что у них осталось совсем мало времени.

— Кто это сделал? — с нажимом спросила девушка, обходя стороной и наклоняюсь над жительницей деревни.

— Ёргай, — прошептала женщина, смотря куда-то в пустоту.

— Кто это?

Она взглянула на Тензо, который тоже покачал головой, впервые слыша это имя. Он держал женщину за плечи, пытаясь усадить её, пока та, откашлявшись, обмякла в его руках. Её взгляд становился стеклянным, и Кицунэ стала нервничать ещё больше, ведь она умирала, а они до сих пор ничего не выяснили.

— Кто такой Ёргай? — повторила свой вопрос девушка.

— Демон озера, — прошептала женщина, устремив свой взгляд куда-то в сторону. — Он освободился.

Её дрожащая рука поднялась, и указательным пальцем женщина показала куда-то вдаль разрушенной деревни. Кицунэ поднялась на ноги и взглянула туда, впервые увидев в конце деревни небольшой лес, из-за которого виднелось озеро. Оно было так далеко, что его было трудно разглядеть, поэтому не было ничего удивительного в том, что они его даже не заметили.

— Почему он напал? — спросил Тензо, удерживая женщину. — И откуда он пришёл?

— Он живёт под озером уже не один десяток лет, — охрипшим голосом проговорила она, прикрывая глаза. — Его запечатал один сильный шиноби, когда был у нас в краях. Но теперь демон освободился и жаждет крови. Он пришёл по наши души! Он не остановится и продолжит убивать…

Женщина обмякла на руках у Тензо и больше не подавала признаков жизни, и тогда молодой мужчина встряхнул её, пытаясь привести в чувства. Кицунэ склонила голову, сожалея и прощаясь с этой женщиной, которую они только нашли. Они даже не знали её имени.

Поняв, что пытаться оживить её бесполезно, Тензо вздохнул и опустил её на землю. Его тело было напряжено, когда к ним подошёл Какаши, поглядев на мёртвую женщину среди обломков. Его взгляд прошёлся по своей небольшой части команды, прежде чем он заговорил:

— Что вам удалось выяснить?

— Деревню разрушили не шиноби, а демон по имени Ёргай, — ответил Тензо. — Эта женщина успела нам сказать только то, что он был запечатан всё это время, а теперь вырвался на свободу.

— Ещё он был под озером, — добавила Кицунэ, сложив руки на груди.

— Это объясняет огромный туннель рядом с озером.

— Туннель? — переспросила девушка у Какаши.

— Да. Судя по всему, он уходит глубоко под землю.

— Хочешь сказать, этот демон именно оттуда вылез? — поинтересовалась девушка, подавшись вперёд. — Просто немыслимо!

— Скорее всего это так. Нам придётся спуститься туда, чтобы найти его и убить. Он слишком опасен, раз способен разрушить целую деревню.

Кицунэ поджала губу, не особо радуясь тому, что им придётся спуститься в туннель под землю. Она понимала, что в этом заключалась их миссия, но, направляясь в эту деревню, они ожидали увидеть здесь совершенно другое. Их цель поменялась, и девушка не знала, как на это реагировать. Видимо, заметив её неуверенность, Какаши обернулся к ней.

— У тебя другие мысли на этот счёт?

— Нет, просто… — запнулась девушка, обхватив себя руками. — Наша миссия заключалась в ликвидации вражеских шиноби. У нас не было задания убивать какого-то демона, живущего под землёй.

— Но мы должны это сделать, — с нажимом произнёс Хатаке. — Он может напасть и на другие деревни.

— Да, но… — нерешительно проговорила девушка, а затем сдалась и опустила руки. — Хорошо. Пошли в туннель.

Если бы на нём не было маски, она могла поклясться, что увидела бы лёгкую ухмылку на лице Какаши. Она чувствовала нутром, как он потешался в этот момент, прежде чем отвернуться и направиться к озеру. Кицунэ последовала за ним, и через минуту рядом с ней поравнялся и Тензо. Она лишь мельком взглянула на мужчину, прежде чем задать вопрос Какаши:

— А мы справимся втроём? Где Ко и Сугару?

— Они продолжают искать выживших, — ответил Хатаке, не оборачиваясь. — Если кто-то жив, то ему нужна помощь. Я уверен, что наших сил хватит.

— Какой-то ты самоуверенный, — буркнула девушка.

— Неужели ты боишься, Кицунэ? — с лёгкой улыбкой в голосе спросил Тензо.

— Я? Да никогда! — моментально вспыхнув, ответила Кицунэ. — Меня ничто не испугает. Подумаешь какой-то демон, убивший всю деревню. Пф.

Хоть она и старалась выглядеть беззаботной, но внутри неё бушевала целая буря. Она не могла так спокойно относиться к этой ситуации, поэтому всю дорогу до озера чувствовала, как напряжение внутри тела растёт. Когда они дошли до берега и очутились у огромной ямы, Кицунэ стало ничуть не лучше. Она лишь прощальным взглядом оглядела гладь воды, где вода была слишком спокойной, и спрыгнула в яму вслед за командой.

Яма была глубокой, поэтому пришлось иногда отпрыгивать от стен, чтобы не упасть на глубину несколько сотен метров. Чем глубже они спускались, тем меньше света проникало в это место, и к тому моменту, когда они добрались до низа, их тела скрывала кромешная тьма. Чуть ли не на ощупь они продолжили идти вперёд, проходя под озером, направляясь в туннель, из которого и вылезло это чудовище.

Они блуждали в темноте, пока не вышли из туннеля в какой-то широкий коридор. Кицунэ удивилась, заметив свет факелов, которые висели на стенах. Пламя огня отражалось от каменных стен с узорами. Зловещие тени падали на пол. Это место казалось мрачным от того, как неспокойно себя вёл огонь, подёргиваясь от дуновения ветра. Этот мягкий свет завораживал, будто успокаивал бдительность, но шиноби понимали, что они должны были оставаться предельно внимательными.

Проходя по длинным широким коридорам, они направлялись всё дальше и дальше. Кицунэ озиралась по сторонам, рассматривая исписанные стены. Иногда в стенах появлялись проходы, но они не были освещены светом, поэтому люди продолжали идти вперёд по коридору, где висели на стенах факела. Проходя мимо факела, Кицунэ обратила внимание на то, что он был ещё достаточно большим и что он не успел сгореть даже наполовину.

— Кто их поджёг? — поинтересовалась она вслух.

— Наверное, тот, кто и высвободил демона, — ответил Какаши, продолжая идти.

— Вы думаете, Какаши-сан, что это был кто-то из деревни? — на сей раз спросил Тензо, идя в ногу со своим капитаном.

— Возможно, это сделали и вражеские шиноби, зная об этом запечатанном демоне, — отозвался Хатаке. — Нам только остаётся это выяснить.

— Как-то здесь мрачновато.

Мужчины повернулись и взглянули на Кицунэ, которая поёжилась, обхватив себя руками, когда холодный ветер подул, заставив пробежать по спине толпу мурашек. Кицунэ не боялась, но что-то заставляло её сильно нервничать. Она понимала, насколько могли быть опасны демоны, и предстоящая встреча с ним несколько настораживала.

— Здесь какие-то непонятные письмена, — произнёс Тензо, обратив внимание на стену.

На стене, вдоль которой они шли, действительно находились какие-то непонятные иероглифы. Они были написаны незнакомым языком, поэтому можно было только догадываться, что там было написано. Кицунэ взглянула на них лишь краем глаза, продолжив идти за капитаном, который по-прежнему шел вперёд.

— Это какой-то неизвестный язык, — ответил Какаши, а затем указал на противоположную стену. — Там тоже что-то написано.

Неожиданно разнёсся грохот, и все трое замерли на месте. Свет на мгновение от дуновения ветра погас, а затем факелы загорелись с новой силой. Шиноби переглянулись друг с другом, но продолжили свой путь, на сей раз передвигаясь бесшумно. Лишь добравшись до конца коридора, они смогли выйти в открытый зал, который находился в темноте.

Клубы дыма сгущались вокруг них, окружая, создавая толстую завесу. Кицунэ не нравилось, что туман начинал сгущаться, и становилось всё труднее и труднее разглядеть друг друга. Видя, что Тензо пропадает в тумане, Кицунэ бросилась к нему, но когда она попыталась схватить его за руку, то схватила лишь пустоту. Резко обернувшись, она бросилась к Какаши и изо всех сил прижалась к нему, боясь, что он также растворится среди тумана.

Мужчина был удивлён этому порыву, но, обернувшись, начал искать взглядом Тензо и, не найдя его, всё понял без лишних слов. Он взял Кицунэ за руку и крепко сжал, смотря по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то.

— Туман слишком густой, — произнесла Кицунэ, оборачиваясь.

— Откуда он вообще только взялся? — прошипел Какаши.

Неожиданно он начал сгущаться, превращаясь в фигуры, и уже через несколько секунд вместо тумана была самая настоящая картина. Кицунэ удивлённо оглянулась, поняв, что они находились среди леса, и лишь крепче сжала руку Хатаке.

— Что это?

— Мне это не нравится, — прошептала Кицунэ. — Похоже на какие-то галлюцинации.

Какаши кивнул головой и сделал шаг вперёд, но туман, будто взявшись из ниоткуда, стал таким плотным, что не дал ему уйти. Хатаке ударил по нему рукой и услышал глухой звук, и только затем, когда туман растворился в воздухе, обернулся и сделал шаг в другую сторону.

Картина перед их глазами стала меняться, они будто углублялись в лес, пока не показалось место. Оно было абсолютно неприметным, кроме действий, которые стали происходить там. Кицунэ с открытым ртом наблюдала за тем, как дети бьются против сильных взрослых мужчин. Лишь когда перед ней промелькнуло чидори, она поняла, что это был маленький Какаши.

Какаши был удивлён не меньше, чем Кицунэ. Вдвоём они так и замерли на месте, наблюдая за боем, который происходил перед их взором. Вражеских шиноби было больше, и маленький Какаши стремительно передвигался вдоль деревьев, пытаясь одолеть своего врага. Все события промелькнули столь стремительно, что Кицунэ ничего не могла понять, кроме того, что молнии появлялись то там, то тут. Она не знала, что будет дальше, но судя по тому, как сжал Какаши её ладонь, он всё понял.

— Что это? — удивлённо произнесла девушка.

— Воспоминания, — хрипло ответил мужчина.

Она не успела ничего спросить, как прогремел взрыв. Огромный камень придавил второго мальчика, которого Кицунэ видела на фотографии, и она невольно вскрикнула, прикрыв рот рукой. Девушка понимала, что он не жилец, и её сердце сжалось от боли. Девушка взглянула на Какаши, а точнее на белую маску, из-за которой не было видно всех его эмоций. Но судя по тому, как он сжал ладонь, его просто переполняли всевозможные эмоции.

— Он умирает? — прошептала Кицунэ, в ответ сжимая его ладонь.

— Да, — тем же хриплым голосом ответил Хатаке. — Сейчас он отдаст мне свой глаз, и возьмёт обещание защищать Рин.

— Но ты не…

— Нет, я не выполнил обещание, — с болью в голосе ответил он.

Она хотела утешить его, прижать к себе, но картина вновь стала вращаться и меняться прямо на глазах. На сей раз они снова оказались в тумане, но в этот момент он был каким-то другим. В этом тумане так же был виден бой, и, как и прежде, мелькали молнии. Не было сомнений, что и на этот раз это было воспоминание Какаши. Мужчина застыл на месте, не в силах сделать и шаг.

Туман постепенно начал рассеиваться, и первое, что увидела Кицунэ — это молнии, исходящие из руки Какаши. Он стоял в боевой позе, вытянув руку вперёд, и его рука пронзало сердце маленькой девочки. Из её рта текла кровь, глаза были широко раскрыты, и тело без сил стало опускаться на землю. Глаза маленького Какаши были широко раскрыты, и, поняв, что он сделал, впал будто в какой-то транс.

— Я убил её, — с болью в голосе произнёс Какаши, стоя рядом.

— Ты не специально.

— Но из-за меня она умерла. Я — убийца друзей.

Кицунэ повернулась, стянула с его лица маску и заглянула в глаза, которые были наполнены болью. Она прижалась к нему всем телом, пытаясь успокоить, и даже не заметила, как картина вновь стала меняться. Лишь услышав какие-то звуки борьбы, она отпрянула от Какаши и увидела собственное сражение с вражескими шиноби, которое было несколько лет назад.

Её рыжие волосы были слегка короче и собраны в хвост, а рядом с ней билась Рико. При виде этой девушки у Кицунэ ёкнуло сердце, и она протяжно выдохнула, наблюдая за тем, как бой становился всё ожесточённее. Их силы были на исходе, их окружили, но они продолжали пытаться отбиться. Кицунэ смотрела на то, как из последних сил Рико использовала техники земли, а затем без сил упала на землю, схватив траву руками.

Кицунэ находилась в этот момент слишком далеко, чтобы успеть поднять свою подругу. Добравшись до Рико, вражеский шиноби схватил её и поднял на ноги, приставив кунай к шее. Кицунэ замерла, увидев, что Рико схватили, и не знала, что делать.

— Сдавайся и ты, иначе мы убьём её, — прорычал мужчина, который держал перед собой девушку.

— Не слушай его, Кицунэ! Беги и доложи все данные!

— Но…

— Беги!

Кицунэ смотрела на то, как вражеские шиноби всё прибавляются, надвигаясь на неё, но она не могла уйти без Рико. Они выяснили важные сведения, но также они много знали и про деревню Листа, и эта информация не должна была попасть в руки чужой деревни. Данзо учил их этому. Он всегда говорил, что следует делать в таких случаях.

Закусив губу, Кицунэ обернулась и выкинула кунай, прицелившись точно в Рико. Он столь стремительно пролетел мимо шиноби, что те не успели ничего сделать, а затем острое лезвие добралось до своей цели. Точно вонзившись в грудь, он оборвал жизнь Рико, тем самым лишив шиноби важных сведений, которые они могли бы выпытать из девушки. Рико ослабла и завалилась вниз, а Кицунэ, собрав всю волю в кулак, бросилась с места, пытаясь убежать от шиноби. Они были столь растеряны, что она убила собственную напарницу, что не сразу сообразили, и лишь потом погнались следом. Но Кицунэ была проворней, уже через несколько минут она смогла сбить со следа и спрятаться, притаившись, пока они не ушли.

Обернувшись к Какаши, Кицунэ сняла свою маску и с болью в глазах посмотрела на мужчину. Тот по-прежнему смотрел на то место, где лежало бездыханное тело Рико, не в силах поверить, что она могла так поступить. Кицунэ и сама не верила в это, но на тот момент ей казалось, что это было самым верным решением.

— Какаши… — прошептала она.

— Ты убила её, — моргнув, произнёс он хриплым голосом.

— У меня не было другого выхода, — прильнув к нему, заговорила она. — Ты же мне веришь? Я была глупой и молодой. Данзо всегда говорил так поступать, если такая ситуация наступит! Сейчас бы я так не поступила!

Какаши покачал головой, отстраняя от себя девушку, и в этот момент Кицунэ почувствовала себя уничтоженной. Она поникла вся, когда Какаши отвёл её руки в стороны, и с мольбой в глазах заглянула ему в глаза, в одном из которых горел шаринган.

— Как ты могла, — осуждающе произнёс он.

— Какаши…

Но у них больше не было времени для разговоров. Туман начал сгущаться, а из него подуло ветром и какой-то гнилью, которая заставляла зажмуриться и закрыть рукой нос. Обернувшись в ту сторону, Кицунэ заметила чёрную морду с оскалом, которая постепенно приближалась к ним.

========== 20. Ёргай и адский лабиринт ==========

Чёрный хвост ударил между ними, и Кицунэ пришлось отпрыгнуть от Какаши, чтобы избежать удара. Девушка выругалась через стиснутые зубы и побежала в сторону, прорываясь через густой туман. Видимость была слишком плохой, и уже через несколько секунд она потеряла из виду Хатаке, а заодно и это чудовище. Кицунэ ещё не пришла в себя от увиденных воспоминаний, и то, что Какаши отверг её, причиняло ей непреодолимую боль. Но сейчас не было времени думать об этом.

Она слышала скрежет, а затем земля сотряслась от удара. Кицунэ удержала равновесие, остановившись, и оглянулась в ту сторону, откуда прогремел этот шум. В следующую секунду с той стороны — из тумана — появилась когтистая лапа, которая замахнулась на девушку. Лапа была покрыта чёрными плотными чешуйками, пальцы были скрючены, а огромные острые когти вонзились в землю, в то место, где стояла куноичи нескольким ранее.

Этот демон походил на какую-то ящерицу, и стоило голове появиться из тумана, как Кицунэ подтвердила свою догадку. Зелёные глаза с узкими вертикальными зрачками смотрели в её сторону. Вытянутая челюсть была открыта, и из рта торчал тонкий змеиный язык. Ящерица замерла, высунула язык и лизнула воздух, будто пробуя его на вкус. Стоило ей сделать это, как она развернулась в ту сторону, куда приземлилась Кицунэ, и атаковала.

— Чёрт!

Девушка отпрыгнула в сторону, перекатилась по земле и встала обратно на ноги. Руки невольно потянулись к катане за спиной, но Кицунэ остановилась, понимая, что против этого монстра это оружие не подойдёт. Она смотрела, как огромное тело разворачивается на месте, и как хвост в ярости стучит по земле. Ящерица развернулась и готова была снова напасть на девушку, как со стороны полетели знакомые молнии, и вот уже через секунду Какаши был на монстре с чидори в руке.

Ящерица взвыла и изогнулась всем телом, когда молнии пронзили её тело. Она начала шататься в разные стороны, пытаясь скинуть шиноби с себя, и скрылась обратно в тумане. Взволнованная Кицунэ бросилась следом, но, вновь очутившись в тумане, ничего не могла видеть. Её голова вертелась в разные стороны, пытаясь найти демона, но его нигде не было видно. Был слышен лишь звук борьбы, и именно на этот звук побежала Кицунэ.

Она пробиралась сквозь туман, бежала вперёд, но была по-прежнему слишком далеко от места, где разразилась битва. Молнии мелькали в воздухе, но их было слишком сложно разглядеть среди тумана. Начиная уже злиться на саму себя и свою беспомощность, Кицунэ побежала быстрее, и когда она выскочила к месту сражения, гигантский хвост ударил её, откидывая к каменной стене.

Девушка совершенно не была готова к этому, поэтому не успела отпрыгнуть и получила удар. Ударившись об стену, она сползла на пол и застонала, дотронувшись до спины, которая пострадала. Времени было мало, и Кицунэ видела, как сложно было Какаши сражаться одному, поэтому поспешила встать обратно на ноги. У неё в запасе были только огневые техники, и девушка пожалела о том, что не обладала навыком земляных техник, чтобы схватить животное и запечатать его на месте.

— Кицунэ! — послышался мужской голос.

Обернувшись, она заметила Тензо, который выглядел наиболее потрёпано из их компании. На его лице больше не было привычной белой маски, а вся униформа была покрыта слоем грязи. Подбежав к ней, он согнулся пополам и начал пытаться отдышаться, во все глаза смотря на сражение капитана с монстром.

— Что это такое?

— Думаю, это и есть этот демон, про которого говорила та женщина.

— Вы тоже видели в том тумане то, что и я? — поинтересовался мужчина, слегка замявшись.

— Что ты видел?

— Я видел своё прошлое, когда Орочимару ставил эксперименты.

— Нет, нам показывали совершенно другое. Видимо, этот монстр настраивался на каждого по отдельности.

Тензо неуверенно кивнул и выпрямился, смотря на дерущегося Какаши. Казалось, Хатаке справлялся и один, но Кицунэ видела, что со временем он перестал нападать, а лишь уклонялся от ударов.

— Ему необходимо помочь, — произнесла Кицунэ, сжав руки в кулаки.

— Я могу попытаться сковать демона древесной техникой.

— Это будет отлично. А я в это время нанесу удар.

Кивнув друг другу, они направились в эпицентр битвы, готовые помочь своему капитану. Тензо начал складывать печати, и через некоторое время из земли стали появляться древесные щупальца, которые обвились вокруг лап чудовища. Ящерица больше не могла двигаться с места, и, поняв это, взревела во всю глотку. Кицунэ подбежала к ней сзади и стала складывать печати, готовая нанести решающий удар.

— Стихия Огня: Огненный Феникс!

Это была одна из мощнейших техник куноичи, поэтому, когда огненный феникс вырвался изо рта, и, вспорхнув вверх, полетел прямиком на ящерицу, Кицунэ ожидала, что после этого удара демон не сможет встать. При ударе по коже — пламя вспыхнуло и разнеслось по округе, а затем прогремел взрыв, откинув демона на землю. Ящерица взревела, погружаясь в образовавшуюся яму, и зашипела, когда огонь стал пожирать её. Но буквально через минуту огонь погас, а демон по имени Ёргай поднялся на свои лапы как ни в чём не бывало.

— Как это возможно? — прошептала Кицунэ, смотря на чудище.

— Я слышал, что эта техника убивает всё на своём пути.

— Это так и есть, — задумчиво проговорила девушка. — Но этой ящерице почему-то даже мой огонь нипочём.

— Как же нам тогда её убить?

— У меня нет идей, — призналась она.

Тем временем, не теряя ни минуты, Какаши запрыгнул на голову демона и ударил чидори прямо в морду. Демон взревел, начав махать головой, и скинул Хатаке с себя. Поддавшись порыву, Кицунэ побежала к капитану и встала рядом с ним, пытаясь удержать его на месте.

— Всё в порядке?

— Да, — холодно ответил Какаши, выдёргивая из её рук своё запястье.

— Есть идеи, как нам с ним справиться?

Ей было неприятно, как Какаши теперь с ней обращался, но сейчас было не время акцентировать на этом внимание. Она засунула поглубже все свои чувства и отошла от Хатаке на шаг, готовясь вновь напасть на монстра. Что бы им это не стоило, они должны были его одолеть.

— Думаю, его чешуя слишком прочная, поэтому мы не можем пробиться сквозь неё, — задумчиво проговорил Какаши.

— Где же тогда уязвимое место?

— Возможно, это глаза и живот. Когда я атаковал, то заметил, что на животе чешуя немного светлее той, которая на спине.

— Значит, ты бьёшь по глазам, я по животу, а Тензо сдерживает демона на месте.

— Слишком опасно туда соваться, — нахмурившись, ответил он. — Оставайся на месте.

— Нет, — ответила она, покачав головой. — У нас миссия, забыл? Давай оставим все чувства на потом и расправимся с этим недоразумением.

Какаши дёрнулся вперёд, когда девушка бросилась к монстру, но было слишком поздно. Он не смог поймать её и оттянуть назад, поэтому выругался и отпрыгнул, когда гигантский чёрный хвост ударил по земле лишь в метре от него. Кицунэ обегала все удары, вовремя успевая отпрыгнуть в сторону. Она мчалась к Тензо, который по-прежнему стоял за спиной демона, готовый атаковать. Заметив мчащуюся к нему девушку, он сделал пару шагов навстречу, избегая лапы, которая в этот момент замахнулась.

— Мы придумали план, — тут же выпалила Кицунэ, очутившись рядом с молодым человеком.

— Что за план?

— Ты сдерживаешь древесной техникой этого демона, а мы с Какаши нападаем. Держи лапы изо всех сил, так как мне придётся продвигаться к животу.

— Ты будешь под ним?! — воскликнул от удивления Тензо, во все глаза смотря на собеседницу.

— Да, — ответила она, кивнув головой. — Так что я полагаюсь на тебя.

Тензо сразу стал серьёзней некуда и послушно кивнул. Они обернулись к монстру, внимание которого было сосредоточенно на Какаши. Мужчина отпрыгивал в сторону, избегая удары. На краткий миг их взгляды пересеклись, и Кицунэ кивнула. Мужчина понял всё без лишних слов, поэтому, отпрыгнув, в его руках начали появляться сгустки синих молний, а Кицунэ вытащила из-за спины катану.

— Давай!

Толстые ветви начали вылазить из-под земли, окутывая лапы зверя, не позволяя ему пошевелиться. Монстр взревел и начал мотать головой, и тогда очередная ветка обхватила его шею, зафиксировав голову на месте. Дерево трещало, поэтому шиноби начали действовать, понимая, что у них мало времени.

Кицунэ видела, как Какаши собирался нападать, поэтому проскользнула между лап и очутилась под животом монстра. Искры от молний посыпались именно в тот момент, когда девушка занесла катану и полоснула по животу, буквально вспоров его. Огромное количество крови хлынуло на землю, и монстр взревел, неестественно выгнувшись. Дерево затрещало и рассыпалось в щепки, и гигантские лапы стали топтать землю под собой, пытаясь раздавить Кицунэ.

Пыль поднялась с земли, загораживая обзор, но девушка понимала, что надо уходить, чтобы не быть раздавленной. Она сгруппировалась и бросилась на свободу, но левая лапа толкнула её и опрокинула на землю. В следующий момент вторая лапа приземлилась лишь в нескольких сантиметрах от головы, и, выдохнув, Кицунэ перевернулась и начала отползать в стороны. Лапы били по земле, буквально чуть ли не втаптывая девушку, которая пыталась выбраться.

— Кицунэ! — услышала она отчаянный крик Какаши.

Закусив губу, она поднялась и бросилась вперёд, но снова была опрокинута на землю. Огромная лапа наступила ей на ногу, едва не раздавив её и не сломав кости, и, ощущая невероятную тяжесть и боль, девушка невольно закричала. Руки сами по себе потянулись к ноге, пытаясь её вытащить, но на благо ко всему монстр убрал свою лапу и продолжил пытаться раздавить девушку под собой.

Горячая кровь залила практически всё, превратив землю в непонятную липкую грязь, и Кицунэ барахталась в ней, не в силах встать. Сколько бы крови демон не потерял, он продолжал атаковать, и, казалось бы, не собирался умирать. Этим его не так просто было убить, поэтому куноичи стала складывать новые печати, намереваясь нанести новый удар.

— Стихия Огня: Огненный Змей!

Грудь наполнилась горячим воздухом, и, выдохнув его, изо рта появилось обжигающее пламя. Приняв форму длинной змеи, огненная техника сразу же пронзила незащищённый живот монстра. В нос ударил запах горелой плоти, а оглушительный крик так сильно ударил по ушам, что Кицунэ зажала руками уши и согнулась, пытаясь не оглохнуть. Техника рассеялась, но зверь продолжал гореть, и искры пламени падали на землю вместе с кусками его плоти. Девушка не заметила, как сама очутилась в огне, и закричала, пытаясь избавиться от него.

Огонь охватил её тело, доставляя невероятную боль, заставляя изгибаться в агонии. Огромный монстр покачнулся, когда новый удар молний пронзил его тело, и замертво упал. Столб дыма поднялся в воздухе и загородил горящую землю, и то, как отчаянно билась девушка на полу. Она уже понимала, что её исход необратим, как холодная вода обрушилась на неё, потушив пламя.

Тяжело вдыхая воздух, Кицунэ облокотилась на руки и подняла голову, смотря на то, как Какаши бежал к ней. В мгновение ока он очутился рядом с ней и схватил её, перетащив к себе на колени, склонившись над её лицом. Кицунэ ощущала себя мокрой курицей, с которой текла вода, но была благодарна за это этому мужчине.

— Ты в порядке? — обеспокоено спросил Хатаке, осматривая её тело.

Её одежда местами успела сгореть, а кожа на руках и шее покрылась красными пятнами и волдырями. Вся она так же была покрыта грязью вперемешку с кровью монстра, что не добавляло ей красоты. Кицунэ выглядела как никогда потрёпанной и истощённой.

— Не могу такого сказать, — прошептала девушка, всё ещё тяжело дыша. — Но хорошо, что ты обладаешь не одной стихией, а несколькими. Вода была как раз кстати.

Какаши бы улыбнулся, если бы не был так сильно обеспокоен. Он видел, как девушка пыталась сесть, но одна нога продолжала оставаться в вытянутом состоянии. Кицунэ было так больно ей двигать, что она не смогла её подтянуть, и лишь скривилась от прикосновения Какаши, когда он опустил на ногу свою руку.

— Она сломана?

— Больно, не трогай, — гаркнула девушка, отпихнув его руку. — Не думаю, что сломана. Просто раздавлена и покалечена.

— Ты не сможешь выбраться отсюда самостоятельно, — понимая это, произнёс Какаши.

— Придётся тебе меня тащить на себе, — с вымученной ухмылкой проговорила девушка, а затем, увидев мрачное выражения лица капитана, поменялась в лице и добавила: — Ну или пусть Тензо тащит. Мне всё равно.

— Кицунэ…

— Давай обсудим всё в более спокойной обстановке? — с мольбой в глазах попросила она. — Я понимаю, что ты на меня злишься за то, что увидел, что я сделала. Я потом буду оправдываться. Я лишь хочу побыстрее выбраться из этого места и мне всё равно, кто меня будет нести. Если я так противна тебе, то позови Тензо.

Какаши внимательно смотрел на неё. Его взгляд блуждал по её измазанному лицу и покрасневшей шее, и лишь затем так же молча он перехватил её и поднял на руки. Тензо очутился рядом, когда Какаши направился подальше от поверженного монстра. Молодой мужчина лишь напоследок бросил на чудовище взгляд, прежде чем скрыться в коридоре за капитаном.

— Мы победили демона, — с некой радостью произнёс Тензо, выравниваясь с Какаши.

— Не думаю, что это был демон. Его бы тогда пришлось запечатать. Предполагаю, что это было лишь призывное животное. Довольно сильное и большое.

— Думаете, Какаши-сан, кто-то заключил с ним контракт и приказал разрушить деревню?

— Я только предполагаю это, — ответил Хатаке, пожав плечами. — Во всяком случае, это больше всего на это похоже.

Мужчины замолчали, а Кицунэ прижалась лицом к накаченной груди Какаши, смотря на огни от горящих факелов, которые освещали длинный коридор, по которому они продвигались. Только лишь через несколько минут девушка заметила, что они свернули с пути и пошли по другому коридору, который уходил направо, в то время как они пришли слева.

— Мы идём другим путём? — поинтересовалась Кицунэ.

— Мы не сможем подняться там, откуда пришли, — ответил Какаши, шагая вперёд. — Но в этом коридоре горят факела, а это значит, что по нему сегодня уже ходили.

— Ты хочешь сказать, что этот человек вышел другим путём?

— Именно, и следуя за огнём, мы так же выберемся наружу, — проговорил Хатаке, кивнув головой. — Есть вероятность, что мы сможем выйти на след того, кто всё это затеял.

— Он мог не так далеко уйти, — добавил Тензо, повернув к ним голову.

Кицунэ нахмурилась и стала всматриваться в коридор, который, казалось бы, всё не заканчивался. Лишь спустя пару минут ходьбы появилась длинная лестница, которую шиноби стали преодолевать. Спустя сотню ступеней Кицунэ пожалела о том, что так легко попала под лапы чудовища из-за чего пострадала её нога, ведь она была тяжёлой ношей для Какаши, которому и так было не просто подниматься вверх. Она видела, как дыхание Тензо со временем сбилось и как он начал опираться на колени, в то время как Какаши не подавал вида, что устал, и продолжал взбираться вверх.

— Ты можешь меня отпустить, — тихо проговорила Кицунэ, склонив голову.

— Ты не в состоянии подняться самостоятельно, — спокойным тоном ответил Хатаке.

— Я могу прыгать на одной ноге.

— Прекрати, Кицунэ, — отрезал он, продолжая подниматься по ступеням. — Не будь ребёнком.

— Я могу понести её, — вмешался в их тихий разговор Тензо. — Мне совсем не сложно. А вы отдохнёте.

Тензо был не в лучшей форме, поэтому девушке стало его совсем жаль. Похоже, Какаши подумал точно так же, так как прошёл мимо мужчины, когда тот протянул руки, готовый перехватить тяжёлую ношу.

— Я справлюсь, — ответил Какаши. — Нам осталось идти не так уж и много.

— Да? Мне кажется, что мы ещё и полпути не прошли.

Какаши с недовольством посмотрел на неё, но ничего не сказал. Кицунэ попыталась согнуть ногу, но лишь ахнула от боли и поморщилась, потирая ушибленное место. Лестница закончилась, и на какой-то момент они вновь оказались в длинных коридорах, в которых горел свет от огня. Факелов было не так много, и они располагались крайне далеко друг от друга, поэтому им приходилось идти практически в темноте.

— Там развилка, — прокомментировала девушка, указав в конец туннеля.

Оказавшись в конце коридора, они посмотрели сначала влево, а затем вправо. В обоих направлениях было темно, поэтому никто не знал, в какую сторону стоит идти. На их пути больше не было никаких факелов и огня, поэтому они остановились на месте, начав думать, куда стоит свернуть.

— Бросим монетку? — спросила Кицунэ, посмотрев сначала на одного мужчину, потом на другого.

— У тебя есть монетка? — спросил Какаши.

— Нет. Но можем бросить кунай. Если он острым концом упадёт направо, то пойдём по правому коридору.

— Может, лучше разделимся? — спросил Тензо.

— Это плохая идея, — нахмурившись, произнёс Какаши. — Мы можем потеряться. Нам стоит держаться вместе.

— Но тогда мы все вместе пойдём неправильной дорогой, — заметила Кицунэ. — Давайте и правда разделимся и пройдём по разным дорогам в течение пяти минут. Думаю, к этому времени кто-то да найдёт выход, а затем вернёмся к этому месту.

Какаши выглядел задумчивым, но Тензо сразу согласился, энергично закивав. Кицунэ воодушевлённо улыбнулась ему, и тот попытался уговорить своего капитана. После нескольких минут беседы, Какаши сдался, и было решено, что он вместе с Кицунэ отправится направо, а Тензо пойдёт налево. Попрощавшись, все двинулись по темноте, и в скором времени шаги Тензо стали затихать.

— Может, вернёмся и возьмём факел? — предложила Кицунэ, когда они отошли не так далеко.

Замерев, Какаши повернул к ней голову и по-недоброму взглянул на неё. Он был на пределе, и его нельзя было винить. Девушка понимала, что они были не в лучшей ситуации, и что он сильно устал, неся такую ношу на руках.

— Ты не могла об этом сказать чуточку ранее?

— Эй, мне только что пришла в голову эта идея, — обиженно проговорила она. — Скажи спасибо, что я вообще это предложила.

Тяжело вздохнув, Какаши развернулся и вернулся в тот коридор, где горели факела. Подойдя к стене, Какаши велел куноичи взять факел в руки, что девушка послушно и сделала. Теперь, вернувшись направо, они продолжили идти со светом, и это было верным решением. Они шагали гораздо быстрее, чем в темноте, и видели, куда ступали. Гнетущая тишина повисла между ними, и через несколько минут Кицунэ не выдержала и заговорила:

— Прости меня, — прошептала девушка, прикрывая глаза.

— За что? — холодно спросил Какаши.

— За то, что я вечно доставляю проблемы. И за то, что не призналась тебе раньше, что убила Рико.

— Ты как-то обмолвилась в том, что ты тоже убийца друзей.

— Но ты представлял это себе несколько иначе?

Какаши не ответил на её вопрос, а Кицунэ тяжело вздохнула и перевела взгляд с его хмурого лицана тусклый свет. Коридор всё не заканчивался, и они в очередной раз повернули направо. Лестницы всё не было видно, поэтому Кицунэ начала уже предполагать, что они пошли по неверной дороге.

— Я тебе отвратительна?

— Нет.

— Тогда почему ты стал таким?

— Мы на задании, Кицунэ, — заметил мужчина, скосив на неё взгляд.

— Нет, дело в другом. Ты стал другим после того видения. Если я тебе больше не нравлюсь, то так и скажи.

— Женщина, ты сводишь меня с ума! — впервые вспыхнул Какаши, остановившись.

— В хорошем или плохом смысле?

— В обоих, — выдохнул он.

— Это значит, что ты на меня не злишься?

Она с надеждой взглянула на него и увидела этот переломный момент. Его взгляд потеплел, и он сглотнул, отводя свой взгляд. Они застыли на месте, и Кицунэ любовалась его лицом в тусклом свете от огня, замечая каждую маленькую деталь. Это был её Какаши. Тот, которого она так незаметно полюбила.

— Я не злюсь, — наконец-то признался он спустя минуты молчания. — Просто для меня это было неожиданностью. Я понимаю, что это было всё влияние Данзо. Просто, понимаешь, мой отец поступил иначе. Он спас своих товарищей, но затем покончил жизнь самоубийством из-за непонимания. Я предполагаю, что ты могла спасти тайны деревни, убив ту девушку. Как бы этого не хотел, но я понимаю, что деревня превыше всего.

Радуясь, что он всё же нашёл ей оправдание, девушка потянулась к его губам и легко поцеловала через маску. Её поцелуй был нежным и коротким, но Какаши показалось этого мало, и он потянулся к ней в ответ, когда она начала отстраняться. Заметив это, она легко улыбнулась и, схватившись за маску, слегка припустила её, чтобы уже по-настоящему поцеловать мужчину.

Их губы соприкоснулись, и началась самая настоящая магия. Они целовались так, будто не виделись не один год, и как будто не могли дышать друг без друга. Полностью отдавшись своим чувствам, Кицунэ застонала в приоткрытый рот, наслаждаясь ласками языка. Она ничего не видела, ничего не слышала, будучи полностью поглощённой Какаши, пока он неожиданно не отстранился.

Застонав от разочарования, она потянулась вновь к его губам, но он, перехватив её руку, быстро натянул маску обратно на лицо. Кицунэ была растеряна, но ещё больше растерялась, когда Какаши быстро опустил её на пол и прислонил к стене. Его руку окутали молнии, и только тогда Кицунэ услышала шаги, которые слышались впереди. Они становились всё чётче, и, дождавшись приближения, Какаши побежал вперёд, удерживая в своей руке чидори.

— Какаши-сан?! — удивлённо прозвучал голос Тензо.

Какаши запнулся и остановился, рассеивая свою технику. Он удивлённо смотрел на Тензо, который вышел из темноты, с не меньшим удивлением озираясь на команду. Будто пытаясь понять, как так получилось, он обернулся назад и посмотрел в темноту.

— Что вы здесь делаете? — спросил молодой человек.

— То же, что и ты, — хмыкнула Кицунэ, вытягивая голову. — Ты, наверное, забыл от испуга.

— Мы шли всё время направо, — ответил Какаши. — Как так получилось, что мы вышли на тебя?

— Не знаю, я тоже поворачивал направо, — нахмурившись, ответил Тензо.

— Здорово, мы в лабиринте! — мрачно подметила Кицунэ.

Мужчины обернулись и посмотрели на сидящую на полу Кицунэ, которая продолжала держать в руках факел. Она трясла им в разные стороны, пытаясь привлечь внимание, и, когда Какаши подошёл, она передала ему факел.

— Давай теперь меня Тензо понесёт. Ты устал.

— Хорошо, — сдался Какаши, ведь и правда его силы были на исходе.

— И как нам выбраться из лабиринта? — поинтересовался Тензо.

— Я придумала, — воодушевлённо проговорила Кицунэ, доставая кунай. — Когда будет очередной поворот, мы просто будет делать метку в той стороне, куда направились. Таким образом мы будем знать, где уже были.

— Это отличная идея, — заметил Тензо. — Пойдём пробовать?

— Идём.

Подойдя к Кицунэ, Тензо поднял девушку на руки, но чтобы меньше уставать, он закинул её к себе на спину и подхватил под ноги. Таким образом Кицунэ устроилась на спине и обхватила рукой за шею Тензо, а вторую вытянула вперёд, чтобы освещать факелом дорогу. Какаши шёл рядом с ними, и когда они дошли до нового перекрёстка, Кицунэ передала ему свой кунай.

— Куда свернём? — спросил он, занеся над стеной оружие.

— Давай направо, — предложила девушка. — Есть вероятность, что если всегда держаться правой стороны, можно выйти из лабиринта.

— Или вернуться назад, сделав круг, — закончил за ней Тензо.

— Вот и посмотрим, — ответила она, пожав плечами.

Какаши кивнул головой и сделал пометку, и они отправились дальше. Следующие два поворота они снова сделали пометки и свернули направо, и оказалось, что в какой-то момент шиноби вернулись к первой пометке. Тогда они свернули налево и продолжили свой путь.

Много времени команда плутала по коридорам, иногда возвращаясь к пометкам, но в какой-то момент, свернув направо, они очутились в коридоре, в котором находились несколько открытых дверей, ведущие в комнаты. Заинтересованные, они прошли к первой двери и заглянули туда, освещая помещение огнём, и удивились, найдя склад оружия.

— Смотрите! — крикнула Кицунэ, указывая на угол.

Приглядевшись, мужчины заметили там грязную одежду бордового цвета, которая была отличительной чертой шиноби Деревни Скрытого Камня. Лишь подойдя к куче, они нашли и протектор, который был сломан. Тензо опустил Кицунэ на землю и подошёл к куче, поднеся протектор к огню, чтобы получше рассмотреть его.

— Здесь были шиноби Скрытого Камня, — произнёс он, смотря на эмблему.

— Судя по всему, это они и направили на деревню призывное животное?

— Да, — ответил Какаши. — Только куда они делись?

— Сделали дело и сбежали отсюда.

— Или же они до сих пор плутают в этих лабиринтах, — задумчиво произнёс Хатаке. — Пойдём дальше.

— Ты действительно думаешь, что мы можем наткнуться на них? — поинтересовалась Кицунэ.

— Всё может быть, — ответил Какаши, оборачиваясь к Тензо. — Я достаточно отдохнул, так что готов снова нести её.

Кицунэ хмыкнула от такого заявления, ведь Какаши не выглядел отдохнувшим, но ничего не сказала, когда тот взял её на руки. Покинув помещение, они заглянули в остальные, но ничего не нашли, кроме старых бочек с порохом. Почему шиноби пришлось переодеваться и менять униформу — тоже оставалось загадкой, но Кицунэ не придала этому особого значения.

Они продолжили плутать по столь огромному лабиринту, оставляя отметки, пока не вышли к огромной лестнице. Вздохнув с облегчением, они стали подниматься вверх, и уже через несколько минут добрались до узкого помещения, на потолке которого висел люк. Тензо сделал деревянную лестницу с помощью древесной техники и первый полез открывать люк. Дверца поддалась, и, открыв её, в комнату проник свежий воздух, который Кицунэ тут же вобрала полной грудью. Она и не заметила, как ей было душно и не хватало кислорода, пока они наконец-то не выбрались наружу.

Выскочив из люка, Тензо протянул руки, готовый принять Кицунэ, и Какаши осторожно передал её. Кицунэ с радостью помогла им вытащить себя и с облегчением упала на мягкую зелёную траву. Они очутились посреди леса, и девушка предполагала, что они находятся недалеко от той самой деревни, которую и разрушило чудовище.

Вслед за ними вылез и Какаши, захлопнув за собой люк. Выровнявшись во весь рост, он стал осматривать местность, и на всякий случай вытащил свой кунай. Пока Кицунэ не могла нарадоваться свободой, Какаши был готов к бою, ведь они так и не нашли вражеских шиноби.

— Мы наконец-то выбрались из-под земли! — радостно воскликнула Кицунэ.

— Даже не верится, — подтвердил Тензо, сидя рядом на земле.

— Рано радоваться, — произнёс Какаши. — Вы можете остаться здесь, пока я найду остальных. Будьте начеку и ожидайте, что на вас могут напасть. Тензо, ты должен защищать Кицунэ, так как она не способна защищать себя.

— Понял, — ответил мужчина, кивнув головой.

Без лишних слов Какаши отправился в лес в поисках деревни и остальной части команды, а Кицунэ, печально взглянув ему вслед, раскинула руки в стороны и опрокинулась на землю. Она дышала полной грудью, наслаждаясь пением птиц, и радовалась тому, что они не остались гнить в том ужасном лабиринте.

— Вас что-то связывает с Какаши-саном? — неожиданно спросил Тензо.

— Что? — переспросила удивлённо Кицунэ, а затем неуверенно улыбнулась. — Ну, мы в одной команде.

— Нет, кроме этого.

— С чего такой вопрос?

— Просто вы так смотрите постоянно друг на друга.

— Тебе это показалось, — хмыкнула Кицунэ, прикрывая глаза. — Между нами только рабочие отношения.

— Мне так не кажется, — хмыкнул в ответ Тензо.

Больше они не разговаривали, и Кицунэ радовалась, что её напарник был молчаливым человеком. Она продолжала лежать на земле, чувствуя пульсацию в ноге, но ничего не могла с этим сделать. Она отдыхала от трудного боя и путешествия, и не заметила того времени, как солнце успело сесть, и кругом вновь наступила темнота. Прошло лишь около получаса с того момента, как ушёл Какаши, но за это время солнце успело сесть, а воздух из приятного тёплого стал прохладным.

Наконец-то послышался шорох, и Кицунэ приняла сидячее положение. Она всматривалась в темноту, пока Тензо поднимался на ноги, но никакой вражеский шиноби не вышел из-за кустов, так как это был Сугару. Кицунэ, наверное, впервые была рада видеть его, и ещё больше обрадовалась, когда за ним показался Ко. Оба мужчины выглядели потрёпанно, их одежда была в порезах, но на них не было видимых ран. За ними шёл Какаши.

— Что случилось с вами? — поинтересовалась Кицунэ.

— Судя по всему, мы наткнулись на тех, кого преследовали вы, — хмуро заметил Ко, передёрнув плечами.

— Шиноби Деревни Скрытого Камня?

— Именно, — скрипучим голосом ответил Сугару.

— Отдыхаем два часа и отправляемся обратно в Коноху. Вражеские шиноби уничтожены, мирные жители все погибли.

Лёгкая улыбка померкла на лице Кицунэ, и она хмуро глянула на Какаши, который произнёс эту новость. Хоть они и победили врага, но никого не сумели спасти. Что они были за герои, если им приходилось только лишь убивать? Они были оружием деревни, которое навсегда останется в тени, так как никто не знал, кроме Хокаге, что им каждый раз предстояло пережить и свершить. Рискуя жизнями, они по-прежнему оставались никем, без имён, лишь с отличительными белыми масками зверей на лице.

Комментарий к 20. Ёргай и адский лабиринт

Извините за столь долгое ожидание! Мне очень жаль, что главы выходят не так часто.

========== 21. Логово Орочимару ==========

Неприятный холодок змейкой прошёлся по спине, вызывая толпу мурашек. Нервы были на пределе, и Кицунэ ничего не могла с собой поделать. Она хотела бы быть абсолютно спокойной, находясь в этом месте, но все чувства были обострены как никогда. Гнев, злость, страх, безнадёжность — все эти эмоции перемешались в ней, не давая холодному рассудку мыслить. Она была пленницей своих чувств.

— Как ты? — прозвучал тихий голос Какаши.

Обернувшись к нему, Кицунэ смерила его долгим взглядом. Его открытое лицо заставляло успокаиваться, и ей потребовалось чуть больше минуты, чтобы перевести дыхание и успокоиться. Лишь тогда она одобрительно кивнула головой и натянула белую деревянную маску обратно на лицо.

— Я в порядке, — холодно отозвалась она.

— По тебе видно, что это далеко не так, — возразил мужчина.

Кицунэ была с ним согласна. Не прошло и недели, как они вернулись с прошлого задания, но их снова послали на новую миссию. Израненная нога практически уже пришла в норму и доставляла лишь лёгкий дискомфорт при слишком длительном беге. Все раны заживали на Кицунэ как на собаке. Стоило поблагодарить невероятных медиков, которые умели залатывать раны.

Сидеть в родной деревне без миссий было утомительно, поэтому в некотором роде Кицунэ была рада, когда Какаши появился перед дверью её квартиры, полностью одетый в экипировку, и сказал, что их ожидает новая миссия. Девушка как раз готовилась ко сну, уставшая после силовых тренировок, но довольно быстро собралась и последовала за своим капитаном.

Смотря ему в спину, Кицунэ раздумывала о том, почему не рассказала ему, что весь день провела с Итачи? Сначала прогуливаясь с ним по деревне, а затем совместно тренируясь. Между ними были ещё непонятные натянутые отношения. Хоть Какаши и сказал, что простил её, но с тех пор, как они вернулись, он ни разу не попытался с ней сблизиться. Известие о том, что она провела весь день в компании совершенно другого парня, наверняка бы расстроило его или же даже разозлило, поэтому Кицунэ решила умолчать о такой мелочи.

Они выдвинулись в темноте, и всю дорогу преодолели молча. Полная команда Ро двинулась к новой цели, но все они не желали беседовать, передвигаясь довольно быстро и бесшумно. Кицунэ так же не рвалась поговорить с кем-то, ведь все мысли были заняты на тот момент Итачи. Она не понимала, почему он пришёл к ней с самого утра и попросил провести с ним день. Всё их совместное времяпровождение — он был максимально закрыт. Казалось, Итачи постоянно о чём-то думал, и Кицунэ не могла понять о чём.

Ей казалось, что что-то в нём изменилось за то небольшое время, которое они не виделись. Итачи будто стал другим, более закрытым и хмурым, и это настораживало девушку. Она пыталась с ним заговорить на эту тему, но парень лишь отмахивался и интересовался её делами. Он впитывал в себя всю информацию подобно губке, будто пытаясь узнать девушку гораздо глубже. Будто пытаясь насытиться её обществом.

Когда они прощались, он неожиданно обнял её, притянув к себе, и не отпускал несколько секунд. Но эти секунды показались невероятно долгими для неё. Кицунэ обняла его в ответ, и почувствовала слабое тепло, которое разливалось на сердце. Прежде, чем она успела понять, что это было, Итачи отстранился от неё, попрощался и поспешил домой. Растерянная, она развернулась и пошла к себе в квартиру, а меньше чем через час уже бежала с командой Ро из деревни навстречу своему страху.

Если весь путь до назначенного места в голове у Кицунэ был один Итачи, то когда они добрались до места, она поняла, что думала совершенно не о том. Только сев в засаду и спрятавшись среди густых кустов, Кицунэ поняла, что в скором будущем ей предстояло пережить.

Они с Какаши заняли позицию перед входом в логово, в то время как Сугару и Ко обследовали окрестности. Тензо занял дальнюю позицию, а это значило, что он караулил другой выход из логова. Он должен был следить за тем, кто мог выйти из него, когда Какаши с Кицунэ проникнут внутрь. Мысль о том, что спустя столько лет она снова вернётся в этот ад, просто доводила её до паники. Чувствуя нарастающую нервозность, Кицунэ старалась дышать глубже, но её дикий взгляд выдавал её с головой. Какаши видел, что с ней творилось, и понимал, что именно могла чувствовать девушка в этот момент, потому что знал её историю.

— Мы справимся, — прошептал он, натягивая на лицо белую маску. — Этой встречи не избежать.

Кицунэ кивнула головой. Она не видела Орочимару много лет, и ещё столько же бы не видела, если бы не это задание. Как они выяснили на одной из миссий, он был замешан с вражескими шиноби, и, судя по всему, готов был с ними сотрудничать, если бы они захватили Кицунэ, а точнее то, что было внутри неё. Орочимару был опасен со своими экспериментами, но гораздо опасней он становился, когда начинал сотрудничать с другими странами. Он мог выдать им все тайны Деревни Скрытого Листа, что было просто непозволительно. Прежде, чем он сумеет это сделать, — они должны были его остановить.

— Главное, чтобы он был в этом логове.

— Наш разведчик сказал, что в последний раз его заметили именно здесь, — ответил Хатаке, смотря на вход сквозь зелёную листву.

— Этот змей столь хитёр, что мог нас всех обдурить.

— Думаешь, его здесь нет?

— Предполагаю, что он мог устроить нам ловушку. Он не столь глуп, чтобы не знать, что за ним постоянно идёт охота. Наши люди находили не один десяток мест, где Орочимару обитал, и каждый раз он оставлял после себя какой-то сюрприз.

— Это так, — кивнув головой, согласился Какаши. — Поэтому, пожалуйста, будь осторожна.

Кицунэ вскинула голову и внимательно взглянула на Какаши, который смотрел на неё. Сквозь дырки в маске на неё смотрел обычный чёрный глаз и кровавый шаринган, который одновременно и притягивал, и пугал. Помня, как с ней поступил Итачи, Кицунэ невольно отвела взгляд от шарингана и снова взглянула на вход в логово.

— Ты беспокоишься за меня?

— Да.

Этот ответ был столь простым, что даже поразил девушку. Она не ожидала, что Какаши так просто признаётся, что он волнуется за кого-то. Хотя, когда она была с раненой ногой, не способная самостоятельно передвигаться, Какаши всю дорогу нёс её на руках и заботился о ней. У них были странные отношения, но даже их команда заметила, что всё же какие-никакие, но отношения — были. Они молча поглядывали на них, но не решались ничего говорить, и Кицунэ была рада этому. Она не хотела потерять место в команде из-за интрижки с собственным капитаном.

— Я всегда осторожна, — фыркнула Кицунэ.

— Ну да, — тихо усмехнулся Хатаке, отворачиваясь от неё. — Именно поэтому ты постоянно попадаешь в передряги.

— Эй, не постоянно, — возмутилась девушка.

— На каждой миссии.

— Не на… Ладно, признаю. Я просто очень везучая и лезу на рожон.

— Я рад, что ты это признала, — ответил Какаши, мельком взглянув на неё. — Именно поэтому, я надеюсь, что в этот раз ты будешь осторожна.

— Мы можем поспорить, — неожиданно произнесла Кицунэ.

Какаши застыл на месте и медленно повернулся к ней, оказавшись вмиг слишком близко. Её дыхание участилось, а руки невольно сжались в кулак. Какаши выглядел заинтересованным её предложением, но несколько секунд обдумывал, прежде чем слегка наклонить голову и спросить:

— На что?

— На романтический ужин при свечах, — облизнув губы, ответила Кицунэ.

Её манипуляции не было видно из-за маски, но Какаши так вздрогнул, будто мог видеть сквозь неё. Он пристально смотрел на неё через отверстия для глаз. В этот момент всё его внимание было сосредоточено на девушке, сидящей рядом. Их больше не интересовали ни логово, ни Орочимару. Были лишь они одни.

— Если меня не покалечат, и я смогу самостоятельно выйти из логова, то ты организуешь мне ужин при свечах, — охрипшим голосом проговорила Кицунэ.

— На двух ногах?

— На своих двух ногах.

— Без чьей-либо помощи? — уточнил мужчина.

— Без, — ответила она, сложив руки на груди.

— Хорошо, — согласился он, сглотнув. — Но на тебе не должно быть ни царапины.

— Это всё усложняет, — усмехнувшись, проговорила она. — Но ладно. Давай. Я люблю сложности.

— Тогда по рукам.

Они вытянули руки и тихо хлопнули друг друга по ладоням, принимая соглашение. Когда пари было заключено, они отвернулись и взглянули на выход из логова, которое оставалось по-прежнему пустым. Никто не входил внутрь и не выходил, и время было довольно позднее. Пройдёт ещё несколько часов, прежде чем люди начнут просыпаться, и это было идеальным временем для нападения.

— Пора, — прошептал Какаши, поднимаясь на ноги.

Кицунэ кивнула и последовала за капитаном, когда тот вышел из кустов, направившись ко входу. Вход был обложен камнями и представлял собою небольшую лестницу, которая вела под землю. Именно к ней и направились шиноби. Прежде чем полностью ступить на ступени, Кицунэ осмотрелась по сторонам, но не заметила ничего необычного. Её сердце сжалось в ожидании и ухнуло в пятки, когда они стали спускаться вниз.

Перед ними предстала массивная дверь, и Какаши потянул ручку на себя, открывая её практически бесшумно. Длинный коридор был слабо освещён тусклым светом от факелов, которые были прицеплены на стены. Нахмурившись, Кицунэ вытащила кунай из набедренной сумки и с сомнением в глазах взглянула на Хатаке, который так же вытащил оружие.

— Нас ждут? — тихо прошептала девушка. — Здесь свет.

— Возможно, его просто постоянно поддерживают, — так же тихо ответил мужчина.

Молча переглянувшись, они направились дальше по коридору, готовые ко всему. Кицунэ нервничала, ступая по знакомому месту. Когда они наткнулись на развилку, девушка повернула налево, зная, куда ступать.

— Если мы свернём направо, то угодим прямо в темницы. Если там есть заключённые, они поднимут шум.

— Зачем ему заключённые?

— Для экспериментов. Для чего ещё? — нахмурившись, ответила Кицунэ.

Какаши кивнул, принимая ответ, и последовал за ней налево. Они ступали довольно тихо, но девушка каждый раз напрягалась, когда видела зловещие тени на стенах. Ей всё казалось, что на них вот-вот нападут, и что главным злодеем, который схватит её, будет Орочимару. Эта мысль заставляла сильнее сжимать кунай в руках и при каждом шорохе оборачиваться, удостоверяясь в том, что за ними никто не идёт.

— Ты была здесь? — спросил Какаши, когда они остановились у очередного поворота. — С Рико?

— Да, — выдохнула Кицунэ, на мгновение прикрыв глаза. — Мы прожили здесь не один год.

— Поэтому ты знаешь, куда идти.

— Я знаю каждый проход этого логова. Но после того, как нас забрал Данзо, я слышала, что логово перестало быть действенным. Орочимару покинул его, поэтому я удивлена, что именно здесь он был замечен в последний раз.

— За ним следил Сугару, прежде чем нас послали на эту миссию. Поэтому нет сомнений в том, что Орочимару именно здесь.

Кицунэ кивнула, принимая информацию, и свернула в другую сторону. Они проходили мимо закрытых дверей, и, прислоняясь к ним, Кицунэ лишь качала головой, давая понять, что за дверьми всё было тихо. Логово казалось пустым и брошенным, но горящий огонь на стенах ясно давал понять, что кто-то всё же здесь побывал незадолго до них.

— Мне здесь не нравится, — тихо проговорила Кицунэ и, увидев на себе понимающий взгляд, поспешно добавила: — В том смысле, что плохое предчувствие. Будто нас что-то поджидает.

— Ты обещала выйти отсюда на своих двух ногах, — подметил Какаши.

— Да знаю я, — буркнула девушка.

Они находились в совершенно чужом месте, но продолжали тихо перешёптываться, так как это место действительно казалось брошенным. Заглядывая в закрытые комнаты, они никого не находили. Кицунэ уже стала подозревать, что если в этом месте и был когда-то Орочимару, то он давно ушёл, забыв об этом предупредить.

На протяжении получаса они тщательно обследовали все помещения в логове, но так ничего и не нашли. В конечном итоге они спустились так глубоко под землю, как только могли, и добрались до заброшенной лаборатории. Место было покрыто мраком и толстым слоем пыли. Не вооружённым взглядом было видно, что этим местом не пользовались долгие годы.

Увидев знакомые опрокинутые колбы, Кицунэ убрала в карман кунай и подошла к разбитому стеклу, проводя рукой по толстым трубам. На мгновение она прикрыла глаза, вспоминая те ужасные дни, когда находилась в заточении в этих устройствах, подключённая к непонятным аппаратам. Кицунэ так глубоко погрузилась в свои мысли, что вздрогнула от прикосновения, когда Какаши подошёл ближе и положил свою руку ей на плечо.

— Всё в порядке? — обеспокоено спросил он.

— Просто плохие воспоминания, — выдохнула Кицунэ, смотря на разбитые колбы.

— Тебе, наверное, было не просто.

— Это так, — тихо согласилась она. — Первое время я вообще не могла понять, почему это всё происходит со мной.

— А потом?

— А потом я смирилась, — ответила девушка, с печалью в глазах посмотрев на мужчину. — Это уже в прошлом. Я стараюсь не думать об этом времени, но пребывание в этом месте заставляет меня снова всё вспоминать.

— Давай тогда выбираться из этого места, — предложил Какаши, опуская свою руку. — Мы проверили все комнаты. Здесь никого нет.

— Думаешь, они знали, что мы идём?

— Боюсь, что их предупредили.

— Но кто?

Этот вопрос повис в воздухе между ними, а в следующую секунду стены заходили ходуном, земля затряслась, а в коридоре послышался непонятный шум. Какаши тут же бросился к выходу, чтобы понять, что происходит в коридоре. Стоило ему скрыться, как с другого выхода повеяло холодом. Кицунэ сразу поняла, что что-то не так, и была готова к атаке, когда ледяные стрелы полетели в неё откуда-то с темноты.

Девушка своевременно ушла в сторону, пропав с траектории ударов, и спряталась за поваленную гигантскую колбу, подключенную к толстым шлангам. У неё было время, чтобы проанализировать сложившуюся ситуацию и понять, откуда был нанесён удар. Мельком глянув через колбу, она увидела в темноте фигуру, и тут же отпрыгнула в сторону, когда струя воды полетела в то место, в котором она пряталась.

Это помещение было слишком маленьким, чтобы пользоваться огненными техниками, ведь в основном её техники были масштабными. Кицунэ была вооружена кунаем, но каждый раз, видя новую атаку с далека, ей приходилось лишь уходить назад, не в силах подобраться поближе. Её слух уловил звуки борьбы в коридоре, и девушка догадалась, что там сражается Какаши.

— Чёрт!

Поток воды снёс стоящий по центру стол, и лужа воды стала стремительно разливаться по полу. Кицунэ вовремя отпрыгнула, и в следующий момент вместо воды пол покрылся льдом. Они хотели поймать её любым способом, и, понимая это, девушка решила, что пришло время действовать. Невзирая на лёд, она выскочила из своего укрытия и стала на ходу складывать печати, призывая огненную технику, которую когда-то изучала вместе с Саске. Огненные иглы полетели в темноту, и, судя по вскрику, попали точно в цель.

Она подобралась достаточно близко, чтобы начать атаковать своего противника кунаем. Искры полетели в темноте при столкновении металлов, и Кицунэ зажмурила один глаз, стараясь отразить удар. Её противником был довольно крупный мужчина, который обладал немалой силой, и в два счёта он выбил из рук девушки кунай. Его рука схватила женское тонкое горло и сжала, перекрыв весь воздух. Кицунэ начала задыхаться, пытаясь руками разжать его пальцы, но хватка только усиливалась. Не прилагая особых усилий, он поднял её над землёй, и в этот момент на его гнусном лице отразилась самодовольная ухмылка.

Кицунэ не могла вот так просто проиграть ему, поэтому, воспользовавшись моментом, изо всех сил ударила ногой по самому больному месту у мужчин. Шиноби вскрикнул и невольно ослабил хватку, но этого хватило, чтобы Кицунэ сумела ударить его по лицу и выскользнуть из его рук, когда он схватился за сломанный нос. Несколько секунд задержки и дезориентации позволили Кицунэ отпрыгнуть назад и воспользоваться техникой.

— Стихия Огня: Огненные шары! — крикнула она.

Выдохнув пламя, в воздухе появились небольшие скопления огня в форме шара, которые полетели в противника. Вражеский шиноби успел сложить печати и выстроить перед собой водяную стену. Когда поднялся пар, Кицунэ сквозь толщу воды успела заметить на мужчине протектор шиноби Страны Воды. Плохое предчувствие сковало её, и она заняла оборонительную позицию, дожидаясь нового удара, когда услышала знакомый треск.

В воздухе стали появляться жуки, которые скапливались в одном месте, кружа по комнате, и, завидев их, Кицунэ тут же попыталась найти глазами обладателя этих насекомых. Сугару стоял в начале комнаты, прямо за спиной у вражеского шиноби. Кицунэ не смогла скрыть самодовольную улыбку, понимая, что теперь превосходство было на их стороне.

Она стала складывать новые печати, собираясь вызвать огонь, как те самые насекомые, летающие в воздухе, неожиданно полетели прямо на неё. Кицунэ отпрянула в сторону, когда они напали на то место, где она стояла, но они тут же поменяли свою траекторию и вновь направились к ней. Она успела лишь вскрикнуть, как насекомые окружили её, стянув в кокон, а затем девушка начала ощущать множество укусов на всём своём теле.

— Сугару! — прокричала Кицунэ, пытаясь до него достучаться. — Убери их! Что, чёрт возьми, здесь происходит!

— Настало твоё время, — прошептал скрипучим голосом он.

Не понимая, что это всё значит, Кицунэ пыталась отбиться от насекомых, но они становились лишь злее. С каждой секундой она всё больше ощущала, как силы покидают её. Голова становилась свинцовой, а перед глазами всё плыло. Не в силах устоять на ногах, она рухнула на землю, невидящим взглядом смотря на то место, где стоял Сугару. Рядом с ним, будто ничего не опасаясь, стоял шиноби Воды, и это было как никогда странно.

— Тебя слишком сложно поймать, — прошипел Сугару, подходя к девушке.

Насекомые всё ещё жужжали и летали в воздухе, и некоторые садились на девушку, продолжая кусать её в открытые места. Всё тело будто задеревенело, и Кицунэ практически перестала ощущать боль от укусов. Она пыталась пошевелить ногами, но они совершенно не слушались.

— Ты… — прошипела она, еле раскрывая рот.

— Можно не стараться разговаривать. На тебя действует парализующий яд от моих насекомых.

— Ты предатель? — наконец-то выговорила Кицунэ, ощущая, как язык начинает неметь.

— Предатель ли я? — задумчиво проговорил он. — Я не предаю свою деревню. Я лишь зарабатываю на том, что делюсь важной информацией с соседними странами. Порой они платят очень много, чтобы узнать все наши секреты. Например, о тебе.

Кицунэ хотела выругаться и послать его куда подальше, но скулы полностью свело; не было ни малейшего шанса сказать и слова. Она не могла поверить, что Сугару всё это время действовал за их спинами, и это было невероятным потрясением для неё. Она думала, что он следил за ней из-за Данзо, но оказалось, что это было далеко не так. Он был предателем страны.

— Я следил за тобой довольно долго, и, по правде говоря, узнал много чего интересного. Например, что у тебя внутри, как именно его вызывать, и какой силой ты обладаешь. Эта информация была очень интересна шиноби Тумана, особенно после того, как в этом эксперименте заинтересовался и Орочимару.

— З…

— Зачем? — предположил Сугару, сделав шаг ближе. — Ты, наверное, интересуешься, каким образом в этом всём замешан Орочимару? Шиноби Тумана лично нашли его и стали сотрудничать, в обмен на тебя. Спрашивается, зачем ему помогать? Ради тебя? Что ты стоишь без этой чакры внутри тебя? Множество вопросов создаются из-за тебя, но для Орочимару ты по-прежнему остаёшься интересна. Он даёт информацию в обмен на твоё тело.

Кицунэ передёрнуло, вызвав спазм в теле, а Сугару, увидев это, усмехнулся через маску. Звуки борьбы перестали звучать из коридора, и девушка испугалась. Что же случилось с Какаши? Если Сугару предал их, он мог и навредить капитану, и от этой мысли в жилах стыла кровь.

— Ты всегда пытаешься выглядеть крутой, но на самом деле ты такое ничтожество, — с презрением прошептал он. — Ты чудовище. Ошибка природы.

Кицунэ сжалась, чувствуя, как ботинок ударяет её в живот. Она раскрыла рот и выдохнула воздух, чувствуя не только физическую боль, но и душевную. Сугару был членом их команды, а значит, они были одним целым. Хоть он ей изначально не нравился, но она должна была ему доверять. Девушка не ожидала такого предательства. А сейчас он бил её лежащую, не способную ему ответить, и называл ошибкой природы, в то время как таковой её сделали насильно.

— Всё, хватит, — прервал его грубый голос.

Мужчина с недовольным лицом отодвинул Сугару в сторону и встал перед Кицунэ, намереваясь поднять её, но в следующий момент дверь распахнулась, и на пороге предстал Какаши. На его лице более не было белой маски, а его одежда была в чужой крови. Увидев лежащую на полу девушку, а затем Сугару, что-то щёлкнуло внутри него, и он испытал небывалую ярость.

В мгновение ока он оказался рядом с вражеским шиноби и ударил его в лицо. Мужчина покачнулся, но устоял на ногах, и тогда катана проткнула его живот. Огромная рана образовалась на животе, и из неё рекой хлынула горячая кровь. Прежде, чем мужчина успел упасть на колени, Какаши безжалостно свернул ему шею и откинул в сторону, обернувшись к Сугару.

Какаши понял всё без лишних слов. Ему хватило посмотреть лишь на лежащую без движений Кицунэ и насекомых, сидящих на ней, и в следующее мгновение он напал на Сугару. Толпа насекомых тут же появилось в воздухе, но даже плотная стена из них, которая появилась перед Сугару, не спасла его от чидори, которое проникло через преграду. Сугару успел лишь вздохнуть и удивлённо посмотреть вниз на руку, которая проткнула его живот, прежде чем замертво упасть.

Всё произошло настолько стремительно, что Кицунэ не успела удивиться. Какаши был действительно быстр, а его кровавый шаринган выглядел как никогда зловеще в темноте. Мужчина отряхнул свою руку от крови, и синие молнии пропали в воздухе. Он обернулся и осмотрел помещение, пытаясь найти ещё врагов, но не найдя их, опустился на колени перед Кицунэ. Его лицо тут же изменилось, исказившись в гримасе, и он осторожно приподнял её, перетянув к себе на колени.

— Ты в порядке? — обеспокоено спросил он.

Его взгляд прошёлся по телу, но не нашёл видимых повреждений, и тогда мужчина смог спокойно выдохнуть. Кицунэ хотела ему ответить, что они не успели ничего с ней сделать, но её челюсть всё ещё плохо работала, и она смогла только что-то промычать в ответ.

— Ты не можешь говорить?

Когда в ответ вновь было мурчание, Какаши кивнул головой и положил свою ладонь ей на голову, слегка поглаживая по волосам. Затем он переместил руку и собирался поднять девушку на руки, когда она снова недовольно замычала. Тогда мужчина наклонился, пытаясь разобрать слова.

— Что ты сказала?

— Я… — попыталась выговорить она, чувствуя, как постепенно возвращается контроль над телом. — Должна…

— Что ты должна? — нахмурившись, спросил мужчина.

— Выйти на двух… ногах, — закончила Кицунэ, вымучено улыбнувшись.

Какаши на мгновение замер на месте, а затем на его лице появилась неуверенная улыбка. Он встряхнул своими волосами и наклонился над девушкой, беря её на руки. В последний раз взглянув на мёртвого Сугару, он быстрее последовал на выход.

— Не волнуйся. Я засчитаю, что на тебе нет ни единой царапины, — проговорил Хатаке. — Будет свидание при свечах, так уж и быть.

========== 22. Отстранение ==========

На удивление на улице стояла хорошая погода. Ещё вчера вечером во всю лил дождь, и, казалось, на долгую неделю погода будет противней некуда. Но к утру все тучи рассеялись, будто их и вовсе не было, а на небе появилось яркое солнце. В воздухе стояла духота, и все жители деревни вышли из своих домов, подставляя свои лица тёплым лучам солнца.

Сегодня был прекрасный день для пикника, но вместо этого Кицунэ полдня провела в больнице, где ей осматривали ногу, а затем простояла не один час у Хокаге в кабинете. Он изводил её различными вопросами, и Кицунэ послушно отвечала на всё, что ей было известно. Она думала, что Какаши уже давно отчитался о том, что произошло в логове Орочимару, но Хокаге продолжал задавать ей всё новые и новые вопросы.

На какой-то момент старик замолчал и с задумчивым видом закурил свою трубку, и Кицунэ отвела свой взгляд на окно, в котором был виден закат. Прекрасный день двигался к завершению, а она ничем толком и не занялась. Она стояла в кабинете Хокаге в гражданском, ведь сегодня был заслуженный выходной, и протирала ткань штанов между пальцев.

— С этим стоит что-то делать, — задумчиво проговорил Третий Хокаге и выдохнул дым. — К сожалению, мне придётся отправить тебя в отставку.

Эти неожиданные слова заставили девушку замереть на месте и очнуться от своих мыслей. Погода за окном более не казалась столь хорошей, и вообще в этот момент стало всё неважно, кроме сидящего Хокаге за столом. Тяжелым взглядом он пристально смотрел на куноичи, которая в мгновение потеряла дар речи и могла лишь стоять с приоткрытым ртом и выпученными глазами.

— Что? — еле смогла промолвить девушка.

— Я отстраняю тебя от всех заданий. Ты покидаешь команду Ро и отряд АНБУ.

— Но почему?

— В последнее время на тебя было совершенно слишком много покушений. Ты являешься ценным ресурсом нашей деревни, и если твоя сила попадёт в чужие руки, то нам несдобровать.

Мужчина поднёс ко рту трубку и сделал затяжку, а затем так же медленно выдохнул дым. Комната и так находилась в дыму, и от этого запаха Кицунэ становилось нехорошо. Она чувствовала головокружение не только от дыма, но и от его слов. В горле мигом пересохло, и прежде чем снова заговорить, она тяжело сглотнула.

— Навсегда? — прохрипела она.

— Посмотрим, — задумчиво ответил Хокаге. — Во всяком случае, пока мы не решим эту проблему. Сейчас тебе не стоит покидать пределы деревни. Ты должна находиться в безопасности.

— Но я отличный шиноби, — в своё оправдание произнесла она.

— Я знаю, — ответил Третий, кивнув. — Ты на протяжении многих лет отлично справлялась с различными заданиями. Но сейчас наступило сложное время.

— Но… — прошептала Кицунэ, сжимая руки. — Я не вижу свою жизнь без сражений. Я не смогу сидеть без дела, пока остальные сражаются и защищают деревню. Что я буду делать?

— Отдыхать, — ответил старик, выдохнув дым и отложив трубку. — Насколько я знаю, у тебя никогда не было отпуска. Считай, что настал твой заслуженный отпуск. Тебе никто не запрещает тренироваться, просто не покидай пределы деревни. Неопределённый срок.

Кицунэ тихо выдохнула и вся поникла, понимая, насколько эта новость испортила ей день. Она никогда не была отстранена от дел, и слышать сейчас это для неё было дико. Сражения были смыслом её жизни. Её растили и воспитывали с этой мыслью. Её создали оружием, которое сейчас собирались прятать. И во всём этом была виновата только она.

— Я вас поняла, — прошептала Кицунэ, покорно склонив голову.

— Если хочешь, я могу сделать тебя чьим-то наставником, — предложил старик, увидев боль на лице девушки. — Или же устроить педагогом в академию. Там много перспективных ребятишек.

— Спасибо, но нет, — выдохнула девушка, прикрывая глаза. — Не думаю, что справлюсь с этим заданием.

— Подумай. У тебя есть время. Если всё же решишься, то просто сообщи мне, и я помогу тебе устроиться на работу.

Девушка кивнула в очередной раз, желая убраться с этого кабинета, пока Хокаге не сообщит ей новую новость, которая испортит ещё больше этот день. Настроение было ниже плинтуса, и Кицунэ недовольно закусила губу, продолжая выламывать пальцы за спиной.

— На этом всё? — спросила девушка, открывая глаза.

— Почти, — ответил Хокаге, складывая руки в замок. — Так как за тобой может начаться охота, то мне необходимо приставить к тебе человека.

— За мной будут следить? — поразилась девушка.

— Оберегать.

— И кто это?

— Какаши Хатаке, твой бывший капитан. Думаю, он на эту роль подойдёт лучше всех.

Кицунэ удивлённо выдохнула, а затем из её рта невольно вылетел смешок. Хокаге заметил это и с интересом приподнял одну седую бровь, продолжая смотреть на девушку поверх сложенных воедино рук. Ему всё это не казалось забавным, а скорее слишком важным и серьёзным.

— Что-то не так? — спросил он, нахмурившись.

— Нет, всё в норме, — поджав губы, ответила Кицунэ.

— Если у вас какое-то недопонимание с ним, то я могу назначить другого человека.

— Какаши подойдёт. Спасибо.

Ей становилось забавно от того, что Какаши так плотно вошёл в её жизни и не оставлял её практически ни на минуту. А с учётом того, что между ними происходило, это становилось совершенно комично. Пожалуй, Хокаге не знал, что этих двоих что-то связывает, поэтому ему была не совсем ясна такая реакция девушки.

— На этом всё, — наконец-то произнёс он, снова закурив. — Можешь быть свободна.

— Слушаюсь.

Кицунэ в последний раз поклонилась и, развернувшись на пятках, направилась на выход. Она осторожно прикрыла за собой дверь, и практически через пару секунду столкнулась в коридоре с Тензо. Мужчина был одет в униформу АНБУ и полностью экипирован, поэтому не стоило догадаться, куда он собирался. Но Кицунэ всё же поинтересовалась:

— Новое задание?

— Да, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Меня вместе с Ко отправляют на границу. Ну, понимаешь, секретное задание.

— Конечно, — понимающе проговорила она, подняв брови. — То самое секретное, о котором нельзя никому говорить.

— Именно, — с улыбкой ответил он. — А ты куда?

— Видимо, отдыхать, — хмыкнув, ответила Кицунэ, осматривая свои облегающиештаны и короткую белую майку.

— Ну, тогда удачного времяпровождения.

Он снова мило улыбнулся, поднял руку в знак прощания и направился дальше по коридору. Кицунэ засунула руки в карманы и направилась дальше, когда неожиданно Тензо остановился и ойкнул, ударив себя по лбу. От этого звука Кицунэ остановилась и обернулась, и заметила, как Тензо смотрит на неё.

— Совсем забыл, — проговорил он, потирая свою голову. — Какаши-семпай искал тебя с утра. Вроде бы нигде не мог найти.

— Я была в больнице на осмотре, — проговорила Кицунэ. — Нога снова что-то беспокоит. Думаю, из моего организма ещё не до конца вышел яд от тех ужасных насекомых.

— Возможно.

— Так где сейчас Хатаке?

— О, в последней раз я его видел недалеко от резиденции. Он что-то говорил о том, что, возможно, найдёт тебя на тренировочном поле.

— Понятно, — пробормотала Кицунэ, а затем несколько громче добавила: — Спасибо. Пойду теперь я его искать.

Тензо застенчиво улыбнулся и, снова попрощавшись, направился в ту сторону, куда изначально и собирался. Их команда редела на глазах, и Кицунэ подумала, что команда Ро становится проклята. Раньше в ней было целых шесть человек, но лишь за последний месяц команда сократилась на три персоны. Сначала ушёл Итачи; ему дали собственную команду. Сугару был убит, так как считался предателем. И вот сейчас Кицунэ была отстранена на неопределённый срок. Девушка могла лишь предполагать, что в скором времени у команды будет снова пополнение.

Вздохнув, она направилась на выход, и, выйдя на улицу, заметила знакомый силуэт. Итачи в униформе АНБУ шёл вдоль улицы, и яркие лучи уходящего солнца освещали его силуэт. Кицунэ решила подойти к нему, но когда окликнула его, парень даже не обернулся. Нахмурившись, девушка прибавила шагу и, дойдя до него, дотронулась до плеча, заставляя Итачи обернуться.

Парень так резко дёрнулся, что девушке стало не по себе, особенно, когда его холодный колкий взгляд опустился на неё. Кицунэ невольно поёжилась от этого взгляда, но всё равно растянула лёгкую улыбку на лице, пытаясь сгладить острые углы. Учиха выглядел намного напряжённее, чем обычно. Казалось, он был вовсе не рад видеть на своём пути девушку.

— Что с тобой? — спросила Кицунэ, становясь перед ним. — Ты будто сам не свой.

— Тебе лишь это кажется, — холодно произнёс он, не моргнув и глазом.

— Нет, с тобой точно что-то происходит, — обеспокоено проговорила девушка, заглядывая в тёмные глаза. — Ты не хочешь поговорить об этом?

— Нет.

— Точно?

— Я говорю, что не хочу ни о чём разговаривать, — холодно проговорил парень сквозь зубы.

Этот тон ещё больше обеспокоил Кицунэ и она положила руки на плечи Учиха, встав прямо перед ним. Итачи недовольно взглянул на чужие руки, но не стал скидывать с плеч. Его холодный взгляд остановился на золотистых глазах, которые раньше так завораживали его.

— Итачи… — прошептала девушка, склонив голову. — Если у тебя что-то на душе, то поделись со мной.

Итачи с минуту смотрел ей в глаза, и в какой-то момент в нём будто что-то надломилось. Его плечи опустились, сам он сгорбился будто под невероятной тяжестью, а его взгляд ушёл в сторону. Ощущая, что в этот момент ему нужна поддержка, Кицунэ прильнула к нему телом и дотронулась до невероятно мягких длинных волос. Они были столь шелковистые на ощупь, что девушка поразилась этому. Её пальцы осторожно перебирали прядки, пока она сама ждала, пока тот заговорит.

— Всё сложно, — наконец-то произнёс он тихо, не шевелясь. — Я совершенно запутался.

— Что с тобой происходит?

— Я на грани, — признался он, слегка отстраняясь. — Я не знаю, что выбрать.

— Какой выбор предстал перед тобой? — обеспокоено спросила девушка.

Парень не ответил ей, и тогда Кицунэ слегка отстранилась от него, вновь заглядывая в глаза. Её руки опустились на плечи, а затем на локти, слегка сжимая их. Люди, которые проходили мимо них, будто и вовсе исчезли с поля зрения. В этот момент не было никого, кроме них двоих.

— Что бы ты выбрала, — тихо проговорил Итачи, немного помолчав: — Деревню или свою семью?

— У меня нет семьи, — ответила Кицунэ, нахмурившись.

— Представь, что она у тебя есть, — выдохнул Учиха. — Так что бы ты выбрала?

— Я… Я не знаю, — честно ответила девушка. — Я росла с мыслью, что принадлежу деревне. Коноха это то, что я должна защищать. Каждый житель деревни зависит от меня, от того, насколько сильна и смогу ли защитить от врагов. Я росла с установкой, что деревня превыше всего.

— Ты делала всё, ради неё?

Кицунэ нахмурилась, вспомнив Рико. Перед её глазами предстала картина, как она убивает свою единственную подругу, и как та замертво падает. Резкая боль пронзила её сердце, заставляя сжаться, и невольно Кицунэ отступила на шаг, опуская свои руки.

— Я убивала, ради неё.

— Кого? — потребовал ответа Итачи.

— Многих, — честно ответила она. — Не только врагов. Мне пришлось убить и собственного друга.

— Ты жалеешь об этом?

— Очень, — призналась Кицунэ, отведя взгляд. — Лишь спустя года я поняла, что поступила неправильно.

— Ты уверена, что это было неправильное решение? Что значит одна жизнь против жизни тысячи людей, живущих в деревне?

— Что ты этим хочешь сказать? — нахмурившись, спросила она.

— Ты погубила одну жизнь, но при этом спасла множество жизней. Смогла бы ты спасти одного человека, но знать при этом, что мирным жителям настанет конец? Это трудный выбор, Кицунэ. Пожертвовав кем-то, ты спасёшь остальных.

— Что тебя заставляют сделать, Итачи?

Её вопрос повис в воздухе, и она ещё сильнее нахмурилась, когда Итачи поджал губы, но не произнёс ни слова. Он опустил голову, а затем отвёл свой взгляд в сторону, не решаясь больше смотреть на девушку. Тысяча вопросов повисли между ними, но никто не решался больше заговорить. Они стояли в тишине, не зная, что сказать, и Кицунэ лишь терялась в догадках.

— Что бы я ни сделал, знай, что я не так ужасен, как все это могут подумать, — прошептал он.

— Ты вовсе не ужасен, — проговорила Кицунэ, заглядывая ему в глаза. — Ты хороший парень, Итачи. У тебя доброе сердце, хоть этого и не видно из-за твоей скорлупы.

— Ты действительно так считаешь?

— Конечно, — с улыбкой произнесла она. — Ты гораздо лучше, чем думаешь. Я верю, что ты неплохой. Просто очень преданный своему делу, а свои эмоции скрываешь за маской, чтобы легче было принимать реальность.

Итачи застыл на месте, а затем прикрыл глаза. Его руки поднялись и впервые за всё это время опустились на женскую спину, и в следующий момент Кицунэ почувствовала, как её притягивают к себе. Итачи обнял её, крепко сжав в объятиях, а лицом упёрся в изгиб шеи, наклонив свою голову. Он впервые позволил себе проявить чувства, и Кицунэ недоумевала, что сейчас происходило с парнем.

— Позаботься о Саске, — неожиданно проговорил Итачи.

— О чём ты? — удивлённо спросила Кицунэ, чувствуя, как его руки сильнее сжимают её.

— Просто, если меня вдруг не станет или же я не смогу быть рядом, присмотри за ним.

— Ты уходишь на опасное задание?

— Можно и так сказать, — ответил парень. — Поэтому и прошу тебя об этом.

— Хорошо, я присмотрю за твоим братом, — слегка нахмурившись, ответила девушка. — Но ты тоже береги себя.

Итачи кивнул и отстранился от неё, а когда его руки опустились, Кицунэ резко стало не хватать их. Холод тут же пробрался ей на спину, и ей стало не по себе. Девушке казалось, что это было неким прощанием, но она пыталась отогнать от себя все плохие мысли. Солнце уже практически село и пропало из виду, и Кицунэ понимала, что ей ещё предстоит найти Какаши.

— Я начинаю волноваться за тебя, — призналась девушка. — Может, поговорим ещё завтра? Ты мне всё расскажешь.

— Не получится, — ответил Итачи, покачав головой.

— Ну, тогда, когда ты вернёшься с задания, — с лёгкой улыбкой проговорила она, — я буду ждать.

Итачи лишь с некой грустью взглянул на неё, а затем посмотрел на небо, которое начинало темнеть. День прощался с ними, и каждый должен был пойти своей дорогой, но они будто не могли решиться на это. Они продолжали стоять друг перед другом, пока Итачи не решил попрощаться первым. Дотронувшись до её руки, он прикрыл глаза, а затем отошёл и, не оборачиваясь, поспешил вдоль улицы.

Кицунэ молча провожала его взглядом, чувствуя какую-то пустоту в груди. Она пыталась заверить себя, что это был Итачи; он справится с любой миссией и обязательно вернётся домой. Когда его силуэт пропал, она направилась в противоположную сторону, намереваясь найти Какаши, который, как сказал Тензо, искал её ещё с утра.

Она направилась прямиком на тренировочное поле, но не нашла там никого, кроме кучки юных генинов. Немного расстроившись от этого, Кицунэ направилась исследовать другие тренировочные поля, но Хатаке там тоже не обнаружилось. Решив, что у неё слишком мало шансов его найти, она решила ещё раз пройтись по улочкам деревни, при этом заглядывая в кафешки.

На улице уже совсем стемнело, и везде зажгли огни. Что-то в этом было романтичное — вот так бродить среди огней и работающих шумных кафе, но девушка была одна. Она не могла вдоволь насладиться всеми этими видами. Потеряв всякую надежду и решив уже собираться домой, Кицунэ направилась к своей квартире. Как раз проходя мимо одного из кафе, она заметила сидящими на улице знакомую компанию.

Куренай и Асума сидели за одним из столов, которые располагались на улице у входа в кафе. Над их головами был открыт огромный синий зонтик, который был как никогда кстати днём, но никак не в вечернее время, когда на небе не было никакого солнца, а светила огромная круглая луна. На небольшом круглом столе стояли несколько пустых стаканов и опустошенные тарелки, которые ясно давали понять, что эти двое сидят в этом месте уже довольно долго.

Видимо, у них снова было свидание, так как они сидели достаточно близко друг к другу, наклонив головы и тихо переговариваясь друг с другом. Куренай была одета в гражданское, а если быть точнее, то в коротенькое красное платье с небольшим вырезом на груди. Её волосы слегка закручивались от природы, и на мгновение Кицунэ позавидовала, ведь у неё волосы всегда были прямые, а для того, чтобы завить, у неё никогда не было времени.

Несколько секунд Кицунэ мялась на месте, не зная, подходить или нет, пока взгляд Куренай не перешёл на топчущуюся неподалёку фигуру. Её глаза слегка раскрылись от удивления, а красные губы расплылись в лёгкой улыбке. Прежде чем Кицунэ успела скрыться с их глаз, Куренай подняла руку и помахала ей, тем самым подзывая к столику. Кицунэ взглянула на мужчину, который оглянулся через плечо, чтобы увидеть на кого именно смотрела его спутница. Заметив стоящую Кицунэ, его нахмуренные брови слегка разгладились.

— Привет, — поздоровалась Кицунэ, когда подошла к столику, неловко остановившись рядом с парой. — Как жизнь?

— Помаленьку, — с лёгкой ухмылкой ответила Куренай, облокачиваясь подбородком на подставленную ладонь. — А как у тебя? Слышала, у вас была непростая миссия.

— Да, там… впрочем, не важно, — отмахнулась Кицунэ, решив не вдаваться в подробности. — Я не хотела вам мешать. Я просто ищу Какаши. Вы его случайно не видели?

— Какаши? — переспросила Куренай, ещё больше растянув губы в улыбку. — Видели.

— Да? Где?

— У тебя за спиной, — хмыкнул Асума, кивком головы показывая ей за спину.

Кицунэ нахмурилась и только затем обернулась, и тут же чуть ли не столкнулась лицом к лицу с Хатаке. Мужчина стоял прямо за её спиной, находясь к ней слишком близко. Его скрытое лицо ничего не выражало, и, заглядывая ему в глаза, ничего нельзя было по ним прочесть. Кицунэ не знала, что именно творилось в этот момент в голове у мужчины, но ей он показался несколько необычным.

— Привет, — поздоровалась девушка, чувствуя себя ещё более неловко.

— Привет, — тихо ответил он ей, даже не сделав шаг назад. — И вас, ребята, я рад видеть.

— Не хотите присоединиться? — предложил Асума, засунув в рот сигарету.

— Нет, у нас другие планы, — ответил Какаши, не сводя свой взгляд с Кицунэ.

— Планы говоришь, — многозначительно протянула Куренай и с хитринкой посмотрела на Асуму. — Ну тогда в другой раз.

Ситуация становилась более странной, и Кицунэ чувствовала себя не в своей тарелке. Она продолжала мяться на месте, пока Какаши не взял её за руку и не потащил в сторону, наспех попрощавшись с друзьями. Куренай с Асумой переглянулись, посмотрели им вслед и затем продолжили свой разговор, будто их никто и не отвлекал. А Какаши тем временем продолжал тащить за собой девушку, ничего толком ей не говоря.

Кицунэ молча следовала за ним, смотря на его руку, которая держала её запястье. Девушка не выдёргивала руку, продолжая идти за мужчиной, даже не задумавшись о том, куда именно он тащил её в столь позднее время. Все мысли пропали из головы. Она очнулась будто от транса только тогда, когда Какаши повёл её в лес.

— Ты решил меня изнасиловать и скрыть улики в лесу? — попыталась пошутить Кицунэ.

— Вообще-то собирался заняться другим этим вечером, но твоя идея тоже неплохая, — подыграл ей Какаши, не оборачиваясь.

— Как ужасно, — фыркнула девушка. — А как же цветы? Романтический ужин? Первое свидание?

Она бы и дальше продолжала свой список, но неожиданно Какаши остановился как вкопанный и замер. Только спустя несколько секунд он медленно обернулся и взглянул на неё. В его глазах читалось удивление, и лишь затем мужчина скорчил гримасу и медленно прикрыл глаза. Он выглядел растеряно, и через мгновение Кицунэ было уже не до шуток.

— Что такое? — обеспокоено спросила она.

— Я забыл цветы, — пробормотал он, тяжело вздохнув.

— Какие цветы?

— Обычные, — выдохнул он, открывая глаза. — Какие обычно дарят? Розы? Ромашки? Впрочем, не важно.

— Стоп, — остановила она его, вытягивая свою руку. — Ты имеешь в виду… мне цветы?

Кицунэ была поражена этим, и ещё больше удивилась, когда Хатаке кивнул. Ей никогда никто не дарил цветов, и мысль о том, чтобы ей сделали такой подарок, просто не укладывалась в голове. Она могла лишь стоять на месте и растерянно смотреть на Какаши, хлопая длинными ресницами. Поняв, что полностью выбил девушку из колеи, Хатаке вздохнул и снова взял её за руку, потянув через кусты.

Она была будто в трансе, поэтому не сопротивлялась и послушно следовала за мужчиной. Пройдя через кусты, они оказались на берегу озера, которое было спрятано посреди леса. Но не идеальная тёмная гладь привлекла внимание девушки, а красное покрывало, что лежало на зелёной траве на берегу озера. Белые свечи стояли по центру, уже зажжённые и на половину сгоревшие. Рядом с ними было несколько плетёных мисок с различными фруктами. Всё это выглядело настолько красиво и романтично, что у Кицунэ пропал дар речи. Она только и могла, что стоять с открытым ртом и смотреть на всё это, поражённая тем, что Какаши действительно сделал это для неё.

— Присаживайся, — тихим голосом проговорил Какаши, подталкивая её к покрывалу.

— Ты правда устроил ужин при свечах? — спросила девушка, не веря своим глазам.

— Да, только вместо сытой еды я принёс сюда фрукты, — как-то неловко проговорил Какаши. — Подумал, что пока буду тебя искать, все лесные животные успеют отужинать раньше нас.

Кицунэ хихикнула, прикрыв рот рукой, и опустилась на покрывало. Какаши сел рядом с ней и достал из корзины яблоко, передавая его девушке. Кицунэ не хотела есть, но всё же приняла красное яблоко и откусила от него. Различные мысли хаотично пролетали у неё в голове, но она понимала одно — ей нравилось то, что сейчас здесь происходило.

— Ты поэтому искал меня весь день?

— Я хотел предложить тебе прогуляться, прежде чем отвести в это место, — ответил Хатаке, пожав плечами. — Но тебя нигде не было.

— Я с утра была в больнице.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он.

— Нет, всего лишь очередная проверка, — ответила она, пожав плечами. — А потом меня вызвал Хокаге. Только после этого я встретила Тензо и узнала, что ты меня искал.

— А что хотел от тебя Хокаге?

Какаши стянул с лица маску, ничего не опасаясь, и откусил яблоко. Мимо них пролетела какая-то небольшая птичка, и Хатаке проследил за ней взглядом. Когда он снова обернулся к собеседнице, то заметил хмурое лицо. Кицунэ перестала жевать яблоко, смотря на свои руки хмурым взглядом.

— Он спрашивал о прошлом задании, — пробормотала она, поднимая взгляд. — А ещё он сообщил мне о своём решении.

— Каком?

— Он отстранил меня от дел. Я больше не член команды Ро, — холодно произнесла Кицунэ.

Какаши замер на месте, опустив руку с яблоком, и с недоверием взглянул на девушку. Кицунэ было больно говорить о том, что её отстранили, и что теперь она числилась, как обычный мирный житель деревни. Эта роль была ей не по душе.

— Это правда?

— К сожалению, — сжав кулаки, ответила Кицунэ. — Я до сих пор не могу в это поверить! Он сделал это ради моей безопасности. Но что мне теперь делать? Я не привыкла просто сидеть на месте.

— Но, возможно, это действительно верное решение.

— Что? — удивлённо вскрикнула девушка, расширив глаза. — Ты серьёзно?

— В последнее время ты действительно находишься в опасности.

— Я в состоянии постоять за себя.

— Это так, — кивнув, ответил Какаши. — Но будет действительно лучше, если бы ты была в деревне.

Кицунэ недовольно поджала губы, смотря на сидящего рядом мужчину. Она думала, что он понимал, насколько для неё это было важно. Но он почему-то не поддерживал её.

— Почему ты так говоришь? — нахмурив брови, спросила она. — Я думала, мы похожи.

— Я просто волнуюсь за тебя, — выдохнув, ответил он. — Будет лучше, если ты будешь здесь в безопасности, пока мы не разберёмся с этой проблемой.

— Сколько это займёт времени? Неделя? Месяц? Год?

— Я не знаю, — признался он, дотрагиваясь до её руки. — Просто потерпи.

Не говоря больше ни слова, он наклонился и поцеловал её, пытаясь отвлечь от всех мрачных мыслей. Кицунэ ответила на поцелуй, подавшись вперёд и прижавшись к крепкой груди. Но как бы Какаши не пытался, мысли продолжали бурлить в голове, и это заметил мужчина. Отстранившись, он прижался лбом и заглянул в золотистые глаза, одновременно с этим поглаживая нежную щёку.

— Тебя не только это беспокоит.

— Ты меня видишь насквозь, — мрачно усмехнувшись, ответила девушка.

— Не зря у меня шаринган, — легко улыбнулся мужчина. — Так что ещё случилось?

— Это всё Итачи, — выдавила из себя Кицунэ, тяжело вздохнув. — Я сегодня его встретила, и он показался мне странным.

— Я его давно не видел. Что тебе именно показалось странным?

— Ну… Мы поговорили, — пробормотала Кицунэ, опуская взгляд. — И мне показалось, будто мы прощались. Навсегда, понимаешь?

— И тебя это обеспокоило?

— Да, это не похоже на Итачи.

Какаши провёл рукой по щеке, переходя на подбородок, заставляя девушку взглянуть на него. Он пытался отвлечь её и успокоить, но девушка продолжала волноваться за Итачи, даже тогда, когда Какаши снова поцеловал её. Прошло несколько минут, прежде чем Кицунэ полностью забылась, отдаваясь его поцелуям. Она чувствовала его руки на своей талии, и ей нравились его прикосновения.

Когда она уже полностью потеряла счёт времени, Какаши неожиданно отстранился от неё и натянул маску обратно на лицо. Кицунэ не понимала, что произошло, почему он так резко отстранился, пока она не заметила фигуру, продвигающуюся к ним. Была уже глубокая ночь, поэтому Кицунэ напряглась, ожидая увидеть какого-нибудь врага.

Девушка была без оружия, но всё равно была готова к бою. К тому моменту Какаши уже встал на ноги, но стоял спокойно, будто знал, кто идёт в столь поздний час. Лишь через несколько секунд фигура вышла из-за кустов, и лунный свет осветил форму АНБУ. Она тут же узнала в здоровом мужчине Ко, уже бывшего сокомандника. Кицунэ расслабилась при виде знакомого мужчины, но затем напряглась, заметив, как быстро к ним продвигался шиноби.

— Что случилось? — холодно спросил Какаши.

— На клан Учиха свершено нападение, — мрачно проговорил он. — Нас вызывают на место происшествия.

Сердце Кицунэ ухнуло куда-то вниз, и она зажала рот рукой, пытаясь не вскрикнуть. Незаметно для себя она вскочила на ноги и схватила Какаши за руку, привлекая к себе внимание. Её взгляд лихорадочно бегал по его лицу, пытаясь понять, что в этот момент он думал на этот счёт. Мужчина выглядел крайне собрано, в то время как Кицунэ не могла этим похвастаться. В ней нарастала самая настоящая паника. Что случилось с Итачи? Он жив?

— Я пойду с вами, — решительно проговорила она.

— Нет, тебе нельзя. Ты больше не состоишь в АНБУ, — холодно проговорил Хатаке.

— Какаши! — вскрикнула она. — Мне всё равно, что ты скажешь. Я иду с вами! Там Итачи!

Её голос надорвался, и она зажмурила глаза, пытаясь не представлять окровавленные тела Учиха. Она понимала, что случилось нечто ужасное, но не могла и догадаться, что произошло на самом деле. Её пугала лишь мысль о том, что что-то могло произойти с Итачи.

— Я иду, — тихо прошептала девушка, умоляюще заглядывая в глаза бывшему капитану. — Хокаге не узнает.

========== 23. После той самой ночи ==========

Это было ужасно. Окровавленные тела беспорядочно лежали прямо на улице. Кровавые брызги были повсюду: на телах, на стенах, на земле. Все улицы клана Учиха были окрашены в этот яркий цвет смерти. В воздухе стоял ужасный металлический запах, от чего во рту появлялся неприятный привкус. Кицунэ еле сдержала рвотный позыв, когда увидела молодую девушку с перерезанным горлом. Было видно, что рука убийцы двигалась быстро и чётко, о чём говорили аккуратный порез и лужа крови, которая наполовину впиталась в синее кимоно. Взглянув на остывший труп, сложно было держать себя в руках. Потому что чёрные глаза жертвы были широко раскрыты и в них отражался предсмертный ужас. Неожиданно из-за туч выглянула полная луна, освещая тела погибших и делая их кожу ещё бледнее. Зрелище было поистине ужасающее и трагичное, даже у опытных шиноби кровь стыла в жилах.

Девушка отвернулась, но лучше не стало. Чуть поодаль на земле лежали двое взрослых, а между ними — мёртвый ребёнок. Видимо, они убегали, когда смерть настигла их. Их окровавленные тела приводили в ужас, а на мёртвую девочку с застывшим ужасом на лице нельзя было смотреть без слёз. Сердце Кицунэ сжималось от боли, когда она увидела все эти тела, разбросанные по всему кварталу Учиха. Это было массовое жестокое убийство, которому не было оправдания.

Группа АНБУ обследовала это место, пытаясь найти хоть какие-то улики. Мужчины переговаривались между собой, смотря на весь этот ужас, и Кицунэ могла услышать лишь обрывки фраз. Они говорили, что это сделал Итачи Учиха. Итачи зверски расправился с собственным кланом, не оставив никого в живых. Клан Учиха был истреблён.

Кицунэ не понимала, как у одного человека могло хватить сил, чтобы истребить весь клан. Учиха были одними из сильнейших шиноби, и они не могли так просто погибнуть в бою. Даже столь сильный Итачи не был способен на то, чтобы вырезать весь свой клан. Сама мысль о том, что он так безжалостно убил всех тех, кого знал и с кем рос, приводила Кицунэ в ужас. Никакой человек не мог так поступить. Убить тех, с кем ты прожил всю жизнь. С кем здоровался каждый день, выходя из дома.

— Он не мог так поступить, — прошептала Кицунэ, закрывая глаза. — Только не Итачи.

Отвратительный запах туманил ей голову, и девушка зажмурилась, пытаясь доказать себе, что это был всего лишь сон. Но, вновь открыв глаза, она снова увидела множество истерзанных тел, и этот вид наводил на неё ужас. Она не могла поверить, что всё это мог совершить Итачи. Тот парень, которого она знала. Или тот, кого она и вовсе не знала?

Ей казалось, что она знала Итачи. Ей казалось, что между ними была даже какая-то невидимая связь, связывающая их. Они были чем-то похожи, и одновременно с этим такие разные. Каждый из них хранил в себе множество тайн, но Кицунэ и предположить не могла, что этот парень мог помышлять убийство собственного клана. Смотря на окровавленные тела, она думала о том, что именно испытывал в этот момент Итачи, убивая всех их. Испытывал ли он сожаления? Или же, может, радость и господство?

Она была столь сильно погружена в свои мысли, что даже не заметила, как к ней подошёл Какаши. Хатаке обследовал место преступления и успел обговорить с теми членами АНБУ, которые прибыли в квартал Учиха раньше него. Большинство тел уже были обследованы, и Какаши с ужасом осознал, что убийца не пожалел даже маленьких детей. Даже грудные малыши были зверски зарезаны катаной, и эти картины ещё долго будут преследовать Какаши в кошмарах.

— Группа АНБУ отправилась за ним по следу, — проговорил Какаши, дотронувшись до её плеча.

Кицунэ вздрогнула как от голоса, так и от прикосновения. Она обернулась и взглянула на Какаши, который был не менее растерянный, чем она. Не в силах больше противостоять своим чувствам, она подошла и обняла мужчину, пытаясь найти в нём опору. Мужские руки нерешительно обняли её и притянули к себе, от чего Кицунэ стало несколько легче. Его объятия действовали на неё успокаивающе, но ей всё равно было не по себе, так как за её спиной лежали окровавленные трупы людей.

Пытаясь успокоиться и не поддаться эмоциям, Кицунэ уткнулась носом в мужское плечо. Эмоции завладели ею, и она поражалась тому, какой бесхребетной стала. Ещё недавно она сама безжалостно убивала всех врагов, и реки крови не вызвали в ней никаких чувств, лишь безразличие. Сейчас же всё было по-другому. Девушка будто изменилась, и она не могла поверить своим глазам.

— Он не мог… Понимаешь? Это не он.

— Всё говорит о том, что это сделал именно он, — ответил Хатаке, проведя ладонью по рыжим волосам.

— Нет, — выдохнула Кицунэ, покачав головой. — Я всё равно не верю. Я разговаривала с ним. И он…

— Что он?

— Он… он что-то говорил о выборе. О том, что, пожертвовав кем-то, можно спасти тысячу жизней. Но причём здесь целый клан?

— Я не знаю, — прошептал Какаши, опустив голову. — Нам предстоит это выяснить.

Они находились несколько в стороне от всего произошедшего. Вооружённые члены АНБУ продолжали обследовать дома в поисках выживших, но всё было тщетно. Убитых выносили из домов, складывая на улице, чтобы затем захоронить. Когда пройдёт эта длинная ночь, и взойдёт солнце, все узнают о трагедии, произошедшей этой ночью, и наступит день траура. Жизнь больше никогда не будет прежней. Целая страница истории была уничтожена за один раз.

Клан Учиха был одним из великих и мощнейших кланов. Именно Мадара Учиха основал вместе с Хаширамой Деревню Скрытого Листа, и вот теперь, спустя столько лет, клан Учиха был стёрт с лица Земли. Как такие сильные люди могли допустить это? Как они смогли все умереть за одну проклятую ночь? Кицунэ не могла во всё это поверить.

— Ты веришь, что это сделал он?

— Я знаю только то, что оказывается совершенно не знал этого человека, — проговорил Какаши, прикрывая глаза.

Кицунэ отстранилась от мужчины и с недовольством посмотрела на него. Она продолжала верить, что Итачи не мог так поступить с собственным кланом, с собственной семьёй. У неё не могло всё это уложиться в голове. Итачи был не тем человеком, который мог убить собственную семью. Она видела его не один раз, как он гулял и проводил время с Саске. И даже если он делал вид, что ему всё равно на своего младшего брата, Кицунэ понимала, что это было далеко не так. Итачи любил своего брата всем сердцем, так же, как и любил свою семью.

— Как ты можешь так говорить? — возмутилась девушка, сделав шаг назад.

— Кицунэ, — спокойно произнёс Какаши, переводя свой взгляд на окровавленную улицу. — Ты видишь это собственными глазами. Я понимаю, что ты не можешь принять эту правду, но смирись. Это сделал он.

Девушка покачала головой, отрицая всё это. Она продолжала верить Итачи, но факты говорили совершенно о другом. Обернувшись, она посмотрела на то, как много было жертв, и от этого её плечи опустились, и она поникла. Девушка заметила, как АНБУ всполошились, когда один из мужчин вышел из дома. На его руках лежал маленький мальчик, и Кицунэ тут же узнала в нём Саске. Итачи просил, чтобы она позаботилась о нём, и его слова будто эхом пронеслись у неё в голове в этот момент.

Подобравшись, она кинулась к мужчине, пытаясь разглядеть, что было с мальчиком. На нём не было видимых ран, но он был бледен и не подавал признаков жизни. Его чёрные волосы торчали во все стороны, а одежда выглядела потрёпанной. АНБУ отмахнулся от неё, когда Кицунэ подбежала, но девушка не отступила и схватила его за плечо, заставляя остановиться.

— Что с ним? Он жив?

— Жив, — недовольно ответил он, пытаясь скинуть её руку с плеча. — Дай пройти. Его следует положить в больницу, чтобы обследовать.

— Отдай его мне! Я отнесу его.

— Нет, — буркнул он, зло взглянув на девушку. — Кто ты вообще такая? Не мешайся под ногами!

Мужчина отстранился и последовал на выход из клана, и Кицунэ опустила руку, смотря ему вслед. Она больше не была в АНБУ и находилась в этом месте в гражданском. Какаши взял её с собой после долгих уговоров, но она ничего не могла сделать. АНБУ в этот момент преследовали Итачи, следуя по пятам, а Кицунэ ничего не оставалось, кроме как стоять на месте. Будь девушка с ним, она бы выяснила всю правду. Она бы поговорила с Итачи.

— Куда ты? — крикнул ей Какаши, увидев, как она уходит.

— В больницу, — ответила девушка, не оборачиваясь. — Туда несут Саске. Я должна позаботиться о нём.

Больше ничего не говоря, Кицунэ выбежала за ворота клана, даже не взглянув на Какаши. Мужчина лишь тяжело вздохнул и продолжил работать, решив, что поговорит с девушкой чуть позже. У него теперь было много дел, и ему некогда было отвлекаться на Кицунэ. Произошедшее было гораздо серьёзнее и важнее, а когда он закончит, обязательно найдёт её.

Девушка не заметила, как добралась до больницы за несколько минут. Деревня спала, и кругом была тишина, но больница работала круглосуточно. В фойе за столом стояла молодая девушка в халате, которая была такой уставшей на вид, что, казалось, она сейчас уснёт на ногах. Девушка заморгала и протёрла глаза, когда к ней подошла Кицунэ, облокотившись об стойку.

— Саске Учиха, — проговорила Кицунэ, сощурив глаза. — В какой он палате? Его только что принесли.

— А вы кем ему приходитесь? — недовольно спросила девушка, раскрыв глаза. — Мы не впускаем в такое время посетителей.

— Слушай, — тихо прошептала Кицунэ, сжав кулаки. — Я не в столь хорошем настроении, чтобы препираться с тобой. Просто скажи, где он, и мы сделаем вид, будто меня здесь не было. Хорошо?

Было видно, как девушка занервничала и посмотрела в сторону выхода, но не стала ничего говорить. Тогда Кицунэ решила поднажать и наклонилась к ней, обнажив зубы в хищном оскале.

— Тебе же лучше будет.

— Триста шестая палата, — выговорила девушка, сделав шаг назад.

— Так-то лучше, — хмыкнула Кицунэ.

Видимо, у Кицунэ был действительно устрашающий вид, что девушка тут же поддалась и выболтала всю информацию. Кивнув, Кицунэ направилась к лестнице и поспешила сразу на третий этаж. Дверь в нужную палату была открыта и внутри находились два врача, которые о чём-то переговаривались, склонившись над маленьким Саске. Девушка не стала мешать им работать и прислонилась к стене, принявшись терпеливо ждать.

Девушка не до конца понимала, что теперь будет делать и зачем она сюда пришла, но ей это казалось верным решением. Саске был единственным, кто остался в живых, и только он знал, что же на самом деле произошло. Она надеялась, что мальчик сможет всё ей рассказать, и вся правда откроется. Кицунэ не представляла, сколько страданий пережил мальчик за эту ночь. Видел ли он те злодеяния, которые совершил Итачи? И правда ли это был он?

Время тянулось, но врачи всё не отходили от Саске. Кицунэ терпеливо ждала, затаившись в тени, прислонившись к стене. Минуты тянулись и превращались в часы, а ничего нового не происходило. Она только могла стоять и смотреть в приоткрытую дверь. Мальчику постоянно мерили давление и качали головой, а также проводили и другие замысловатые манипуляции. Тусклый свет падал узким прямоугольником в коридор, и Кицунэ печальным взглядом смотрела на этот освещённый участок.

Голова начинала раскалываться, и девушка присела на корточки, сжав ладонями виски. На улице давно стояла глубокая ночь, и пройдёт не так много часов, как начнёт светать. Кицунэ не понимала, почему она продолжает ждать, но ей было важно увидеться с Саске. Прикоснуться и понять, что он всё же жив.

Она была погружена в свои мысли, когда дверь слегка приоткрылась, и оттуда вышли врачи, направившись на выход. Они забрали с собой сумку с инструментами и шагали по коридору, тихо переговариваясь. Врачи даже не заметили тонкую фигуру чуть поодаль, что было на руку Кицунэ. Дождавшись, пока они полностью пропадут из поля зрения, девушка поднялась на ноги, вышла из тени и поспешила в палату.

Её сердце больно сжалось, когда она увидела маленького мальчика, к которому были присоединены непонятные присоски. Хоть он был бледный подобно мелу, но его лицо было спокойным и умиротворённым. Мальчик спал крепким сном, набираясь сил после пережитой ночи, и Кицунэ не знала, когда он придёт в себя. Она подошла к его постели и присела на кушетку, дотронувшись до его холодной руки. Её губы сошлись в тонкую линию, а взгляд перешёл на окно, за которым располагалась деревня, окутанная тьмой. Огромная луна будто подсматривала в этот момент с неба в палату, освещая женское лицо своими лучами.

— Зачем ты это сделал? — тихо прошептала Кицунэ, обращаясь в пустоту. — Со всеми? С ним? Ты же любил Саске.

Но сколько бы вопросов она не задавала, тишина была ей ответом. Итачи был далеко от этого места и он не мог услышать её, не говоря уже о том, чтобы открыться и поделиться с ней всей правдой. Казалось, эта правда навсегда останется с ним, и никто не узнает о том, что именно произошло этой ночью.

— Ты всё ещё здесь, — прозвучал мужской голос за спиной.

Кицунэ обернулась и заметила Какаши, который стоял в дверном проёме. Его взгляд опустился на Саске, а затем снова вернулся к девушке, которая продолжала держать мальчика за руку. Кицунэ не собиралась уходить и повиноваться Какаши, поэтому напряглась и с недоверием взглянула на него, когда он замолчал и прошёл в палату. Преодолев расстояние, он встал рядом с кроватью, но всё его внимание было сосредоточено на куноичи.

— Зачем? — поинтересовался он.

— Я должна узнать правду.

— От этого мальчика ты ничего не узнаешь. Он был в мощной иллюзии, и будет чудом, если его разум останется столь же чистым, как раньше.

— Ты хочешь сказать… — ужаснулась Кицунэ.

— Я встретил врачей в фойе. Да, Итачи опробовал это на своём брате, — ответил Хатаке, кивнув. — Ты всё ещё считаешь, что все эти люди не пали от рук Итачи?

— Я не знаю, — призналась девушка, опустив голову. — Он… Да, он скрытный и от него много чего можно ожидать, но так поступить со своей роднёй…

Слова застряли у неё в горле, и, чтобы собраться с силами, ей пришлось вновь взглянуть в окно. Спиной она продолжала чувствовать пристальный взгляд своего бывшего капитана, и от этого ей становилось только хуже. Кицунэ устала за этот день и за эту ночь, но время продолжало тянуться.

— У меня из головы не выходит наш прощальный разговор, понимаешь?

— Тебе стоит перестать искать оправдания для него.

— Я не могу.

— Ты сама видела весь тот ужас, который творится в квартале. Я собственными руками вытаскивал из домов маленьких детей, которых так же безжалостно зарезали.

— Они все мертвы? — спросила Кицунэ, зажмурив глаза от страха.

— Все. Клан Учиха полностью уничтожен. Остался лишь Итачи и Саске.

Кицунэ поджала губы, переводя дыхание. Она постоянно пыталась доказать ему и самой себе в первую очередь, что всё это не было сделано от руки Итачи. Но все были уверены в обратном, и, постоянно думая об этом, Кицунэ понимала, что все факты против него. Клан уже было не вернуть. А слава об Итачи-убийце разнесутся в мгновение ока.

— Он ушёл, — неожиданно произнёс Хатаке.

— Что? — переспросила девушка, напрягаясь всем телом.

— Итачи. Он сумел уйти. Мы потеряли его след.

Как бы Кицунэ не желала этого, но она испытала в этот момент облегчение. Радость наполнила её, и она скрыла свою улыбку, отвернувшись к окну. Даже если всех тех убил Итачи, она была рада той новости, что его не сумели найти. Он будет жить. Пройдёт время, и она сама разыщет его и узнает всю правду. Надо лишь немного подождать.

— Ты испытываешь облегчение, — проговорил Какаши, пристально следя за ней.

— Это так видно?

— Да, — ответил мужчина, сложив руки на груди. — Я упустил тот момент, когда вы с Учиха стали так близки. Но это не важно. Я пришёл, чтобы забрать тебя и проводить домой. Тебе стоит отдохнуть и лечь спать.

— Я не пойду домой, — ответила она, покачав головой.

— Кицунэ, — чуть мягче проговорил Какаши, прикрыв глаз. — Это была тяжёлая ночь. Давай мы спокойно уйдём отсюда. Вместе.

Девушка посмотрела на Какаши и впервые увидела его столь уставшим. Ей захотелось подняться и обнять его, прижаться щекой к накаченной груди, но её рука по-прежнему оставалась на холодной ладони Саске. Кицунэ будто разрывалась в этот момент между этими двумя, но, поразмыслив, всё же встала и подошла к Какаши. Её руки тут же нашли его ладони, и она слегка сжала их, заглядывая в открытый глаз.

— Как думаешь, почему именно он? — вдруг спросила Кицунэ.

— О чём ты?

— Почему он убил всех, но оставил Саске?

Какаши нахмурился, задумываясь над ответом. Его взгляд перешёл на маленького мальчика, который продолжал лежать на постели без сознания. Саске всё не приходил в себя, и кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем он снова откроет глаза.

— Он любил его, — вместо него ответила Кицунэ, заглядывая в открытый тёмный глаз. — Итачи не смог убить собственного брата.

— Но своих родителей он всё же убил.

— Я уверена, что у него были свои причины, — ответила Кицунэ, покачав головой. — Но я до сих пор не верю, что это сделал он. Я должна узнать правду.

Какаши вздохнул, не в силах больше препираться и пытаться переубедить девушку. Он понимал, что Кицунэ было трудно пережить это предательство, и что пройдёт не так много времени, прежде чем она поймёт что к чему. Он был уверен, что скоро её глаза откроются, и она познаёт правду, какой бы грустной та не была. Итачи был не тем, кого они все знали. Какаши чувствовал себя так же преданным, ведь он на протяжении не одного месяца работал с этим человеком рука об руку, подставляя ему свою спину.

— Я посижу здесь ещё час. Мне надо много переосмыслить. Ты уходи без меня. Я вижу, что тебе тоже тяжело от всего этого.

Она видела, как Какаши замешкался на месте, раздумывая, как ему поступить. Они продолжали стоять в палате в мёртвой тишине, пока Кицунэ не поднялась на носках и не потянулась к синей маске. Одним лёгким движением она стянула маску до подбородка и дотронулась пухлыми губами до тонких губ мужчины, испытывая смешанные чувства. Вся боль этой ночи отразилась через поцелуй, но на смену этим чувствам пришёл и тот трепет, который она испытывала к мужчине.

В ответ Какаши сжал её руки, отвечая на поцелуй, но уже через пару секунд Кицунэ так же быстро отстранилась, натянув ему обратно на лицо маску. Они продолжали стоять друг перед другом, равномерно дыша и смотря друг другу в глаза.

Их чувства были взаимными, но от этого не менее странными. Они оба тянулись друг к другу, но что-то заставляло их каждый раз отстраняться друг от друга. Кицунэ хотела вечность провести в объятиях Какаши, но для неё это всё было столь незнакомым, что ей казалось, что её постоянно останавливал страх. Она опасалась собственных чувств, ведь они делали её как никогда слабой.

— Я останусь, — тихо прошептала Кицунэ. — Но завтра я бы хотела провести с тобой день. Как насчёт ужина у тебя дома?

— Только на этот раз готовлю я, — ответил Какаши после недолгого молчания.

— Я только за, — с лёгкой улыбкой ответила девушка. — А теперь иди. Я задерживаться не буду. Итачи просил меня проследить за Саске.

Какаши не нравилась эта идея, но он покорно отступил и вышел из палаты, оставив девушку наедине с мальчиком. Кицунэ проводила взглядом Хатаке, а затем села обратно на кровать. Она смотрела наспокойное лицо Саске, пытаясь найти отличительные черты от брата, но они были безумно похожи друг на друга.

Рассматривая Саске, она и не заметила, как прошёл ещё час. Время начало пролетать совершенно незаметно, и Кицунэ опомнилась только тогда, когда мальчик неожиданно нахмурился. Девушка тут же затаила дыхание и склонилась над ним, когда тот начал метаться на постели. Резко открыв глаза, он принял сидячее положение и стал озираться по сторонам. Его взгляд был бешеный, напуганный, и Кицунэ на краткий миг показалось, что Саске сейчас прыгнет на ноги и убежит из этого места.

— Тихо, всё хорошо, — начала успокаивать его девушка, дотронувшись до плеч и заставляя его усидеть на месте. — Всё хорошо.

— Где я? — отрешённо спросил Саске, смотря куда-то сквозь неё.

— Ты в больнице.

— Мама… Папа… Они… — шептал Саске, закрывая глаза. — Они… Это он сделал. Он убил их.

— Кто? — замерев на месте, прошептала Кицунэ.

— Итачи! — выкрикнул Саске и сжал руки в кулаки. — Это он убил их всех! Я никогда не прощу его.

Кицунэ прикрыла глаза, чувствуя, как боль разливается по всему телу. Понимание того, что это был всё же Итачи, начало окутывать её. Ей было тяжело, но она понимала, что тяжелее всего в данный момент было Саске. Пытаясь успокоить его, она придвинулась ближе и обняла его, чувствуя его редкое всхлипывание. Он был маленьким ребёнком, который пережил самый настоящий кошмар. У него больше никого не было, и ей это напомнило саму себя, когда она так же осталась сиротой.

— У тебя есть я, Саске, — прошептала Кицунэ, чувствуя, как одежда намокает от слёз мальчика. — Я буду защищать тебя.

— У меня никого не осталось, — всхлипывая, он сжимал в кулаки одежду. — Ты не заменишь их.

— Нет, не заменю, — ответила она, покачав головой. — Но я сделаю всё, чтобы облегчить твою боль. Я обещала. Я обещала, что присмотрю за тобой.

Всхлипы стали затихать, и через некоторое время Саске обмяк в её руках, вновь провалившись в сон. Он был слишком слаб, чтобы продолжать пребывать в сознании, поэтому так быстро заснул. Кицунэ положила его обратно в кровать и накрыла одеялом, заботливо погладив по голове. Теперь Саске был её обязанностью. Она должна помогать бедному мальчику, и Кицунэ сделает всё возможное, чтобы защитить его. Она присмотрит за ним, как и просил Итачи.

На дворе всё ещё была ночь, но теперь Кицунэ получила все ответы. Понимая, что Саске проспит ещё много часов, прежде чем придёт в сознание, она поднялась на ноги и последовала на выход из палаты. Кицунэ решила навестить его в обед, когда проснётся и приведёт себя в порядок. Ей до сих пор казалось, что она чувствует на языке металлический вкус крови, и ей катастрофически хотелось побыстрее помыться и смыть с себя весь тот ужас.

Девушка направилась к себе домой, решив поспать несколько часов, прежде чем снова вернуться к Саске. Вечером она собиралась встретиться с Какаши, поэтому ей точно необходимо было отдохнуть. Она практически засыпала на ходу, открывая двери квартиры. Щёлкнув выключателем, она включила свет в коридоре и стала наспех разуваться. В квартире было так тихо, что Кицунэ даже не заподозрила, что в этот момент она здесь была не одна.

Она не успела даже испугаться или броситься к кунаю, что лежал в шкафу в прихожей, как что-то тяжёлое ударило её по голове. Мир тут же крутанулся перед глазами, всё потемнело, и девушка без чувств свалилась на пол. Тело ударилось о небольшой порог, распространяя по организму разряд боли, и это было последнее, что почувствовала Кицунэ. Глаза налились свинцом, но прежде чем они закрылись, она увидела несколько пар ног шиноби, обутые в сандали. Её поджидали.

========== 24. Чакра девятихвостого ==========

Это место было окутано тьмой, лишь небольшой горящий факел освещал тёмное помещение. Вокруг возвышались каменные стены, на которых были прицеплены железные штыри. К этим самым штырям были прикреплены кандалы, в которых была зафиксирована девушка. Её тело исхудало за эти дни, ведь похитители не позаботились о еде. Прежняя одежда висела подобно грязной тряпке, а из-под неё торчали одни кости. Некогда блестящие рыжие волосы были покрыты потом и кровью, и подобно соломе свисали вдоль впалых щёк.

Это место было пропитано болью и страданиями. Пустая комната находилась в самом конце коридора, Кицунэ поняла это только тогда, когда начала слышать отдалённые шаги. Её похитители шли чуть меньше минуты, что означало, что коридор был довольно длинным. Но что было за ним — она не знала. Когда она пришла в себя, то уже была прикована цепями к стене. Её руки безумно болели, так как холодный металл впивался в нежную кожу на запястьях. Тело со временем онемело, и девушка перестала ощущать свои конечности.

Она не знала, где находится, и сколько времени прошло с тех пор, как её ударили. Её выкрали из собственной квартиры, в то время как Хокаге считал, что Коноха была самым безопасным местом для неё. Но вражеским шиноби всё было нипочём. Они дождались её возвращения и воспользовались усталостью девушки, ударив её по голове. Кицунэ потеряла сознание и пришла в себя только в этом месте. Она не знала, как много времени прошло с тех пор, но догадывалась, что прошло достаточно, чтобы увести её в отдалённое место и скрыть в этих катакомбах.

Время растянулось в бесконечность. Минуты превращались в часы, а часы в дни. Кицунэ не знала, сколько времени она провела вот так, — вися на цепях. Её тело полностью было истощено, сил не хватало даже на то, чтобы держать прямо голову. Желудок прирос к позвоночнику, и уже спустя несколько дней девушка перестала ощущать чувство голода. Она потеряла счёт дням, так как здесь не было окон, и она не знала, когда ночь сменялась днём. Те люди, которые приходили к ней, ничего не говорили. Они лишь следили за ней и изредка избивали, насмехаясь над столь жалким созданием.

Кицунэ ощущала себя ничтожеством. Она не могла поверить, что раньше была гораздо сильнее, гораздо умнее и проворнее. Она бы никогда не позволила взять себя в плен, как не позволила бы избивать себя. Но сейчас она была жалкой. У неё не было никаких возможностей выбраться. Понимая, что кандалы слишком крепко сжимают ноги и руки, Кицунэ пыталась призвать свою скрытую силу, но она покорно молчала. Спустя несколько дней избиения девушка пожалела о том, что так и не смогла научиться у Данзо пользоваться спрятанной в ней чакрой.

Она была на грани, но чакра всё равно не вырывалась наружу, как прежде. Возможно, это было из-за тех самых лекарств, которых ей колол Данзо, или же они были и вовсе ни при чём. Спустя несколько дней она перестала предпринимать попытки выбраться и просто ждала своей участи. Она была готова ко всему, лишь бы это уже закончилось.

Так она думала, пока не начались самые настоящие пытки. Ей что-то вкололи, прежде чем пришёл мужчина в халате с непонятным аппаратом в руках. Он присоединил к Кицунэ присоски по всему телу, а затем начал складывать печати. Он отличался от других мужчин тем, что на нём не было одежды шиноби и протектора Страны Волн. Кицунэ не успела даже спросить откуда он, когда ЭТО началось.

Адские боли пронзили всё тело. Дрожь била по спине и рукам, заставляя их трястись, как у больного во время приступа эпилепсии. Кицунэ так сильно сжала зубы, что слышала их скрежет друг об друга. Её глаза наполнились кровью, когда маленькие капилляры лопнули, окрашивая белки в красный цвет. Сердце стучало так сильно и быстро, что, казалось, ещё мгновение и оно просто выпрыгнет из груди. Девушка не знала, что именно они делали с ней, но ей казалось, что её организм не выдержит столь мощной нагрузки.

Ей казалось, что голова лопнет в ту же секунду, когда этот аппарат заработал. Он стал издавать странные громкие звуки, когда мужчина в халате дотронулся до него своей правой рукой, откуда исходило свечение. Кицунэ ощущала, как холодное лекарство струится по её жилам и венам, пробегая по телу под мышцами, устремляясь в сердце. Когда оно достигло главного органа, новый приступ боли заставил Кицунэ скрутиться. Душераздирающий крик пронёсся по всему подземелью, доносясь до каждого скрытого уголка.

Рядом стоящие шиноби стояли с мрачными лицами, держа оружие наготове. Они смотрели на всё это с какой-то опаской, наверное, не до конца понимая происходящее. Единственный, кто был уверен в происходящем, — это мужчина в белом халате. Он с нескрываемым торжеством смотрел на то, как извивается в муках и агонии девушка. И в этот момент он как никогда был похож на Орочимару.

Всё закончилось лишь тогда, когда странный аппарат будто захлебнулся. Кицунэ видела, как из её открытого рта стала выходить красная чакра, но стоило ей только добраться до аппарата, как он дёрнулся, а затем задымился, не выдержав. Мужчина в халате поспешно убрал свою руку и выругался вслух, и в тот же момент адская боль покинула тело девушки, и она без сил повисла на кандалах.

— Что же не так, — тихо бурчал мужчина, осматривая аппарат. — Я всё делал точно по его схемам.

Кицунэ не понимала, о каких схемах шла речь. Она подобно тряпичной кукле висела на стене, опустив голову вниз. Её сознание держалось на тонкой нити, не позволяя ей отойти в мир иной. Сквозь дымку она смотрела на то, как шиноби взяли непонятное железное сооружение на колёсиках и вынесли его из комнаты. Мужчина в халате недовольно взглянул на Кицунэ, осматривая её так, будто это она была виновата в провале эксперимента.

— Попробуем в следующий раз, — прошипел он, поправив очки на носу.

— Чего вы добиваетесь? — прошептала девушка.

Её сил не хватало, чтобы поднять головы, поэтому она продолжала смотреть в пол. Она видела ботинки того самого мужчины и знала, что он всё не уходил. Его задумчивый взгляд прошёлся по истерзанному телу, будто раздумывая о том, стоит ли с ней делиться хоть какой-то информацией.

— Это тебя не касается, — наконец-то ответил он, усмехнувшись. — Ты лишь материал.

— Звучит печально, — выдохнула она, прикрывая глаза. — Знаешь, меня экспериментами не напугать.

— Наслышан. Говорят, сам Орочимару приложил к тебе свою руку. От этого ты становишься только интереснее. Возможно, если ты останешься в живых, я обследую твоё тело.

От этих слов ей стало не по себе. Еле подняв голову, она затуманенным взором взглянула на мужчину. На краткий момент она испугалась, что перед ней стоит Орочимару, но затем поняла, что это был совершенно другой фанатик. Видимо, он так же был болен различными экспериментами, и, понимая это, Кицунэ становилось не по себе.

— Ты пытаешься подражать ему?

— Я? Самому Орочимару? — усмехнулся мужчина, поправив очки. — Он умён, но я в тысячу раз умнее. Я улучшаю все его чертежи и задумки, так что я лучше его. У нас есть не один десяток шиноби, которые проникают в саму сущность вашей деревни. Мы узнали много нового, не говоря уже о тех экспериментах, которые проводил Орочимару. Всё благодаря Йоджи.

— Имеешь в виду Сугару? — исправила его Кицунэ, вспоминая предателя.

— Да, именно его, — хмыкнул в ответ мужчина. — Именно он приносил нам больше информации именно об Орочимару и его экспериментах. О тебе в частности. Ты интересный экземпляр.

Кицунэ снова показалось, что это был Орочимару, но, приглядевшись, поняла, что это был не он. Мужчина был бледный как смерть, но он имел каштанового цвета волосы, которые тронула лёгкая седина. У него были карие глаза и в них не было ничего общего со змеиными. Прежде чем потерять сознание, Кицунэ выдохнула, на краткий момент обрадовавшись, что это был не Санин.

Когда она пришла в себя в следующий раз, вокруг никого не было. Она вновь была в одиночестве, и всё её тело отдавалось непередаваемой болью. Повернув голову, она заметила, что руки её были изранены в кровь. По запястьям вдоль локтей и на предплечье проходила кровавая дорожка, опускаясь вниз. Оголённое мясо соприкасалось с холодным металлом. Кицунэ показалось, что её раны стали чернеть и покрываться слизью, что означало, что внутрь попала какая-то грязь и началось заражение. Опустив голову, она стала себя жалеть.

Она не была слабой, но именно такой она себя и ощущала. Прошло столько дней, а её всё ещё не могли найти. Что подумал Какаши, когда не обнаружил её в квартире и в деревне? Пошёл ли он её искать? А что стало с Саске? Он остался совершенно один, и нет никого, кто бы пришёл к нему для поддержки.

Слёзы потекли по щекам, и Кицунэ запрокинула голову, пытаясь успокоиться. Она не хотела выглядеть ещё более жалкой, поэтому часто заморгала, пытаясь остановить поток слёз. Она не хотела плакать в этом отвратительном месте, не хотела показывать свою слабость. Надежда все ещё таилась внутри неё, и она ожидала, что её спасут.

Но никто её не спасал. Никто не пришёл за ней и не освободил от кандалов. На смену несуществующему герою вновь пришли шиноби Воды вместе с тем мужчиной в халате. На сей раз они принесли подобный аппарат, но чуть больше размером. Улыбаясь во весь рот, мужчина подошёл к Кицунэ и со всей силы воткнул ей шприц в плечо. Кицунэ дёрнулась, испытав боль, и закусила губу, когда почувствовала, как холодное лекарство снова попадает ей в тело.

— На этот раз, надеюсь, сработает? — недовольно спросил шиноби в экипировке, который стоял ближе всего к двери.

— Я усовершенствовал оборудование, — самодовольно ответил мужчина в халате. — На этот раз она ещё больше ослаблена, так что чакра девятихвостого должна выйти из её тела, как только я сложу печати.

— Но в прошлый раз эта штука не смогла собрать чакру, — проговорил тот шиноби, указав рукой на аппарат.

— На этот раз он должен сработать. Он соберёт всю чакру, не волнуйся.

Кицунэ снова начала чувствовать, как тело начало реагировать на лекарство. Злость, которой раньше не было, начала подниматься в ней. Сердце бешено застучало в груди, намереваясь выпрыгнуть, и от этого Кицунэ ощутила боль в рёбрах. Зажмурившись, она попыталась равномерно дышать, но постоянно скалилась от новой боли, которая заставляла выгибаться.

— Вы собираетесь высосать из меня чакру Лиса? — прошептала Кицунэ, приоткрыв один глаз. — Это вы пытаетесь сделать?

— В точку, — с хитрой улыбкой проговорил мужчина в халате. — Эта чакра очень поможет нам в борьбе с другими странами.

— И что вы собираетесь с ней делать, когда получите?

— Введём нашему человеку, что же ещё?

— Она убьет его, — прошептала Кицунэ, вскидывая голову. — Вы просто какие-то фанатики, ничего не понимающее. Всех детей она убивала.

— Но ты же жива, — хмыкнул мужчина, складывая руки на груди. — Что же в тебе тогда такого особенного?

Кицунэ замолчала, не зная ответа на этот вопрос. Она единственная выжила из всех, кому вкалывали чакру. Она прошла долгие эксперименты, её держали в колбах и на лекарствах, но она всё же выжила. Многие смерти случались прямо у неё на глазах, но она осталась той, кто выжил. Что же с ней было не так?

Новый приступ боли заставил забыть её об этом разговоре. Цепи загремели, когда боль пронзила всё тело. Видя, что лекарство стало действовать, мужчина в халате снова начал складывать печати. Когда печати были сложены, его руки загорелись свечением, и он положил их поверх аппарата, который стал гудеть. Другие шиноби быстро вытащили его провода и прикрепили к оголённым участкам тела девушки.

Тело выгибалось под неестественными углами, и Кицунэ ощущала, как чакра рвётся наружу. Её рот открылся в крике, но из груди вырвалось рычание, которое напугало всех собравшихся. Тело стало покрываться красной чакрой, и видя это, мужчина в халате лишь самодовольно улыбнулся.

Аппарат задребезжал, но не сломался как в прошлый раз, когда чакра из открытого рта полилась в него. Он словно губка стал впитывать в себя, собирая её в стеклянный шар. Капля за каплей он наполнялся, а Кицунэ испытывала адскую боль, не в силах справиться с ней. Она кричала во всё горло, пыталась вырвать руки, но у неё ничего не получалось. Она была слишком истощена, но даже несмотря на это, цепь в какой-то момент поддалась и сорвалась со стены.

Оглушительный рёв пронёсся по комнате, когда девушка схватилась рукой за вторую цепь и попыталась её вырвать. В тот же момент стоящие шиноби подлетели к ней и пронзили её тело катаной. Рука оказалась проткнута оружием и пригвождена к стене. Оглушительный крик разнёсся по округе, и Кицунэ снова выгнулась, ощущая, как чакра покидает её тело.

С каждой секундой она становилась всё слабее. Чакра Лиса не помогала, так как её тело было слишком ослабленным. Из открытых ран ручьём текла тёплая кровь, и Кицунэ понимала, что если раны не залечить, то через несколько минут она умрёт от потери крови. Смерть застыла на пороге, но мужчина в халате лишь обрадовался этому исходу, чувствуя, как чакра с большей силой потекла в сосуд. Он видел, как глаза девушки закрываются, как силы практически покинули её тело, а сосуд продолжал наполняться. Это была практически победа.

Кровь продолжала стекать по израненному телу. Шиноби никуда не отходили, продолжая держать катаны, которыми была проткнута девушка. Они настороженно смотрели на сосуд, который практически был полон. Кицунэ чувствовала, как смерть подбирается к ней. Она ощущала её холодное дыхание. У неё не было сил даже открыть глаза. Чувство опустошённости наполнило её, когда последняя капля чакры была высосана, и она без чувств повисла на катанах.

Мужчина в белом халате восторженно хлопнул в ладони, обходя аппарат с другой стороны. Рядом стоящие шиноби дотронулись до девушки, пытаясь нащупать пульс, но его не было. Только тогда они вынули из её тела катаны, и кровь новым потоком полилась по её истерзанной одежде.

— Нет пульса, — ответил один из шиноби, убирая катану.

— Это и не важно, — проговорил мужчина в очках и махнул рукой. — Главное вот это!

Он дотронулся до стеклянного шара, будто ласково поглаживая его. Открыв крышку, он достал из кармана огромный шприц и начал собирать им жидкую чакру. Его лицо светилось от счастья, когда он собрал всю красную субстанцию и повернулся к тому самому шиноби, который остался стоять у входа.

— Настало твоё время, Шимна, — проговорил мужчина со шприцем.

— Ты уверен, что это безопасно? — немного обеспокоено спросил Шимна.

— Да! Ты выбран Мизукаге для столь великой цели. Ты будешь всемогущим. Не стоит испытывать страх.

Шимна кивнул головой и отошёл от входа, замерев на месте перед опустошённой колбой. Мужчина в халате хищно улыбнулся и взял мужскую руку, вытянув её так, чтобы удобней было попасть в мышцу на плече. Игла сверкнула в полутьме, когда кунай пролетел мимо шприца и попал в того шиноби, который стоял ближе всего к Кицунэ.

Кровавый шаринган вспыхнул в полутьме, и в следующее мгновение другой шиноби был уже без головы. Какаши лишь на миг взглянул на висевшее без чувств женское тело. Всё его внимание было обращено на вражеских шиноби, которых он один за другим убивал. Его катана мелькала рядом с их лицами, и мужчины не успевали даже вскрикнуть, как замертво падали на пол. Хатаке убивал без жалости, не моргая, когда очередной шиноби падал к его ногам.

Когда первые шиноби попадали на пол, мужчина в халате воткнул шприц в тело Шимна и выпустил всю чакру. В ту же секунду его рука стала краснеть и увеличиваться в размерах. Сквозь его кожу стали проступать потоки чакры, и мужчина, не понимая, что происходит, отпрыгнул в сторону. Все смотрели на то, как всё тело Шимна стало опухать и увеличиваться в размерах. Мужчина начал кричать от боли, пытаясь зажать свою руку, но она становилась лишь всё больше.

Какаши видел это лишь краем глаза, отбиваясь от удара вражеского шиноби. Уходя от удара, он нырнул ему под руку и оказался за спиной. В следующее мгновение он тут же воткнул катану ему в спину, а затем выдернул её, обливаясь чужой крови. Очередной враг был повержен и свален на землю, и остались только двое: тот самый врач и Шимна, увеличивающийся на глазах.

Хатаке понял, что именно они сделали, и его одолел гнев. Он видел, как мужчина в халате испугался и принялся бежать, но Какаши в одно мгновение очутился перед ним. Перегородив ему дорогу, он замахнулся катаной и отрубил ему голову. Последнее, что видел мужчина перед смертью, — это жестокие глаза, чёрный и кровавый, в котором был виден шаринган.

Мужчина умер слишком быстро, и Какаши не успел вдоволь насладиться его мучениями. Он лишь мельком видел Кицунэ, но этого хватило, чтобы его охватил гнев. Он не знал, была ли жива или мертва девушка, но, видя её растерзанное и окровавленное тело, он испытывал лишь одно — желание убить их всех. Злость переполняла его, когда он вернулся в комнату и предстал перед мужчиной, который увеличился в несколько раз прямо на глазах. Он раздувался подобно шару, крича от боли и не способности это остановить.

Какаши понимал, что мужчина просто взорвётся на глазах, поэтому в мгновение ока очутился рядом с Кицунэ и рывком вырвал из стены кандалы. Женское тело упало ему прямо в руки, и он, подхватив его, помчался на выход. Он двигался так быстро, как только мог, но всё равно не успел до выхода.

Огромный взрыв разнёсся в том самом помещении, снося взрывной волной все стены. Логово пошатнулось и стало опадать, и Какаши еле успел очутиться на ступенях, когда волна воздуха ударила ему в спину, опрокидывая на землю. Сломанные стены полетели в его сторону, и он ничего не смог сделать, кроме как прикрыть Кицунэ своим телом. Облака пыли поднялись в воздух, скрывая все разрушения, которые произошли в этом месте.

— Чёрт, — прохрипел мужчина.

Чувствуя адскую боль в спине, Какаши стал отталкивать от себя камни, пытаясь выбраться наружу. Маска на лице не помогала от пыли, которая была в этот момент везде. Он не мог разглядеть, что конкретно случилось, но понял, что им повезло, что они очутились прямо у выхода. Откидывая в сторону камни и булыжники, он надеялся лишь на то, что Кицунэ не сильно пострадала при этом взрыве. Он скинул с себя все обломки и осмотрелся, увидев, что в несколько сотен метрах от них в земле образовалась огромная яма. Чакра девятихвостого просто взорвалась, разрушив всё логово.

Понимая, что не время радоваться спасению, Какаши наклонился над девушкой и прижался ухом к груди. Он слышал всё: как падали камни, шум ветра, пение птиц, но не стук сердца. Паника стала нарастать в нём, и он прижался другим ухом, пытаясь услышать заветный стук. Но его не было. Мир будто содрогнулся под его ногами.

— Ну же, — прошептал мужчина, начав бить кулаком по женской груди.

Ударив по груди, тем самым пытаясь запустить сердце, он снова прижался ухом, но его опять настигла тишина. Чувствуя, как паника охватывает его, он стянул с себя маску и припал губами к холодным женским губам, пытаясь вдохнуть воздух. Он дышал и делал массаж сердца, но всё было безрезультатно.

— Прошу тебя! — взмолился Какаши. — Ради всего святого, пожалуйста! Живи!

Он кричал мольбу и продолжал пытаться оживить девушку, в которую так бесповоротно был влюблён. Он давно знал о своих чувствах, но вот так, потеряв её, осознал, насколько она была ему дорога. Он только обрёл своё счастье, нашёл свой свет во тьме и не готов был вот так со всем распрощаться.

Отчаянно колотя по груди, он не осознавал, как его глаза наполнились слезами. Из последних сил он вдохнул воздух в приоткрытый рот и замер, пытаясь услышать сердцебиение. Оно молчало больше минуты, но неожиданно тихо ударило в ответ. Непонятные чувства охватили Какаши, и он снова выдохнул воздух, наполняя грудь девушки кислородом, и замер, пытаясь разобрать новый стук.

Показалось ли ему в первый раз? Он не знал. Но всеми силами молил Бога, чтобы этот стук вновь повторился. И он повторился. Не так сильно и громко, но он был, и сердце медленно начало работать. Какаши и не заметил, как сам оказался весь в крови Кицунэ, но, услышав, что её сердце снова бьётся, он запрокинул голову и поблагодарил высшие силы. Та самая, кого он любил всем сердцем, снова была с ним, но теперь ему предстоял не быстрый путь в деревню. Она всё ещё могла умереть у него на руках, и эта мысль приводила в ужас.

Подхватив девушку на руки, Какаши сорвался с места и побежал что есть силы. Он искал её не один день, практически не уходя на отдых и сон, и хоть его силы были на пределе, он бежал так быстро, как только мог. Его не останавливала ни боль в спине, ни в руках. Он даже не заметил, что его кисть была повёрнута под неестественным углом.

Весь путь до деревни он лишь молился о том, чтобы Кицунэ не переставала дышать. Этот путь был похож на тот, когда он так же нёс её после серьёзных ранений, но на сей раз он понимал, что дело было серьёзнее. Девушка была столь бледна и сера, что, казалось, она уже перестала дышать. Но несколько раз Какаши прислонялся ухом к груди, чтобы снова услышать этот прекрасный звук биения сердца.

Оно было очень слабо, и кровь продолжала литься из ран, но у мужчины не было времени, чтобы остановиться и перевязать раны. Он бежал сломя голову, не разбирая дороги, и был счастлив, когда наконец-то увидел ворота родной деревни. В следующее мгновение он уже был у больницы, а меньше, чем через десять секунд, — Кицунэ забрали с его рук и положили в реанимацию.

Какаши не впустили внутрь, и ему ничего не оставалось, кроме как ждать. Он опустился в коридоре на пол и обхватил голову руками, чувствуя, как страх с каждой минутой всё больше нарастает в нём. Он видел, как новые медики вбежали в палату, но не посмел войти внутрь, чтобы посмотреть, что там происходило.

Неизвестность мучила его. Он продолжал сидеть на полу, сжимая руками голову, прокручивая в голове всё то, что увидел. Приди он на день раньше, на два, то всего этого бы не случилось. Кицунэ бы осталась невредимой, и сейчас бы медики не боролись за её жизнь. Если бы он всё же проводил её до дома…

— Ты плохо выглядишь, — прозвучал голос над ним.

Вскинув голову, Хатаке увидел Хокаге, стоящего прямо перед ним. Какаши даже не заметил присутствие Сарутоби, пока тот не заговорил, и от этого мужчине стало совсем тошно. Он неловко поднялся на ноги и выпрямился перед Хокаге, но его взгляд всё равно оставался на закрытой двери, за которой боролись за жизнь Кицунэ.

— Это всё из-за меня, — прошептал Хатаке, опустив голову.

— Это не так, — ответил Сарутоби, дотронувшись рукой до его плеча. — Посмотри на меня.

Какаши послушно поднял голову и посмотрел в глаза старику, который мрачно взглянул на него. На некоторое время между ними повисло молчание, и лишь когда медсестра что-то крикнула за дверью, Какаши вздрогнул и посмотрел в ту сторону.

— Ты ни в чём не виноват. То, что случилось, уже не обратишь назад. За её жизнь борются лучшие медики деревни, поэтому нам остаётся только ждать.

Хатаке ничего не оставалось, как кивнуть головой, но легче от этого ему не становилось. Каждая минута ожидания была для него мучительной, и он постоянно отводил от Хокаге взгляд, чтобы взглянуть на закрытую дверь. Там не стихали разговоры, но что именно они говорили невозможно было услышать.

— Что там случилось? — потребовал ответ Хокаге.

— Я так понимаю, что они сумели высосать всю чакру девятихвостого с Кицунэ.

— Удивительно, что она не умерла.

— Она умерла, — сглотнув, произнёс Какаши. — Я заставил её сердце снова биться.

Хокаге выглядел удивлённым, но ничего не сказал. Он опустил свою руку и спрятал за спину, сцепив руки в замок. Весь его вид был крайне задумчивым, и он нетерпеливо причмокнул губами, будто желая снова закурить трубку.

— Что стало потом?

— Они решили использовать чакру на другом шиноби.

— У них получилось? — встревоженно произнёс Сарутоби.

— Нет, — ответил Какаши, покачав головой. — Тот шиноби на глазах стал переполняться чакрой, а затем взорвался. Его тело не выдержало такой силы.

— Вот значит как, — задумчиво пробормотал Хокаге. — Значит, Кицунэ была единственной, кто сумел впитать в себя его чакру.

— Да, но изъятие чакры убило её.

Какаши сжал руки в кулак, чувствуя снова нарастающую злость. Хокаге сощурил свои глаза и посмотрел на капитана перед собой, но ничего не успел сказать, так как дверь медленно открылась, проливая свет в коридор. Хатаке замер на месте и ничего не мог сделать, кроме как смотреть на девушку в халате, которая вышла из палаты, устало утирая пот со лба.

— Что с ней?

Хатаке подивился, как жалостно звучал его голос. Все внутри сжалось у него, когда он пытался прочесть эмоции на лице этой самой девушки. Она выглядела устало, но нельзя было сказать, была ли она опечалена или нет. Вместо ответа она лишь прикрыла глаза и открыла дверь шире, впуская внутрь Какаши, который тут же побежал туда.

========== 25. Кома ==========

За окном лил проливной дождь, делая этот день ещё более мрачным. Жители деревни прятались под зонтами и навесами, нерешительно заглядывая на небо, с которого падали увесистые капли. Солнце уже несколько дней не появлялось на небосводе, уступая своё место тёмно-свинцовым тучам. Выглядывая на улицу, не возникало никакого желания выходить в такую ужасную погоду за пределы дома.

Какаши не любил такую серую погоду. Смотря на капли, которые стекали по окну больничной палаты, мужчина лишь больше погружался в мрачные мысли. Он готов был несколько часов простоять у закрытого окна, облокотившись на прохладное стекло, смотря неведомым взглядом куда-то вдаль. Лишь изредка ему казалось, что он слышит какой-то шуршащий звук, и тогда он резко оборачивался и смотрел на больничную койку, на которой лежала бледная девушка. Затаив дыхание, он смотрел на её медленно поднимающуюся грудь и спокойно лежащую руку, ожидая, что она сейчас зашевелится, но этого всё не происходило.

Каждый раз, приходя в эту палату, он надеялся, что этот момент настанет именно сегодня. Что именно с его приходом Кицунэ наконец-то откроет свои глаза и посмотрит на него. Он желал этого больше жизни уже не один месяц, с тех пор, как принёс её в эту больницу. Уже практически на протяжении двух лет он три раза в неделю приходил навестить девушку в надежде, что из-за его присутствия она наконец-то придёт в себя, но она всё продолжала находиться в коме.

Её лицо несколько осунулось за все эти месяцы, проведённые в коме. Тело уже успело исхудать и приобрести больной вид, и Какаши не мог взглянуть на её худые руки без жалости. Если бы он успел вовремя, то всего этого бы не было. Кицунэ осталась бы при своей силе, её тело не было истощено, и она была бы жива и здорова.

Он не мог назвать это состояние — жизнью. Да, её сердце билось, девушка дышала, но она отсутствовала в этом мире. Она не могла встать и насладиться днём, не могла поговорить с ним. Мир застыл для неё в тот момент, когда сердце перестало биться, и даже несмотря на то, что Какаши смог снова запустить его, ничего практически не изменилось.

Он тешил себя надеждой, что настанет тот момент, когда она выйдет из комы. Врачи говорили, что шансов мало, раз она сразу не пришла в себя, но стоило верить до последнего. И он верил. Верил, даже когда прошёл месяц, а за ним и год, а она так и не открыла свои глаза. Продолжал верить и после, даже когда его друзья уже перестали надеяться на возвращение девушки. Он верил и желал этого всем сердцем, каждый раз приходя в эту палату. Его не покидало странное чувство, что ещё минута, и она откроет глаза.

Прикасаясь к её лицу, возникало ощущение, что, почувствовав его прикосновения, она улыбнётся своей чарующей улыбкой и что-то скажет. Хатаке гладил её по волосам, будто маленького ребёнка, наблюдая за ней. Он верил в то, что она всё чувствовала, просто не могла найти в себе сил, чтобы выбраться из той западни, из той мрачной тюрьмы, в которую попало её подсознание.

Врачи не могли толком объяснить, что же именно с ней случилось. Они предполагали, что из-за сильного физического воздействия, её сознание таким образом впало в спячку, обезопасив тем самым организм. Когда Кицунэ поступила в больницу, и врачи сделали всё что возможно, её организму больше не угрожала опасность, но девушка всё же не пришла в себя. Медсёстры говорили ему, что главное быть рядом и поддерживать, ждать, и ему ничего не оставалось, кроме как ожидать чуда.

Какаши не мог приходить каждый день, так как у него всё ещё были задания. Бывало, что он не появлялся в деревне на протяжении нескольких недель, и от этого он чувствовал стыд перед Кицунэ за то, что так долго не навещал её. Он не привык обращаться к Богам, что-то просить у них, но он всем сердцем желал снова заглянуть в эти золотистые, глубокие глаза, наполненные жизнерадостными искрами.

Находясь на заданиях, он продолжал думать о ней. По ночам ему снились кошмары, где Кицунэ снова была в кандалах, испытывая невероятную боль, а он ничем не мог ей помочь. Хатаке во всём случившемся винил только себя, и ему не было никаких оправданий.

Вновь почувствовав, как его сердце сжалось от тоски, он отвернулся от окна и подошёл к кровати, присев на край. Его рука непроизвольно потянулась к впалой щеке, дотрагиваясь до нежной кожи. Какаши было больно смотреть на то, что стало с девушкой, ведь это была его вина. Он не уберёг её. И теперь она лежала без движений на больничной койке, даже не в состоянии ответить на его прикосновения.

— Проснись, — тихо попросил Хатаке, убирая рыжую прядку со лба. — Прошу тебя, открой глаза. Пожалуйста.

Он затаил дыхание, ожидая услышать ответ, но Кицунэ молчала. Её глаза были закрыты, длинные ресницы были опущены, и ничто не говорило о том, что она его слышит. Каждый потерял надежду на то, что девушка снова сможет открыть глаза, но не он.

— Кицунэ, — вновь попытался позвать её Какаши.

Как и в прошлые разы, она ему не ответила. Тогда Хатаке тяжело выдохнул и опустил голову, прижавшись лбом к холодной ладони. За прошедшие почти два года его чувства нисколько не изменились, что было невероятным и даже странным для него. Он не мог забыть эту девушку, она не выходила у него из головы. Каждый раз, когда он пытался отвлечься, то думал лишь о ней. Кицунэ, сама того не зная, так плотно засела в голове, что это казалось похожим на одержимость.

Он отсутствовал пять дней, и вот, вернувшись в деревню, практически сразу навестил её. Он не успел даже переодеться, так и оставшись в униформе АНБУ. Какаши собирался зайти в палату сразу после того, как войдёт в деревню, но Хокаге успел вызвать его раньше. И сейчас, узнав важную новость, он пришёл поделиться с ней с Кицунэ.

— Я больше не принадлежу АНБУ, — проговорил Какаши, поднимая голову.

Его рука легла поверх её ладони, а пальцы стали нежно поглаживать кожу. Он знал, как важно было для Кицунэ быть частью АНБУ, и ему было интересно, как бы она отреагировала на эту новость, что он уходит, будь она в сознании. Прежде чем её похитили, он знал, что девушка сильно переживала из-за собственного отстранения.

— Не я так решил, — продолжил Хатаке, смотря на умиротворённое лицо. — Хокаге вызвал меня сегодня, чтобы сообщить об этом. Он решил закончить мою службу в АНБУ, сказав, что это была ошибка. Они хотели спасти мою душу от этой тьмы, но всё произошло совсем наоборот.

Какаши вздохнул и повернул голову в сторону, смотря на капли на стекле. После той самой ночи, когда он вытащил Кицунэ из-под завалов, что-то в нём изменилось. Он стал более жёстким, сдержанным и сосредоточенным на миссиях. Враги падали от его катаны, миссии проходили без каких-либо изъянов, а новые члены команды Ро оставались неприкасаемыми. Какаши больше не открывался людям, прячась за своей маской, и просто следовал пути ниндзя.

Увидь его в те моменты Кицунэ, она бы не одобрила поведение мужчины. Он стал слишком жестоким, не прощая никого и не давая никому ни единого шанса. Какаши боялся оступиться и подвести кого-то, как это было с Кицунэ. Он не собирался больше совершать такую ошибку, и делал всё, чтобы этого больше не повторилось.

— Я столько лет служил под прикрытием, — проговорил мужчина, понижая голос. — Даже не знаю, как теперь быть. Новый мир открывается передо мной, но мне одиноко. Я не говорил этого раньше, но в последнее время, когда ты ещё была со мной, я думал, что в этот мир без масок мы ступим рука об руку.

Окна затрещали, когда дождь полил с новой силой. Недовольные жители деревни, которые не успели взять зонты, побежали к навесам, прикрывая руками головы. Какаши тоже пришёл в это место без зонта, но ему было всё равно, намокнет он или нет по пути домой.

— Честно, я был рад, когда тебя отстранили, — признался он, возвращая внимание обратно на девушку. — Я думал, что тем самым ты будешь в безопасности. Я упустил тот момент, когда ты стала так дорога мне. Было глупо полагать, что, оставшись без должности, ты будешь в безопасности. Всё оказалось совсем наоборот.

Взглянув на капли на окне, он перевёл свой взгляд обратно на девушку. Она лежала, как и раньше, даже не пошевелившись. Взглянув на их сцепленные руки, Какаши затаил дыхание, надеясь, что Кицунэ сейчас сожмёт пальцы, тем самым показав, что она его слышит. Он сидел и ждал, но когда этого не произошло, он продолжил монолог:

— Не прошло и дня, чтобы я не винил себя в случившемся. Если бы я успел раньше, то они не сделали бы это с тобой. Если бы я был сильнее, то они никогда и не узнали о том, каким оружием ты являешься. Гай теперь в курсе, что происходило всё это время, и он убеждает меня, чтобы я перестал корить себя в случившемся. Но я не могу. Видеть, как ты лежишь тут — слишком сложно для меня. Видеть, как с каждым месяцем ты таешь на глазах, превращаясь в совершенно другого человека…

Какаши отпустил ладонь и сжал руку в кулак. Стоило ему отстраниться от Кицунэ, как дверь палаты медленно открылась, и в дверном проёме показался Гай. Мужчина немного замялся на входе, просовывая сначала голову, чтобы заглянуть, но, заметив Какаши, набрался сил и сильнее распахнул дверь, проходя внутрь. Гай улыбнулся во весь рот и положил руки на бёдра, выпятив вперёд грудь.

— Я так и знал, что найду тебя здесь, Какаши, — довольно произнёс мужчина.

— Гай, — отозвался Хатаке, выпрямляясь. — Ты что-то хотел?

— Асума и Куренай предложили сходить вместе пообедать. Давно мы не встречались все вместе за одним столом, поэтому я решил найти тебя и предложить встретиться. Как ты на это смотришь?

— Я… — произнёс мужчина, глянув на Кицунэ. — Пожалуй, откажусь.

— Ну что за дела, Какаши? — слегка недовольно проговорил Гай. — Ты сам не свой. Тебе стоит развеяться. Я понимаю, что тебе тяжело, и ты скучаешь по Кицунэ, но тебе стоит двигаться дальше.

Какаши нахмурил брови и недовольно взглянул на давнего друга. Подумав, он признал, что и правда всё своё время проводил либо на миссиях, либо у Кицунэ. Он совершенно забросил друзей и не обедал с ними уже, наверное, несколько месяцев.

— У меня правда нет особого желания, — признался Хатаке. — Я заглянул сюда сразу после миссии и собирался уже домой. Задание было сложным, поэтому я сразу пойду спать.

— Какой спать? Ещё день на дворе, — удивлённо выдохнул Гай. — Я знаю, чем мы займёмся!

— Соревноваться я тоже не намерен.

— Да нет же, — усмехнулся мужчина, махнув рукой. — Я знаю, что тебе поможет. Я отведу тебя в одно классное место.

Эти слова несколько заинтересовали мужчину, и он поднял свой взгляд на друга. Гай самоуверенно улыбался во весь рот, и что-то эта улыбка не понравилась Хатаке. Какаши понимал, что если для Майто это было и правда «классное» место, то для него самого это, скорее всего, было не так.

— Классное место?

— Да! Я там частенько бываю в последнее время, так что давай, вставай.

Гай обогнул кровать и подошёл к Какаши, потянув его вверх. Мужчина не стал сопротивляться и послушно поднялся на ноги, бросив последний взгляд на Кицунэ. Девушка так и лежала, не двигаясь, и Какаши подумал о том, что сегодняшний день так же пройдёт без изменений. Отвернувшись от неё, Хатаке последовал за своим другом, который направился на выход. Лишь около двери Гай обернулся и бросил взгляд на Кицунэ, и что-то в его взгляде изменилось.

— Нам её не хватает, — признался Гай, открывая дверь.

— Мне тоже, — тихо прошептал Хатаке.

Открыв дверь, мужчины вышли из палаты и последовали на выход. Какаши спрятал руки в карманы брюк, раздумывая над тем, куда именно его вёл Гай. Ему никуда не хотелось идти, но он и так слишком долго игнорировал своего друга, поэтому всё же согласился ненадолго уделить ему время.

Спустившись в вестибюль, мужчины последовали на выход, и Какаши удивился, заметив, что дождь наконец-то прекратился. Тёмные тучи постепенно рассеивались, и сквозь них пробивалось яркое солнце. Хатаке наступил в лужу, когда вышел из больницы, и запрокинул голову, смотря на то, как солнечные лучи озаряют мокрые крыши домов.

— Нет никаких вестей по поводу неё?

Какаши сразу понял, о ком спрашивал Гай. Он приходил не так часто в больницу, но каждый раз, когда они встречались на улицах деревни, Гай интересовался здоровьем Кицунэ. Хатаке был бы рад сказать ему о том, что дело двинулось с мёртвой точки, но это было далеко не так.

— Всё без изменений.

— Вот же, — буркнул он, нахмурив брови. — Какое же горе с ней приключилось. Но настанет день, когда она придёт в себя, я в это верю.

— Да, настанет, — пробормотал Хатаке, задумчиво смотря внебо.

Они медленно продвигались по улицам, наступая в небольшие лужи. Они прошли мимо их кафе, в котором обычно собирались, и направились в центр деревни. Какаши не знал, куда его ведут, пока они не очутились перед знакомым двухэтажным зданием. Не понимая, зачем его сюда привели, Какаши зашёл внутрь и последовал за Майто, когда тот направился по лестнице на второй этаж.

— Зачем мы здесь? — поинтересовался Какаши. — Это и есть «классное место»?

— Да, а что в этом такого? Я всегда любил нашу академию. Здесь мы столько всего пережили.

— Это понятно, но зачем ты сюда ходишь?

— Чтобы понаблюдать за новым поколением, — с улыбкой ответил Гай. — Смотри!

Какаши подошёл к окну в конце коридора, у которого остановился Гай. Его палец тыкал в стекло, поэтому Хатаке заглянул в окно и посмотрел вниз на группу детей, которые собрались кучей во дворе. Учитель разбивал их по парам, выставляя детей напротив друг друга, и некоторые недовольно вздыхали и жестикулировали руками.

На глаза попался Саске Учиха, который за эти два года сильно изменился. Какаши видел его так близко в последний раз в больнице с Кицунэ, и видя это серьёзное и холодное лицо, Хатаке не мог не заметить, как изменился мальчик. С таким непроницаемым лицом в столь юном возрасте он ещё больше походил на своего старшего брата.

Перед ним стоял проказник Наруто, который громко возмущался и сыпал угрозами в сторону своего противника Саске. Если Саске стоял без каких-либо эмоций, то Наруто всего просто распирало. Они были словно день и ночь, столь разные, но в какой-то мере и похожие. Какаши сложил руки на груди, наблюдая за тем, как учитель вызвал на поляну первую пару, двух девочек, и они начали сражаться друг с другом. Не в силах терпеть, Наруто стоял рядом с Саске и потирал руки, ожидая их боя.

— Просто дети дерутся, — произнёс Какаши, смотря за боем.

— Тебе просто надо почаще приходить. Если бы ты приходил со мной, то видел бы, как сильно они выросли в своём мастерстве. Мне интересно наблюдать за тем, как сначала их движения совершенно неумелые, скованные, а со временем они совершенствуют свои умения.

— И всё же, не понимаю, зачем ты сюда ходишь наблюдать за ними, — произнёс Какаши. — Какой-то у тебя нездоровый интерес.

— Фх, — фыркнул Гай, складывая руки на груди. — Я просто присматриваюсь к детям. Я уже давно раздумываю над тем, чтобы взять себе команду генинов и стать сенсеем.

— Ты серьёзно?

— Как никогда.

Какаши взглянул на серьёзное лицо Майто и понял, что тот действительно не шутил. Гай готов был взять под свою ответственность маленьких несносных детей, в то время как Какаши этого просто боялся. Он не смог защитить Кицунэ, а что уж говорить про троих подростков? Как вообще с ними можно справиться?

— Моя служба в АНБУ закончилась, — признался Какаши, отворачивая голову обратно к окну.

— Закончилась? — удивлённо переспросил Гай.

— Да. Сегодня утром меня отстранили.

— Хокаге? И что ты теперь намерен делать? — с нахмуренными бровями спросил мужчина.

— Буду простым джоунином, выполняющим задания, — ответил Какаши, пожав плечами. — Разница будет лишь в том, что теперь не я буду защищать интересы деревни, а буду выполнять заказы со стороны.

— А ты не думал о том, чтобы обзавестись командой?

Какаши замер на месте, смотря на дерущихся детей. Их движения и удары были столь неумелыми и слабыми, что мужчина удивлялся тому, как они ещё пытались биться друг с другом. Он понимал, что до выпуска из Академии оставался ещё не один год. Но не мог поверить в то, что они станут настолько сильнее, что смогут постоять за себя. Выпустить этих детей в мир, где идут нескончаемые сражения, где проливается на каждом углу кровь… Это было безрассудство.

— Знаешь, мы когда-то обсуждали это с Кицунэ, — задумчиво проговорил Какаши.

— О, Кицунэ тоже задумывалась о том, чтобы взять себе команду? — воодушевлённо спросил Гай.

— Нет, как раз наоборот, — фыркнул Хатаке. — Она наотрез отказывалась от мысли быть учителем. Но сказала, что я был бы отличным сенсеем.

— Может, это и правда…

— Не знаю, — ответил Какаши, смотря на то, как первая пара вышла из боя, и на смену им вышли другие. — Но пока я не готов.

— Ты просто боишься двигаться дальше. Без неё, — печально проговорил Гай.

Возможно, это и была правда. Возможно, так всё и было, и он и правда пытался оставаться на том же месте, где и был, в надежде на то, что когда она вернётся, всё будет на прежнем месте. Что всё будет так же, как раньше, и не будет этих прожитых годов между ними.

— Это неправильно, — произнёс Гай, положив ладонь ему на плечо. — Ты должен жить дальше. Двигаться дальше. Впереди тебя долгий, сложный путь, и ты просто обязан его преодолеть. Кто знает, что тебя ждёт. Это неизвестно, но ты должен следовать своей дорогой, а не стоять на месте. Сейчас тебе выпал шанс начать всё сначала. Выбрать новый путь. Ради Кицунэ.

Какаши мельком взглянул на собеседника, а затем перевёл свой взгляд обратно на детей. Сейчас на площадке бились Наруто с Саске, и не прошло и несколько секунд, как Узумаки был опрокинут на землю, чем тот был ужасно недоволен. Он вскочил обратно на ноги и стал ругаться со своим соперником. Их крики были слышны даже через стекло, и даже Гай посмотрел в окно, услышав детское недовольство.

Небо снова стало темнеть, и в скором времени большие капли начали падать на землю. Дети стали укрываться руками, а по приказу своего учителя разом побежали обратно в академию. Под дождём остался лишь Наруто, который со злостью ударил кулаком по забору. Мальчик не обращал внимания на дождь и на то, что уже через несколько секунд его одежда полностью промокла. Опустив голову, он оттолкнулся от забора и последовал обратно в здание.

— Возможно, ты прав, — задумчиво проговорил Какаши. — Надо двигаться дальше.

— Ради Кицунэ, — добавил Гай, кивнув.

— Да, ради неё.

========== 26. Шестой Хокаге ==========

Этот день ожидали все, и вот он настал. Деревня наконец-то обрела покой, и все войны были закончены. Прошло много лет с тех пор, как Какаши сделал свой первый шаг навстречу новой жизни, и вот сегодня был именно тот день, когда он вступал на новую должность. Четвёртая Мировая Война Шиноби была закончена, они выиграли этот трудный бой, и наконец-то над головами появилось мирное небо. Больше не было войн и сражений, и деревня могла выдохнуть и начать набираться сил.

Какаши никогда не думал, что именно это ждёт его в конце пути. Он пережил много горя, многих похоронил; и вот теперь в его руках была мантия Хокаге. Ощущая пальцами гладкую ткань, он не мог поверить в то, что действительно заслужил эту должность. Какаши прошёл длинный путь, наполненный страданиями и печалью, и он был совершенно не тем, кем его видели остальные. Он совершил много дурных поступков за всю свою жизнь, и не мог считать себя достойным титула Хокаге. Он был оружием в руках своей деревни, и на его руках была кровь тысячи жертв.

Выбрали ли его Хокаге, если бы знали всё то, что он сотворил на службе в АНБУ? Едва ли. Почитали бы его так же, если бы знали всех его внутренних демонов? Он тоже в этом сомневался. Он был не так хорош, как все считали. Перед глазами до сих пор была смерть друзей, и именно он был виноват в этом. Израненное пытками тело Кицунэ появлялось в каждых кошмарах. Он не смог спасти всех их, и он не был достоин любви и признания людей.

Какаши считал себя последним человеком, достойным надеть мантию Хокаге. Но именно сегодня эта мантия была в его руках. Смотря на белую ткань и красную надпись, он вспоминал весь долгий путь, который прошёл. Все задания будто молнией пролетели в воспоминаниях, а следом и лица мёртвых товарищей пронеслись перед глазами. Скольких он убил ради защиты своей деревни? Мог ли убийца стать Шестым Хокаге?

Прикрыв свои глаза, Хатаке опустился на кровать. Мантия укрыла его ноги, ложась тяжёлой ношей. Левая рука поднялась и опустилась на голову, перебирая и взъерошив пепельные волосы. Этого дня так сильно все ждали, но он почему-то как никогда опасался его. Через час Какаши уже должен был предстать перед народом на крыше резиденции Хокаге, но он не был к этому готов.

Открыв глаза, он взглянул на зеркало, которое висело на стене. В его левом глазе больше не было привычного шарингана. Протектор с эмблемой Деревни Скрытого Листа лежал на тумбочке у кровати, из-за чего его волосы торчали в разные стороны, больше не сдерживаемые им. Шляпа Хокаге лежала на столе, но Какаши даже не смотрел в ту сторону.

Стрелки часов медленно двигались по кругу, издавая надоедливый звук. Время шло, а он всё по-прежнему был не готов. Хоть мантия и была отглажена, шляпа стояла на столе, а его новый тёмный костюм был приведён в порядок — он не был готов. Уперев голову об руку, Какаши вымучено вздохнул, протирая глаза, а затем поднялся на ноги. Просто сидеть на месте больше не было времени, и он, подхватив мантию и шляпу, последовал на выход из квартиры.

— Доброе утро, — прозвучал женский голос.

Какаши замер на месте, держа ключи от квартиры в руках. Он был так погружён в свои мысли, закрывая дверь на ключ, что совсем не обратил внимание на то, как рядом кто-то появился. Поморгав, он обернулся и встретился взглядом со своей соседкой, которую знал несколько ближе, чем это было положено. Светлые волнистые волосы ложились на грудь, доставая до талии. Ярко-голубые глаза смотрели на него с нежностью и некоторым восхищением. Сама девушка была довольно молода, может, несколькими годами младше его, но превосходная телом.

Окинув её скромное платье быстрым взглядом, Хатаке поднял взгляд на миловидное лицо и поджал губы. Привычная маска оставалась на лице, поэтому она помогла скрыть все его эмоции. Какаши чувствовал себя неловко, видя на себе столь пристальный взгляд девушки, ведь когда-то эти глаза со страстью смотрели на него.

Он до сих пор чувствовал себя паршиво из-за того, что два года назад поддался порыву и воспользовался этой девушкой, когда был не совсем трезв. Тогда он запивал все свои проблемы в компании лучшего друга, и когда возвращался домой, то буквально наткнулся на свою соседку. Девушка давно строила ему глазки, поэтому он не успел опомниться, как уже был в её квартире, в её кровати. На утро, когда похмелье взяло своё, он проснулся с головной болью рядом с голой девушкой и испугался. Ему было стыдно и неловко за то, что он был столь пьян, что воспользовался заманчивым приглашением.

Тогда он просто по-тихому пропал, а на следующий день, встретившись в коридоре, он что-то пробурчал о том, что это была ошибка. Девушка расстроилась, но сделала вид, что всё в порядке. Но сколько бы времени ни прошло, Какаши по-прежнему замечал её взгляды на себе, понимая, что она всё ещё на что-то надеется.

— Доброе утро, Наоми, — поприветствовал её Какаши, закрывая дверь на ключ.

— Сегодня такой замечательный день, — с улыбкой проговорила девушка. — Вы станете Хокаге, Какаши-сан.

— Да, сегодня, — пробормотал Хатаке, убирая ключи. — Даже не верится.

— А я всегда знала, что этот день настанет, — с уверенностью произнесла Наоми. — Вы этого действительно заслуживаете. Лучшего кандидата на этот титул просто нет в деревне.

— Уверен, что в деревне есть много шиноби, которые так же заслуживают стать Хокаге.

— Да, но они не вы. Вы тот, кто закончил войну. Вы — герой деревни.

— Я лишь участвовал в этом, — уклончиво ответил Какаши. — А настоящий герой — это Наруто.

— Но именно вы были его учителем.

Какаши неуверенно кивнул, но внутренне поспорил с девушкой. Она так сильно была увлечена им, что не замечала, кем он являлся на самом деле. Наоми была влюблена в образ известного Копирующего Ниндзя, и она совершенно не знала, каким был Какаши на самом деле.

— Увидимся на церемонии, — проговорил Какаши, отводя взгляд.

— Я обязательно приду.

Улыбка Наоми стала ещё шире, а Какаши, засунув шляпу под подмышку, махнул ей рукой и последовал вниз по лестнице. Он собирался как можно быстрее уйти из этого места, и стоило ему спуститься вниз, как он направился к больнице. Эта дорога была столь знакомой и привычной за столько лет, что Какаши знал номер каждого дома, мимо которого проходил.

Не прошло и несколько минут, как он добрался до больницы. На первом этаже в фойе знакомая администраторша приветливо улыбнулась ему, и Какаши в ответ в знак приветствия кивнул. Он так часто приходил сюда, что, казалось, каждый сотрудник знал его в лицо. С годами здесь ничего не поменялось, и даже палата оставалась всё той же. Поднявшись на третий этаж и пройдя в конец коридора, Какаши замер перед закрытой дверью. Его сердце громко стучало в груди, и он чувствовал, как каждая нервная клетка в его организме напрягается.

Где-то в глубине души он надеялся, что этот день был особенным, и сейчас, открыв дверь, он увидит то, чего ожидал больше всего на свете на протяжении долгих лет. Его ладони непроизвольно вспотели, и Хатаке сжал их, пытаясь справиться с эмоциями. Его рука остановилась в сантиметре от дверной ручки. Прикрыв глаза, он досчитал до десяти, а затем, затаив дыхание, нажал на ручку и толкнул вперёд дверь.

Знакомое лицо оставалось столь же бесстрастным, как и ранее. Его сердце тоскливо сжалось, когда он увидел лежащую девушку. Её глаза были закрыты, впрочем, как и всегда, а руки лежали вдоль тела. Кицунэ всё также оставалась без сознания, и последняя надежда погасла в будущем Хокаге. Опустив голову, Какаши прошёл к больничной койке и опустился на неё, присев с краю.

Он посмотрел на столь родное лицо, которое с годами повзрослело, потеряв детскую округлость. Некогда розовые щёки опали, скулы заточились, а лицо осунулось. Тонкая кожа была будто натянута на кости, и это выглядело несколько жутко. Некогда накаченные руки сейчас походили на тонкие косточки без единого мускула. Кицунэ сильно похудела, потеряв своё натренированное тело, и этот больной вид только ещё сильнее причинял боль Какаши.

Опустив шляпу Хокаге, он дотронулся до тонкой руки, слегка сжимая её в своей ладони. Некогда загорелая кожа потеряла свой цвет и стало столь бледной, что сквозь неё можно было практически видеть все венки. Не прошло и дня, чтобы Какаши не корил себя в произошедшем. Смотря на Кицунэ, он в который раз доказывал себе, что не достоин быть Хокаге.

— Ты столько всего пропустила, — прошептал Какаши, прикрывая глаза. — Представляешь, сегодня я стану Хокаге.

Какаши дотронулся второй рукой до рыжих волос, которые свисали вдоль щёк. За все эти года волосы сильно отросли, но он сам был свидетелем того, как эти же волосы медсёстры обстригали. В Кицунэ поддерживали жизнь, но за все эти года она так ни разу и не пришла в себя. Каждый потерял надежду, что девушка когда-то снова откроет свои глаза, но Какаши оставался единственным, кто до сих пор в это верил.

— Кто бы мог подумать, да? — печально усмехнулся мужчина, прикрывая глаза. — Сначала я говорил тебе, что никогда не буду чьим-то учителем, а что в итоге вышло? У меня была собственная команда, которая стала легендой в нашей деревне. Я взял под своё крыло самого настоящего хулигана и что теперь? Наруто всеми уважаемый герой, который спас этот мир.

Как всегда, он ожидал, что Кицунэ ответит ему, но этого не произошло. Он стал представлять, как она с ним разговаривает, и от этого на его лице появилась улыбка. Какаши вспоминал её голос, который так давно не слышал, и её мимику, которая так быстро всегда менялась. Ему так всего этого не хватало.

— Саске тоже герой, — произнёс Хатаке, открывая глаза. — Хоть его и считали предателем, но мы бы не закончили эту войну без него. Сейчас он сидит в тюрьме, но я считаю, что он не заслуживает этого. Мне кажется, что после боя с Наруто он одумался. Всё понял. Вчера я ходил разговаривать с ним, и, кажется, я уже принял своё решение по поводу него.

Видеть своего ученика в темнице — было слишком, даже для Какаши. Они столько лет гнались за Саске, пытаясь вернуть его, и вот наконец-то он был в деревне. Но не как вернувшийся, одумавшийся шиноби, а как преступник, которого наконец-то поймали. Его хотели убить, за ним охотились, но Какаши не допустит этого. Теперь не допустит.

— Когда я стану Хокаге, я освобожу его. У него было достаточно времени в тюрьме, чтобы обдумать всё, что он наделал. Саске был слишком опьянён своей местью, что не видел ничего на своём пути. Уверен, если бы ты была всё это время с нами, то не допустила бы такого исхода, — проговорил Какаши, дотрагиваясь до впалой щеки. — Ты бы вразумила Саске. Уверен, что ты бы и добилась правды об Итачи гораздо раньше, чем об этом узнали мы.

Он помнил свои первые чувства, когда увидел те окровавленные улицы квартала Учиха. Какаши чувствовал себя преданным, ведь он доверял Итачи. Он не мог до конца поверить, что тот, о ком он заботился в кое-какой мере, мог так поступить. Это означало, что он был так глуп и слеп, что не мог разглядеть в Итачи задатки столь глубокой тьмы. Но как оказалось позже, Итачи был не преступником, а таким же героем, как Наруто. Учиха делал всё, ради своей деревни, и если задуматься, Какаши вряд ли смог бы пойти на этот шаг. Убить собственную семью, ради благополучия деревни, а затем жить с этим, ощущая на себе ненависть собственного брата.

— На самом деле, всё было бы по-другому, будь ты с нами. Возможно, ты бы тоже стала учителем, — усмехнувшись, произнёс Какаши. — Помнишь, как ты говорила, что никогда бы не стала этим заниматься? Я тоже так думал, и что в итоге? Говорят, я был хорошим учителем.

Первый раз, когда он обзавёлся командой — был провальный. Когда у него ничего с ними не получилось, он подумал о том, что этот путь точно не для него. Даже его друг Гай смог наладить отношения со своей командой, стать для них защитой и опорой, в то время как Какаши с крахом провалился. Впервые в своей жизни. Но затем, когда прошло время, он попробовал снова. И эти ребята были достаточно сильны, чтобы противостоять ему и доказывать, что они этого достойны.

— Моя команда уже давно выросла, — хмыкнув, отметил мужчина, убирая свою ладонь. — По правде, уже и я не так молод. Сколько прошло времени? Мне почти тридцать один год! Наверное, я уже не в твоём вкусе, с этими маленькими морщинками вокруг глаз. Тебе же нравился Какаши, которому было едва за двадцать, — усмехнулся мужчина.

Вспомнив былые времена, Какаши растрепал свои волосы и улыбнулся краем губ. Он наклонился, поддавшись лёгкому порыву, но остановился в нескольких сантиметрах от лица девушки. Он хотел быстро запечатать на её губах поцелуй, но затем, подумав, что это уже слишком, отстранился и взглянул на окно. Время подходило к концу, но он не хотел покидать палату.

— Я хочу, чтобы этот день ты разделила со мной, — признался он, смотря на голубое небо. — Хочу, чтобы ты стояла рядом, когда меня провозгласят Хокаге. Хочу, чтобы ты держала меня за руку, когда я буду приносить клятву. Я только этого хочу, больше ничего, понимаешь?

Обернувшись, он взглянул на непроницаемое лицо, и его лёгкая улыбка спала с лица. Он мог сколько угодно мечтать об этом, но этого не суждено было случиться. Прошло почти десять лет с тех пор, как он принёс Кицунэ в больницу, и с того дня он ни разу не усомнился в том, что она откроет глаза. Но теперь… Смотря на неё, Какаши понимал, что, возможно, этого уже никогда не произойдёт. Сегодня был последний день, когда в нём таилась надежда, но, открыв дверь, он снова увидел то же, что и всегда.

Возможно, стоило двигаться дальше. Он был уже в том возрасте, когда стоило заводить собственную семью. Все эти года Какаши оставался один на один со своими демонами, и это было трудно. Рядом с ним не было никого, кто мог бы позаботиться о нём и прижать к груди, сказав, что у него есть тот, кому он дорог. Время шло, а он продолжал жить прошлым. И настал день, когда начиналась очередная, новая глава в его жизни. И судя по всему, и она пройдёт без Кицунэ.

— Просто возвращайся ко мне, — прошептал Какаши, вставая на ноги.

Встав на ноги, он поднял белую мантию и шляпу Хокаге. Он должен был спешить на церемонию у резиденции, и у него оставалось слишком мало времени, чтобы туда добраться. Опустив свой взгляд на бледное лицо, Какаши почувствовал острое желание поцеловать пухлые губы, но сдержал свой порыв. Хатаке на прощание лишь в последний раз дотронулся до её лица, а затем, не оборачиваясь, покинул палату, закрыв за собой дверь.

Он спустился по лестнице и вышел на улицу, замечая вдали, что народ уже собирается у резиденции. Прибавив шаг, Какаши направился по улице, но затем, добравшись до нужного здания, обогнул толпу и зашёл с чёрного входа. Коридоры резиденции были переполнены людьми, и каждый с улыбкой здоровался с ним и поздравлял с этим днём. Какаши благодарил и ответно улыбался глазами, хотя на его душе в это время скребли кошки.

— Вот вы где, — прозвучал мужской голос.

Какаши поднял голову и встретился взглядом с Шикамару. Парень вышел из кабинета Хокаге, и выглядел он более опрятно, чем когда-либо. Поправляя свою форму, он заглянул через плечо, смотря в кабинет, в котором тоже стояли люди. Голос Пятой Хокаге был слышен даже из коридора, и по нему можно было сразу понять, что Цунаде-сама была не слишком уж довольной.

— Шикамару, — произнёс Какаши, наклонив в сторону голову. — Что-то случилось?

— Ничего, кроме того, что вы, как всегда, опаздываете, — произнёс Шикамару, закинув руку за голову. — Все только и ждут вас.

— Вот как.

— Где же его черти носят? — проревел голос Цунаде из кабинета.

— Кажется, меня и правда потеряли.

— Он пришёл, Цунаде-сама, — ответил Шикамару, заглядывая в кабинет. — Всё готово к церемонии.

Через несколько секунд из кабинета вышла недовольная Цунаде, сложив руки на своей пышной груди. Её взгляд прошёлся с Шикамару на Какаши, и, заметив в его руках мантию, женщина немного успокоилась. Все были напряжены в этот торжественный день, и нервы уже были на пределе.

— Как новый помощник Хокаге, ты должен смотреть за ним в оба, Шикамару, — недовольно произнесла Цунаде, направляясь по коридору. — Пойдёмте. Больше нет времени тут стоять.

Шикамару обречённо вздохнул и последовал за Пятой, впрочем, как и все остальные. Преодолев коридор, они направились на лестницу, которая вела на крышу. Даже на самой крыше было достаточно людей, чтобы Какаши почувствовал себя неловко. Посмотрев вниз, он увидел, как много народу собралось на церемонию, и понял, как много это значило для жителей деревни.

Какаши накинул на плечи мантию и надел шляпу, чувствуя, словно тяжёлый груз упал ему на плечи. Цунаде с кривой улыбкой смотрела за ним, и стоило мужчине поправить шляпу, как она подошла ближе, упирая руки на бёдра. Вечная помощница Шизуне стояла у Пятой за спиной, во все глаза смотря по сторонам.

— Ну что, Хатаке, настал этот день, — произнесла Цунаде, усмехаясь. — Готов к горам непроверенных бумаг и отчётов?

— Вы поэтому так стремились покинуть свой пост?

— Ха, — рассмеялась женщина, запрокинув голову. — Признаюсь, эти бумаги были действительно не для меня. Но, думаю, у тебя с ними не будет никаких проблем.

— Посмотрим, — уклончиво ответил Какаши.

— В любом случае, быть Хокаге — это не простая работа. У тебя будет Шикамару для выполнения различных поручений, но знай, что ты всегда можешь найти меня, если потребуется помощь.

— И вы вернётесь, чтобы помочь мне с бумагами? — спросил Какаши, приподняв бровь.

— Нет, конечно, — фыркнула Цунаде. — Я лишь приду, чтобы посмотреть и поблагодарить Бога, что этот ад закончился для меня.

— Да вы злорадствуете, Цунаде-сама.

Цунаде криво улыбнулась, а затем похлопала Какаши по плечу. Вокруг них были разговоры и большое количество людей, поэтому Цунаде наклонилась к Какаши, чтобы прошептать на ухо:

— Я знаю, почему этот день не так радостен для тебя, как для остальных, — прошептала женщина, сжимая его плечо. — Прости, что исправить это было не в моих силах. Возможно, если бы я появилась в деревне раньше, то могла бы спасти её.

Голос пропал у него, и он мог лишь кивнуть в ответ на её слова. Прикрыв глаза, Цунаде отстранилась от Хатаке и прошла к перилам, туда, откуда мог её видеть весь народ. Цунаде помахала рукой, и жители деревни восторженно закричали и стали приветствовать свою Пятую Хокаге, которая в скором времени покинет их.

========== 27. Пробуждение ==========

Кругом бегали врачи, что-то записывая на бумаге и манипулируя странными аппаратами. Кицунэ чувствовала ужасную вялость, поэтому без особого интереса смотрела за бегающим персоналом. К ней постоянно кто-то подходил и задавал вопросы, и девушка невнятно пыталась им ответить. Хотелось покоя и тишины, но ей будто назло не давали отдохнуть. Стоило ей прикрыть глаза, как медсестра в страхе хватала её за руку и начинала измерять давление. Кицунэ недовольно смотрела на её действия, но ничего не говорила, решив, что после этого все от неё отстанут.

Девушка смутно помнила, что произошло и почему она оказалась в больнице. Воспоминания медленно и нехотя возвращались к ней, и ей приходилось сильно напрячь память, чтобы всё вспомнить. Последнее, что она помнила, — это окровавленные тела в квартале Учиха. В голове словно пчелиный рой проносились разговоры и обрывки фраз. Нахмурившись, Кицунэ стала припоминать, что случилось на самом деле.

Итачи обвиняли в убийстве собственного клана, и группа АНБУ последовала за ним. Что случилось дальше? Множество вопросов крутились в голове у девушки, и лишь манипуляции врачей заставляли её на краткий момент забыться. Она повернула голову, когда острая игла вонзилась в вену, и стала наблюдать за тем, как шприц стал наполняться кровью. Кровь текла медленно, будто нехотя, и вид этой кровавой жидкости снова ей напомнил о тех телах, которые остались в квартале.

Что было дальше? Что сделали с теми телами? Что случилось на следующее утро? Голова стала гудеть от вопросов, и Кицунэ закрыла глаза, откинув голову на подушку. Ей казалось, будто она плывёт по волнам, и когда она уже готова была вновь провалиться в бездну, надоедливый звук начал гудеть над ухом. Будто в полудрёме она ощущала, как острая игла вновь вонзилась в кожу, но на сей раз у неё не забирали кровь, а вливали в организм что-то холодное. Рука в перчатке дотронулась до её лица, тонкие пальцы приподняли веко, и яркий свет фонаря тут же ослепил.

Проморгав, Кицунэ отвернула голову и застонала, желая, чтобы от неё наконец-то отстали. Она чувствовала, как сердце начало ускоряться, и ритм отдавался в висках. Надоедливый голос продолжал звучать над головой, и чтобы наконец-то прекратить эту болтовню, Кицунэ открыла глаза и встретилась взглядом с седовласым мужчиной, который был облачён в белый халат. Его карие глаза так пристально смотрели в её глаза, будто он желал найти в них какой-то ответ. Заметив, что девушка смотрит на него, он поправил очки и убрал ручку в нагрудный карман, передав бумаги медсестре.

— Как вы себя чувствуете? — спросил мужчина в очках.

— Хочу спать, — пробормотала Кицунэ.

— Боритесь с этим желанием. Вы не должны сейчас засыпать, — строго проговорил он и показал ей два пальца. — Сколько я показываю?

Девушка нахмурилась, не понимая для чего эти дурацкие вопросы. Все разговоры между медсёстрами прекратились, и теперь каждый внимательно смотрел на неё. Такое пристальное внимание только выводило из себя, но у Кицунэ практически не было никаких сил раздражаться. Вместо того, чтобы нахамить, она снова взглянула на протянутые пальцы. Они слегка шевелились из-за того, что в глазах двоилось, но, сосредоточившись, Кицунэ смогла ответить:

— Два.

— Хорошо, — ответил доктор, кивнув головой. — А теперь проследите взглядом за ручкой.

С этими словами он снова вытащил ручку из нагрудного кармана и вытянул прямо перед лицом девушки. Кицунэ послушно смотрела на ручку, когда мужчина водил ею из стороны в сторону. Когда задание было выполнено, он довольно кивнул и убрал ручку обратно. Повернувшись, он начал что-то диктовать медсестре, а Кицунэ посмотрела в окно.

Она до сих пор не понимала, что здесь происходило. В голове стали вырисовываться картины, когда она вернулась с квартала в больницу и сидела перед постелью Саске. Именно Саске тогда лежал в больнице, и как получилось так, что здесь оказалась она — было для неё непонятно.

— Вас что-то беспокоит? — прозвучал мужской голос.

— Голова ватная, — пробурчала девушка, оборачиваясь к доктору. — Как я здесь оказалась?

Мужчина замер на месте, а затем нерешительно обернулся к медсестре, которая, кивнув головой, что-то записала на бумаге. Кицунэ стало не по себе, но она продолжила смотреть на мужчину в ожидании ответа. Они выглядели так, будто знали всё, что здесь происходило, в то время как Кицунэ оставалась в неведение. Размытые воспоминания проносились в голове, но девушка не могла их понять.

— Вас принёс Какаши-сан, — ответил мужчина. — Вы ничего не помните?

И тут Кицунэ всё вспомнила. Дрожь прошлась по всему телу, когда она вспомнила о похищении, о тех ужасных людях, всех пытках и попытке вытащить из неё чакру. Она ощутила все те ужасные вещи, которые они с ней делали, и все раны, которые так сильно кровоточили. Чувствуя, как холод движется по спине, девушка откинула одеяло и задрала пижаму на животе, помня ранение. Но, вопреки всем ожиданиям, никакой раны не было — был лишь огромный шрам, пересекающий живот.

— Как такое возможно? — хриплым голосом спросила девушка. — Как рана так быстро затянулась?

— Понимаете ли, вы… — неуверенно произнёс мужчина, почесав подборок. — Ваши раны затянулись, так как прошёл не один год. Если подумать, то прошло…

— Стоп, — остановила его Кицунэ, подняв руку. — Не один год? Как такое возможно?

— Вы были в коме.

Слова доктора эхом пронеслись в голове. Непонятные чувства волной захлестнули девушку, и она с непонимающим взглядом посмотрела на медсестёр, которые смотрели на неё с сожалением. Её руки начали трястись, и в голове разом стало шумно. Пытаясь отдышаться, Кицунэ во все глаза смотрела на столпившихся незнакомых людей. Это была какая-то шутка.

— Кицунэ, — позвал её знакомый голос.

Обернувшись на звук, девушка встретилась взглядом со столь родными глазами. Кицунэ тут же узнала лицо, которое несколько изменилось с тех пор, как она видела его в последний раз. Знакомая маска всё также скрывала половину лица, но вокруг глаз залегли еле заметные морщинки. Взгляд тёмных глаз несколько изменился, но что больше удивило её, так это то, что не было привычного протектора, закрывающего глаз с шаринганом. Больше не было этого кровавого трофея.

Хатаке Какаши стоял в дверном проёме, и он был столь родной и одновременно с этим чужой. Внешне он изменился — стал крупнее, мускулистей, более мужественным, зрелым. Он больше не походил на молодого парня, капитана собственной команды Ро. Сейчас перед ней предстал взрослый мужчина, во взгляде которого читались много прожитых испытаний. Но что самое главное было, так это то, что на нём была одежда Хокаге.

Хватая воздух ртом, Кицунэ перевела удивлённый взгляд обратно на мужчину в халате. Неожиданно она чётко поняла, что начала задыхаться, а какие-то аппараты стали пронзительно гудеть. Прежде чем она успела что-либо понять, медперсонал начал бегать по палате, пытаясь что-то предпринять. Кицунэ лишь мельком заметила, как поражённого Какаши выпихнули из комнаты, а в следующий момент ей на лицо натянули кислородную маску.

Долгожданный воздух начал попадать в лёгкие, а вместе с ним и непонятный газ, который тут же расслабил всё тело. Глаза будто стали наливаться свинцом, и Кицунэ не могла сопротивляться желанию прикрыть глаза. Её и так бессильное тело расслабилось и обмякло на постели, а уже через несколько секунд её сознание отключилось, и она снова провалилась в беспамятство.

Но на сей раз она плыла будто по волнам в бесконечной тьме. Её кружило среди пучин, не позволяя управлять собственным телом. Ей казалось, что если она опустит голову, то просто захлебнётся в этой тёмной жиже. Время текло медленно, и, казалось, прошла вечность, прежде чем эта тягучая тьма стала рассасываться. Постепенно в глухой тишине появились звуки, и лишь через неопределённое время Кицунэ стала разбирать птичье пение.

Веки казались слишком тяжёлыми, чтобы суметь их открыть, но Кицунэ старалась изо всех сил. Когда ей всё же удалось открыть глаза, то яркий свет, бивший в окно, тут же ослепил её, заставляя зажмуриться. Непроизвольно девушка подняла руку и закрылась от солнечных лучей, попробовав снова открыть глаза. Затуманенный взор прошёлся по пустой комнате, и лишь добравшись к окну, остановился на одинокой фигуре.

Пепельные волосы казались белыми на этом ярком свету. Именно по ним Кицунэ сразу узнала в мужчине Какаши, который стоял, прислонившись к окну, читая книгу, которая находилась у него в руке. Он был так сильно увлечён ею, что даже не заметил, как девушка очнулась. Это было неудивительно, и понимая это, Кицунэ хмыкнула и попыталась сесть.

Её тело было всё ещё слабым, поэтому ей потребовалось немало сил, чтобы просто приподняться. Кровать под её весом заскрипела, и именно этот звук привлёк внимание Хатаке. Подняв взор поверх книги, он взглянул на очнувшуюся девушку, и тут же отложил книгу на комод. Его тело напряглось и подалось навстречу, и уже меньше, чем через секунду, он нависал над Кицунэ.

Он был столь близок, что сердце девушки замерло, а затем с новой силой забилось, пустившись в пляс. Её взгляд наткнулся на его тёмные глаза, столь вымученные, что девушка совершенно не узнавала в этом мужчине прежнего Какаши. Сотни вопросов пролетели у неё в голове, но она не могла озвучить хоть один. Голос будто исчез.

— Кицунэ, — прошептал Какаши.

Его взгляд был непонятен для неё. В нём было что-то другое, то, чего она совершенно не привыкла видеть. Какаши выглядел усталым, измотанным, но в то же время счастливым. Его поза была напряжена, будто он был осторожен как при встрече с ядовитой змеёй. Он боялся сделать лишнее движение, так как видел, какой шальной взгляд был у Кицунэ.

— Я… — прошептала девушка охрипшим голосом и кашлянула, пытаясь вернуть свой голос. — Нам стоит поговорить.

— Конечно, — тут же ответил Какаши, наклонившись над ней. — Тебя что-то беспокоит?

Кицунэ замерла и прислушалась к своим ощущениям. Ей не было так плохо, как в прошлый раз, когда она очнулась, но и назвать это хорошим самочувствием тоже нельзя было. Девушка чувствовала себя измотанной и обезвоженной, будто несколько недель провела за тренировками в пустыне. Голова больше не кружилась и перед глазами не мельтешили тёмные круги, и это несказанно радовало девушку.

Когда она попыталась снова привстать, Какаши легонько дотронулся до её плеч и потянул вверх, устраивая на подушки. Кицунэ была благодарна ему за это, но промолчала, боясь вновь услышать свой сиплый голос. Она продолжала с неким недоверием рассматривать мужчину, который, будто понимая её непонимание, молча стоял перед ней.

— Уже лучше, — ответила она наконец-то на заданный вопрос, хмуря брови. — Что с тобой стало?

— В каком смысле?

Какаши был растерян от такого вопроса. Непроизвольно он отряхнул невидимые пылинки со своего костюма и обернулся, посмотрев на себя в отражении стекла. Сегодня он пришёл не в форме Хокаге, как днём ранее, когда ему принесли благую весть. В этот раз он был одет в серую униформу и жилет, который стал носить после войны. Осмотрев себя в очередной раз, он с непониманием раскинул руки в стороны и вопросительно взглянул на девушку.

— Ты… — пробормотала Кицунэ, на мгновение задумавшись. — Постарел.

Хатаке выдохнул, подумав о самом худшем, что она могла сказать. Он неуверенно закинул руку за голову и взъерошил свои волосы, не совсем понимая, что можно на это ответить. Время шло, и он мужал, и в скором времени того молодого Какаши не стало. Кицунэ тоже несколько изменилась, но Хатаке пока не собирался говорить ей об этом или протягивать ей зеркало.

— Кицунэ, — осторожно проговорил мужчина, присаживаясь на край кровати. — Нам есть о чём поговорить. Ты уверена, что готова всё услышать?

— Я хочу всё знать, — уверенно проговорила она. — Я не понимаю, что здесь происходит. Последнее, что я помню — это плен. Мне сказали, что ты сумел вытащить меня оттуда.

— Да, сумел, — проговорил Какаши, серьёзно посмотрев на неё. — Но это было восемь лет назад. После того, как из тебя высосали всю чакру, ты впала в кому.

Эти слова оглушили Кицунэ. Первые секунды она просто смотрела на Какаши, пытаясь понять, шутит ли он или же это была правда. Только тогда, когда мужчина печально прикрыл глаза, она поняла, что он не лгал. Восемь лет она пролежала без сознания, и понимание этого ударило её будто по голове. Холод пронзил всё тело, и Кицунэ сжала руки в кулак, не в силах вымолвить ни слова.

Целая жизнь прошла мимо неё. Что могло произойти за восемь лет, пока её не было? От этих мыслей её стало трясти. Кицунэ подняла руки и спрятала в них лицо, пытаясь унять дрожь во всём теле. Она не понимала, как так могло произойти. Что стало со всеми теми, кого она знала? Живы ли они? Где они?

— Восемь… — прошептала она, не веря в происходящее. — Как такое могло произойти?

— Мне очень жаль, — проговорил Какаши, опустив голову. — Но это правда.

— Поэтому ты выглядишь так, — пробормотала девушка, убирая руки. — Ты изменился.

— Не так уж сильно.

— Я тоже?

— Нет, — ответил он, смотря на исхудалое лицо. — Ты всё так же красива.

Кицунэ готова была усмехнуться, но ей было совершенно невесело. Она чувствовала себя слишком больной, а, опустив голову, заметила какие тонкие у неё были кисти рук. Дотронувшись до лица, она ощупала его и поняла, что челюсть казалась слишком острой, а все щёки пропали. Кицунэ была такой худой, что ей было страшно даже знать, как она выглядела.

— Ты обманываешь, — нахмурив брови, произнесла Кицунэ. — Что стало с остальными? Подожди, что с Саске? Я… Я должна была о нём заботиться!

Какаши прикрыл глаза, понимая, что Кицунэ придётся о многом рассказывать, и это многое будет не совсем приятное. Он пытался взять обязанность защищать Саске на себя, но, как сенсей, он провалил своё задание. Он не уберёг Учиха от мести и упустил из своих рук, позволив идти тёмной дорогой. Хатаке не справился с задачей, которую когда-то пообещал выполнить Кицунэ, сидя перед больничной кроватью.

Набрав в лёгкие воздуха, Какаши принялся рассказывать. Он рассказывал обо всём, что творилось за все эти годы. Поведал о каждом, кто каким-то образом появлялся в жизни Кицунэ. Сначала он рассказал о тех событиях, которые последовали после её комы. Рассказал о том, как у него закончилась служба в АНБУ, и как они с Гайем взяли себе команды, но он провалился. Рассказал о том, что присматривал за Саске, и даже договорился с Хокаге о том, чтобы именно его назначили учителем Саске.

Кицунэ молча слушала разговор, лишь изредка задавая скупые вопросы. Она сидела смирно с каменным лицом, принимая всю информацию, которую Какаши ей давал. Когда он рассказывал о том, что Саске ушёл из деревни, Кицунэ лишь поджала губу и сжала руки в кулаки. Но когда он рассказал про смерть Асумы, по щекам девушки потекли слёзы.

— Может, остановимся? — нерешительно спросил Хатаке, смотря на красные от слёз глаза девушки.

— Нет, я в порядке, — прошептал она, закрывая глаза. — Просто не верю, что Асума мёртв. Куренай?

— Она родила ему дочку, — прошептал Какаши.

Кицунэ издала непонятный звук, а затем утёрла рукавом пижамы глаза. Даже когда она вытерла всё насухо, слёзы продолжали течь по щекам. Какаши боролся с желанием придвинуться и обнять девушку, но он не хотел пугать её. Мужчина видел, как опасливо она глядела на него, будто не до конца веря, что он был всё тот же старый Какаши. Время будто стёрло между ними всё то, что было раньше, и это невероятной болью отдавалось у него в сердце.

— Это было после того… как он умер?

— Да.

— От этого ещё печальнее, — выдавила она, смахивая слёзы. — Что ещё произошло?

И тогда Какаши начал рассказывать об Акацуки, о разрушении деревни и о войне. Информации было так много, что у Кицунэ готова была просто вскипеть голова, но она продолжала слушать. Девушка не верила в то, что пропустила так много, в то время как могла всё это время помогать им в борьбе. Теперь она оказалась бесполезной букашкой, которая не смогла ничем помочь. Кицунэ снова оказалась беспомощной.

Когда история затронула клан Учиха, Кицунэ вся подобралась на месте. Она внимательно слушала про Итачи, про то, что его заставили вырезать весь свой клан и про то, что стало с ним в последней битве с Саске. Какаши не мог не заметить, как при упоминании смерти Итачи глаза Кицунэ снова увлажнились, и от этого ему стало больно.

— Я с самого начала говорила о том, что он не такой, — проговорила Кицунэ, поджимая губы.

— Ты оказалась права, — признал Какаши, опустив голову. — Итачи оказался героем деревни.

— Как ему жилось,неся на своих плечах такое бремя?

Какаши покачал головой, не представляя, что всё это время испытывал Учиха. Он терпел ненависть и презрение людей, добровольно отправился в преступную организацию, а всё из-за того, что в родной деревне его считали убийцей. А он лишь выполнил приказ.

Продолжив историю, Какаши пытался не упустить ни единую деталь. Он рассказывал обо всём, не утаивая ни о чём, и закончил говорить только тогда, когда солнце стало клониться к горизонту. Хатаке взглянул на окно, удивившись тому, как много времени прошло, и хоть он в основном и говорил один, ему доставляло удовольствие, что он разговаривал с Кицунэ.

Впервые за восемь лет её золотистые глаза были открыты и смотрели на него. Он практически забыл их чарующий глубокий взгляд, и сейчас, смотря в них, готов был утонуть в этом золоте. Все эти года он говорил будто в пустоту, не надеясь услышать ответа, и вот настал момент, когда он снова слышит её прекрасный голос. Какаши не мог до конца поверить в это чудо, в то, что она наконец-то пришла в себя.

— Это просто ужасно… — прошептала Кицунэ, помотав головой. — Я столько всего пропустила.

— Главное, что теперь ты с нами, — проговорил Какаши и легонько дотронулся до её руки.

Он ждал как именно отреагирует на это прикосновение Кицунэ, и лёгкая боль пронзила его, когда она вздрогнула и отвела взгляд в сторону. Тогда Какаши слегка погладил её ладонь, а затем убрал свою руку, отвернувшись в сторону. Они оба больше не были теми влюблёнными, которые существовали восемь лет назад. Время изменило их, и это печалило Какаши.

— Так ты стал Хокаге? — прочистив горло, спросила Кицунэ, отводя свой взгляд.

— Да. Шестым.

— Похвально, — пробормотала Кицунэ, осматривая его. — Значит, ты стал ещё сильнее, чем был раньше?

— Да.

После того, как Кицунэ попала в больницу, ему ничего не оставалось, как усердно работать над собой. Он целыми днями и ночами пропадал на тренировках, и в конечном счёте достиг тех умений, которыми владел сейчас.

— И как тебе управлять целой деревней?

— На самом деле, пока ещё не знаю, — признался мужчина. — Я Хокаге второй день. Я примерил свой плащ именно тогда, когда ты пришла в себя.

— Вот как, — пробормотала девушка. — И что же ты тогда собираешься делать, как Хокаге? Уже есть идеи?

— Хочу освободить Саске из тюрьмы, — серьёзным тоном произнёс Какаши.

Он видел, как взгляд Кицунэ изменился, и как она неуверенно кивнула. Кажется, в её взгляде промелькнуло уважение, и это несколько расслабило мужчину. Ему не хотелось расстраивать Кицунэ, когда она только пришла в себя. Он уже стал жалеть о том, что за раз выдал столь мощный поток информации.

— Я думаю, что это правильное решение, — уверенно ответила она, встречаясь с ним взглядом. — Я бы хотела с ним увидеться.

— Боюсь, что в ближайшее время — это невозможно, — ответил Какаши.

— Почему?

— Ты ещё слишком слаба. Тебе стоит отлежаться в больнице и набраться сил.

— Мне кажется, что я и так слишком долго тут лежу.

— Кицунэ, — мягко проговорил Какаши, взглянув на неё. — Ты должна набраться сил.

Девушка недовольно поджала губу, но больше не стала возмущаться. Какаши заметил, как она в очередной раз дотронулась до глаз, массируя их руками, и понял, что она была ещё слишком слаба. Это был второй раз, когда она впервые за столь долгое время открыла глаза, и ей действительно нужен был отдых.

— На сегодня достаточно, — проговорил мужчина, поднимаясь на ноги. — Тебе нужно отдыхать.

— Ты придёшь завтра? — взволнованно спросила девушка, убирая руки от глаз.

На краткий миг ему показалось, что перед ним была не сильная женщина, а маленькая девочка, которая боялась остаться одна. Кицунэ была наедине с самой собой восемь лет, и сейчас она боялась, что, закрыв глаза, заснёт ещё на столько же. Ей необходимо было знать, что больше никто не покинет её, и будет ждать, когда она снова откроет глаза.

— Приду, — мягко ответил Какаши. — Я буду приходить так же, как и раньше.

— Ты всегда верил, что я очнусь? — тихо спросила Кицунэ.

— Каждый раз, когда приходил навестить, — признался он. — А теперь ложись спать. Увидимся завтра.

Кицунэ снова протёрла глаза, борясь с сонливостью, и проводила взглядом Какаши. Он остановился у двери, напоследок взглянув на неё, а затем вышел из палаты, закрыв за собой дверь. Буквально через несколько секунд Кицунэ, закрыв глаза, уже проваливалась в глубокий сон, где было тихо и спокойно.

Комментарий к 27. Пробуждение

Небольшой рисунок - https://ibb.co/FDfb802

========== 28. Пора в новый дом ==========

Прошло чуть меньше двух недель, как Кицунэ пришла в себя. Постепенно вся новая информация начала усваиваться, но девушка до сих пор не могла поверить в то, что такое могло произойти с ней. Ей казалось, будто кто-то отнял у неё целый кусок жизни, но по сути никто в этом не был виноват. Она пыталась научиться жить с этими чувствами, но всё равно, смотря на окружающий мир, она ощущала здесь себя чужой.

Её эпоха прошла. Данзо был мёртв, так же, как и Третий Хокаге. Люди, которые её окружали, пропали из этого мира или же изменились за столько лет. Кицунэ виделась с Тензо, который зашёл к ней один раз, но теперь его все знали, как Ямато. Она чувствовала себя одинокой, так как помимо этого раза к ней никто не заходил, кроме Какаши. Она слышала, что у Куренай был маленький ребёнок, которому она посвящала всё своё время, а также был Гай, который находился на реабилитации.

Известие о том, что Гай практически потерял ногу, выбило её из колеи. Врачи прогнозировали ему постоянное нахождение в инвалидном кресле, и мысли об этом заставляли сердце Кицунэ сжиматься от боли. Она хоть и была истощена, но имела способность встать на свои ноги и сделать несколько шагов, в отличие от её старого знакомого. Когда в очередной раз пришёл Какаши, Кицунэ попросила его отвезти её к Майто, но Какаши сказал, что она была не в том состоянии, чтобы покидать больницу. Но затем Хатаке заверил её, что когда она оправится и будет чувствовать себя лучше, то они обязательно навестят его.

Кицунэ так рвалась поговорить с Гайем, так как понимала, как тяжело ему сейчас было. Девушка представляла, что в этот момент он чувствовал тот же спектр эмоций, что и она сама. Два сильных шиноби за раз потеряли цель в жизни, ведь раньше смысл жизни заключался в постоянной борьбе и выполнении заданий деревни. Но теперь всё было по-другому. Кицунэ чувствовала себя ненужной деревне, не в силах даже пройти от окна до двери на ногах. Она утеряла все свои умения, которые оттачивала на протяжении всей жизни.

Она была слишком хрупкой. Все мышцы за столько лет бездействий атрофировались, потеряв былую форму. Ноги и руки были столь тонкими, что Кицунэ ужасалась, смотря на них. Она не могла представить, как эти тонкие ноги могут выдержать вес тела, просто не переломавшись пополам. Ей было больно даже смотреть в зеркало, видеть то, что с ней стало. Она просто не узнавала себя.

Спустя пару дней, как Кицунэ пришла в себя, она нашла в себе силы попытаться встать на ноги. Девушка осторожно вылезла с постели и решила пройти до окна. Острая боль пронзила ноги, стоило ей встать, и она практически рухнула на пол, но вовремя успела схватиться за тумбу и удержать свой вес. Ей удалось удержаться на ногах, но сделать первые шаги было несколько труднее. Именно за попыткой начать ходить её и поймала медсестра, которая прошла проведать и поставить Кицунэ капельницу.

Девушка не стала ругать пациентку за попытки встать, а даже похвалила и заверила, что это было правильное решение. На следующий день Кицунэ снова попыталась встать, а спустя несколько дней уже без проблем могла спокойно пройти до выхода и обратно. Когда Какаши заметил её гуляющую по больничным коридорам, он был в глубоком шоке. Хатаке не ожидал увидеть столь быстрое восстановление, но это несказанно его радовало.

Кицунэ училась заново жить, ходить, есть и радоваться жизни. Порой она сидела во внутреннем дворе больницы, наблюдая за больными и посетителями. Всё ей казалось чужим, и она не могла ничего поделать с этим чувством. Даже Какаши, который захаживал к ней после работы, казался ей чужим. Он выглядел практически так же, как и раньше, только старше. На его лице была по-прежнему маска, а волосы прибывали в привычном хаосе, но всё же что-то было не так.

Она видела, как трепетно он относился к ней и как пытался всячески подбодрить. Но таким осторожным он был только с ней. Однажды, выглянув в коридор, Кицунэ увидела, как с жёстким выражением лица он отдавал приказы главврачу. Только тогда она поняла, что на самом деле время отразилось и на нём. Как-никак, мужчина был героем войны и по совместительству новым Хокаге, от чего Кицунэ становилось ещё более не по себе.

Когда Хатаке пришёл в очередной раз, она собиралась как раз прогуляться на улицу. Кицунэ запахнула на груди халат и в ожидании взглянула на Какаши, который, приоткрыв дверь, заглянул в палату. На его голове находилась шляпа Хокаге, что значило, что он пришёл к ней сразу после очередного заседания. Заметив её взгляд, он улыбнулся глазами, стянул шляпу, открыл дверь пошире и вошёл внутрь.

— Привет, — поздоровался Какаши. — Как самочувствие?

— Привет, — ответила Кицунэ, ещё плотнее затягивая халат. — Хорошо. Я чувствую себя намного лучше, чем неделю назад. По правде говоря, я уже готова возвращаться домой. Мне здесь не нравится.

— Как раз для этого я и пришёл сюда.

Кицунэ выгнула бровь, с интересом взглянув на него. Она ожидала, что они сейчас выйдут из палаты и отправятся на прогулку, как в один из прошлых разов, но Какаши оставался стоять на месте. Он не подходил ближе, оставаясь у двери, и от этого Кицунэ начинала только нервничать, так как не понимала, что можно ожидать от него.

— Я говорил с твоим лечащим врачом, и он сказал, что все показатели в норме. Твоё физическое состояние нормализовалось, и теперь осталось моральное.

— Моральное? — переспросила Кицунэ, нахмурив брови.

— Ты переживаешь огромный стресс, — проговорил Какаши спокойным голосом. — За восемь лет многое изменилось, и всё теперь не такое, каким ты помнила. Чтобы наверстать упущенное, тебе понадобится время. Так же, как и смириться с тем, что произошло. Които-сан сказал, что тебе легче будет адаптироваться к миру в более спокойной обстановке — дома, а не в больнице.

Кицунэ округлила глаза, а затем радостно кивнула. Она не думала, что её так быстро отпустят, так как врачи постоянно хотели найти что-то интересное в ней и выявить причину, почему она всё же пришла в себя спустя столько лет. Но мысль о том, что её готовы выпустить из этого заведения, несказанно радовала её. Кицунэ представила свою старую квартиру, где всё для неё было родное, и на душе стало чуточку теплее. Наверное, те шумные дети, которые постоянно топали с верхнего этажа, уже давно выросли, и теперь в её квартире будет тишина.

— Это отличная новость, — с лёгкой улыбкой проговорила девушка.

— Да, только есть одна загвоздка.

— Какая?

Она видела, как Какаши на мгновение отвёл взгляд, пытаясь сформулировать мысль, и это насторожило её. Невольно она напряглась всем телом и взялась рукой за край кровати, ожидая, что скажет новый Хокаге. Казалось, это было именно той причиной, почему он находился от неё на таком большом расстоянии. Но Кицунэ была даже рада тому, что он не спешил сокращать между ними дистанцию. Для неё это всё было слишком тяжело.

— Твоей квартиры больше нет.

Кицунэ удивлённо вытянула губы, приоткрыв рот и некоторое время смотрела на Какаши, обдумывая услышанные слова. Она хотела домой, но теперь оказалось, что её дома и вовсе больше не существовало. Эта мысль заставила нахмуриться и сложить руки на груди, с непониманием смотря на Хатаке.

— То есть как больше нет?

— Помнишь, я рассказывал тебе, что напал Пейн? Он ведь уничтожил всю деревню, и нам пришлось заново всё отстраивать. Некоторые кварталы до сих пор находятся в стадии стройки, поэтому лишних жилых мест у нас нет. Временно.

— А где мне тогда жить? — выдохнула девушка.

— Это как раз то, о чём я хотел с тобой поговорить, — проговорил Какаши, почесав подбородок. — Так как мест нет, я хотел предложить тебе переехать на время ко мне, пока не появится свободная квартира. У меня просторно, так что мы не должны будем мешать друг другу. Тем более большая часть времени квартира пустует, так как я много времени провожу в резиденции. Иногда даже приходится спать там.

Удивлённо моргая, Кицунэ смотрела на замявшегося Какаши. Ей это показалось, или он предложил ей пожить у него? Эта мысль пугала, и она протяжно выдохнула, с удивлением смотря на мужчину. Она не готова была переехать к нему, так как ощущала натянувшееся между ними напряжение. Их отношения больше не были как раньше, и с каждым днём она всё чётче ощущала, как далеки они были друг от друга.

Жить же под одной крышей с Какаши было для неё странным. Они не были любовниками, а их мимолётная связь, которая только начиналась, пропала в далёком прошлом. По вечерам, лежа в постели, Кицунэ думала о том, что могло произойти с этим мужчиной за эти восемь лет. Он мог влюбиться, жениться, завести детей, и эти мысли оставляли небольшой осадок на её душе. Один раз она взглянула на пальцы, пытаясь отыскать кольцо, но то, что его не было, не означало, что у него никого не было за это время. Спрашивать о возможной второй половинке Кицунэ не стала, решив, что это давно уже не её дело. Её время прошло, и теперь она не имела никаких прав на этого человека.

— Жить… вместе? — сглотнув, спросила Кицунэ.

— Да, — ответил Какаши, но затем поднял руки перед собой. — Это лишь на время. Ты меня даже не увидишь. Я не хочу смущать тебя.

— Других вариантов нет?

Какаши отрицательно качнул головой, и Кицунэ с сожалением выдохнула. Ей некуда было идти, и если дом Хатаке был единственным вариантом, то ей ничего не оставалось, как временно переехать жить к нему. Она безумно не хотела оставаться в больнице, так же, как не хотела, чтобы её снова трогали медсёстры. Хотелось покоя и тишины, и раз Какаши практически не будет дома, то она вполне согласна на этот вариант. Пока не появится собственная квартира.

— Хорошо, — выдохнула она, размяв пальцы.

— Тогда собирайся, — произнёс мужчина и сделал шаг ближе.

Только когда он подошёл ближе, она заметила, что в его руках находилась небольшая сумка. Какаши положил сумку на кровать, а затем вышел из палаты, чтобы дать Кицунэ спокойно одеться. Только когда дверь за ним закрылась, девушка потянула за молнию и открыла сумку, заглядывая внутрь. Там внутри оказались какие-то вещи, и только вытянув их, Кицунэ увидела, что это было платье тёмно-фиолетового цвета.

Она никогда не носила платья, но это выглядело вполне ничего. Оно было мягким на ощупь, как тонкий вязаный свитер, и даже визуально чем-то походило на него. Платье было свободным и неброским, чуть выше колен, скрывая тонкие ноги и руки до запястья. Кицунэ решила, что это платье было всё же лучше, чем больничная пижама, поэтому начала стягивать с себя одежду. Полностью раздевшись, она в очередной раз ужаснулась торчащим костям и шрамам, которые были на животе. Она выглядела ужасно, и даже спустя две недели всё ещё не могла набрать вес, чтобы скрыть все эти недочёты.

Наспех переодевшись, Кицунэ стопочкой сложила свою пижаму и положила её поверх покрывала. В сумке больше не было никаких вещей, поэтому Кицунэ застегнула молнию и поспешила на выход, прихватив сумку с собой. Открыв дверь, она тут же столкнулась с Какаши, который поджидал её в коридоре. Его взгляд прошёлся по ней, оценив платье, которое висело на ней подобно мешку, но в слух ничего не сказал.

— Готова?

— Угу.

Вдвоём они спустились в вестибюль, где Какаши забрал у Кицунэ пустую сумку. Только когда они вышли на улицу, девушка смогла вздохнуть полной грудью. Она была рада, что наконец-то покидает это заведение, в котором провела, как оказалось, не один год. Ноги держали её, но шли они довольно медленно, видимо, Какаши беспокоился за то, чтобы Кицунэ слишком не переутомилась. За всю дорогу он даже не взглянул на неё, смотря исключительно вперёд на дорогу.

Пока они проходили по улицам деревни, Кицунэ удивлялась тому, как сильно всё изменилось. Дома стали больше, новее и лучше, чем были раньше. Старые улицы были переделаны, и всё казалось таким незнакомым, что девушка даже растерялась. Она попала будто в новую деревню, поэтому с интересом разглядывала всё на своём пути. Кицунэ старалась не отставать от Какаши, чтобы ненароком не потеряться в собственной деревне.

— История будто повторяется, — проговорил Какаши, привлекая к себе внимание девушки.

— Какая? — не понимая, спросила она.

— Когда-то я так же провожал тебя из больницы домой.

— Да, только тогда мы отправились ко мне, а не к тебе, — хмыкнула Кицунэ. — И тогда тебя ждал ужин. Неужели мне и в этот раз придётся готовить?

— Наверное, нет, — задумчиво проговорил он. — Не помню, чтобы у меня что-то было в холодильнике.

— А чем ты тогда питаешься?

— Да разным, что попадётся по пути домой, — пожал Какаши плечами. — Но теперь придётся запастись едой. Ты голодна?

— Нет, — ответила Кицунэ, покачав головой.

— Ну, если захочешь есть, то в шкафу должна быть лапша быстрого приготовления. А после работы я забегу в магазин, чтобы купить продуктов.

— Ты сразу уйдёшь?

Кицунэ повернула голову, чтобы суметь разглядеть лицо мужчины. Он продолжал задумчиво смотреть вперёд, но, будто почувствовав на себе взгляд, быстро взглянул на девушку. Их взгляды встретились, но Кицунэ смогла выдержать его не более секунды, прежде чем отвернуться. Она до сих пор не могла разобраться в своих чувствах.

— Да, у меня ещё много работы. Наверное, вернусь только ближе к ночи, так что не жди меня. Займи спальню.

— А где ты будешь спать?

— На диване, — ответил Хатаке, пожав плечами.

Ей было неудобно от того, что она будет занимать спальню, в то время как ему придётся корчиться на диване, но решила не оспаривать решение. Про себя она отметила, что это будет всего на пару дней, пока ей не найдут новую свободную квартиру, а потом жизнь Какаши вернётся в прежнее русло. Ей бы хотелось, чтобы её жизнь так же стала прежней, но это, казалось, практически было невозможно.

— В последнее время я много думала об этом, — проговорила Кицунэ, вновь взглянув на мужчину. — Теперь же ты Хокаге?

Какаши напряг плечи, с лёгким непониманием взглянув на девушку. Они продолжали идти по улицам деревни, где каждый встречный здоровался с Какаши. Кицунэ рядом с ним чувствовала себя ничего не значащей, но пыталась отогнать от себя эти мысли. Всю жизнь она была в тени деревни, никто не знал о ней, и не так уж и больно от того, что она продолжала быть никем.

— Да.

— Тогда ты можешь отменить приказ Третьего Хокаге, верно?

— Что ты хочешь, Кицунэ? — настороженно спросил Какаши.

— Я хочу снова вернуться в АНБУ.

— Нет, — отрезал он.

Кицунэ удивлённо вздохнула, а затем зло сощурила глаза, встречаясь с непроницательным взглядом чёрных глаз. Она явно не ожидала такого ответа, поэтому была несколько огорчена и растеряна. Кицунэ думала, что Какаши на её стороне, и что он может такое сделать для неё, но мужчина был непоколебим. Он строгим взглядом смотрел на неё, как отец на собственную дочь, которая явно что-то замышляла.

— Почему?

— Потому что ты ещё не готова к этой работе. Ты сильно пострадала.

— Этого больше не произойдёт, — пожала та плечами. — Как ты знаешь, во мне больше нет чакры девятихвостого, так что за мной больше нет охоты.

— Дело не только в этом, — ответил Хатаке. — Война закончилась, а с остальными Великими странами у нас союз. У нас больше нет той напряжённой военной ситуации, так что АНБУ практически не нужен. Тем более, ты не практиковалась восемь лет.

— Ты хочешь сказать, что теперь я стала слабой и ненужной? — обидчиво спросила девушка.

— Я тебя повалю на землю меньше чем за секунду.

Кицунэ вытянула губы, нахмурившись и сложив руки на груди. Да, она была сейчас слаба, но она собиралась вернуть свою форму. Она не хотела оставаться никем для этой деревни, желая приносить пользу, а не сидеть без дела дома. Она бездействовала восемь лет, впустую потратив свои лучшие годы, и теперь ей хотелось всего и сразу.

— Хорошо, а если я смогу победить тебя, то ты обдумаешь моё возвращение?

— Посмотрим, — загадочно проговорил он, взглянув ей в глаза.

Золотистые глаза хитро сощурились, но Кицунэ не успела больше ничего сказать, так как они направлялись к трёхэтажному дому. На вид он практически ничем не отличался от тех, мимо которых они проходили ранее, только крыша была не красного, а синего цвета. Здание находилось прямо в конце улицы, поэтому, когда они направились к нему, Кицунэ поняла, что именно здесь жил Какаши. Прошлый дом, в котором жил Хатаке, был немного побит временем и жизнью, этот же был совершенно новым и выглядел опрятно.

Девушка с интересом разглядывала фасад, когда они поднимались по лестнице, и даже не заметила, как они подошли к нужной двери. Перехватив пустую сумку под подмышку, Какаши достал из кармана брюк ключи и всунул их в замочную скважину. Он как раз открыл дверь, пропуская внутрь гостью, когда рядом захлопнулась дверь соседней квартиры.

— Добрый день, Какаши-сама. Как ваши дела?

Кицунэ вскинула голову и взглянула на симпатичную девушку, которой едва ли перевалило за двадцать. Она была намного моложе Какаши, но держала спину ровно и уверено, давая понять, что приставка «сама» была лишь формальностью. Кицунэ тут же заметила в женских глазах недовольство, которое девушка пыталась скрыть самой милой и нежной улыбкой на свете.

— Привет, — как-то неуверенно поздоровался Какаши, замерев на месте. — Вполне нормально.

— Я вижу вы сегодня не один, — сладко протянула девушка, закрывая свою дверь на ключ. — Приехали гости?

— Да, — произнёс Хатаке, указывая на свою гостью. — Кицунэ, это Наоми, моя соседка. Наоми, это Кицунэ, она временно поживёт у меня.

— Ваша возлюбленная? — с фальшивой улыбкой спросила девушка.

— Нет, — отмахнулся Какаши, напрягая плечи. — Мы раньше были в одной команде. Это было очень давно.

— Правда? Я что-то не слышала от вас таких историй, Какаши-сама. Наверное, это было действительно очень давно. И совсем не важно.

Кицунэ видела, как неуверенно себя чувствовал Какаши, оказавшись будто между двух огней. Она то и дело переводила взгляд с симпатичной девушки на своего бывшего капитана и обратно, и по их разговору всё поняла. Не надо было быть слепой, чтобы понять, что этих двоих что-то связывало, и от понимания этого чувство ревности укололо Кицунэ, но она тут же отмахнулась от этого. Какаши не обязан был всё это время хранить ей верность и дожидаться её возвращения. Он молодой мужчина со своими потребностями, поэтому было глупо полагать, что он так и останется один.

Поджав от обиды губы, Кицунэ заметила самодовольную ухмылку девушки и отвернула голову, дабы не смотреть в её сторону. Она чувствовала себя третьей лишней, поэтому, когда Какаши приоткрыл дверь, она тут же устремилась внутрь, даже не попрощавшись со временной соседкой. Какаши проследил взглядом за Кицунэ, которая, войдя, замерла по центру коридора, оказавшись в полной темноте. Лишь открытая входная дверь пропускала внутрь слабые солнечные лучи.

— До встречи, Наоми, — пробормотал Какаши, отворачиваясь и спеша вслед за Кицунэ, которая замерла на месте, пристально смотря на него.

— До скорой встречи, — ласково произнесла та в ответ.

Стоило Какаши закрыть за собой дверь, как коридор погрузился в полный мрак. Они так и стояли вдвоём в темноте, находясь друг напротив друга, не спеша делать первые шаги. Только спустя несколько секунд Какаши положил на пол сумку и разулся, ударив по выключателю. Свет осветил тёмное помещение, и Кицунэ поморгала, пытаясь привыкнуть. Пока она разувалась, Какаши последовал в гостиную и раскрыл плотные шторы, впуская в квартиру дневной свет.

Этого света было достаточно, чтобы осветить как комнату, так и коридор, поэтому Кицунэ подошла к выключателю и выключила свет. Развернувшись на пятках, она последовала в гостиную к Какаши, который замер у окна, осматривая комнату. Гостиная холостяка оказалась довольно просторной, с большим диваном по центру, длинными шкафами, наполненными книгами и различными бумагами. Мебель была подобрана со вкусом, придерживаясь тёплого бежевого оттенка. И квартира была бы изумительной, если бы не бардак.

Какаши неуверенно почесал голову, осматривая пустые банки, стоящие на полу и на небольшом столике перед диваном. Заметив штаны на диване, он тут же схватил их и бросил на спинку стула у окна, пытаясь скрыть весь беспорядок от своей гости. Кицунэ хватило несколько секунд, чтобы понять, что Хатаке действительно редко бывал в квартире, ведь вся мебель была покрыта слоем пыли, а где не было пыли, там присутствовали непонятные разводы. Помимо бутылок из-под соков и непонятных напитков на всех поверхностях комнаты так же валялись смятые листы бумаги.

— Прости за беспорядок, — проговорил Какаши, бегло осматривая комнату. — Что-то я как-то раньше не замечал, что здесь так грязно.

— Ничего страшного.

— Ты не подумай, что я такой неопрятный, — подняв руки, заверил её мужчина. — Просто у меня и правда слишком много работы, и я бываю дома, только чтобы переночевать. Времени на уборку совершенно не хватает.

Кицунэ кивнула, ещё раз осматривая гостиную. Она уже решила для себя, что сегодня, немного отдохнув, непременно займётся этим. Она была несколько удивлена такому беспорядку, ведь в прошлой квартире Какаши было очень чисто и опрятно. Видимо, время изменило не только его внешность, но и привычки. Насколько бы изменилась Кицунэ за эти года? Или же, лежа в коме, она тоже изменилась, как и всё вокруг?

— Там у меня кухня, — проговорил Хатаке, указывая на вход за диваном.

Мужчина, указав в ту сторону рукой, сам же направился туда, а следом за ним и Кицунэ. Войдя внутрь, девушка увидела несколько пустых грязных кружек, стоящих на столе у окна. Заметив их, Какаши тихо выругался и поспешил к столу, чтобы взять кружки и погрузить их в раковину. В остальном кухня была чистая, несколько упаковок из-под лапши быстрого приготовления лежали рядом с переполненным мусорником.

— Ещё раз извини, — прошептал Какаши, разводя руки. — Перед твоим приходом стоило убраться. Я обязательно приберусь после работы.

— Наверное, тяжело быть Хокаге? — неожиданно спросила Кицунэ, оперевшись о дверной проём.

— Непросто, — признался Какаши, собирая упавший на пол мусор и завязывая кулёк. — Я ещё не привык.

— Раньше я даже не думала, что ты можешь стать Хокаге.

— Я тоже этого не предполагал, — ответил он, подняв на неё взгляд. — Помнится, зато ты говорила, что из меня получится отличный учитель.

— Ну, ты действительно стал отличным учителем, как я погляжу, — хмыкнула девушка, сложив руки на груди. — Ты вырастил достойных учеников. Один из них стал героем.

— Думаю, это не только моя заслуга.

Между ними повисло молчание, пока Какаши доставал новый кулёк, чтобы положить в мусорное ведро. Кицунэ наблюдала, как мускулы двигались под тонкой ветровкой, притягивая к себе взгляд. Какаши и раньше был в хорошей форме, но года сделали из него настоящего мужчину. Ей было интересно, как сильно изменился Гай с Куренай, так как Ямато она уже видела. Единственный, о ком она даже не вспоминала, это был Ко из их команды Ро.

— Как поживает Ко? — спросила девушка, задумавшись. — Ты мне про него ничего не рассказывал.

Спина Какаши напряглась, и он поднял на неё хмурый взгляд, прежде чем выровняться и подняться на ноги. Только взглянув в его глаза, Кицунэ поняла, что ждать хороших новостей не стоит, поэтому изменилась в лице и выпрямилась. Неужели их команда действительно была проклята? После ухода Итачи всё только испортилось.

— Он погиб, когда было свершено нападение Орочимару на Третьего Хокаге.

— Опять Орочимару, — прошипела Кицунэ, сжав кулаки. — Он всё ещё жив?

— Да, — ответил Хатаке, кивнув. — За ним ведётся наблюдение.

— Как он может ещё быть жив после всего, что сделал? — негодовала Кицунэ. — Он же был заодно с шиноби Страны Воды.

— Эта информация не подтвердилась, — уклончиво ответил мужчина, отводя взгляд. — Я вынесу мусор.

Больше не говоря ни слова, Какаши взял пакет с мусором и последовал на выход. Кицунэ посторонилась, чтобы он смог протиснуться в дверном проёме, и прошла к небольшому столу у окна. Встав рядом, она заглянула в окно и посмотрела на скалу с лицами Хокаге, которая виднелась вдали. Последнее лицо, лицо Какаши, было практически доделано, и строители сворачивали работу. Всё это казалось каким-то сном, и Кицунэ прикрыла глаза в надежде, что, когда она их снова откроет, всего этого не будет. Но, открыв глаза, она снова увидела новую, незнакомую деревню, которая будто не хотела принимать её.

Казалось, вся её жизнь шла под откос. Она была потеряна в этом мире, и чувство пустоты внутри с каждым часом всё больше накапливалось. Взглянув на шляпу Хокаге, лежащую на столе, она вспомнила старика Третьего Хокаге и те первые дни, когда она перевелась под его правление в АНБУ. Что было бы, если бы она так и осталась в Корне? Поменялась ли её судьба или же её всё равно ожидал именно такой конец?

Сильно зажмурив глаза, Кицунэ похлопала по щекам, а затем повернулась к столешнице. Ей срочно необходимо было чем-то занять себя, поэтому она стала убирать разбросанные пакетики с чаем в банку, чтобы затем убрать её в шкаф. Девушка как раз захлопнула дверцу шкафа, когда на кухню вернулся Какаши. Он взял со стола шляпу и натянул её на голову, смотря на закрытые навесные шкафы.

— Думаю, ты сможешь найти в шкафах, что перекусить. Если ты плохо себя чувствуешь, то приляг в спальне, она находится в другой части квартиры. Новое одеяло лежит в шкафу, там же ты сможешь найти и подушку. Душ рабочий, так что пользуйся. Здесь ты будешь находиться в безопасности, но если что-то потребуется, то…

— Какаши, — прервала его Кицунэ. — Со мной всё будет в порядке. Я сама со всем разберусь.

Какаши нахмурил брови, но, взглянув на серьёзное выражение лица девушки, немного успокоился. Кивнув, он развернулся и последовал на выход, и Кицунэ послушно прошла за ним в коридор. Она наблюдала за тем, как он обувается, а затем кивнула ему, когда он открыл дверь и на прощание взглянул на неё. Стоило двери закрыться, и Какаши исчезнуть из поля зрения, как Кицунэ облегчённо вздохнула и направилась обратно на кухню, где принялась убираться.

Кицунэ чувствовала себя обязанной хотя бы убрать весь мусор, чтобы Какаши не заботился об этом после трудного и долгого дня. Она хотела хоть в чём-то почувствовать себя нужной, поэтому со рвением начала оттирать столешницы от разводов. Вся посуда, что стояла в раковине, уже через полчаса была помыта и поставлена на полку сушиться. Вслед за этим Кицунэ протёрла всю пыль и даже вымыла холодильник.

Когда с кухней было покончено, Кицунэ, вооружившись пустым мешком, стала собирать мусор, а затем протирать всю мебель и мыть полы. Квартира была большой по площади, но мала по комнатам, поэтому у девушки на уборку всей квартиры ушёл практически весь день. Самое большее время уборки заняла гостиная, так как спальня и ванная комната оказались практически чистыми. Кицунэ так была воодушевлена новым занятием, ведь последние две недели она просто сидела в больнице, что совершенно не замечала усталости. Только когда всё было вычищено и помыто, она поняла, как сильно у неё болело всё тело, и как ноги её совершенно не держали.

Ей пришлось выйти на улицу, чтобы выкинуть собранный мусор, и, очутившись за пределами квартиры, она поняла, что солнце уже давно село за горизонт. Небо потемнело, и на нём появилось миллион ярких звёзд, которые завораживали своим сиянием. Подняв голову, Кицунэ на несколько минут выпала из жизни, любуясь ими, и пришла в себя только тогда, когда кто-то из детей пробежал мимо неё, нечаянно пихнув. Девушка тут же пришла в себя, но, осмотревшись, никого не заметила и вернулась в квартиру.

Только тогда она позволила себе присесть на диван и перевести дух. Всё тело ныло из-за нагрузки, и Кицунэ поражалась этому, ведь это была обыкновенная уборка, а она уже дышала, как старуха, которой пришлось немного подвигаться. Её силы не были до конца восстановлены, и она размышляла о том, что бы её ждало, придя она на тренировку. В скором времени она хотела бы вернуться к тренировкам, чтобы вновь накачать своё тело, но теперь, сидя без сил на диване, она задумывалась о том, насколько это вообще было реально.

— Ничтожество, — прошептала Кицунэ в пустоту, закинув голову назад.

Различные мысли полезли ей в голову, и спустя несколько минут, как ей казалось, она встала и последовала на кухню. В животе начало урчать, и девушка решила, что настало то время, когда стоило перекусить. Кицунэ не стала дожидаться Хатаке, так как он изначально предупредил, что появится дома поздно, поэтому, достав картонную упаковку с лапшой быстрого приготовления, девушка поставила закипать чайник. Пока вода кипятилась, Кицунэ положила свой ужин на стол и устроилась у окна, наблюдая за прохожими, которые спешили домой.

Этот район выглядел куда лучше и опрятней, чем то место, в котором она жила до этого. Казалось, даже сами жители деревни изменились в лучшую сторону. Опрятные, счастливые, они спешили по своим делам, весело переговариваясь друг с другом. Движение ускорилось, когда первые крупные капли дождя упали на сухую землю. Кицунэ прислонила руку к стеклу, будто пытаясь дотронуться до капель, которые стали появляться от дождя. С каждой секундой дождь всё усиливался, пока не превратился в ливень.

Чайник засвистел, оповестив о том, что вода закипела, и Кицунэ сняла его с плиты. Когда её ужин был залит кипятком, она заварила себе чай, и только затем села за стол. Она совершенно не заметила, как съела всё, так же как не заметила и вкуса лапши. Девушка была так погружена в свои мысли, смотря на дождь за окном, что даже не обратила внимание на чай, который в скором времени остыл.

Она размышляла о том, что же теперь она будет делать и что её ждёт в недалёком будущем. Ей требовалось с кем-то поговорить, поделиться переживаниями, но раскрывать душу Какаши она совершенно не хотела. Казалось, что он заботился о ней только из чувства жалости, и от этого ей становилось противно от самой себя. Поэтому она рассчитывала на то, что Куренай согласится встретиться и поговорить с ней, как девочка с девочкой. Хотя, ей снова потребовалось напомнить, что они давно не девочки, даже не девушки, а взрослые женщины.

Выкинув пустую упаковку, Кицунэ направилась в спальню. Она устала за сегодняшний день, поэтому, стоило ей раздеться и лечь в постель, как она тут же провалилась в сон. Сон был столь реалистичен, что она даже не поняла, где находится, когда неожиданно проснулась от звука хлопнувшей двери. Прислушавшись, она слышала, как кто-то запер квартиру на ключ, а затем пошагал в гостиную, где завалился на диван. Кицунэ поняла, что это пришёл усталый Какаши, а судя по тому, как через минуту послышался тихий храп, она догадалась о том, что у него было много работы, которую он закончил только к середине ночи.

Какаши был нужен деревне, в то время как она оставалась лишь обузой. Накинув на голову одеяло, она попыталась снова заснуть, но что-то тревожило её. Тогда Кицунэ встала с кровати и последовала к гостиной, чтобы выглянуть в дверной проём и взглянуть на спящего мужчину. Он так и лежал на диване в одежде, совершенно не позаботившись о том, чтобы достать одеяло и укрыться им. Взглянув на него, Кицунэ ощутила желание пойти и укрыть его, чтобы ему не было холодно. Она практически поддалась этому порыву, когда перед глазами предстала сегодняшняя соседка. Чувство ревности снова укололо её, и, поджав губу, Кицунэ развернулась и направилась обратно в спальню, где легла в постель и накрылась с головой одеялом.

========== 29. Гости ==========

Яркие лучи солнца светили прямо в глаза, пробуждая ото сна. Прикрыв руками лицо, Кицунэ потянулась в постели, разминая затёкшие за ночь конечности. В квартире стояла мёртвая тишина, и лишь слабый щебет птиц был слышен за закрытым окном. Раскинув руки в стороны, девушка открыла глаза и посмотрела на белый потолок.

Вставать совершенно не хотелось, но желудок протяжно выл, требуя завтрака. Когда Кицунэ надоело слушать это завывание, она откинула одеяло в сторону и поднялась с постели. Так как из одежды у неё было лишь вязаное платье, в котором неудобно было спать, она спала голой. Очутившись без одеяла, девушка поспешила одеться, будучи не до конца уверенная в том, что в квартире находится одна.

Полностью одевшись, она заправила постель и вышла в гостиную, тут же взглянув на пустой диван. Какаши не было на том месте, где она видела его прошлой ночью, поэтому решила, что мужчина ещё с раннего утра отправился на работу. Это нисколько не огорчило девушку, и, пожав плечами, она отправилась на кухню. На столе она увидела новые пачки лапши быстрого приготовления, а открыв дверцу холодильника, обнаружила целую кучу разнообразных продуктов.

Кицунэ не знала, где именно Какаши смог найти магазин, который работал так поздно, ведь вернулся домой он глубокой ночью. Но как бы то ни было, он принёс продукты, как и обещал, и Кицунэ была рада тому, что ей не придётся завтракать лапшой. Она поставила чайник на плиту, решив заварить себе чай, и пока вода кипятилась, начала готовить себе завтрак.

Только позавтракав и вернувшись в гостиную, Кицунэ наткнулась на стопку вещей, которые были сложены на столе. Вчера, когда прибиралась в квартире, она этих вещей не видела, поэтому не составило труда догадаться, что их принёс Какаши. Девушка несколько раз бросала на них взгляд, а затем решила подойти и посмотреть, что это за вещи. Она думала о том, что, возможно, это были вещи Хатаке, которые стоило убрать в шкаф, но, подойдя ближе, поняла, что это были женские вещи.

Несколько платьев разных цветов были сложены аккуратной стопкой, а под ними находились ещё две майки и чёрные шорты. Кицунэ сразу же приметила именно шорты с майкой, ведь эта была более привычная для неё одежда. Взяв их, она отправилась в ванную, где переоделась и привела себя в порядок. Покрутившись у зеркала, Кицунэ довольно кивнула и направилась обратно в гостиную.

Больше всего в жизни она боялась именно этого состояния — безделья. Она привыкла тренироваться и ходить на миссии, но теперь была лишена этого. Ей нечего было делать, ведь убралась она за один день, а больше в квартире не было никаких развлечений. Девушка решила прогуляться по улицам деревни, узнать новые окрестности, но входная дверь была закрыта на ключ. Ей ничего не оставалось, кроме как вернуться на диван и взять в руки одну из книжек, которые лежали на полках.

Кицунэ помнила, как Какаши дал ей книгу, которую она так и не успела дочитать. Видимо, книга была так же уничтожена, как и её квартира, и от этого становилось грустно. Забравшись на диван с ногами, Кицунэ устроилась поудобнее и открыла первые страницы, тут же погрузившись в эротический роман. Спустя несколько минут поняв, что такое чтиво ей не особо нравится, заставляет смущаться, девушка захлопнула книгу и вернула её на полку.

Просмотрев каждую книгу, она поняла, что они все практически одинаковые, и грустно вздохнула. Расстроившись, она вернулась на диван, но уже спустя полчаса ничегонеделания снова потянулась к книге. На этот раз она решила хотя бы немного почитать, подумав о том, что помимо постельных сцен в этой книге может быть ещё что-то более интересное. Со временем Кицунэ увлеклась сюжетом и не заметила, как время стало пролетать незаметно.

Растянувшись на диване, девушка читала каждую строку, закусывая губу. Она была так погружена в чтение, что совершенно не услышала звука открывающейся двери. Какаши встретила тишина, и он, наспех разувшись, заглянул в гостиную в поисках гостьи, где и нашёл её на диване. Он уже испугался, что она сумела как-то выбраться из квартиры, но, заметив её за чтением романа, немного успокоился.

— Эта моя самая любимая, — произнёс Хатаке.

От неожиданности Кицунэ вздохнула и захлопнула книгу, потеряв ту самую страницу, которую читала. Её глаза лихорадочно забегали по комнате, пытаясь придумать, чем же она была занята помимо чтения. Но, не найдя ничего интересного и толкового, девушка посмотрела на Какаши, который слегка улыбался через маску.

— Это не то, что ты подумал, — заверила его Кицунэ, принимая сидячее положение.

— Да, а что?

— Ну, — протянула девушка, отводя взгляд. — Протирала пыль с книг? Ладно. Мне было скучно, и я решила почитать.

— И как думаешь, кто ей больше подходит? Косима или Горцу?

— Конечно, Горцу, — фыркнула она, а затем замерла на месте, потупиввзгляд. — Впрочем, никто. Я особо не читала.

— Ну да, — усмехнулся Хатаке. — Но уверен, что ты прочла только до половины, ведь в конце Косима раскрывается совершенно с другой стороны.

— Правда? — с сомнением спросила девушка.

— Да. В конце там столько событий, что от них в прямом смысле кружится голова.

— Это всего лишь эротический роман, — фыркнула Кицунэ, опуская с дивана ноги. — Какой там может быть сюжет, если он держится на одних постельных сценах?

— Если бы в романах не было сюжета, то люди бы переставали читать после первого описания постельной сцены, — ответил Хатаке, пожав плечами.

Кицунэ поджала губу, призадумавшись, ведь её и правда стал увлекать сюжет и все те события, которые стали происходить в романе. Не появись Какаши, она бы, возможно, дочитала книгу уже к вечеру. Но теперь, когда Хатаке застукал её за чтением романа, ей стало немного неловко от того, что она заинтересовалась этим жанром. Помимо событий, книга была наполнена детальным описанием секса, что несколько смущало девушку.

Взглянув на неприметную обложку книги, Кицунэ подумала о том, что, возможно, она бы больше привлекала людей, если на ней присутствовала бы красивая иллюстрация двух влюблённых. Она представила страстную пару в объятиях, которые не могут оторваться друг от друга, и невольно перед глазами предстал Какаши в объятиях соседки Наоми.

Эта картина из воображения будто ударила в живот, и девушка удивлённо выдохнула, почувствовав, как из лёгких пропал воздух. Она тут же помотала головой, отгоняя от себя эти неприятные картины, которые только портили настроение. Незнакомая ревность уколола её, отчего Кицунэ нахмурила брови, прежде чем встать на ноги и вернуть книгу на полку.

— Что-то случилось? — поинтересовался Какаши.

— Нет.

— Ты резко изменилась в лице.

— Тебе просто это кажется, — ответила девушка, пожав плечами. — Кстати, ты сегодня рано вернулся. Мало работы?

— Нет, работы как раз много, — произнёс Какаши, передёрнув плечами. — Просто сегодня Саске покидает деревню. Я решил, что ты захочешь проводить его.

Кицунэ замерла на месте, смотря непроницаемым взглядом в пол. Её руки сжались в кулаки, а дыхание на мгновение приостановилось. От произнесённых слов прошёл холодок по спине, который и привёл девушку в чувства. Обернувшись к Какаши, Кицунэ обхватила себя руками и взглянула ему в глаза.

Она хотела увидеть Саске спустя столько лет, но в то же время и безумно боялась этого. Маленький мальчик, которого она тренировала, давно вырос, и стал совершенно другим человеком. Когда Итачи перерезал весь клан, в тот день она обещала ему, что позаботится об его младшем брате, и не сдержала своего обещания. Что было, если бы всё это время Саске был не один, погружённый в свою ненависть, а рядом с ним был кто-то, кто бы помог и поддержал?

Ей казалось, что она могла бы изменить всю историю. Кицунэ бы не допустила того, чтобы Саске поглотила столь глубокая ненависть. Уверенность в том, что она могла бы и недопустить столь печальной судьбы Итачи, не покидала её. Но что было в итоге? Её просто не было рядом с ними всё это время. Осознавать это было сложно, но Кицунэ должна была уже привыкнуть к этой мысли.

— Я хочу, — прошептала она, отводя взгляд. — Но…

— Ты боишься?

— Немного, — призналась девушка, закусив губу. — Он был совсем маленьким, когда видел меня в последней раз. Боюсь, что он меня даже не вспомнит. И мне стыдно за то, что я не была всё это время с ним.

Какаши пристально смотрел на неё, не отводя в сторону взгляд, и, в конечном итоге, видя её неуверенность, подошёл и опустил ладони на плечи. Почувствовав прикосновения, Кицунэ тут же вскинула голову и взглянула в тёмные глаза, которые на мгновение показались ей теми же родными из прошлого. Она скучала по старому Какаши и тому времени, когда всё было по-другому.

— Если ты боишься, то можешь просто понаблюдать за ним со стороны. Необязательно разговаривать с ним.

Кицунэ кивнула, понимая, что это был идеальный вариант. Она не могла произнести ни слова, ощущая, как близко к ней находится Какаши. Их лица были лишь в нескольких сантиметрах друг от друга, но никто не делал попытки придвинуться ближе. Они молча смотрели друг на друга, погружённые в чарующую атмосферу, боясь двинуться, чтобы не испортить момент.

В голове стали пролетать все воспоминания, связанные с этим мужчиной. Она вспомнила первое знакомство, совместные миссии, их встречи в кафе, прогулки. Последнее воспоминание — это тот самый романтический ужин при свечах у водоёма. Прежние ощущения заполнили тело Кицунэ, и она почувствовала маленькие разряды, которые стали проходить сквозь тело. Ей казалось, что она вернулась в то время, когда вот так же беззаботно могла проводить время с Какаши.

Что было бы после? Если бы их не выдернули в клан Учиха? Было ли у них продолжение той прекрасной ночи или же их ждало что-то другое? Она не могла в тот вечер отрицать все те чувства, которые испытывала к мужчине. Кицунэ действительно была влюблена в него и, возможно, готова была провести с ним всю жизнь.

Но это было то будущее, которое у неё отняли. Она может сколько угодно фантазировать об этом в своей голове, но это не отнимет того факта, что всё сложилось совсем иначе. Они упустили тот момент, когда могли бы наслаждаться друг другом, и сейчас всё было по-другому. Какаши жил всё это время, в то время как она застряла во времени.

Почувствовав, будто между ними появляется пропасть, Кицунэ отступила на шаг назад. Тёплые руки соскользнули с её плеч, и Какаши прикрыл глаза, будто ощущая, как снова теряет её. Но прежде чем девушка успела что-либо прочесть в его взгляде, он отвернулся и последовал к окну, чтобы открыть его на зимнее проветривание. Это действие несколько отрезвило Кицунэ, и она отвернула голову, смотря совершенно в противоположную сторону. Ей снова стало казаться, будто они вернулись к той точке невозврата.

— Нам пора выходить, — прочистив горло, проговорил Какаши.

— Да, — ответила Кицунэ и направилась на выход.

В полном молчании они стали обуваться, а затем в такой же тишине вышли наружу. Кицунэ стало казаться, будто Наоми специально каждый раз поджидала Какаши, ведь стоило им выйти за дверь, как они тут же встретились с этой девушкой. В руках она держала пакеты с продуктами, которые тянули девушку к земле, но, заметив Хокаге деревни, Наоми тут же заулыбалась и попыталась казаться самым милым существом на Земле.

Кицунэ полностью проигнорировала её, пройдя мимо, и желала, чтобы и Какаши поступил так же, но он всё же поздоровался с соседкой. Было видно, что Наоми ожидала чего-то большего, хотя бы предложения помочь донести пакеты, но Хатаке и так спешил, поэтому даже и не подумал о такой любезности. Он спускался по лестнице вслед за Кицунэ, которая шла так быстро, как будто старалась быстрее покинуть это место.

Он был глубоко погружён в свои мысли, не зная, что делать с этой девушкой, ведь, казалось, она боялась его как огня. Какаши не мог понять причину столь странного поведения, но списывал всё это на стресс от пережитых новостей. Он понимал, что Кицунэ было тяжело заново привыкать к жизни и делать первые шаги, поэтому старался не нервировать её. Но, когда ему казалось, что она готова вновь принять его, она делала два шага назад и возвращалась на ту позицию, где скрывалась за своими шипами.

Золотистые глаза поглотили его, когда он смотрел в них. Он так залюбовался ими, что совершенно забыл, что им необходимо было поспешить к воротам. Хатаке прошёл мимо Кицунэ, которая остановилась рядом со зданием, не зная в какую сторону идти, и последовал по знакомой улице. Он чувствовал, как девушка идёт в шаге за его спиной, и вспоминал, как раньше они гуляли по улицам деревни. Это воспоминание было столь далёким, что практически стёрлось из головы, но оно всё ещё было ценным для него.

— Волнуешься? — спросил Какаши, чтобы прервать молчание, которое слишком затянулось между ними.

— Немного, — ответила Кицунэ, продолжая идти за его спиной. — Мне теперь кажется, что мне не стоило соглашаться идти.

— Хочешь вернуться домой?

Какаши обернулся и остановился, чтобы предстать перед девушкой. Кицунэ тоже замедлила шаг, а затем встала по центру улицы, задумчиво смотря на мужчину. Её лицо выражало все те смешанные эмоции, которые она испытывала в этот момент. Девушка не могла разобраться в самой себе, и теперь, когда она была лишь в нескольких минутах ходьбы от Саске, ей казалось, что это было неверное решение.

— Не знаю, — ответила она, отведя взгляд в сторону. — Раз мы уже идём, то не будем сворачивать с пути. Но потом я бы хотела встретиться с Куренай. Это возможно?

— Я отведу тебя к ней, — произнёс Хатаке, кивнув. — Думаю, она будет рада тебя увидеть.

Кицунэ кивнула, и тогда они продолжили путь. Она чувствовала себя гостем в этой деревне, не зная её окрестностей, и всюду ей необходим был сопровождающий. Как некстати она вспомнила и о том, что Какаши всегда закрывал дверь на замок в квартире, когда уходил. Эта мысль заставила девушку нахмурить брови и взглянуть на удаляющийся затылок.

— Мне нельзя выходить на улицу самостоятельно?

Мужчина обернулся, озадаченный этим вопросом, но продолжил идти вперёд, отчего Кицунэ пришлось прибавить шаг и поравняться с ним, чтобы взглянуть в лицо. За эти дни, которые она провела в его квартире, она так и не выбиралась наружу. В больнице ей не позволяли выходить за ворота и покинуть территорию больницы, и теперь ей казалось, что всё это было не просто так.

— Почему ты так решила?

— Сегодня ты запер дверь на ключ.

— Это по привычке, — ответил он, пожав плечами. — Если ты хочешь выйти, то можешь предупредить меня, и я найду время, чтобы составить тебе компанию.

— Я не хочу беспокоить тебя и напрягать.

— Но без меня ты можешь заблудиться в деревне, — отметил мужчина.

Кицунэ поджала губу, понимая, что он был прав и у неё начинала развиваться паранойя. Вздохнув, она оттянула край майки вниз и провела рукой по бедру. Вдали она уже видела ворота, которые с каждым шагом приближались, и от этого ей становилось только неуютнее. Уже через пару минут она заметила молодого парня в окружении двух шиноби. Даже с такого расстояния Кицунэ узнала Саске.

Он непринуждённо стоял у ворот, совершенно не обращая внимания на посторонних людей. Его взгляд был направлен на деревья за воротами, поэтому он даже не обратил внимание на то, что к ним приближался новоиспечённый Хокаге. Шиноби, которые следили за Саске, заметили приближение Хатаке и выровняли спины.

— Я останусь тут, — прошептала Кицунэ, остановившись в стороне.

— Уверена?

Вместо ответа девушка лишь кивнула, и Какаши, приняв ответ, оставил её одну и последовал к воротам. На полпути его догнала розоволосая девушка, которая поздоровалась с ним и стала идти рука об руку вместе с ним. Кицунэ сощурила глаза, рассматривая незнакомку, но затем поняла, что это, судя по всему, была та самая ученица, о которой Какаши ей рассказывал ещё в больнице. Сакура Харуно.

Стоило Какаши вместе с Сакурой подойти к воротам, как шиноби, поклонившись и услышав приказ, развернулись и последовали обратно в деревню. Они прошли как раз мимо Кицунэ, бегло окинув её взглядом, поэтому, дабы больше не привлекать к своей персоне внимание, девушка отошла в сторону и облокотилась о стену одноэтажного дома.

Она находилась не так близко, но всё равно могла разглядеть каждую деталь внешности Саске. Перед глазами всплыла картина того самого мальчика, который всюду ходил по пятам своего старшего брата. Тогда на том детском лице было сплошное счастье от того, что Итачи мог найти время, чтобы пообщаться и потренировать своего брата. И кто бы мог подумать в тот момент, что всё так могло обернуться?

Смотря в его бледное непроницаемое лицо, она думала лишь о том, что именно он убил Итачи. Она не сомневалась в том, что после того, как Саске узнал всю правду, он сожалел о совершённом действии. Просыпался ли он по ночам в поту, вспоминая тот момент, когда убил собственного брата? Кицунэ была уверена, что Саске страдал и жалел об упущенном времени.

Эти трое стояли у ворот, переговариваясь. Все знали, что с этого дня Саске становился свободным и мог делать всё что угодно. Он не желал оставаться в деревне, и никто не мог винить его в этом. Возможно, оставшись здесь, он бы и не нашёл в этой деревне своего места. Но Кицунэ видела, как отчаянно смотрела на Саске эта молодая девушка, желая всеми фибрами души, чтобы он остался.

Кицунэ набрала побольше воздуха в лёгкие, смотря на девушку. Ей было жаль её, ведь Саске практически не смотрел на неё. Она была будто блеклым призраком для него, и Кицунэ поджала от жалости губу, когда заметила, что впервые за весь разговор Учиха обратил на Сакуру внимание. Его края губ дрогнули, губы зашевелились, и Сакура застыла на месте, удивлённо смотря на парня. А затем её глаза засветились от счастья.

С такого расстояния не было ничего слышно, но Кицунэ понимала, что они прощались. Никто не знал, через сколько времени Саске вновь даст о себе знать. Прежде чем обернуться и выйти за ворота, он неожиданно повернул голову и посмотрел в ту сторону, где стояла Кицунэ. Их взгляды встретились, и Кицунэ задержала дыхание, чувствуя, как по спине прошёлся холодок.

Он смотрел на неё пристально, рассматривая её лицо и глаза, а затем в его взгляде что-то промелькнуло. Узнаваемость. Он был поражён, увидев спустя столько лет эту девушку из прошлого. Кицунэ видела, как различные чувства охватили его на мгновение, и он сделал маленький шаг в её сторону, а затем остановился. Его голова дёрнулась к Какаши, когда тот что-то произнёс. Он внимательно слушал нового Хокаге, который стоял подобно скале, сложив руки на груди.

После того, как Какаши замолчал, Саске ещё раз взглянул на девушку вдали, слегка кивнул ей, смотря прямо в глаза, а затем, развернувшись, последовал на выход из деревни. Переступив ворота, он отправился по тропинке, даже ни разу не обернувшись. Когда его фигура пропала из поля зрения, Сакура опустила голову, попрощалась со своим учителем и последовала обратно в деревню. Кицунэ продолжала смотреть вдаль, когда Какаши вернулся к ней.

— Он узнал меня, — прошептала Кицунэ, переводя свой взгляд на Хатаке.

— Узнал, — ответил Какаши, в знак согласия кивнув. — Ты не жалеешь о том, что не поговорила с ним?

— Нет. Всё же я не выполнила своего обещания.

— Он не держит на тебя зла, — произнёс Какаши. — О тебе у него остались лишь хорошие воспоминания.

Кицунэ взглянула ему в глаза, желая убедиться, что это была правда, и легко улыбнулась, потупив свой взгляд. Она была рада это услышать. Теперь, когда она увидела Саске, ей стало несколько легче на душе. Она готова была двигаться дальше, не только сегодня, но и вообще по жизни. Жизнь продолжалась, и она больше не хотела упускать свой шанс.

— Теперь к Куренай?

— Да, пошли, — отозвался мужчина, двинувшись в путь. — Я отведу тебя, а сам направлюсь на ещё одну встречу.

— Ты не останешься со мной? — удивилась девушка.

— К сожалению, нет времени, — ответил он и, покопавшись в кармане, достал оттуда ключи от квартиры. — Я отдам тебе ключи. Попросишь Куренай провести тебя?

— Думаю, я сама смогу найти дорогу.

— Как знаешь, — произнёс Какаши, неуверенно взглянув на неё. — Но знай, посреди ночи я не буду искать тебя, если ты заблудишься.

— Договорились, — с усмешкой произнесла та, забирая у него ключи.

Куренай жила не так далеко, в нескольких минутах ходьбы. Кицунэ не успела оглянуться, как они уже были на пороге её дома, стуча в деревянную дверь. Когда дверь отворилась, девушка замерла на месте, сразу не узнав в этой женщине некогда молодую и красивую куноичи. Куренай выглядела слегка постаревшей, с синяками под глазами и сухой кожей. Привычной красной помады на губах не было, как и короткого платья, от которого она отказалась, отдав предпочтение длинному бесформенному сарафану.

Заметив на пороге нежданных гостей, Куренай широко раскрыла свои заспанные глаза, а уже через секунду раскрыла свои руки, заключая Кицунэ в объятья. Кицунэ замерла на месте, пребывая в шоке, но затем обняла женщину в ответ. Как бы Куренай не выглядела измученной, она всё же была рада видеть на пороге своего дома гостей, которых явно не ожидала.

— Мне никто не сказал, — проговорила она, отстраняясь и качая головой. — Почему мне никто не сказал?

Она с недовольством взглянула на Какаши, который рассеяно стал чесать пальцем подбородок. Было видно, что он слегка раскаивался в том, что действительно забыл сказать Куренай о том, что Кицунэ наконец-то пришла в себя. Женщина продолжала с неверием смотреть на гостью, которая так неожиданно появилась у неё на пороге.

— Ну… — протянул Какаши.

— Это же просто чудо, — произнесла Куренай, хватая Кицунэ за руку и затаскивая внутрь.

— Эм, привет, — поздоровалась Кицунэ, оказавшись в просторной прохожей.

— Я так давно тебя не видела, — пробормотала хозяйка дома, всё ещё не в силах прийти в себя после увиденного. — Боже, это правда ты? Мне не мерещится?

— С утра всё ещё была я, — с лёгкой улыбкой ответила девушка.

— Ну, вы общайтесь, а я пойду, — произнёс Какаши, прикрывая за собой дверь.

Эти слова отрезвили обеих, и они тут же повернули головы в сторону входа, где на пороге всё ещё стоял Хатаке. Он прикрыл глаза, слегка улыбаясь через маску, и махал на прощание рукой. Куренай, которая до сих пор ещё пребывала в некотором пространстве, с непониманием смотрела на уходящего мужчину, а когда за ним захлопнулась дверь, то перевела свой взгляд обратно на Кицунэ.

— Почему он не остался?

— Дела, — ответила девушка, пожимая плечами и закатывая глаза. — Хокаге ведь.

Куренай усмехнулась этому высказыванию, а затем покачала головой, рассматривая гостью. Они обе стояли и смотрели друг на друга, отмечая изменения, которые произошли за эти года. Только когда в соседней комнате раздался детский плач, Куренай будто очнулась от своих мыслей и побежала на крик. Кицунэ же тем временем разулась и на цыпочках прошла за ней, заглядывая в открытую комнату, где стояла детская кровать.

Эта небольшая комната была полностью выделена под детскую, о чём свидетельствовала детская мебель и различные игрушки, лежащие на полу и на полках. Их было так много, что Кицунэ на мгновение растерялась, а затем начала искать в интерьере отличительные цвета, чтобы понять пол ребёнка. Она была столь шокирована известием о том, что у Куренай родился от Асумы ребёнок, что пропустила момент, когда упоминался пол ребёнка. Или же ей и вовсе об этом забыли сказать?

Беглый взгляд прошёлся по шторам, которые были оранжевого цвета, а затем по детскому коврику на полу, который был жёлтый. Нахмурившись, Кицунэ попыталась заглянуть в кроватку, чтобы разглядеть лицо малыша. Вытянув голову, всё ещё продолжая стоять на пороге комнаты, девушка наблюдала за тем, как Куренай подняла маленького ребёнка на руки, пытаясь успокоить.

Первое, что она заметила, — это огромные щёки, как у хомяка, набитые зерном. Это выглядело так мило, что у Кицунэ сжалось сердце, а непонятные ранее чувства нахлынули на неё. Ей захотелось подойти и прижать к себе этого плачущего ребёнка, хотя раньше она отстранялась от детей. Но этот малыш был совершенно другой. Чёрные кудрявые волосы были явно унаследованы от матери, и придавали ребёнку ещё более сказочный вид. Когда ребёнок открыл свои глаза, то Кицунэ ещё больше удивилась схожести с Куренай.

— Твоя маленькая копия, — прошептала Кицунэ, не отрывая от ребёнка восторженного взгляда. — Он такой хорошенький.

— Она, — поправила Куренай, оборачиваясь к гостье. — Это девочка.

— Девочка, — завороженно повторила Кицунэ, смотря на маленькую ручку, которую малышка вытащила и сжала в кулачок. — Как назвала?

— Мирай.

— Красивое имя.

— Так решил назвать Асума, — с горечью в голосе ответила женщина.

Кицунэ моргнула, а затем улыбка померкла на её лице. Она видела, какую боль в этот момент испытывала Куренай, упоминая о погибшем возлюбленном. Девушка и представить не могла, как тяжело себя чувствовала подруга, оставшись одна без поддержки, когда необходимо растить и воспитывать ребёнка. Внешность женщины изменилась со временем, но Кицунэ подумала о том, что большие перемены произошли именно после смерти Асумы.

— Мне очень жаль, — произнесла Кицунэ. — Как ты справляешься?

— Тяжело, — призналась она, укачивая девочку, которая прикрыла глаза и начала засыпать. — Но я рада, что у меня осталась его частичка. Это не даёт опускать мне руки. В трудные минуты я смотрю на Мирай и понимаю, что Асума, хоть и на небе, но всё равно остаётся со мной. Он присматривает за нами.

Поджав от жалости губы, Кицунэ кивнула и ступила в комнату, подходя к кроватке. Оказавшись ещё ближе, девушка стала разглядывать девочку вблизи, поражаясь тому, какое умиление вызывает маленький ребёнок. В ней зародилось острое желание взять ребёнка на руки, ощутить его нежную кожу и услышать недовольный голосок. Сопротивляясь своим желаниям, Кицунэ заломила руки за спиной, не позволяя себе даже дотронуться до нежной пухлой щеки.

Мирай успокоилась и заснула на руках, и тогда Куренай уложила её обратно в детскую кровать, накрыв тоненьким одеяльцем. Пухлые розовые губы слегка причмокивали во сне, а затем Мирай замерла, погрузившись в более глубокий сон. Смотря на столь милого ребёнка, Кицунэ на мгновение задумалась о том, все ли дети в таком возрасте такие завораживающие и милые, и с этой мыслью перед глазами предстал маленький Какаши, который так же мог спать в своей кроватке, причмокивая пухлыми губами.

— Никогда не думала, что дети бывают такими…

— Милыми?

— Не то слово, — усмехнулась Кицунэ, отстраняясь от кроватки. — Прекрасными.

— Это пока они не начинают капризничать и кричать, — фыркнула Куренай, поправляя край одеяла. — Пока она спит, у нас есть время. Чай?

— Не откажусь.

— Тогда пошли на кухню.

Кицунэ последовала за Куренай на кухню, и когда хозяйка указала на стул, то послушно села. Пока Куренай ходила по кухне и заваривала чай, Кицунэ успела осмотреться и отметить, что даже с ребёнком в этом доме было довольно чисто и опрятно. Все вещи были разложены по местам и ничего не валялось на столешнице. Посуды так же не наблюдалось в раковине, а все детские приспособления — в виде сосок и тому подобное — было помыто и аккуратно сложено на углу раковины.

Уже через минуту на столе стояли две чашки с горячим чаем, и девушки начали разговор. Кицунэ начала расспрашивать подругу о том, как она живёт и как изменилась жизнь с того времени, когда они виделись в последний раз. Куренай отвечала довольно открыто, рассказывая всё в подробностях и делясь переживаниями, и Кицунэ поняла, что долгие годы эта женщина никому не высказывалась, оставляя все чувства и переживания при себе. Когда все новости были рассказаны, между ними повисло неловкое молчание, и Кицунэ поняла, что теперь настала её очередь.

— Ну, а как ты? — наконец-то задала этот вопрос Куренай, посматривая на собеседницу сквозь пар от чая.

Кицунэ вздохнула, не зная с чего начать. На протяжении всех этих недель она думала, что же на самом деле творилось внутри неё, но это было сложно описать словами. Ей казалось, что её проблемы были наподобие маленькому шару из снега, который начал скатываться с заснеженной вершины, с каждым разом лишь увеличиваясь в размерах. Прошёл не один день, а она так и не могла принять правду и продолжить жить.

— Всё сложно, — призналась девушка, прикрывая глаза. — Всё мне кажется чужим. Я будто выпала из жизни, а теперь меня поставили на ноги и сказали идти, делать вид, будто ничего и не произошло.

— Но прошло уже слишком много времени, — ответила Куренай, понимающе кивнув.

— Слишком много, — выдохнула Кицунэ. — Той жизни, которая была раньше, больше не существует. Меня той из прошлого больше нет в этом времени. Всё изменилось, все люди поменялись, а я будто выдернута из другого измерения. Я не могу привыкнуть к обстановке, которая меня окружает. Я не могу привыкнуть и принять новую себя.

— Но ты же не изменилась, ты всё та же Кицунэ, — успокоила девушку Куренай, дотронувшись до её руки.

— Нет, — ответила она. — Посмотри на меня. Мои мышцы пропали, как и мои умения. Мне стоит больших трудов целый день отстоять на ногах, не говоря уже о том, чтобы пробежаться. Я больше не шиноби, а лишь жалкое его подобие. Я стала лишь блеклой тенью той, что была раньше.

— Но мышцы всегда можно успеть нарастить, — успокоила её женщина. — Пройдёт несколько месяцев, и ты снова будешь в форме. Тренировки возвращают всё утраченное мастерство. Главное, чтобы внутри ты была всё той же.

Отведя взгляд в сторону, Кицунэ подняла тёплую чашку и отпила горячий напиток. Взглянув на Куренай, она задумалась о том, что эта женщина так же посвятила свою жизнь служению деревни, но сейчас отказалась от этого, ради ребёнка. Было ли легко ей сделать этот выбор?

— Быть гражданской не так уж и плохо, — будто услышав немой вопрос, ответила Куренай. — Это спокойная, равномерная жизнь. Можно найти много увлекательных занятий, и ты не думаешь о том, умрёшь ли на следующей миссии или нет.

— И тебе это нравится? — с сомнением спросила девушка.

— Да, — ответила та, пожав плечами. — Но в любом случае, если мне захочется, я всегда успею вернуться. Но пока у меня другие приоритеты.

— Мирай.

— Да, — ответила женщина с улыбкой. — Возможно, когда-то и она станет сильной куноичи, но это будет исключительно её выбор. Но, а ты, я смотрю, настроена вернуться в былые ряды.

— Хотелось бы, — хмыкнула Кицунэ, опуская чашку. — Только пока Какаши против. Говорит, прежде я должна одолеть его.

— Какаши, как всегда, — рассмеялась Куренай, прикрыв рот рукой, а затем с загадочной улыбкой взглянула на собеседницу. — Кстати говоря, что у вас с ним?

Кицунэ тут же вспыхнула от этого вопроса и потупила взгляд. Наверное, ещё тогда, когда у них всё только начиналось, все видели их взгляды, так же, как они видели и напряжение между Асумой и Куренай. Кицунэ не могла скрывать и утверждать, что между ними ничего не было и быть не могло, ведь это была бы не правда. Их чувства зарождались много лет назад, но, что было сейчас, она понятия не имела.

— А что у нас? — буркнула девушка, переводя свой взгляд в окно.

— Ну, он привёл тебя сюда, значит, вы общаетесь.

— Мы живём вместе.

— Да ты что? — удивилась женщина, распахнув глаза. — Прямо сразу? Значит, время на вас не отразилось?

— У меня просто нет пока квартиры, — нахмурившись, ответила Кицунэ. — Какаши занимается этим вопросом. Я живу у него пока временно.

— А между вами…

— Ничего нет, — ответила за неё девушка.

— Почему? — недоумевала Куренай.

Кицунэ с радостью ответила бы ей, если бы знала сама ответ на этот вопрос. Она до сих пор не могла понять, что же именно отталкивало её от Какаши, и почему она закрывалась от него словно от незнакомого человека. Её внутренний голос не позволял ей сближаться с ним спустя столько лет, ведь это казалось неправильным. Вздохнув побольше воздуха в грудь, девушка опёрлась подбородком о руки и пристально взглянула на собеседницу.

— У него всё это время была своя жизнь, — ответила Кицунэ, чувствуя, как голос начинает дрожать. — Он продолжал жить, влюбляться и тому подобное, пока меня не было. Я уверена, что то, что между нами было, — это уже в далёком прошлом для него. У него новая жизнь, и странно всё то, что я так неожиданно вновь в неё вторглась.

— Ты боишься, что он больше ничего к тебе не ощущает?

— Я не знаю, — призналась она, выдохнув. — Понимаешь, для меня прошло будто несколько дней, в то время как для него восемь лет. Мне всё ещё кажется, что есть всё тот же Какаши, который любит меня. Но на днях, когда он привёл меня к себе в квартиру, я видела соседку, которая смотрела на него так, будто у неё есть все права на него. Что, если он любит её?

— Я уверена, что это не так, — с успокаивающей улыбкой ответила Куренай. — Пойми, Кицунэ, у него не прошли к тебе чувства. Если бы их не было, он бы не продолжал к тебе ходить в больницу каждую неделю и сидеть часами у кровати, веря в то, что ты придёшь в себя. Никто не верил, кроме него. И он дождался тебя. Просто я уверена, что он ещё не осознал до конца, что ты наконец-то рядом.

— Всё это время он действительно ждал?

— Конечно, — кивнула та, убирая пустую чашку в сторону. — Вы прямо как дети. Стоите по разным углам в комнате и боитесь подойти друг к другу.

Девушка фыркнула, подумав об этом. Она действительно сторонилась Какаши, и каждый раз, когда он пытался подойти к ней, отходила на два шага назад. Неужели она была тем, кто и придумал все эти проблемы, в то время как их на самом деле и вовсе не было?

— Тебе просто стоит принять тот факт, что Какаши всё тот же добрый прежний Хатаке, которого ты знала раньше. Которого ты полюбила.

— Но он изменился.

— Может только несколько морщинок появились, — фыркнула Куренай, поднимаясь на ноги. — А так он всё тот же. Просто не отворачивайся от него и присмотрись, и ты всё поймёшь.

Эти слова будто открыли для неё то, чего она не замечала ранее. Посмотрев на свою тонкую, костлявую руку, а затем на Куренай, Кицунэ поняла, что внешность их изменилась, но они по-прежнему были всё такими же, как и восемь лет назад. Все эти изменения оказались только в голове.

— Пироженку? — предложила Куренай, открывая холодильник и доставая десерт.

— Не откажусь, — усмехнулась Кицунэ.

Когда пирожное оказалось перед ней на столе, Кицунэ поняла, что мир был не таким уж и страшным, каким он показался ей в самом начале. Ей казалось, что её жизнь закончилась, но, взглянув на Куренай, которая продолжала жить, несмотря ни на что, она понимала, что ей дали второй шанс, и она не должна упустить его. На этот раз она должна была поймать удачу за хвост и сделать так, чтобы стать счастливой.

========== 30. Забытое ==========

Дыхание сбилось, руки болели, но она всё равно заставляла себя двигаться. В последний раз ударив по деревянному столбу, Кицунэ опустилась на землю и легла на протоптанную траву, раскинув руки в стороны. Сил заниматься спортом больше не было, но девушка понимала, что раньше она была способна на большее, и именно к этому и стоило стремиться. Раскрыв глаза, она взглянула на голубое небо и проплывающие мимо плотные облака. Они не казались такими лёгкими и белыми, как ранее, говоря своим видом о том, что в скором времени может пойти дождь.

— Что это мы тут разлеглись? Тренировка не окончена!

Кицунэ жалостливо застонала и приняла сидячее положение. Обернувшись, она взглянула на мужчину в инвалидном кресле, который со строгостью во взгляде смотрел на неё. Его руки были сложены на груди, а чёрные густые брови нахмурены, делая его вид ещё более грозным. Его можно было бы испугаться в этот момент, если бы Кицунэ не знала его так долго. Поэтому, увидев недовольного мужчину, Кицунэ лишь закатила глаза и обхватила руками колени.

— Я больше не могу, Гай.

— Нет, всё ты можешь, — заверил её мужчина, продвигая своё кресло ближе к ней. — Я уверен, что сила юности всё ещё пылает в тебе!

— Какая сила юности? — фыркнула Кицунэ. — Мне почти тридцать лет! Я давно уже не молода!

— Возможно, телом, но духом точно все мы молоды! — воскликнул Гай, улыбнувшись во весь рот. — Никогда не стоит отчаиваться, и тогда твой дух всегда будет силён. Смотри!

С этими словами Гай оттолкнулся от инвалидного кресла, и в момент, когда Кицунэ испугалась, что он сейчас свалится на землю и наглотается грязи с травой, мужчина встал на руки. Нога в гипсе перевешивала его, но Гай тут же нашёл равновесие и начал ходить вокруг неё на руках, доказывая, что даже с травмой он ещё готов показать, на что способен. Кицунэ восхищалась им, ведь она знала от Какаши, что путь в шиноби Гаю был теперь закрыт, но мужчина не отчаивался и не подавал виду, что это его убивало.

В отличие от него, у Кицунэ ещё был шанс вернуться, и сейчас, смотря на то, как Гай не падал духом, она хотела быть похожей на него. Она тоже искала в себе силы не унывать и двигаться вперёд, но когда Майто был рядом, это делать было гораздо проще. Именно поэтому Кицунэ попросилась к нему на тренировки, ведь знала, что Гай не будет её жалеть. Ещё неделю назад, когда она наведалась к нему в гости, то застала его за гантелями и узнала, что даже, несмотря на обстоятельства, он всё равно продолжал тренироваться.

— Я тебе верю, — выдохнула девушка, махнув рукой. — Можешь больше не напрягаться.

— Для меня хождение на руках то же самое, что и на ногах, — произнёс Гай, начав отжиматься. — Я так силён, что готов ещё раз сразиться на войне.

Кицунэ покачала головой, переводя взгляд на бревно, с которым тренировалась последние полчаса. Однажды, когда Какаши вернулся поздно вечером, и она не спала, они просидели на кухне до поздней ночи, разговаривая о войне. Он рассказывал ей все те события, которые произошли, и делился своими впечатлениями. Кицунэ слушала и понимала, какое тяжёлое это было время, ведь оно убивало не только морально. Сотни тысяч жизней было отнято за столь короткое время. Многие до сих пор не могли прийти в себя и вспоминали это время с дрожью в теле.

— Пожалуй, хватит с нас военных действий, — буркнула Кицунэ, отряхивая грязь с рук. — Какаши сказал, что настала новая эра. Без конфликтов и бесчисленных войн.

— Хорошо, если это действительно так. Но, как по мне, маленькие страны всё равно будут продолжать конфликтовать между собой.

— Скорее всего, — выдохнула девушка. — На самом деле в это даже не верится. Неужели когда-то наступит время, когда шиноби и вовсе будут не нужны?

Гай внимательно взглянул на неё, слегка нахмурив брови. Он всю жизнь провёл в тренировках и на заданиях, охраняя деревню и выполняя миссии, и предположить не мог, что когда-то всё будет по-другому. Мир всё ещё находился на ватных ногах, чувствуя всю неустойчивость, поэтому можно было ожидать всё что угодно.

— Сложно сказать, — задумчиво проговорил Гай. — А что Какаши об этом говорит?

— Что, если ничего не поменяется, и мы сможем удержать мир между странами, то всё так и будет.

— Вы много об этом разговариваете? О будущем страны и нового поколения?

— На самом деле нет, — ответила Кицунэ, оборачиваясь к собеседнику, который уже успел вернуться в кресло. — Мы практически не общаемся, он всё время засиживается в резиденции до поздней ночи, а рано утром его уже нет.

— Кстати, вы так и живёте вместе?

— Угу.

Она думала, что проживёт не так долго с Какаши под одной крышей, но свободной квартиры всё ещё не было. Хатаке заверил её, что на окраине города как раз строится новый многоэтажный дом, и что он уже присмотрел ей квартиру. Но сколько ещё будет длиться стройка — никто не знал, поэтому Кицунэ ничего не оставалось, кроме как ждать. Впрочем, её уже не напрягало столь тесное сожительство с Какаши, ведь порой ей казалось, что она действительно жила одна. Лишь по ночам слышала иногда тихий храп из соседней комнаты.

— Что-то мой старый друг слишком перенапрягается, — заметил Гай, почесав подбородок. — Ему пора устроить себе отдых.

— Это же Какаши, — фыркнула Кицунэ, поднимаясь на ноги. — Он будет работать до потери сознания.

— Это так не годится, — хмыкнул мужчина. — Я поговорю с ним.

Кицунэ пожала плечами, тем самым говоря, что это сугубо его личное дело, ведь она понимала, что Какаши ни в чём не переубедить. Порой ей становилось его жаль, когда он без сил приходил за полночь и заваливался на диван, а с утра уже убегал обратно на свой пост. За всё это время, пока они жили вместе, Кицунэ ни разу не видела, чтобы тот брал выходной. По сравнению с ним девушка отдыхала слишком часто и слишком много, поэтому в последнее время налегала на тренировки.

Ещё с утра она оттачивала техники, и была несказанно рада, когда поняла, что ничего не забыла. Единственной проблемой было её хрупкое тело и мышцы, которые стоило накачать, чем она и занималась последнюю неделю. Смотря по утрам в зеркало, она с радостью наблюдала за тем, как тонкие кости исчезают из виду, а вместо них нарастают мускулы. Она была на правильном пути, и думала о том, что пройдёт не так много месяцев, прежде чем она вновь пополнит ряды шиноби.

— Он всё также против того, чтобы взять тебя обратно в АНБУ? — неожиданно спросил Гай.

— Да, — ответила Кицунэ, занимая позицию у тренировочного столба. — Он говорит, что с меня хватит этой работы.

— И что он предлагает взамен?

— Лично он хочет, чтобы я пошла работать в академию преподавателем, — фыркнула девушка, ударяя кулаком по дереву.

— Но это же безумно скучно!

— И не говори.

В очередной раз ударив по дереву кулаком, она переместила свой вес на левую ногу и правой ногой ударила по столбу. Она готова была тренироваться до потери пульса, лишь бы вернуться в строй и вновь стать шиноби деревни. Мысль о том, чтобы проторчать полжизни за партой в академии, её угнетала, ведь это был не её путь. Возникало ощущение, что Какаши всеми силами пытался её уберечь от всего этого, ведь теперь даже мысль о том, чтобы дать ей собственную команду, ему не нравилась. Но Кицунэ было всё равно на его мысли, ведь она была взрослым самостоятельным человеком, и хотела сама решать свою судьбу.

— Немного окрепну и сдам экзамен на джоунина, — проговорила Кицунэ, опуская ногу. — И тогда ему ничего не останется, кроме как смириться с этим фактом.

— У Какаши нет шансов, — усмехнулся Гай, а затем поменялся в лице. — Ты неровно стоишь на ноге! Поверни стопу влево, и тогда ты перестанешь шататься.

Кицунэ сделала всё так, как он сказал, и продолжила наносить удары ногой. Она ударила дважды, а затем начала бить руками, пока силы её не покинули. Только тогда она остановилась и согнулась пополам, тяжело дыша. Руки нещадно болели и даже местами кровоточили, но девушка не обращала на это внимание. Вытерев со лба пот, она развязала бинты на руках и обернулась к Майто, который с довольным видом смотрел на неё.

— Теперь ты стала двигаться лучше.

— Достаточно, чтобы повалить Хатаке на лопатки?

— Думаю, нет, — усмехнулся Гай, повернув своё кресло в сторону деревни. — Тебе ещё многое стоит наверстать. На сегодня хватит, но завтра я жду тебя в это же время.

— Хорошо. Я приду.

Махнув ей на прощание, Гай развернул кресло и покатил его вниз со склона, направляясь обратно в деревню, а Кицунэ без сил села на траву, смотря на уходящее солнце. С этой небольшой тренировочной поляны, которая находилась на холме, можно было наблюдать всю деревню. Местами она была всё ещё пуста и в отдалении проходили строительные работы. Она была совершенно другой, не такой, какой Кицунэ помнила, но теперь она не казалась ей от этого чужой.

Казалось, девушка стала привыкать к новой жизни. Теперь её не пугали перемены, и она почти свыклась с мыслью, что пропустила значительную часть своей жизни. Ей не хотелось унывать, оставаясь запертой в комнате от мира, а наоборот, — всё познавать и навёрстывать упущенное. Общение с Майто и Куренай положительно сказывались на ней, и порой она засиживалась у них допоздна, лишь бы не оставаться одной в квартире Какаши.

— Я присяду?

Кицунэ вздрогнула, выскальзывая из своих мыслей и переводя взгляд с деревни на молодого парня, который оказался у неё за спиной. Светлые волосы были растрёпаны, торча небольшим ёжиком, а голубые глаза с добротой смотрели на девушку. Первое, что она испытала, увидев его, — это удивление, перемешенное с непонятными чувствами. Она так же с жадностью смотрела на Саске, когда увидела его спустя столько лет, повзрослевшего и полностью изменившегося.

— Наруто, — тихо произнесла девушка.

Она будто очутилась в прошлом, где так же смотрела на этого светловолосого мальчика, который был самым проказливым ребёнком в их деревне. Только тогда он был испачкан краской, ведь хотел испортить лица Хокаге, высеченные из скалы. Его лёгкая улыбка была всё та же, но, как и Саске, Наруто повзрослел. Он стал героем этого времени.

— Мне кажется, что я где-то видел тебя, — произнёс парень, почесав пальцем щёку. — Да только не могу вспомнить где. Мы знакомы?

— Когда-то очень давно пересекались, — хмыкнула Кицунэ. — Неудивительно, что ты меня не помнишь.

— Если честно, у меня просто с памятью проблемы, — рассмеялся парень. — Тогда будем снова знакомы. Меня зовут Наруто Узумаки.

— Кицунэ.

— А фамилия?

Наруто опустился на землю рядом с Кицунэ, на мгновение взглянув на уходящее солнце, которое скрывалось за крышами домов. Затем его взгляд перешёл на девушку, сидящую рядом, и Кицунэ поразилась его чистыми и глубокими голубымиглазами. Они не были тронуты войной, оставаясь такими же радостными, как в детстве. Наруто был действительно тем, кто заслуживал уважения. Рядом с ней сидел герой войны, и это доказывал его протез, который стоял вместо оторванной руки.

— У меня нет фамилии.

— Это как? — непонимающе спросил парень.

— Я её не помню, — призналась девушка, переводя свой взгляд обратно на деревню. — На самом деле Кицунэ даже не моё настоящее имя. Мне его дали из-за моей особенности.

— Какой?

— Я не знаю, насколько эту информацию можно распространять, но восемь лет назад для многих это и так стало известно, — проговорила Кицунэ, обхватывая руками колени и притягивая их к груди. — Когда девятихвостый напал на деревню, то Данзо совместно с Орочимару вытянули из демона часть чакры, чтобы затем создать армию шиноби, которые имели бы хотя бы малую часть силы биджу.

— Ничего себе, — удивился парень, вытаращив глаза. — Я и не знал. И что, у них это получилось?

— В какой-то степени, — ответила она. — Они похищали детей, которые лишились своих родителей, чтобы никто и не заметил их исчезновения. Но они не учли того, что не все дети смогут выжить и принять в своём теле чакру демона.

— Она их убивала?

— Да.

Кицунэ кивнула и повернула голову, чтобы взглянуть на Наруто, который изменился в лице. Его былое веселье исчезло из глаз, и он кардинально поменялся за несколько секунд. Теперь перед ней сидел молодой мужчина, который пережил все страдания и ужасы войны. Который терял своих друзей и товарищей. И от взгляда на него у Кицунэ сжималось сердце. Ведь она не могла ничем помочь.

— И много детей погибло?

— Несколько десятков, — ответила Кицунэ, поджав губу. — В живых осталась только я.

— Поэтому тебе и дали такое имя? Потому что в тебе была чакра лиса?

— Да. Это имя дал мне Данзо, и вплоть до сегодняшнего дня меня так и зовут.

— А ты не хочешь взять себе другое имя?

Эта мысль казалась странной, но в то же время она была и заманчивой. Кицунэ отреклась от своего прошлого, решив двигаться только вперёд, и теперь в ней больше не было чакры девятихвостого. Её больше ничего не связывало с ним, она больше не была частью АНБУ и не обязана была носить позывное имя. Так почему бы ей действительно не начать новую жизнь с новым именем?

— Это так странно, — призналась девушка. — Я уже привыкла к этому имени, но я подумаю над твоим предложением.

— Если нужна будет помощь, то я с радостью помогу, — с улыбкой ответил парень. — Я вмиг придумаю новое имя. О, уже есть одно в голове! Как насчёт Химавари? Очень красивое имя, мне нравится.

— Что? Нет, — усмехнулась Кицунэ, покачав головой. — Мне не подходит. Это имя больше подходит какой-то нежной девушке.

— Наверное, ты права, — задумчиво ответил Наруто. — Ну тогда надо ещё подумать.

Наруто задумался, подняв глаза к небу. Его лицо было сосредоточено, когда он откинулся назад и прилёг на траву, закинув руки за голову. Кицунэ странно себя ощущала, находясь вот так рядом с Наруто спустя столько лет, но в то же время ей было спокойней на душе от того, что она была частью этого мира, где с ней общались и где она продолжала жить.

— Почему ты пришёл сюда? — неожиданно спросила девушка. — Через несколько минут уже начнёт темнеть. Как-то поздно для тренировки.

— Я прихожу сюда подумать. Здесь открывается вид на всю деревню и здесь достаточно тихо. Редко когда кто-то забирается на эту гору, ведь эта тренировочная площадка находится дальше всех. Иногда полезно посидеть в тишине и побыть в одиночестве.

— И сегодня именно тот день, когда тебе необходимо подумать в тишине? Что же случилось?

— Сегодня я узнал, что мой лучший друг покинул деревню, — выдохнул с горечью Наруто.

— Саске?

— Да, ты его знаешь?

— Я хорошо знала его брата, — призналась Кицунэ.

Наруто сощурил глаза, а затем резко принял сидячее положение, широко раскрыв глаза и выкинув руку вперёд. Его указательный палец был направлен точно ей в грудь, и Кицунэ приподняла бровь, с непониманием смотря на него. Было видно, что Наруто выглядел потрясённо и хотел что-то сказать, но его рот был слишком широко открыт, и из него не выходило ни слова.

— Я вспомнил тебя! Ты частенько таскалась с Саске!

— Не так уж и часто, — фыркнула девушка.

— Странно, что я тебя сразу не узнал, — протянул Наруто, ударив себя по лбу. — Точно, это же ты была. Только ты выглядела несколько по-другому.

— Моложе? — спросила девушка, закатив глаза.

Узумаки вытянул губы, не зная, как ответить на этот провокационный вопрос. Его взгляд забегал в разные стороны, пытаясь найти нужный ответ, и видя это, Кицунэ рассмеялась в голос и схватилась за живот. Только тогда Наруто, видя всю эту реакцию, неуверенно улыбнулся в ответ, а затем так же рассмеялся.

— Так почему же сегодня, если он ушёл ещё неделю назад? — отсмеявшись, спросила Кицунэ.

— Вот и я о том же! Мне только сегодня сказал об этом Какаши-сенсей, причём невзначай, будто это не важная информация.

— Не удивлюсь, если Какаши просто забыл об этом сказать, — фыркнула Кицунэ. — Он это может в последнее время.

— Ты и его знаешь? — удивился Наруто.

— Он был моим капитаном, — призналась девушка. — Тем более, сейчас мы видимся довольно часто.

— А, так это ты та самая девушка, о которой все говорят?

Кицунэ нахмурилась, услышав эти слова от Наруто. Парень, заметив не совсем добрый взгляд, замялся на месте и перевёл свой взгляд обратно на деревню. Солнце уже полностью исчезло с линии горизонта, и небо постепенно начинало темнеть, принимая, вместо оранжевого, тёмно-синий цвет. Пройдёт не так много времени, прежде чем мрак опустится на это место, а на небе появятся яркие звёзды.

— О которой все говорят? — переспросила Кицунэ, сложив руки на груди.

— Ну, появились некоторые слухи, — неуверенно ответил Наруто. — Я ничего не слышал!

— Наруто, — выдохнула она, прикрыв глаза. — Говори уже.

— Я обычно не сплетничаю и слухи не распускаю, но краем уха слышал, что у Какаши появилась какая-то девушка, старая знакомая, с которой теперь он живёт. Знаешь, некоторые поговаривают, будто он ждал этой встречи многие годы. И теперь все радуются, что наш всеми известный вечный холостяк обрёл своё счастье.

— Да, обрёл он, как же, — фыркнула девушка.

— Что, это не так? — слегка растерянно спросил Наруто.

— Что-то слухи как-то всё преувеличивают. Но то, что мы живём вместе, — это правда. Но всё это только из-за того, что мне негде жить.

— Вот как, — задумчиво проговорил Узумаки, захлопав ресницами. — Наверное, тяжело всё это.

Кицунэ не могла сказать, что всё это было тяжело, но довольно непросто. Особенно после того, как она узнала, что по деревне распространялись какие-то слухи. Нахмурившись, она поднялась на ноги, разминая затёкшие мышцы, и взглянула на Наруто, который и не собирался уходить, несмотря на позднее время. Он продолжал сидеть на траве, с любопытством смотря за движениями своей собеседницы.

— Уже стемнело, — проговорила Кицунэ, складывая руки на груди. — Ты не пойдёшь домой?

— Нет, я ещё посижу здесь, — с улыбкой ответил он.

— Хорошо. Но я пойду, до встречи тогда, Наруто.

Парень помахал ей на прощание и перевёл свой взгляд обратно на деревню, которую уже практически невозможно было различить в темноте. Решив, что Наруто тоже иногда стоит побыть наедине, Кицунэ покинула тренировочную площадку и отправилась домой. Меньше чем через полчаса она уже открывала дверь квартиры, в которой временно проживала. Как и следовало ожидать, Какаши не было дома, поэтому девушка со спокойной душой отправилась в душ, а затем готовить ужин. Из неё был так себе повар, но всё же приготовленная еда была гораздо лучше тех самых энергетических шариков, которыми они питались в далёкие годы на заданиях.

Даже когда стрелка часов перевалила за полночь, Какаши так и не появился дома, и Кицунэ отправилась спать в его постель. Несколько минут она ворочалась и пыталась найти удобную позу, а когда её нашла, то заснула, прижавшись носом к подушке, которая источала мужской запах Хатаке. Ей снились приятные сны, но только до того момента, пока лунный свет не стал бить в глаза, тем самым будя её. Тогда, пребывая ещё в лёгкой дрёме, Кицунэ перевернулась и укрылась одеялом с головой, вновь проваливаясь в сон. Но на сей раз это были необычные грёзы, а старые забытые воспоминания.

Ей казалось, что она совсем забыла это место, но, видя его во сне, то вспомнила этот дом в малейших деталях. Она помнила маленькую гостиную с безвкусными ярко-фиолетовыми шторами, которые так любила мать. Она вспомнила и кухню, из открытых дверей которой всегда доносился приятный аромат готовой еды. Их дом был маленький, всего лишь с одним этажом, но довольно уютный и пригодный для жизни для троих. У Кицунэ не было собственной комнаты, поэтому спала и большинство своего времени она проводила в гостиной, лишь изредка выходя на улицу поиграть.

Во сне она вновь оказалась в этом забытом месте, в этой гостиной, где она знала о каждой трещинке в стене. Она вновь оказалась той самой маленькой девочкой, которую ничего не заботило, кроме своих игрушек. Сидя на диване в гостиной, она рассматривала деревянного человечка, у которого со временем сломалась правая рука, но он не казался ей от этого некрасивым. Маленькая Кицунэ беззаботно играла, даже сначала не заметив повышенного тона родителей, которые о чём-то переговаривались на кухне.

— Я не отдам её! — прокричала мать.

Кицунэ вскинула голову, заинтересовавшись этим криком. Она отложила в сторону свою игрушку, посмотрев на прикрытую дверь на кухню, где теперь была тишина. Девочка задумалась о том, показалось ли ей это, но затем она услышала приглушенное бормотание. Крики стихли, но это не отняло пробудившегося интереса, и маленькая Кицунэ слезла с дивана, двинувшись к прикрытой двери. Никто даже не услышал тихих шагов и не заподозрил того, что девочка спряталась за дверью.

— Мы с самого начала знали, что всё так и будет.

— Нет! — вскрикнула женщина. — Как ты можешь так говорить? Она твоя дочь!

— Ты прекрасно знаешь, что она нам не дочь.

— Она часть меня.

— Она лишь часть твоего ДНК. Сумиру, успокойся, пожалуйста. Подумай о том, что у нас скоро будет сын.

— Ты хочешь отдать одного ребёнка, заменив его другим?

— Милая…

Повисла тишина, и маленькая девочка выглянула в дверной проём, посмотрев на родителей, которые обнимались. Голова матери была опущена и нельзя было разобрать, плакала она или нет. Но, в отличие от женщины, лицо мужчины было непристрастным. Он обнимал свою жену, смотря в открытое окно, где детвора беззаботно резвилась на улицах деревни.

— Я тоже люблю её, — тихо признался мужчина, гладя жену по волосам. — Но мы знали, что рано или поздно Орочимару захочет вернуть её. Нам дали лишь шанс побыть родителями, и мы знали, что это лишь на время. Никто и предположить не мог, что случится это чудо, и у нас появится собственный малыш. Сумиру, это подарок Господа…

Женщина подняла голову, и Кицунэ увидела слёзы на её глазах. Её кожа на лице была бледная, отдавая неким серым цветом, и казалось, что Сумиру сейчас упадёт в обморок. Кицунэ забеспокоилась за свою мать, но не стала выходить из своего укрытия. Дабы её не заметили, она спряталась обратно за дверь и прислонилась спиной к стене, затаив дыхание.

— Когда мы это сделаем? — послышался тихий голос матери.

— Когда я вернусь с задания.

— Значит, у нас есть время…

Кицунэ вскочила с постели, чувствуя, как давление поднимается, и как щёки начинают гореть. В груди стало не хватать воздуха, и девушка, согнувшись пополам, стала кашлять, пытаясь вздохнуть. От нехватки кислорода голова закружилась, а из глаз потекли слёзы. Кицунэ одолела самая настоящая паника, и она стала без разбору хватать руками всё, что попадалось на пути. Она не заметила, как встала с кровати и оказалась у тумбочки, а в следующее мгновение мужские руки обхватили её и запрокинули голову, убирая все волосы с лица.

Лишь почувствовав чьё-то присутствие, Кицунэ смогла вздохнуть столь нужный воздух. Скрипучий хрип вырвался из груди, и она задышала, схватившись руками за Какаши, который появился будто из ниоткуда. На мужчине не было майки и привычной маски на лице, что означало, что он спокойно спал, когда всё это началось. Его обеспокоенный взгляд прошёлся по девушке, прежде чем мужчина опустил её обратно на постель, продолжая держать в своих руках.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил он. — Ты в порядке?

— Уже лучше, — прокряхтела Кицунэ, тяжело дыша.

— Что произошло?

— Мне приснился сон, — выдавила из себя девушка, поднимая на него взгляд. — Точнее воспоминание. То, что я тогда не понимала. Мне надо найти Орочимару. Мне надо всё выяснить.

========== 31. Та самая правда ==========

Пальцы переплетались между собой, и Кицунэ делала всё, лишь бы не сжать кулаки и не начать колотить по деревянному столу. Она целых полчаса ждала за дверью кабинета Хокаге, и лишь пару минут назад наконец-то её пригласили войти. Но вместо того, чтобы её выслушать и поговорить, Хатаке продолжал что-то усердно писать в документе, который лежал на столе. Её попытки заговорить были провалены, так как, казалось, все её слова пролетели мимо ушей Какаши. Мужчина кивал головой и что-то тихо мычал, не отрываясь от бумаги, и уже через пару минут Кицунэ поняла, что её даже не слушали.

В конечном итоге она замолчала и замерла на месте, смотря на этого мужчину, который был так сильно занят работой. С тех пор, как она так резко очнулась ото сна, вспомнив своё прошлое, прошло два дня, но у нее так и не было времени поговорить об этом с Какаши. Кицунэ уже стала подозревать, что Хатаке специально избегает её, лишь бы не поднимать этот важный вопрос. Девушка поджидала его до поздней ночи, но Какаши приходил ближе к утру, а через несколько часов сна с рассветом уходил обратно в резиденцию. Кицунэ поражалась тому, как много работал этот мужчина, и от этого она лишь сильнее злилась.

Первые дни она терпела и ждала его, но, когда в очередной раз проснувшись с утра и не найдя Хатаке в гостиной, она решила действовать. С трудом Кицунэ нашла запасные ключи, которые будто назло спрятали от неё, а меньше чем через полчаса, преодолев половину деревни, она уже стояла перед кабинетом Хокаге. Но её не впустили внутрь, остановив прямо перед дверью. Молодой человек, представившись Шикамару, заверил её, что Хокаге в данный момент занят важным делом, и придётся подождать. А затем сам скрылся за массивной дверью.

Последующее время для Кицунэ длилось слишком долго, и она успела разглядеть каждый неровный мазок краски на стене. Прошла практически вечность пока дверь снова не открылась, и оттуда не вышел Шикамару с горой папок в руках. Кивнув, он оставил дверь открытой, а сам направился дальше по коридору, и Кицунэ поняла это как приглашение войти. Стоило ей войти, как Какаши лишь на мгновение поднял свою голову, мельком взглянув на незваную гостью. Ей уделили секунду внимания, и мужчина опустил голову обратно, продолжив писать.

Кицунэ не могла не заметить того, какими большими были круги под глазами у Какаши, и какое осунувшееся у него было лицо. Он выглядел довольно плохо и, понятное дело, устало, отчего девушке стало его несколько жаль. Пока она прохлаждалась большую часть времени дома и спала, сколько угодно, Какаши отдавал всего себя работе. Он хотел быть полезным для Конохи и делать всё для её благополучия, поэтому работал в поте лица.

Задумавшись о том, что он таким образом доведёт себя до гробовой доски, Кицунэ поджала губу, с недовольством следя за ручкой в руках у мужчины. Что-то подчеркнув, Какаши на мгновение снова поднял свой взгляд на девушку, но затем тут же вернул его к бумаге. Он написал ещё одно предложение, прежде чем заметил, что болтовня резко прекратилась, и тогда вновь поднял свой взгляд, но на сей раз пристально взглянув на посетителя. Его рука замерла в воздухе, перестав писать, и Кицунэ восприняла это как знак того, что его внимание наконец-то было сосредоточено на ней.

— Ты что-то хотела? — спросил мужчина, вскинув одну бровь.

— Я уже несколько минут пытаюсь донести до тебя, чего именно хочу, — устало выдохнула девушка.

— А, прости, — извинился он, отложив ручку на стол. — Я всё прослушал. Понимаешь, много работы и всякое такое. Теперь я внимательно тебя слушаю. Ты по-личному или как к Хокаге?

— Я…

Кицунэ запнулась, не до конца понимая, к кому именно пришла. Она понимала, что Какаши стал новым Хокаге, но для неё этот был всё тот же старый Какаши, которого она когда-то знала. В первую очередь она пришла именно как к старому знакомому, который может помочь ей решить проблему. Раньше она полагалась только на себя, но теперь же она понимала, что не может поступать так, как ей заблагорассудится. Одновременно с этим лишь Хокаге мог решить её вопрос, и именно поэтому она сейчас была здесь.

— Наверное, просто к тебе.

— Тогда ты могла бы дождаться меня дома.

— Да дома тебя практически нет, — тут же вспыхнула Кицунэ, разжав руки и сложив их на груди. — Вообще у меня возникает ощущение, будто я живу одна. Ты так много проводишь времени на работе, что я уже забыла, как ты выглядишь.

Какаши удивлённо моргнул, и Кицунэ поняла, как это прозвучало. Она потупила взор, а затем растерянно заморгала, услышав свои слова со стороны. Это прозвучало так, будто она отчитывала своего мужчину за то, что тот так мало уделял ей внимания и целыми днями пропадал на работе. Это казалось слишком по-семейному, что было не свойственно им. Они ведь не были никогда семьёй, и их отношения сложно было назвать здоровыми. Что бы ни было у них в прошлом, сейчас они были подобно соседям, которым пришлось жить вместе.

— В последнее время слишком много появилось документации, — слегка растерянно ответил Какаши, невинно улыбнувшись сквозь маску. — Скоро это закончится. Так что ты хотела?

— Ты что, правда ничего не слушал?

— Извини.

Кицунэ вздохнула, да так громко, чтобы это точно заметил мужчина. Она готова была ко всему прочему ещё закатить глаза, но сдержалась и перевела дыхание, чтобы начать говорить всё заново. На сей раз Какаши внимательно смотрел на неё, поэтому была большая вероятность того, что теперь он выслушает её и поможет.

— Я хочу, чтобы ты сказал, где мне найти Орочимару.

Она не стала распинаться как в прошлый раз, а сразу перешла к делу, озвучив свои желания. Какаши, услышав это, замер на месте, и было видно, как в ту же секунду напряглась его спина. Он, не моргая, смотрел на неё, и только одному Всевышнему было известно, о чём он думал в этот момент. Кицунэ готова была к любому его ответу, но только не к тому, что он скажет:

— Нет.

— Что? — удивилась девушка. — Но почему?!

— Я не думаю, что это хорошая идея.

— Какаши! — возмутилась она, опустив руки и сжав их в кулаки. — Я думала, мы на одной стороне.

— На одной, — ответил он, кивнув. — Поэтому я и говорю нет. Это слишком опасно.

— В чём же опасность? Ты мне сам говорил, что всё закончилось. Во мне больше нет силы, нам нечего опасаться. Чего ты боишься?

— Я боюсь, что Орочимару снова может заинтересоваться тобой, — мрачно проговорил мужчина, посмотрев на неё из-под бровей. — Мы оба знаем, что ты была единственная, кто смог принять в себе чакру девятихвостого. Я собственными глазами видел, как того мужчину разорвало на части, когда в него впихнули эту чакру. Ты всё ещё можешь быть интересна Орочимару, и я не могу гарантировать того, что ты будешь в безопасности, если он вдруг проявит интерес.

— Но он же под стражей, разве нет?

Хатаке устало вздохнул и потёр пальцами переносицу. На мгновение он показался ещё старше на пару лет, когда тень упала на его лицо. Того молодого мужчину, полного энергии, больше не было, и Кицунэ давно следовало это понять. Она будто всё ещё пыталась схватиться за прошлое, когда это было бесполезно. Время безвозвратно текло, и как говорил Гай, ей просто надо было подружиться с этим новым временем.

— Да, он под нашим наблюдением, но кто знает, что он может натворить, — наконец проговорил Какаши, положив руки на стол.

— Я уверена, что ничего не случится. Там будут другие шиноби, они, если что, смогут защитить.

В глазах Какаши что-то промелькнуло, и Кицунэ закусила губу, поняв, что сказала лишнее. Она успела заметить, как в его глазах промелькнула боль, и поняла, что он всё ещё винит себя в том, что произошло восемь лет назад. Если бы он сумел защитить её, то всего этого не было бы. Не было бы столь большого пробела во времени и между ними. Всё было бы по-другому.

— Зачем тебе это? — устало выдохнул мужчина.

— Из-за сна, — нахмурив брови, проговорила Кицунэ. — Я уверена, что это был не просто сон. Это были мои воспоминания. Я должна узнать правду.

— А если это всё же был просто сон?

— Я уверена, что нет, — ответила девушка, покачав головой. — Я давно не помню, как выглядят родители. Не помню их голоса. Но во сне всё было иначе. И их разговор… Они говорили, что должны отдать меня обратно Орочимару. Разве ты не считаешь это важным? Не считаешь, что необходимо узнать правду?

Она видела сомнения в его взгляде. Кицунэ понимала его нежелание отпускать её к Орочимару. По правде говоря, ей самой было неуютно от одной только мысли, что она снова встретится с этим змеем, но желание узнать всю правду о себе заставляло её хотеть этой встречи. Она хотела выяснить то, почему была особенной. Почему именно она выжила среди всех тех детей, и что за договорённости были между Орочимару и её родителями. И судя по взгляду Какаши, он задавался этими же вопросами.

— Это важно для меня, — надавила Кицунэ, с мольбой взглянув на мужчину.

— Ты правда хочешь узнать правду?

— Да, — уверенно ответила она. — Я хочу знать, кто я.

— Ты — это ты, Кицунэ.

— Это даже не моё имя.

— Но ты всё равно остаёшься тем, кем являешься, — выдохнул Какаши, сцепляя руки. — Твоя личность не поддельная. Тебя полюбили за то, кто ты есть.

Кицунэ не стала спрашивать, кто именно её полюбил, и любили ли её и по сей день. Она продолжала стоять на месте, боясь шевельнуться, чтобы не спугнуть. Она видела, как Какаши постепенно сдаётся, как уверенность в нём гаснет, и как его лицо разглаживается. Ещё до того, как он поднял на неё свой взгляд, она уже знала его ответ.

— Хорошо, — ответил он, отталкиваясь от стола и поднимаясь на ноги. — Я провожу тебя. Но при одном условии.

— Каком? — радостно спросила она.

— Ты не отходишь от меня ни на шаг, — строго ответил он.

— Договорились.

Улыбка появлялась на лице, но девушка сдерживала себя, чтобы не показать то, как она ликовала от победы. Она следила за тем, как Какаши поднимался на ноги и складывал бумаги в стопку на краю стола, прибирая своё рабочее место. Прежде чем выйти из-за стола, Какаши снял шляпу и положил её на деревянную поверхность, а затем стянул белый плащ Хокаге, кинув его на спинку кресла. Только после этих действий Кицунэ поняла, что Хатаке действительно решил сопровождать её к Орочимару, и от этого по её спине пробежали мурашки. Она вспомнила те времена, когда они вдвоём ходили на миссии, и от этой ностальгии пробуждались забытые эмоции.

Пульсация прошла по телу, когда Какаши поравнялся с ней и на долю секунды задержался, прежде чем продолжить путь к выходу из кабинета. Этого мимолётного взгляда хватило для того, чтобы её сердце пустилось в пляс. Кицунэ смогла лишь тихо выдохнуть перед тем, как обернуться и последовать за мужчиной. Непонятная лёгкость наполнила тело, и Кицунэ чувствовала себя пушинкой, которую сейчас сдует ветер. Она находилась в предвкушении нового путешествия, но при этом лёгкое напряжение сказывалось на ней.

— Мы отправляемся сейчас?

— Да.

— Но как же твоя работа? Ты закончил со своими бумагами?

— Вернусь к ним позже, — ответил Какаши, не оборачиваясь.

Кицунэ чувствовала некую радость от того, что ради неё он нашёл время и отложил на потом все свои дела. Это делало её несколько важнее тех вещей, которыми он занимался всё это время, и от этого ей становилось приятно на душе. Скрывая улыбку, она следила за тем, как Какаши уверенной походкой шагал по коридору. Проходящие мимо люди склоняли перед ним головы в знак уважения, и Кицунэ лишний раз напомнила себе о том, кем являлся Хатаке. Когда из-за открытой двери в конце коридора показался Шикамару, Какаши направился к нему.

— Найди мне отчёты по издержкам за прошлый месяц и доставь мне в кабинет. Я просмотрю их после возвращения.

— Вы куда-то уходите?

— Да, вернусь через час, — ответил Какаши, кивнув. — Можешь сегодня уйти пораньше. Я справлюсь один.

Шикамару кивнул, а Какаши пошел дальше, направляясь на выход. Молодой человек проводил парочку взглядом, прежде чем размять шею и направиться обратно в тот кабинет, откуда и вышел ранее. Кицунэ была рада тому, что у Хатаке была помощь в этом непростом деле. Она была бы рада предложить свою помощь, но сомневалась в том, что пригодна для такой работы. Всю жизнь она посвятила тренировкам и заданиям, поэтому ничего не понимала в документации, политических и экономических делах деревни.

Решив даже и не пытаться углубляться в эту часть, Кицунэ отбросила ненужные мысли и поспешила за Какаши. Мужчина шёл довольно быстро, преодолевая расстояние, и меньше чем через минуту уже покинул резиденцию. Кицунэ не знала, где именно обитал Орочимару, но предполагала, что после войны они поселили его где-то в катакомбах деревни. Какое же было её удивление, когда они направились в противоположную сторону от скалы, где и прятались входы в подземелья, и поспешили к воротам деревни.

— Мы покидаем деревню? — удивлённо спросила Кицунэ, поспевая за Какаши.

— Да, — ответил он, на мгновение повернув голову в её сторону. — Ты же хотела к Орочимару.

— Да, но я думала, что он где-то в окрестностях деревни.

— Это слишком опасно. Он находится в своём логове, за которым наблюдают наши люди.

— То есть он продолжает свои эксперименты? — ужаснулась девушка.

— Пока ничего противозаконного, — заверил её мужчина.

Кицунэ сомневалась, что Орочимару просто сидел в логове и книжки читал. Она была уверена, что этот змей, как всегда, что-то задумал и постепенно плетёт новые интриги. Она до сих пор была поражена тому, что он до сих пор был жив, ведь за это время столько всего успело произойти, но Орочимару всё было нипочём. Мысль о том, что им вновь придётся встретиться, вызывала толпу мурашек, которые пробегали по спине. Она одновременно боялась и жаждала этой встречи.

Когда они переступили ворота деревни, то перешли на бег. Кицунэ возобновила тренировки и бегала по утрам, но давно отвыкла так быстро бегать на столь длительные расстояния. Она видела, как непринуждённо и без особых усилий бежал Какаши, и со стороны смотрела на себя, которая спустя полчаса уже задыхалась, еле переставляя ноги. Её физическая подготовка была ещё далека до совершенства, и смотря на удаляющуюся мужскую спину, она понимала, что вложит все свои силы, чтобы дотянуть до уровня Хатаке.

Стоило Какаши обернуться, чтобы взглянуть на свою спутницу, как Кицунэ брала себя в руки, утирала выступивший пот и ускоряла темп. Она не хотела, чтобы Хатаке видел, насколько она слабой стала за эти года комы. Её тело с каждым днём всё больше округлялось, мышцы постепенно восстанавливались, и скулы больше не были такими острыми. Но всего этого всё равно было недостаточно. Кицунэ не хотела, чтобы Какаши видел в ней жертву, а чтобы относился как к равной по силе и духу.

Эти мысли заставляли её переставлять ноги и бежать из последних сил, догоняя Какаши. А он в свою очередь не сбавлял темпа, даже слыша порывистое дыхание за своей спиной. Какаши уважал Кицунэ и не хотел делать ей какие-то поблажки, поэтому относился в этот момент, как к обыкновенному шиноби. Он уже смирился с мыслью, что девушка будет идти до конца к своей цели и уже в скором времени наступит тот момент, когда она вновь придёт к нему с просьбой вернуть её в ряды шиноби. Он опасался этого дня, но понимал, что он неизбежен, поэтому к нему необходимо было подготовиться.

Какаши не мог просто перечеркнуть все свои чувства и страхи, и сделать этот шаг. Он боялся вновь потерять Кицунэ, поэтому так сильно жаждет того, чтобы она осталась дома в безопасности. Рядом с ним, а не на задании, где может потерять жизнь. Эта мысль не давала ему порой уснуть, и он ворочался по ночам, отгоняя от себя эти мысли. Кицунэ не была той девушкой, которая согласится добровольно сидеть дома и готовить ужин, и он прекрасно это понимал. Именно восемь лет назад он влюбился именно в такую девушку, и было глупо ожидать того, что она кардинально изменится.

Взглянув на неё через плечо, он увидел покрасневшее от бега лицо, но оно показалось ему как никогда прекрасным. Дабы не искушать себя, он отвернулся, но все его мысли всё равно были забиты этой девушкой. Он слышал за спиной её тяжёлое дыхание, и в голову лезли одни лишь непристойные фантазии. Махнув головой, он взглянул на лес, который впереди стал сгущаться, и замедлился.

— Мы практически дошли, — произнёс Какаши, сворачивая с тропинки.

— Его логово так близко к деревне? — удивлённо спросила Кицунэ, пытаясь перевести дыхание.

— Не сказал бы, что очень близко.

Кицунэ пожала плечами, оставаясь при своём мнении. Ещё в те времена, когда они искали Орочимару, они находили его логово в нескольких днях пути. Возможно, это было из-за того, что они долго плутали, пытаясь найти это место, но они всё равно располагались гораздо дальше, чем это. Прошёл буквально час пути, как они добрались до места, и Кицунэ сомневалась в том, что держать Орочимару на таком расстоянии было безопасно. Но она не стала высказываться по этому поводу, решив, что без неё все знают всё лучше.

Они ещё несколько минут обычным шагом пробирались сквозь заросли, пока Кицунэ не услышала шелест листьев. Резко обернувшись, она заметила движение за деревом, и её рука по привычке потянулась к бедру, но на нём не оказалось пояса с кунаями. Это осознание волной накрыло её, и она мысленно отругала себя за то, что так плохо подготовилась к путешествию. Если она собиралась к Орочимару, то обязана была взять с собой оружие, но её пустая голова была забита чем угодно, кроме этого.

— Свои, — произнёс Какаши, обернувшись к ней.

В то же мгновение с ветвей деревьев спрыгнули шиноби, и ещё несколько вышли из-за деревьев. Кицунэ осмотрелась, насчитав восемь мужчин, которые присматривали за логовом Орочимару. Такая охрана была ей по душе, и она внутренне расслабилась, решив, что всё не так опасно. Тем более среди мужчин она заметила Тензо, точнее Ямато, который улыбнулся, заметив её.

— Ты следишь за Орочимару? — спросила Кицунэ у Ямато.

— Да, меня поставили за главного, — с лёгкой улыбкой ответил он. — Как жизнь? Не ожидал тебя здесь увидеть.

— Да мы тут… По одному вопросу, — с запинкой ответила Кицунэ, переведя взгляд на Какаши.

— Он внутри? — холодно спросил Хатаке.

— Да. Логово не покидал.

— Тогда пойдём.

Какаши качнул головой в знак того, чтобы Кицунэ последовала за ним. Девушка на прощание улыбнулась Ямато и последовала за Какаши, только сейчас заметив среди деревьев небольшое углубление в земле. Этот вход был сделан из чёрного камня; как и в остальных логовах Орочимару: вниз шла лестница, уходящая глубоко под землю.

Стоило Кицунэ начать спускаться, как она невольно вспомнила то задание, когда они так же спускались в подземелье. В тот день умер их сокомандник, который оказался тем ещё предателем. В этот раз она надеялась, что всё обойдётся без происшествий, и они просто мирно поговорят, насколько это вообще было возможно. С каждым новым шагом температура в помещении понижалась, и Кицунэ чувствовала холодный ветер, который пробегал вдоль спины. Она держалась ровно, идя плечо к плечу с Какаши, который, казалось, будто знал, куда идти.

Они плутали по освещённым коридорам, которым не было конца, и плутали бы и дальше, если бы им навстречу не раздались шаги. Кицунэ остановилась, напрягаясь всем телом и в очередной раз жалея о том, что не взяла с собой оружие. Но рядом с ней стоял Какаши, который выглядел спокойным как удав, и это немного успокаивало девушку. Нахмурив брови, она вглядывалась в конец коридора, по которому шла тёмная высокая фигура. Этот человек шёл довольно медленно, совершенно не спеша к незваным гостям.

Стоило ему подойти чуть ближе, как Кицунэ смогла разглядеть этого человека, узнав в нём Орочимару. Он выглядел несколько иначе, чем она помнила, но по сути это был всё тот же змей, которого она знала. Её руки непроизвольно сжались в кулаки, и она сделала шаг вперёд, но Какаши вытянул руку, перегораживая ей дорогу и отпихивая её себе за спину. Кицунэ не понравилась такая перспектива, но она осталась стоять за ним, лишь выглядывая из-за мужского плеча, пристально смотря на приближающегося человека.

— Ну и гости, — слащаво протянул Орочимару, представ перед ними. — Я не ожидал, что ко мне в логово кто-то придёт. Особенно вы. Чем могу помочь?

— Мы пришли поговорить, — ответил Какаши.

— Поговорить, значит, — задумчиво протянул он, прошипев сквозь зубы. — Ну тогда пойдёмте.

Больше ничего не сказав, он развернулся на пятках и направился туда, откуда и пришёл. Кицунэ с Какаши переглянулись, а затем последовали за ним. Их путь не был быстрым, они блуждали по коридорам, прежде чем выйти в просторную комнату. Видимо, эта комната была чем-то вроде гостиной и рабочего кабинета, так как помимо кресел повсюду стояли столы и стеллажи, забитые различной документацией и колбами с непонятной жидкостью внутри.

Не оборачиваясь к ним, Орочимару прошёл к столу и сел на скрипучий стул, закрыв папку, которая лежала на столе. Рядом с ней же стоял микроскоп, и мужчина отодвинул его подальше, чтобы уместить на стол руку. Освободив себе место, он повернул стул и сел к ним в полуоборот, кивком головы указав на кресла, которые стояли напротив. Кицунэ не хотела садиться, но всё же поступила так же, как и Какаши, когда он опустился на низкое чёрное кресло, сложив руки на коленях.

— Так что вас интересует? — прошипел змей, хищно переводя свой взгляд от одного гостя к другому.

— Я хочу, чтобы ты рассказал всё, что знаешь обо мне, — уверенным голосом проговорила Кицунэ, сверля его взглядом.

— Ах, девочка, — сладко протянул он, подперев щеку рукой. — Ты уверена, что готова к этому?

— Готова.

— Мы пришли за правдой, — вмешался Какаши, не сводя с него взгляда. — И ты нам всё расскажешь.

— Ну куда же я ещё денусь, — усмехнулся Орочимару, закинув ногу на ногу. — Я готов к расспросам.

— Было ли нападение девятихвостого случайным или же ты знал, что это произойдёт?

Орочимару моргнул, несколько секунд смотря на девушку, прежде чем его губы дрогнули и растянулись в ехидной улыбке. Он прикрыл глаза, будто вспоминая тот день, а когда вновь открыл их, то они хищно блестели.

— Никто не знал, что это произойдёт. Если тебя так интересует, то я не замешан в этом деле.

— Тогда, как тебе пришла идея с похищением детей и эксперименты с чакрой Биджу?

— О, это началось ещё задолго до нападения, — усмехнулся Орочимару, даже не пытаясь скрыть свою улыбку. — Ещё за несколько лет до того случая. Данзо решил присоединиться ко мне и придумать новый эксперимент. Невероятных шиноби, которые смогут контролировать в себе чакру хвостатых демонов. По лучшему сценарию у нас должна была получиться целая армия таких шиноби, которые смогут вместить в себя не только чакру одного Биджу, а нескольких.

Кицунэ удивлённо заморгала и посмотрела на Какаши, который замер и напрягся, сидя в кресле. Он, как и она, впервые слышал о таких планах, которые происходили за спинами великих людей. Кицунэ и предположить не могла, что это началось задолго до того, как напал Лис. Неужели невинные дети погибали и до этого случая? Где же были их родители?

— Данзо знал месторасположение нескольких Биджу. Мы собирались позаимствовать у них чакру, но наши планы несколько изменились. Когда напал девятихвостый, это был лишь удобный случай, чтобы одолжить у него немного чакры. Так сказать, материал сам пришёл к нам в руки, — усмехнулся Орочимару.

— То есть были и до этого эксперименты?

— Конечно. Только они были не такими успешными. Мы не могли соединить две инородные чакры в одном теле, поэтому от этого плана на время пришлось отказаться. Мы сосредоточились на чакре одного Биджу, но и с этим у нас возникли проблемы.

— Никто не заподозрил, что так много детей стало пропадать?

— Сначала мы экспериментировали на взрослых, — ответил Орочимару, пожав плечами. — Вражеские шиноби, мирные жители, пленные. Все они были экспериментальными крысами. Но со временем я понял, что со взрослыми работать гораздо тяжелее, чем с детьми. У детей ещё не до конца сформированное тело, иммунитет и чакра, поэтому они легче принимали подсаженную чакру.

— Но и они умирали.

— Правильно, — ответил мужчина, кивнув. — Поэтому я придумал иное решение.

У Кицунэ по спине прошли мурашки, и она поняла, что они пришли к тому самому моменту, который её так сильно интересовал. Она чувствовала на себе взгляд Какаши, но само её внимание было сосредоточено именно на Орочимару. Она смотрела в эти хищные глаза, вспоминая те времена, когда пребывала в стенах его лаборатории. Это были самые жуткие года её жизни.

— Почему я единственная, кто выжил? Ведь нет больше таких?

— Нет, ты единственная, — с усмешкой проговорил тот. — Ты как раз была тем самым моим решением.

— Каким решением?

— Создать новую жизнь, способную принять в себе чудовищную чакру. Некий сосуд для зверя.

Будто холодная вода окатила её с головы до ног. В ушах зашумело, и Кицунэ прикрыла глаза, пытаясь справиться с внезапно появившимся головокружением. Когда она сумела вновь открыть глаза, то увидела самодовольный взгляд Орочимару, и ей от этого стало только дурно. Пытаясь подавить тошноту, она сглотнула ком в горле и переспросила:

— Что?

Её голос был хриплым. Он дрожал как осиновый лист на ветру, готовый в любой момент сорваться. Во рту в мгновение ока стало сухо, поэтому Кицунэ пришлось сглотнуть, чтобы выработать слюну. Перед глазами больше ничего не кружилось, но у неё всё равно возникало такое чувство, будто ещё секунда, и она куда-то провалится.

— Сосуд, — ответил Орочимару, оскалившись. — Вот твоё предназначение. Вот, кем ты являешься.

— Я не понимаю, — прохрипела она.

— Та женщина, которая тебя растила, являлась наследницей забытого клана, обладающим колоссальным резервом чакры. Этого резерва хватило бы на то, чтобы уместить в себе постороннюю чакру. Именно из-за этого я взял у неё ДНК, чтобы создать усовершенствованного человека.

— То есть…

— Ты была создана искусственным путём. Из колбы в моей лаборатории.

Тошнота вновь подступила к горлу, и Кицунэ зажала рукой рот, пытаясь подавить рвотный позыв. Она часто заморгала, пытаясь разорвать пелену, которая появилась на глазах. Смысл слов из воспоминаний начал доходить до неё. Она стала понимать, что всё это было правдой, и эта реальность, которую она так пыталась избежать, на самом деле была правдивой.

— Зачем? — прохрипела Кицунэ.

— Чтобы ты была оружием деревни. Ты должна была суметь управлять подаренной силой. Ты была пробным экспериментом, и мы ожидали, что наши старания не пройдут напрасно, и что ты сумеешь совладать с чакрой.

— Но я росла в семье.

— Мы отдали тебя для того, чтобы тебя вырастили. Мы не могли всадить чакру младенцу, поэтому нужно было время, чтобы твой организм подрос и окреп. Нападение девятихвостого было самым идеальным временем, чтобы собрать чакру и переместить её в тебя. Тогда и начался наш главный эксперимент.

— Это ужасно, — прошептала Кицунэ, опустив голову.

— Мы собирались вместить в тебя ещё чакру Биджу, но не могли этого сделать, пока ты не научишься управлять той силой, которая у тебя уже была. Данзо запретил создавать подобных тебе, так как не было уверенности в том, что ты сумеешь научиться этим управлять. Шли годы, и мы следили за тобой.

— Но этого так и не произошло, — закончила за него Кицунэ. — Я так и не научилась.

— Да, — согласился Орочимару. — Деревне нужна была армия сильных шиноби, а не мутантов, способных потерять контроль и разнести всё на своём пути. Поэтому ты была одна, и он наблюдал за тобой, ожидая результатов.

— Сосуд…

Кицунэ вскинула голову, с болью в глазах взглянув на Какаши, который всё это время сидел молча,пристально смотря на Орочимару. Казалось, он был погружён глубоко в себя, обрабатывая полученную информацию. Это было сложно для обоих, и если Какаши держался внешне холодно, то Кицунэ готова была растечься лужей на месте, сидя в этом кресле.

— Больше нет таких, как я?

— Нет, — ответил Орочимару, сложив руки на груди. — Этот эксперимент можно считать провальным. От тебя не было того, что ожидали.

— Супер, — горько усмехнулась Кицунэ, прикрыв глаза. — Этого и стоило ожидать.

— Есть ещё вопросы?

— Больше нет, — прохрипела Кицунэ и подняла взгляд на Какаши, который не смотрел на неё. — Пойдём отсюда.

Хатаке медленно повернул в её сторону голову, а затем так же медленно кивнул, прежде чем поднялся на ноги. Кицунэ испытывала острое желание побыстрее покинуть это ужасное место, поэтому, как только Какаши встал с кресла, она вскочила на ноги и поспешила на выход. Орочимару провожал их с ехидной улыбкой, размышляя о своём, и когда за ними захлопнулась дверь, он лишь дёрнул плечом и обернулся обратно к столу, пододвигая к себе микроскоп.

Кицунэ шла так быстро, будто её преследовали. Она даже не смотрела за тем, следовал ли за ней Какаши или нет. Ей было противно и страшно от того, что она только что услышала; всё, что ей хотелось — это побыстрее вернуться домой. Она так глубоко была погружена в свои мысли, что даже не слышала, как её позвал Какаши. Лишь когда чья-то рука схватила её за запястье и дёрнула на себя, Кицунэ будто очнулась и пришла в себя.

— Я хочу обратно в деревню, — пропищала девушка, сжавшись под пристальным взглядом Хатаке. — Я хочу обратно домой! Я не хочу здесь больше оставаться!

— Кицунэ, успокойся.

— Это даже не моё имя! Всё это было ненастоящим. Какой ужас, я не верю в то, что меня действительно создали из какой-то части ДНК! Меня всё детство обманывали. Я даже теперь вспоминаю, что меня никак не называли, кроме как «лисёнком»…

Мужские руки притянули её к себе, и Какаши заключил её в объятия, не позволяя двинуться с места. Кицунэ ничего не оставалось, кроме как встать спокойно и попытаться расслабиться. Сердце быстро стучало в груди, отдавая удары в виски, и девушка зажмурила глаза, пытаясь унять давящую боль. Объятия несколько успокаивали, но то, что они всё ещё находились в логове змея, сильно напрягало её.

— Пожалуйста, давай уйдём отсюда, — прошептала Кицунэ.

— Только пообещай мне, что мы поговорим.

— Поговорим, — согласилась девушка, вырываясь из его объятий. — Но только после того, как вернёмся домой.

Какаши согласно кивнул и отошёл от неё, и тогда, воспользовавшись ситуацией, Кицунэ развернулась и сломя голову побежала на выход. В два счёта она преодолела лестницу и уже через пару минут оказалась на улице, тяжело дыша от бега. Прохладный ветерок тут же растрепал волосы, и девушка подставила порывам ветра разгорячённое лицо. Когда Какаши появился за её спиной, она отошла к дереву, собираясь немедленно отправляться обратно в деревню. Но вместо того, чтобы отправиться обратно, Хатаке подошёл к Ямато.

Кицунэ не слышала то, что говорил Какаши своему давнему другу. Её мысли были поглощены тем фактом, что она была искусственно созданным сосудом, и то, что она делала всю жизнь, было чьим-то изначальным планом. Она была подобно инструменту, марионеткой в руках у значимых людей, в то время как сама из себя ничего не представляла. Тот факт, что она была провальным экспериментом ещё больше приводил в уныние и депрессивное состояние.

Лишь когда Какаши дотронулся до её плеча, мысли из головы выветрились, но только до того времени, пока они не начали снова бежать. Всю обратную дорогу она думала о том, что услышала от Орочимару, полностью уничтожая себя изнутри. Она была ничтожеством, не способная на управление чужой чакры, ради которой её и создали. Она думала, что у неё была настоящая семья, когда это было далеко не так. Эти мысли пожирали её, стирая все барьеры, которые когда-то она возвела вокруг себя.

Когда они добрались до деревни, у неё совершенно не было сил. В глазах стояли слёзы, и она хотела лишь одного — забыться и больше ни о чём не думать. Стоило ей взглянуть на Какаши, как становилось только хуже. Она думала о том, что теперь он видел перед собой? Недочеловека, ошибку природы? И его холодный взгляд только усугублял всю ситуацию.

Кицунэ захлопнула дверь спальни, когда, очутившись дома, разулась на ходу и влетела в комнату. Она даже не подумала о том, что Хатаке может последовать за ней, потому что ей казалось, что теперь она будет противна ему. Упав на кровать, Кицунэ впервые за всё это долгое время дала волю эмоциям и заплакала, выпуская всё то, что навалилось на неё. Она заново пережила всю ситуацию, вспомнила все те чувства, которые испытывала, когда пробудилась от комы. Теперь, когда последний барьер, который всё это сдерживал, был сломан, она готова была быть слабой.

Она чувствовала себя маленькой девочкой, оставшейся одной в этом мире. Всё, что происходило с ней, — было не по-настоящему. Она сама была не настоящей, совершенно иной, чем другие. И такой теперь она была в глазах Хатаке. От этого становилось обидно и, утирая слёзы с глаз, Кицунэ уткнулась носом в подушку, желая приглушить свои страдания. Но как бы она ни ожидала того, что Какаши уйдёт, разочаровавшись в ней, всё было совсем наоборот.

Приоткрыв дверь, Хатаке вошёл в комнату и осторожно присел на край кровати, дотрагиваясь до женского плеча. Кицунэ тут же вздрогнула от этого прикосновения, как от удара, и вскинула голову, смотря на него заплаканными глазами. Какаши не уходил, а лишь ещё ближе придвинулся к ней, дотрагиваясь до плеча второй рукой, тем самым заставляя девушку обернуться к нему корпусом.

— Я могу представить, что ты сейчас чувствуешь, — проговорил Какаши, пристально смотря ей в глаза. — Но то, что мы узнали, ничего не меняет. Ты всё ещё остаёшься той девушкой, которую я знаю. Ты уникальная, особенная, со своим характером, способностями и тараканами в голове. Ты такая, какая есть. Твои улыбки не были поддельными, как и все твои эмоции. Ты чувствовала, а значит, всё это было по-настоящему. Они могли сотворить всё что угодно, но ты живой человек, такой же, как и я. И ты навсегда останешься той девушкой, которую я когда-то повстречал. Которую когда-то полюбил.

Сквозь слёзы Кицунэ смотрела в его тёмные глаза, которые говорили правду. Его слова звучали искренне, и девушка стала верить. Утерев глаза, она шмыгнула носом и села, оказавшись достаточно близко к мужчине. Их глаза оказались на одном уровне, прямо друг напротив друга.

— Когда-то полюбил? — дрожащим голосом спросила она.

— Да.

— А теперь? — спросила она, набрав воздуха в грудь. — Теперь что ты чувствуешь ко мне?

Его руки замерли на её плечах, слегка сжимая одежду вместе с кожей. Кицунэ задержала дыхание, с замиранием сердца смотря на то, как Какаши, замолчав, смотрел на неё. От него не следовало ответа, и Кицунэ казалось, что прошла целая вечность, прежде чем он ответил, в то время как прошло меньше секунды.

— Я до сих пор тебя люблю, — тихо признался он. — Всё это время я продолжал тебя любить. Ты поселилась в моих мыслях с первого дня, как я увидел тебя, и даже спустя восемь лет ты до сих пор остаёшься там. Ты остаёшься в моём сердце. И навсегда там останешься.

— Но у тебя были другие отношения.

— Они были мимолётными, — потупив взор, признался Хатаке. — Это было лишь секундное увлечение, ничего большего. Обычно это было тогда, когда мне было слишком больно, и я напивался до безпамятства. Это было пару раз, но о каждом разе я жалел на следующее утро. Я пытался приглушить боль от потери тебя, но каждый раз брал себя в руки и уверял, что не всё потеряно, что рано или поздно ты снова будешь со мной. Я любил тебя всё это время.

— Какаши, — прошептала Кицунэ, почувствовав, как у неё начинает дрожать губа.

— Я буду миллион раз просить у тебя прощения. Но, пожалуйста, дай нам шанс. Не отстраняйся больше от меня. Я сделаю…

Но больше говорить Какаши не мог, так как в этот же момент, прервав на полуслове, Кицунэ отпустила все свои чувства, желания и эмоции, и, подавшись вперёд, стащила маску с лица Хатаке и впервые за столько лет поцеловала желанного мужчину. Этот поцелуй был столь долгожданный, столь нежный, что оба человека растворились в нём. Их нутро будто взорвалось в тот момент, когда губы соприкоснулись, и весь мир стал не важен для них двоих.

Кицунэ никогда не ощущала себя столь целостной, как в этот момент. Будто недостающая часть, которая давно была потеряна, наконец-то воссоединилась с ней. Чувство эйфории наполнило всё её нутро, заставляя светиться от счастья и подниматься до небес. Тонкие пальцы зарылись в пепельные волосы, притягивая мужчину ближе к себе. Кицунэ хотела полностью раствориться в нём, и была безмерно счастлива, когда его губы завладели её губами, заставляя приоткрыть рот.

Все ненужные мысли наконец-то покинули её голову. В её душе воцарил покой, а чувство счастья переполняло её. Кицунэ так была поглощена Какаши, что не заметила, как он оказался сверху, прижавшись к ней всем телом. Его руки гладили её шею и плечи, принося массу разрядов от удовольствия, и девушка готова была полностью окунуться в это удовольствие с головой, если бы Какаши не отстранился.

— Ты обещала мне поговорить, — хриплым голосом произнёс мужчина.

— Мне кажется, что мы уже поговорили.

— Нет, — проговорил он и, тяжело вздохнув, перевернулся на спину и лёг рядом с ней, переместив свой взгляд на потолок. — В прошлый раз ты оттолкнула меня, поэтому я считаю, что сначала нам надо всё обсудить.

Кицунэ выпустила воздух из груди и резко закрыла глаза, ударив кулаком по мягкой кровати. От этого движения Какаши повернул голову и взглянул на рядом лежащую девушку, а когда Кицунэ открыла глаза, то их взгляды встретились. Если Какаши был спокоен, и никак не выражал то, как сильно внутри него пылал огонь, то Кицунэ в этот момент была самим олицетворением огня.

— Чёртов Хатаке! — ответила она, зло взглянув на него. — Только посмей мне отказать! Я не удивлюсь, если этот чёртов мир цикличен, и через несколько дней меня снова похитят, и я впаду в чёртову кому.

— Этого не будет, — серьёзным тоном проговорил он, подняв руку и нежно дотронувшись до её щеки. — На этот раз я этого не допущу.

Комментарий к 31. Та самая правда

Дорогие читатели! Осталось ещё две главы. Мы близки к финалу)

========== 32. Я люблю тебя ==========

Её сердце готово было выскочить из груди. Всё тело было столь невесомым, что она практически не чувствовала его, лишь мелкие разряды, которые исходили от низа живота. Сладкая истома завладела ею, притупляя все эмоции, но это было лишь до того момента, пока Какаши снова не заговорил с ней. Нахмурив брови, она повернулась на бок и взглянула на мужчину, который остановил все эти действия.

Кицунэ не понимала, как так произошло, что минутой назад они полностью отдавались своим чувствам, а сейчас они лежали порознь, смотря куда угодно, кроме друг друга. Их дыхание было сбито, оба пылали от желания, но их тела не соприкасались как ранее. Открыв глаза, она подставила под щёку ладонь и взглянула на идеальный профиль мужчины, который продолжал лежать на спине, смотря пустым взглядом в потолок.

О чём он думал в этот момент? Неужели жалел о том, что отпустил на волю свои чувства и поддался желанию, поцеловав её? От этих мыслей Кицунэ становилось больно, но помимо боли в ней просыпался и гнев. Нахмурив брови, она зло смотрела на мужчину, который, будто почувствовав, что её взгляд сейчас прожжёт в нём дыру, повернул голову и посмотрел ей в глаза. В отличие от неё, внешне он был спокоен, и ничто не выражало его истинных эмоций.

— Ты жалеешь? — спросила Кицунэ, опасаясь положительного ответа.

— О чём? — глухо спросил в ответ он.

— О поцелуе!

Поджав губы, она готова была провалиться сквозь землю, когда Какаши отвернулся от неё и вновь взглянул на потолок. Слёзы вновь стали наворачиваться на глазах, и она готова была в эту же секунду спрыгнуть с кровати и убежать в другую комнату, когда заметила лёгкую улыбку на мужском лице. Какаши счастливо улыбался, пытаясь скрыть улыбку рукой, которой дотронулся до лица, прикрывая глаза. В этот момент он не выглядел как человек, который жалел о содеянном, и именно поэтому Кицунэ замерла на месте. Она смотрела на него не моргая, когда мужчина убрал руки от лица и снова обернулся к ней, даже не пытаясь спрятать улыбку.

— Я не дурак, чтобы жалеть о таком, — прошептал он, повернувшись на бок всем телом. — Я мечтал об этом долгие годы.

— Правда? — с придыханием спросила девушка.

— Самая настоящая правда.

Слегка подавшись вперёд, он дотронулся рукой до нежной щеки, поглаживая кожу большим пальцем. Он заглянул ей в глаза, прежде чем прикрыть свои и податься вперёд, вновь целуя, но на сей раз нежно, чувственно, еле уловимо. Кицунэ вновь окунулась в другой мир, где не было никого, кроме них двоих. Она отвечала на поцелуй, чувствуя всю ту нежность, которую он испытывал к ней, и от этого вся грусть уходила, а все проблемы казались ничтожными.

Ей хотелось, чтобы поцелуй длился бесконечно. Она готова была и дальше находиться в этом сказочном состоянии, когда ничего в мире не волновало, кроме его прикосновений, но ей пришлось прийти в себя, когда губы разомкнулись, и Какаши отпрянул от неё. Открыв глаза, она с сожалением выдохнула и взглянула на мужчину, на которого так реагировала. Его глаза блестели от внутреннего огня, и теперь он не выглядел столь безэмоционально как ранее.

— Ты постоянно отстраняешься от меня, — заметила Кицунэ. — Почему?

— Я боюсь спугнуть тебя, — выдохнул Какаши, продолжая гладить её по щеке.

— Ты не пугаешь меня.

— Но в прошлый раз…

— Это было восемь лет назад, — фыркнула девушка. — Я давно уже не та, что была раньше.

— Две недели назад ты считала по-другому, — с усмешкой заметил он.

Кицунэ закатила глаза и тыкнула ему в живот локтем, из-за чего Какаши тихо засмеялся и придвинулся ближе, обнимая и притягивая к себе девушку. Очутившись в столь тесных объятиях, Кицунэ прикрыла глаза и блаженно вдохнула пьянящий мужской запах, решив, что вполне сможет привыкнуть ко всему этому. Ей нравилось то, что между ними больше не было никакой пропасти, и, казалось, всё вернулось к тому, на чём они остановились ещё тогда, много лет назад. Вся недосказанность прошла, и многие вещи стали более понятны.

— Если ты не готова к этому…

— Какаши, — прервала его девушка, поднимая на него взгляд. — Я потеряла тебя на долгие восемь лет. И хоть для меня они были незаметны, но я в полной мере ощутила все эти две недели. Мне казалось, что между нами всё кончено. Что ты давно забыл меня и начал другую жизнь. Поэтому сейчас всё, что мне нужно, — это ты. Я не хочу снова быть без тебя.

— Я тоже этого не хочу, — прошептал в ответ мужчина, сжимая объятия. — Значит, тебя не смущает то, что происходит между нами?

— Это что же?

— Ну…

Мужчина наклонился и вновь завладел её губами, нежно целуя. Кицунэ тут же потеряла нить разговора и ответила на поцелуй, обвивая руками мужскую шею. Ей нравилось вот так лежать на кровати и нежиться в объятиях, целоваться вдоволь и наслаждаться друг другом. Поэтому она тихо запротестовала, когда Какаши вновь отстранился, по-доброму улыбаясь ей.

— Поцелуи.

— Не смущают, — признала девушка, улыбаясь ему в ответ. — Мне они очень даже нравятся.

— Вот значит как, — усмехнулся Хатаке. — Я запомню это.

— Кстати, — неожиданно вспомнила Кицунэ, слегка приподнимаясь и опираясь на локти. — Разве ты не обещал Шикамару вернуться в резиденцию?

— Думаю, что он уже ушёл и не узнает, если я сегодня и вовсе не появлюсь.

— А как же гора бумаг, которая тебя ждёт?

— Подождёт до завтра, — проговорил Какаши, нависая над девушкой и заставляя её опуститься на кровать. — Или до послезавтра. Я ещё не решил.

Кицунэ хотела подшутить над этим, но не успела, так как в то же мгновение Какаши полностью опустился на неё, вновь примкнув к ней и пробуя её губы на вкус. На сей раз этот поцелуй не был столь нежен, а скорее требовательный, жадный, будто это было последнее, что попробует мужчина в своей жизни. Он переместил свой вес на локти, а правую ладонь запустил в рыжие волосы, слегка стягивая их в кулак. Кицунэ поразилась таким изменениям, но в то же время ей нравилось всё это.

Она протяжно застонала, когда Какаши раскрыл её губы и протиснулся языком. Новые ощущения заполнили её нутро, и девушка расслабилась, отдаваясь чувствам. Обжигающая ладонь легла ей на бедро, слегка задирая кофту, и Кицунэ почувствовала на своей коже лёгкую прохладу от дуновения ветра из-за приоткрытого окна. Но все её мысли выветрились из головы, когда Какаши отстранился от неё и переместил свои губы на шею.

Новый вздох слетел с её губ, и Кицунэ выгнулась, впервые почувствовав это блаженство. Она закусила губу, когда Хатаке нежно провёл языком по тонкой шее, а затем поцеловал, оставляя красный след. Кицунэ могла только лежать на спине, полностью отдаваясь этим ощущениям, не в силах что-либо сделать с собой. Она даже вспомнила о своих руках, которые неподвижно лежали вдоль тела, только тогда, когда Какаши опустил вторую руку с головы и дотронулся до её ладони, переплетая пальцы.

— Если ты хочешь оттолкнуть меня, то это самый подходящий момент, — проговорил мужчина хриплым голосом.

— Я не хочу отталкивать, — прошептала Кицунэ, ощущая, как его губы оставляют мимолётные поцелуи на её шее.

— Ты уверена?

— Да.

Этого согласия хватило для того, чтобы Какаши вновь вернулся к припухлым губам, устремляя туда всю свою пробудившуюся страсть. Новый стон невольно сорвался с её губ, и, ощущая острую необходимость в этом, Кицунэ подняла руки и переместила их на мужскую спину, чувствуя каждый мускул, перекатывающийся через пальцы. Это было столь сексуально — чувствовать всё его твёрдое тело, что девушка нашла в себе силы дотянуться до края водолазки и потянуть её вверх, снимая с мужчины.

Какаши пришлось на мгновение отстраниться, чтобы позволить стянуть с себя вверх одежды, но стоило ткани упасть на пол, как он вернулся к своему делу. Он не отвлекался от её губ, в то время как его руки нежно поглаживали бёдра, расслабляя и так податливое тело. Кицунэ не успела даже заметить, как её кофта была стянута и кинута в неизвестное направление, а она осталась обнажена. Она очнулась только тогда, когда почувствовала на своей груди тёплую ладонь, которая полностью накрыла её.

Это ощущение было ни с чем несравнимое, но девушке оно нравилось. Спина непроизвольно выгнулась, и она оказалась ещё ближе к Какаши, не оставляя между ними ни единого миллиметра. В ту же секунду он отстранился, и Кицунэ подумала, что он уже передумал проделывать с ней все эти вещи, когда ощутила горячий язык на своём соске. Это прикосновение заставило пройти массу разрядов по телу, и она не смогла сдержать хриплого стона, который вырвался из груди.

— Тебе приятно?

Затуманенным взором она взглянула на Какаши, который продолжал своё дело, смотря ей в глаза. Ей казалось, что от неё не требовалось ответа, но стоило ей промолчать, как мужчина замер на месте, перестав играть с её грудью. Его вторая ладонь сжалась на бедре, слегка стягивая штаны вниз, и Кицунэ в предвкушении закусила губу, откинулась на спину и закрыла глаза.

— Да.

— Очень? — с усмешкой спросил мужчина, поднимая голову.

— Какаши! — вспыхнула Кицунэ, открыв глаза и с недовольством взглянув на него. — Ты и так прекрасно знаешь, насколько мне приятно. Прекрати меня мучить.

— Мне нравится тебя такой видеть, — с улыбкой проговорил мужчина, вновь наклоняясь над ней.

Она ожидала, что он вернётся к груди, но вместо этого он опустился несколько ниже, начав целовать её живот. Это было так же приятно, как и то, что он делал ранее, поэтому Кицунэ вновь прикрыла глаза, наслаждаясь происходящим. Её руки продолжали гладить его накаченную спину, и в этот момент она чувствовала себя как никогда защищённой. Перед ней был мужчина, который был готов ради неё на всё, и это понимание делало её счастливой.

— Ты не вернёшься на службу, — прозвучал хриплый голос.

На мгновение Кицунэ показалось, что ей послышалось, но затем смысл слова дошёл до неё, и она замерла на месте. Её руки упали на покрывало, а затем девушка приподнялась, опираясь на локти, и непонимающе посмотрела на мужчину, который был практически между её ног. На ней всё ещё были штаны, но по пальцам Хатаке, который находились под резинкой, можно было понять, что это оставалось ненадолго.

— Что? — переспросила девушка, предполагая, что ей всё это только послышалось.

— Ты не будешь шиноби, — спокойным голосом повторил мужчина.

— Как это понимать? — удивилась Кицунэ. — Именно сейчас ты решил поставить мне условие?

— Мне кажется, сейчас самое время.

— Ты выбрал самое худшее время для того, чтобы обсудить это, господин Хокаге.

Она покачала головой, смотря на то, что Какаши продолжал лежать на своём месте, будто и не собираясь покидать его. Он выглядел растрёпано, сексуально, находясь наполовину обнажённым. И, возможно, Кицунэ бы забыла о начавшемся разговоре, если бы мужчина продолжил, но он лежал не шевелясь, настроенный на то, чтобы договориться.

— Почему же? Мне кажется, ты в самом лучшем расположении духа.

— Так и будет, если ты продолжишь начатое.

— О, так ты хочешь, чтобы я закончил всё? — с улыбкой спросил он.

Кицунэ поджала губу, решив, что он специально дразнил её, и готова была начать возмущаться, когда он одним движением стянул с неё штаны. Это произошло столь быстро, что она не успела даже охнуть, когда полностью оказалась перед ним обнажённой. Она никогда не оказывалась в подобной ситуации, поэтому почувствовала стыд и неудобство, и стала прикрываться руками. Но её попытки Какаши даже не заметил, приподнявшись и вернувшись к её лицу.

Когда его губы вновь завладели её губами, вся скромность Кицунэ моментально улетучилась. Она перестала чувствовать себя неудобно, скованно и неловко, вместо этого полностью отдавшись в его власть. Его руки исследовали её, проходя по каждому оголённому кусочку тела, заставляя девушку извиваться от желания. Всё это было будто не с ней.

Она вскрикнула, когда Какаши уместился между ног, раздвинув их в стороны и проникнув в неё. Ком подступил к горлу, и Кицунэ хотела отстраниться от Хатаке, но он наоборот обнял её, прижимая к себе, и замер, давая ей время. Она чувствовала, как он пытался быть с ней нежен, и от этого расслабилась и решила отдаться чувствам.

Её голова готова была взорваться от переполняемых эмоций, чувствуя единение с этим мужчиной. Она так долго опасалась этого, в то время как этого следовало желать. Чувствуя его перекатывающиеся мускулы под руками, Кицунэ прижималась к нему всем телом, отдавая каждую частичку души. Она наслаждалась происходящим, двигаясь с ним в такт, слышала тихое бормотание, которым он пытался успокоить её. Но её не нужно было успокаивать.

Это было лучшее, что могло произойти с ней. Спустя всё то, что было с ней, она наконец-то могла быть, кем хотела. Могла не бояться быть осуждённой, непонятой и отвергнутой. Она совершала массу ошибок, делала различные глупости, но какой бы она ни была, Какаши смог принять её и рассмотреть в ней что-то иное, хорошее, что другие не могли заметить. Он изменил её. И теперь они наконец-то были вместе.

Она наслаждалась каждой секундой, проведённой в его объятиях, испытывала невероятные чувства, изгибаясь всем телом, и когда всё закончилось, и Хатаке перевернулся, она ожидала, что он покинет её. Но вместо этого мужчина притянул её к себе на грудь и поцеловал в волосы, блаженно закрывая глаза. Каждый был доволен тем, что произошло с ними, и даже эта лёгкая усталость в теле была приятна. Ни единой мысли не было в их головах, они наслаждались покоем и тишиной, равномерно дыша и пребывая в объятиях друг друга.

— Насчёт службы… — проговорила Кицунэ, подняв голову.

Какаши открыл свои глаза, которые были уже наполнены дымкой, и несколько раз моргнул, чтобы сконцентрировать свой взгляд на девушке. Казалось, он готов был уснуть в эту же секунду, и этот его невинный вид вызвал у Кицунэ улыбку. Это был её мужчина, и только с ней он готов был потерять свою бдительность.

— Ты действительно хочешь поговорить об этом сейчас? — устало проговорил Какаши, лёгким движением поглаживая её руку.

— Конечно, — фыркнула девушка. — Я буду поступать, как ты.

Мужчина фыркнул, но протёр рукой глаза, отгоняя сон, готовый её выслушать. Он закинул руку за голову, от чего его мышцы напряглись, и на мгновение, залюбовавшись этим зрелищем, Кицунэ забыла о том, о чём хотела поговорить. Кажется, это заметил и Какаши, так как на его лице отразилась довольная лёгкая улыбка.

— Я слушаю, — прошептал он, с нежностью смотря на неё.

— Я хочу вернуться.

— Это я и так знаю.

— Значит, ты позволишь мне? — с надеждой спросила она.

— Кицунэ, — выдохнул Какаши, внимательно взглянув ей в глаза. — Как бы я ни хотел, но я не могу тебе ничего запретить. Я понимаю, что даже если я против, ты всё равно сделаешь так, чтобы я согласился поставить тебя в ряды шиноби. Я знаю, что ты не та девушка, которая согласится остаться запертой в квартире, даже ради меня.

— Значит… — прошептала она, с надеждой в глазах смотря на Хатаке. — Я смогу вернуться?

— Да, но условия остаются те же.

— Я должна одолеть тебя?

— Да, — с лёгкой улыбкой ответил он, намотав рыжий локон на палец. — Но я придумал ещё одно условие.

— Какое? — с интересом спросила она.

Кицунэ подняла голову и подставила под подбородок руку, с интересом смотря на мужчину перед собой. Сейчас, после того, что с ними произошло, они были как никогда открыты друг другу. Все последние барьеры были сломаны, и настала новая эра отношений между ними. Начались настоящие отношения, где они принадлежали друг другу.

— Скажи, что любишь меня, — с серьёзным видом попросил Какаши, замерев на месте.

— Я люблю тебя, — призналась Кицунэ, счастливо улыбаясь. — Я действительно люблю тебя, Какаши.

Комментарий к 32. Я люблю тебя

Всем привет! Ждите завтра эпилог!

========== Эпилог ==========

Спустя год

Какаши Хатаке был слишком увлечён работой, чтобы заметить хоть что-то. Несколько часов ранее к нему заходил Наруто, но Какаши практически не слушал своего ученика. Он был погружён в бумаги, которые предоставил ему Шикамару, поэтому очнулся от них только тогда, когда за дверь вместе с Наруто вышел Шикамару, что-то объясняя своему другу. Хатаке был рад такому помощнику, ведь один бы он не справился со всем этим.

Документов с каждым днём становилось будто всё больше и больше, но Какаши не жаловался. Он приходил пораньше и засиживался допоздна, полностью отдаваясь работе. Шикамару за эту неделю уже не раз говорил, что ему стоит отдохнуть и взять отгул, но Хатаке его не слушал. Он хотел максимально продуктивно поработать, решить все дела, чтобы потом быть свободным. Оставаясь практически до утра, бывало несколько раз, что он так и засыпал на рабочем месте и просыпался утром от того, что в кабинет заходил новый посетитель. Это нисколько не печалило мужчину, так как он всё равно не хотел возвращаться в холодную квартиру, где его никто не ожидал.

Возвращаясь туда, он не находил там место. Он проходил по комнатам, смотря на каждую деталь в интерьере, которая напоминала ему о Кицунэ. Тоска одолевала его, когда он садился на холодную постель, вспоминая те прекрасные ночи, которые они проводили в объятиях друг друга. Какаши не мог даже сидеть на кухне за столом и спокойно пить чай, ведь воспоминания возвращали его к тем дням, где он садил на этот маленький стол столь желанную женщину и целовал её до потери пульса.

Его никто не ждал в квартире, поэтому, дабы не предаваться воспоминаниям, которые лишь причиняли ему боль, он занимался работой. Он так загружал себя различными документами, что практически забывал о других вещах, и от этого ему становилось легче. Шикамару не нравилось, что Шестой Хокаге практически жил теперь в резиденции, но он не мог не отметить, что они выполнили практически всю работу, которая накопилась за последние месяцы.

Какаши как раз закончил подписывать документ, когда дверь открылась и в кабинет вернулся Шикамару. Хатаке устало потёр шею и размял руки, что не скрылось от внимательного взгляда молодого мужчины. Шикамару закрыл за собой дверь и подошёл к окну, открывая его для того, чтобы впустить в помещение свежего воздуха. На улице ещё было светло, и тёплый воздух тут же проник в кабинет, принося с собой лёгкий запах цветов, которые цвели на клумбах перед резиденцией.

— Я оставлю окно открытым, — произнёс Шикамару, отходя к столу. — А то вы так в обморок свалитесь без свежего воздуха. Вы же снова спали здесь, Какаши-сама?

— Это так заметно? — устало спросил Какаши, откидываясь на спинку кресла.

— Трудно не заметить, когда бумаги, которые я оставил вечером, на утро все просмотрены и подписаны.

— Ты прав, — проговорил мужчина, почесав шею. — Я опять засиделся.

— Что, ваша жена до сих пор не вернулась с миссии?

— Пока ещё нет.

— Странно, пора бы уже. Прошло уже две недели.

Какаши тяжело выдохнул и повернул кресло, взглянув в окно. Кицунэ покинула деревню две недели назад, и за всё это время от неё была лишь одна весточка. Он не мог найти себе места, постоянно переживая за девушку, поэтому углубился с головой в работу, сидя в резиденции днями и ночами. Он не мог спокойно находиться дома, зная, что где-то там она могла быть в опасности. Ему было как никогда сложно находиться здесь в деревне, а не с ней. Раньше, когда он был её капитаном, она была под присмотром, сейчас же ему приходилось оставаться в деревне на посту Хокаге.

Как бы он не отговаривал, Кицунэ не хотела бросать свою работу. Несколько раз он даже предлагал ей взять свою команду генинов, но девушка не хотела его слушать. Она катастрофически опасалась подростков, которые, по её словам, могли начудить всякую глупость. Какаши не мог с ней не согласиться, так как сам в своё время был учителем подростков, и он понимал, что это совершенно не простое дело. О том, чтобы быть учителем в Академии, Кицунэ и вовсе не хотела слышать. Она была подобно вольной птице, которую Хатаке всё никак не мог поймать.

Такая безысходность убивала его, и ему ничего не оставалось делать, кроме как оставаться на месте, ожидая появления своей жены. Каждый её новый поход заставлял его изводиться и не находить себе места, поэтому он не был бы удивлён, если бы нашёл у себя на голове седой волос после её миссий. Но это было сложно сделать, так как его волосы и так были пепельного цвета.

— Вы беспокоитесь о ней? — спросил Шикамару, забирая стопку бумаг со стола.

— Ещё как, — устало выдохнул Какаши, отворачиваясь от окна. — Будь моя воля, отменил бы все миссии и сидела бы дома.

— Но это невозможно, — с улыбкой подметил Шикамару.

— Невозможно, — подтвердил мужчина, опираясь на стол и складывая руки в замок. — Скорее я буду спать на улице, чем Кицунэ откажется от миссии. После того, как она вернулась в форму, она только и делает, что пытается усовершенствоваться. Чаще всего все новые приёмы она оттачивает на мне.

— Мне вас искренне жаль, — усмехнулся собеседник. — Ну, зато вы не страдали все эти недели, пока её не было.

— Лучше бы я страдал от её приёмов, чем так, — выдохнул мужчина.

Шикамару покачал головой, забрал последнюю стопку бумаг и направился на выход. Какаши глянул на край стола, где осталось несколько старых папок, которые стоило разобрать, но больше никакой работы не нашёл. Потянувшись, он взял папку в руки и стряхнул с неё пыль, на мгновение посмотрев вслед Шикамару.

— У нас больше нет работы?

— Нет, вы всё сделали, — ответил мужчина, открывая дверь. — Остались только эти папки.

— А для чего приходил Наруто? — поинтересовался Какаши.

— Он приходил просить, чтобы ему дали звание джоунина без экзамена.

— Он что, опять провалился?

— Да, — хмыкнул Шикамару, обернувшись к Хокаге. — Но я ему в очередной раз объяснил, что ему не следует идти по лёгкому пути. Он дал мне слово, что через месяц получит это звание.

— Только для этого ему сначала придётся сдать экзамен на чунина, — произнёс Какаши, устало прикрыв глаза. — Наруто в своём репертуаре.

— Ну, может на этот раз у него получится.

Передёрнув плечами, Шикамару открыл дверь и вышел, захлопнув её за собой. Какаши вновь остался наедине, и это одиночество снова стало поглощать его. Дабы не придумывать себе всякие ужасы, которые могли произойти с Кицунэ на задании, Хатаке достал из папки старые документы и стал внимательно вчитываться в текст. Ему потребовалась минута, чтобы включиться в работу и понять, о чём говорится в этих бумагах.

Он вновь погрузился в работу, но на сей раз его никто не беспокоил. Шикамару зашёл лишь один раз, чтобы принести новый договор поставщика для подписи, а затем столь же быстро вновь пропал, сказав напоследок, что сегодня он уйдёт пораньше. Какаши что-то утвердительно пробормотал ему вслед и продолжил читать, сконцентрировав своё внимание на корявом почерке.

Лишь спустя некоторое время он вернул бумаги обратно в папку, взял новый бланк и начал писать отчёт. Перо быстро пробегало по белой бумаге, мысли быстро и чётко излагались, и не прошло пары минут, как документ был заполнен, а перо было отставлено в сторону. Какаши положил перед собой лист и стал перечитывать то, что всё это время писал, когда почувствовал чужое присутствие. Он не успел даже вскочить на ноги, когда холодные руки дотронулись до его шеи, чуть сжимая затёкшие мышцы, а ухо обдало горячее дыхание:

— Хокаге-сама, задание выполнено.

Резко дёрнув головой, Какаши обернулся и увидел Кицунэ, которая стояла за его спиной. Слегка приоткрытое окно было полностью открыто, и не стоило никакого труда догадаться, что девушка пробралась в кабинет именно через него. Она выглядела столь невинно, будто не была виновата в том, что не сообщала о себе всё это время.

Не в силах сдерживаться, Хатаке схватил её за руку и потянул на себя, заставляя сесть ему на колени. Кицунэ совершенно не сопротивлялась, и в мгновение ока оказалась на своём муже, обхватив руками его шею. Её глаза радостно блестели, в то время как на губах сияла счастливая улыбка. Прежде чем она успела ещё что-либо сказать, Какаши яростно примкнул к губам, запечатав на них поцелуй.

— Вы не боитесь, что кто-то зайдёт в кабинет? — со звонким смехом спросила куноичи.

— Мне всё равно, — прошептал Какаши, ещё раз поцеловав свою жену. — Я скучал по тебе.

— Я тоже скучала.

Прервав поцелуй, Кицунэ отстранилась и встала с колен, пересев на край стола. Таким образом они находились друг напротив друга, но на расстоянии, что не нравилось Хатаке. Он слегка нахмурил брови, следя за тем, как Кицунэ медленно открывает шуфлядку в столе, доставая оттуда новый бланк.

— Надо написать отчёт о выполненной миссии, — растягивала слова девушка, смотря на мужчину сквозь полуопущенные ресницы.

— Потом, — прошептал Хатаке, отбирая у неё лист бумаги. — Пошли домой.

— Ты покинешь своё рабочее место? — удивилась Кицунэ, наигранно приподняв бровь.

— Ради тебя всё что угодно.

— Даже так, — рассмеялась она. — Мило. Ну хорошо, напишу отчёт завтра. Или послезавтра. Свободного времени у меня теперь полно.

Какаши нахмурил брови, не совсем понимая, о чём она говорит. Его взгляд скользнул по тонкой фигуре, отмечая, что она не была ранена и видимых повреждений тоже не было. Её одежда была чистой и опрятной, будто она не пропадала на миссии две недели, а вышла сегодня утром в магазин.

— Всё в порядке? На миссии не было происшествий?

— Всё было в полном порядке, кроме одного, — ответила она, сложив руки на груди.

— Кроме одного?

— Да, кроме того, что меня всю неделю тошнило. Я не могла съесть даже крошки, поэтому я надеюсь, что дома меня ждёт вкусный ужин, который я наконец-то смогу отведать. Хотя, давай лучше куда-то зайдём. Хочу рамен. Хотя нет, давай покушаем рыбу? И мороженое. Шоколадное.

— Подожди, — непонимающе остановил её Какаши, растерянно сидя в кресле. — Ты отравилась? Давай сходим к медикам.

Кицунэ закатила глаза, закинув ногу на ногу. Она оставалась сидеть на столе, дожидаясь того момента, когда до Какаши наконец-то дойдёт, но мужчина не понимал её намёков.

— Это не отравление, Хатаке, — хмыкнула девушка. — Это называется справка от миссий на ближайшее время. Может, навсегда.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Что ты тугодум, Какаши. Отцом ты станешь, вот что.

Весь воздух пропал из его лёгких, и он закашлял, с неверием смотря на свою жену, будто она сказала что-то невероятное. Кицунэ с ухмылкой смотрела на то, как мужчина то краснел, то бледнел, и как постепенно до него доходил смысл её слов. Его глаза сначала широко раскрылись, а уже затем в них появилась несказанная радость. Кицунэ не успела даже вскрикнуть, как Какаши вскочил на ноги и поднял её на руки, закружив по кабинету.

— Это правда? Ты беременна?

— Правда, — рассмеялась девушка, а затем стукнула его по плечу. — И не кружи меня, иначе меня снова будет тошнить.

Мужчина остановился, опустил её на пол, а затем, взяв её лицо в ладони, притянул к себе и поцеловал со всей той нежностью, на которую был способен. Кицунэ радостно улыбалась сквозь поцелуй, видя счастье в глазах своего мужа. И это было самое чудесное, что она видела за всю свою жизнь.

— Я тебя люблю, — прошептал Какаши, заглядывая ей в глаза.

— Я тебя тоже люблю, Какаши.

Какой бы её жизнь ни была, но Кицунэ была рада, что всё произошло именно так. Она смогла преодолеть все трудности, смогла заново начать жить, будто переродившись из пепла, подобно фениксу. Она смогла обрести своё счастье, хотя никогда и не надеялась на него. И теперь её ждали лишь счастливые годы спокойной жизни, наполненные любовью.