Синдром Персефоны (СИ) [Vikkyaddams] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
========== 1 ==========
— Прости, но я не стану этого делать. Не только потому что очень сложно даже поверить в то, что ты сам этого просишь, но и потому что Гадес прикончит мою купидона за подобную вольность, — отказалась Беделия и в подтверждение своих слов отрицательно повела головой.
Сидевший напротив неё в кресле подался вперёд и выжидающе оперся локтями о колени:
— Станете, доктор Дюморье. Вы станете.
— Ты угрожаешь мне? — фыркнула Беделия.
— Ну, не до того, конечно. Как можно угрожать эротической стихии, что родилась едва ли не одновременно с матерью-землёй нашей*? Всё, что я могу использовать, так это предупреждение.
Беделия внимательно следила за мягкими, но одновременно ограничивающими интонациями собеседника.
— И о чём же ты меня предупреждаешь?
— Доктор Дюморье, может, всё же попробуете натравить на Гадеса** вашу малютку и внушить ему желание обрести спутника жизни, вместо того чтобы вынуждать меня проявлять дурной тон?
— Подумал ли ты о чувствах бедной матери, о том, что переживёт она, когда её сын окажется обречён на жизнь в царстве мрачного Гадеса? Ведь даже приёмные дети становятся близки родителям. Где твоё сердце?
— Пускай чувства Бэллы вас не волнуют. Представьте лучше, что почувствуете вы, когда я намекну ей, что Афродита*** взялась за старое и заявляет о том, что как богиня она куда как влиятельнее Деметры****. Потому что, если подумать, какой же смертный откажется от чувственных любовных потрясений, променяв их на труды в поте лица за кусок хлеба?
Беделия проследила, как локти собеседника ушли с колен и снова расслабились в мягких подлокотниках кресла. Потрясающая самоуверенность для того, кто носит потёртую левайсовскую джинсовку.
— Ты солжёшь.
— Да. Но Бэлла поверит. Ведь я ей не чужой. В этом наша слабость. Мы, боги, сотворены по подобию людей. Нами движут низменные порывы и страхи. А как только она поверит, расстроится невероятно. И разозлится. Уже сейчас ясно вижу, как земной рай становится ничуть не лучше мира загробного: оскудевшие поля, земля которых не родит ни колоса, ни стебля; голые леса, чащи которых тощи и не могут прокормить ни птиц, ни зверья; сады, усеянные гниющей падалицей, более не цветущие и не плодоносящие. А что же люди? О них лучше и не думать. Но вы всё же вообразите, как скоро голод возьмёт своё и люди забудут о любви в угоду стремлению насытиться. Только, всего-навсего, насытиться?
— Ты чокнутый?
— Упаси господь, — улыбнулся собеседник, довольный подвернувшейся шуткой. — Доктор Дюморье, сделайте так, как я прошу. Ведь чем дольше вы будете упрямиться из-за потенциальных страхов и угроз, тем длиннее распрю между богинями я развяжу. И тем больше поколений людей умрёт, забыв о продолжении рода. Фертильность в условиях голода купируется, эта закономерность доказана антропологами. Как же вы будете чувствовать себя, когда механизм поклонения вам будет так немилосердно разрушен?
Златокудрая Афродита пошла яркими пятнами по скулам и шее.
— Вот и хорошо. Зовите купидона.
— Фрэдди! Я знаю, что ты слушаешь за дверью. Живо иди сюда.
И в самом деле: дверь почти бесшумно отворилась, а вместе с этим в гостиную раздумчиво зашла Фрэдерика Лаундс. Подошла к креслу матери, села на подлокотник и зло спросила:
— Что, хочешь, чтобы я пустила в Гадеса свою стрелу?
— Здорово, что не приходится объяснять дважды, — кивнул собеседник.
— Да он мне тут же кишки вырвет. Вырвет и размотает по своей холёной альпийской лужайке с ночными асфоделями.
— Бросьте, Фрэдерика. Размотает, если вовремя не отвлечётся. Это уж оставьте мне.
Купидон неприязненно и почти с полминуты пялилась в раздумьях. Нерадостные перспективы, нарисованные перед Афродитой, а соответственно, и перед нею, превзошли в значимости страх ветреного божества перед страхом погибнуть от гнева бога едва ли не первородного. Наконец дёрнулась и протянула руку, развернув ту ладонью вверх. На запястье, покрытом веснушками, уютно устроилась вытатуированная золотой краской стрела, а в самой ладони лежала вишня.
— Ешь.
Она проводила взглядом ягоду до ненавистных губ, убедилась, что мякоть проглочена, а косточка, блестящая от слюны, вернулась к ней на ладонь.
— Доктор Лектер ранняя пташка. В семь утра чтобы был на Эреб-авеню*****. Опоздаешь и не явишься вовремя, клянусь, вернусь с того света, как Орфей******, и выбью из тебя всё твоё божественное…
— Мисс Лаундс, я буду вовремя.
***
Ганнибал Лектер, как и сказала купидон, был ранней пташкой. Гадес, будучи богом, потребности в сне не испытывал, равно как и в прочем, свойственном смертным, но тело надлежало содержать в порядке,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
1 день 8 часов назад
1 день 11 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 1 час назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 10 часов назад