Девочка-находка [Жаклин Уилсон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (33) »
Жаклин Уилсон Девочка-находка
Вот как это закончилось. Я сижу в теплом зале и жду. Я не могу есть. Во рту пересохло так, что трудно глотать. Пытаюсь отпить воды. Стакан стучит о зубы. Рука дрожит. Я осторожно ставлю стакан на стол и стискиваю кулаки. Я сжимаю их с такой силой, что ногти впиваются в кожу. Мне нужно почувствовать боль. Мне нужно убедиться в том, что это не сон. Люди смотрят на меня и удивляются, почему я одна. Это ненадолго. Приди же! Приди! Я смотрю в окно и вижу отражение своего бледного лица. И вдруг появляется тень. Кто-то смотрит на меня. И улыбается. Я улыбаюсь в ответ, а глаза наполняются слезами. Почему я все время плачу? Я сердито промокаю лицо салфеткой. Поднимаю глаза — за окном пусто. — Эйприл! Я вздрагиваю. Оборачиваюсь. — Эйприл, неужели это ты? Все ещё плача, я киваю. Неуклюже поднимаюсь на ноги. Мы смотрим друг на друга — и протягиваем друг к другу руки. Мы обнимаемся, крепко-крепко, будто знаем друг друга всю жизнь. — С днём рождения! — Это лучший день рождения в моей жизни, — шепчу я. Все позади. И все только начинается.1
Ненавижу дни рождения. Конечно, я никому об этом не говорю. Кэти и Ханна решат, что у меня не все дома. А я стараюсь быть такой, как все, чтобы не потерять их дружбу. Иногда я так усердствую, что начинаю за ними повторять. Если я подцепила словечко «Йе!» от Кэти или танцую, обхватив себя руками, как Ханна, этого никто не замечает. Близкие друзья часто перенимают привычки друг у друга. Но время от времени я перегибаю палку. Как-то раз я начала читать те же книги, что и Кэти. Она меня мигом раскрыла. — Эйприл, ты не можешь выбрать книгу сама? Почему ты все время повторяешь за мной? — Прости, Кэти. Ханна рассердилась, когда я стала укладывать волосы точно так же, как она. Я купила точь-в-точь такие же заколки, резинки и бусинки. — Это моя причёска, Эйприл, — сказала она, потянув меня за косичку. — Прости, Ханна. Когда я извиняюсь, они вздыхают. — Это неправильно, говорит Кэти. Зачем извиняться перед нами? — Мы же твои подруги, — добавляет Ханна. Они действительно мои подруги, и я отчаянно хочу, чтобы они остались моими подругами. У меня никогда не было хороших, обычных друзей. Они считают, что я тоже хорошая и обычная, пускай немного со странностями. Я изо всех сил стараюсь, чтобы они так думали. Ни за что не расскажу им, какая я на самом деле. Лучше умру. Я так навострилась притворяться, что порой уже не отличаю игру от правды. Я актриса. Мне пришлось сыграть множество ролей. Иногда я думаю: осталось ли во мне хоть что-нибудь от меня самой? Теперь я — смешная Эйприл-плакса. Сегодня мне исполняется четырнадцать лет. Я не знаю, как пережить этот день. В день рождения притворяться сложнее всего. Мэрион спрашивала меня, как я хочу провести этот день. Я только мотала головой, но так усердно, что растрепала причёску. Кэти в день четырнадцатилетия устроила вечеринку с ночёвкой. Мы смотрели ужастики и что-то наподобие эротического фильма, который вызвал у нас приступы хохота и отвратил от секса, наверное, на всю жизнь. Ханна закатила настоящую вечеринку — дискотеку в здании мэрии. Зал был украшен огнями и свечами. Пришли мальчики — брат Ханны, его друзья и несколько наших зануд-одноклассников. И все же было здорово. Мне очень понравилось у Кэти. И у Ханны тоже. А вот мой день рождения… Скорее бы он прошёл и забылся! — Ты уверена, что не хочешь устроить праздник? — спросила Мэрион. Представляю вечеринку в стиле Мэрион. Шарады, конкурсы типа «Прицепи ослу хвост», сардельки на палочках и фруктовый пунш, как в дни её юности. Я к ней несправедлива. Меня достало быть справедливой. Она меня достала. Так некрасиво. Она очень старается. — Может быть, сходим куда-нибудь поужинать? — предложила Мэрион, будто это сулило мне море удовольствия. — Нет, правда, я не хочу праздновать, — сказала я, позевывая, словно мне было совершенно все равно. Мэрион нелегко обмануть. — Я понимаю, как тебе тяжело в день рождения, — мягко сказала она. — Нормально. День как день, — упрямо твердила я. — Не понимаю, из-за чего поднимать столько шума? Мэрион вздохнула. Искоса посмотрела на меня. — Подарки считаются за шум? — спросила она. — Подарки — это я люблю! — выпалила я, мигом повеселев. Я с надеждой смотрела на неё. Я столько раз намекала… — А что ты мне подаришь? — Дождись — и увидишь, — ответила Мэрион. — Ну хоть намекни! — Ни за что. — Да ладно тебе! Это… это… — Я приложила руку к уху. — Дождись и увидишь, — повторила Мэрион, расплываясь в улыбке. Значит, я угадала. Несмотря на её ворчание и недовольство. Мэрион приносит мне праздничный завтрак в постель. Честно говоря, мне не до завтрака, но я сажусь на кровати и натягиваю улыбку. Она снова налила в хлопья слишком много молока, зато добавила клубнику, а рядом поставила вазочку с крохотными ирисами — в тон извилистым- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (33) »
Последние комментарии
1 день 5 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад