Поэт [Григорий Веский] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Поэт 238 Кб, 16с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Григорий Веский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пристанищем зовут,

Порог священный гордо чтут.

Там понял суть вещей впервые;

Стихи Виргилия живые

Несли желанную свободу

Отягощённому народу.

Своей могучею строкой

Увлёк невольно за собой,

Огнём пылая просвещенья.

Мой дух великого свершенья

Как обезумевший желал –

Я связь прямую ощущал!


Квеведо

Меня отец отдал к купцу,

К такому хитрому дельцу,

Что лучше не было в округе –

Врага он видел даже… в друге.

Считать отменно он умел,

При виде денег сатанел

И обложил меня счетами;

Дурные мысли лезли сами.

Долги, расписки, векселя…

Взять под контроль мне их, веля,

Столкнулся, как же, с должниками;

Спор разрешался их — судами!

Мне доставляли столько мук,

Представь себе — азы наук!

Я — жертва адского труда!

Жаль, не был ты со мной тогда.

Упорство часто выручало,

Оно брало во мне начало

Ещё с рождения. Теперь,

Я, как домашний нежный зверь,

Во мне нет без причины гнева;

Живу, поверь, не ради чрева.


Камоэнс

Года стремительно промчались,

Всерьёз вопросы задавались…

Порыв естественный души.

Мечты во благо хороши!

Передо мною Лиссабон.

От башен колокольный звон

Привёл на королевский двор –

Свой расширял я кругозор.

(Делает паузу.)

Подобной роскоши не мог себе представить,

Вовсеуслышанье хотел её прославить;

Великолепие настолько поразило,

Что на мгновение, как солнце, ослепило;

Здесь вдохновение решало всё во многом…

Да, увлекался я тогда помпезным слогом.


Квеведо

Представь, подобное со мною было тоже:

Меж нами разницы как будто нет, похоже;

И вот увидел я товаров просто горы!

Какой на старости ещё искать опоры?

Здесь независимость моя уже на деле!

Стал размышлять об этом я… в постели.


Камоэнс

Я был свидетелем престранного виденья,

Его не отрицаю я значенья;

Как в сновидении — иду к нему навстречу…

В том усмотрел священную предтечу.

Была она прекрасна и кротка,

В таких влюбляются, ей-богу, на века!


Квеведо

Хозяин мой имел на счастье дочь;

Жениться я, как многие, не прочь.

Она одна. Коль смерть его настигнет,

Всё состояние, уверен я, погибнет…

Как не обхаживать? (намёки, комплименты…)

Незабываемы, скажу тебе, моменты!

Умом и внешностью не выдалась она,

Но в поведении достаточно скромна.

Похвастаюсь: готовила отменно!

Завоевал её не сразу, — постепенно.

Наследница! Люблю я это слово.

Для свадьбы было всё уже готово…

А главное — солидный капитал!

Ему давно я руку пожимал –

Пока в мечтах, но как они чудесны!

Тут в пользу совести беседы неуместны.

(Бросает высокомерный взгляд на Камоэнса.)

В торговле я надежды подавал,

Её отец за мною наблюдал

И вот однажды как-то дочери поведал

После того, как плотно отобедал,

Что даже брак готов благословить;

Я ж не роптал — не мне его судить.


Камоэнс

Кому досталась женщина в награду,

Тот должен помнить нежную усладу,

Её наряд, улыбку, голос, смех, –

Чем затмевала, пусть на время, даже всех.

Добились недруги, в конце концов, разлуки!

Она свои тянула к богу руки,

Живя молитвами. Ужель в монастыре

Одной внимать приятно на заре

И пенью птиц и шорохам листвы?..

Там в одеяниях была она вдовы;

Там в келье отчуждённой и безродной

Она не стала более свободной!

Её красу сжигал огонь свечей;

Считать не принято прошедших даром дней!

(На короткое время уходит как бы в себя, продолжает.)

Тем временем, потоками войны

Увлёк себя, боясь своей вины.

Искал врага, как бешеный, повсюду;

Из-под земли его, казалось, я добуду.

При штурме Цейты конь мой пал,

Чуть было в плен я не попал;

Пришло, однако же, спасенье;

Господь послал его — ему благодаренье!

Из битвы вышел чудом я живым,

Почти невидящим, к тому ж ещё хромым.


Квеведо

Со мной несчастье тоже поселилось:

Моя жена быстрехонько простилась

Со светом, столь желанным для двоих;

Я стал богат, и голос горя стих.

Наследство утешеньем послужило,

Оно меня с утратой примирило.


Камоэнс

Топтал ногами я далёкую чужбину;

За тяжкий труд — поклон простолюдину.

О прошлом думая, стремительно старея,

Любить возвышенно, без выгоды умея,

Не изменил в своих поступках я себе:

Она опорою служила мне в борьбе.

Лежал с повязкою я долго на глазах;

От ран моих, полученных в боях,

Оправился. Немного легче стало.

Глядел на мир не так уже устало.

И вот поэзия мне душу обновила,

И муза вдруг приветливо спросила:

«Желаешь ли о счастье говорить?

Твои слова способны убедить.

Возьми перо, гляди на небосводы

И на луну; живут тобой народы!

Преодолеешь ты в себе с успехом страх;

О, жизнь находится в твоих, Поэт, руках!»

(C улыбкой.)

Признаюсь, да! я несколько смутился,